Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WG54B204FG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG54B204FG

  • Seite 1 Waschmaschine WG54B204FG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  29 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  33 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  33 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 14 Kindersicherung .....  38 21 Kundendienst ......  59 14.1 Kindersicherung aktivieren.. 38 21.1 Erzeugnisnummer (E-Nr.), Fertigungsnummer (FD) 14.2 Kindersicherung deaktiver- und Zählnummer (Z-Nr.).. 59 en...........  38 21.2 AQUA-STOP-Garantie....  60 15 Home Connect ......  38 22 Verbrauchswerte .....  61 15.1 Home Connect App einrich- ten..........  39 23 Technische Daten ....  62 15.2 Home Connect einrichten ..
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- ACHTUNG! serhahn mindestens 10 mm be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, trägt. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Ein zu geringer oder zu hoher Was- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- serdruck kann die Gerätefunktion be-...
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie- Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver- gen. braucht das Gerät weniger Ener- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Das Gerät wurde im Werk 4 Aufstellen und auf einwandfreie Funktion geprüft. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät zurückbleiben. Die Flecken ver- schwinden nach dem ersten Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG! ¡ Waschmaschine In der Trommel verbleibende Gegen- ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Das Gerät stehend transportieren. port auf. ▶ → "Transportsicherungen einsetzen", Aufstellort Anforderungen Seite 58 Sockel Das Gerät mit Die Schläuche aus den Halterun- Haltelaschen gen ziehen. → Seite 33 be- festigen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab- den Sie in den Technischen Daten laufschlauch unter Druck und kann → Seite 62. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker auf festen Sitz stelle lösen. prüfen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel der Schlüssel- weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen.
  • Seite 18 de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 44 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 18 5.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 19 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch der Hersteller zur Verwendung und...
  • Seite 19 Kennenlernen de gemittel und die Angaben in den Pro- Dosierhilfe für Flüssigwasch- grammbeschreibungen. mittel → "Programme", Seite 29 → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 35 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 20 de Kennenlernen die Tasten drücken. Die aktivierten Um die zusätzlichen Tasten anzu- Einstellungen sind im Display farblich zeigen, kurz auf Meer opties / Plus hervorgehoben. d'options drücken. ACHTUNG! Eine gewaltsame Einwirkung auf das Display kann zu Beschädigungen führen. Keinen starken Druck auf das Dis- ▶...
  • Seite 21 Gebrauch de Auf Meer opties / Plus d'options Gebrauch 6 Vor dem ersten ca. 3 Sekunden drücken. Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Werks eingehend geprüft. Um mögli- ches Restwasser zu entfernen, wa- schen Sie das erste Mal ohne Wä- sche.
  • Seite 22 de Gebrauch Um das Programm zu starten, auf ⁠   drücken. a Das Display zeigt die verbleibende Programmdauer. a Das Display zeigt nach Program- mende: End. Den ersten Waschgang starten oder auf drücken, um das Gerät in den Bereitschaftszustand (Standby) zu versetzen. → "Grundlegende Bedienung", Seite 34...
  • Seite 23 Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder...
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Bedampfen Programmstatus Programm spei- Ein Programm speichern. chern → "Tasten", Seite 28 Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 38 Zusätzliches Spü- Zusätzlicher Spülgang ist aktiviert. → "Tasten", Seite 28 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert.
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen Fernstart Der Fernstart ist aktiviert. → "Tasten", Seite 27 Wi-Fi ¡ leuchtet: Das Gerät ist mit dem Heim- netzwerk verbunden. ¡ blinkt: Das Gerät versucht sich mit dem Heimnetzwerk zu verbinden. → "Home Connect ", Seite 38 Schaumerken- Das Gerät hat zu viel Schaum erkannt. nung Tür ¡...
  • Seite 26 de Tasten 8 Tasten Einige Tasten sind für eine reduzierte Hinweis: Durch Software Updates Displayanzeige ausgeblendet. Sie können zusätzliche Funktionen ver- können diese zusätzlichen Tasten im fügbar sein. Display anzeigen. Wenn ein Software Update verfügbar → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ist, finden Sie weitere Informationen ausblenden", Seite 20 in der Home Connect App.
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen ⁠   - 1400 Die Schleuderdrehzahl anpassen oder (Schleudern) (Spülstopp) aktivieren. Eingestellte Schleuderdrehzahl in U/ min. Mit der Auswahl wird das Wasser am Ende des Waschgangs nicht ab- gepumpt und das Schleudern deakti- viert. Die Wäsche bleibt im Spülwas- ser liegen.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Extra spoelen / ¡ aktivieren Einen zusätzlichen Spülgang aktivie- Rinçage plus ren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren (Spülen Plus) Empfohlen bei besonders empfindli- cher Haut oder in Regionen mit sehr weichem Wasser. Extra water / Plus ¡...
  • Seite 29 Programme de 9 Programme Hinweise ¡ Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- grammwahl. ¡ Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Programm Beschreibung max.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Snel/Mix // Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und rapide Mischgewebe waschen. (Schnell/Mix) Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zij- Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- de // Délicat/ se und Synthetik waschen.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Centr./Afpom- Schleudern und Wasser abpumpen. – pen // Essora- Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- ge/Vidange vieren Sie 0. Die Wäsche wird nicht geschleudert. (Schleudern/Ab- Programmeinstellung: max. 1400 U/min pumpen) Programmes via Wählen Sie weitere Programme direkt über die –...
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Aktivieren Sie varioSpeed, wenn Sie nur ein Wä- schestück bedampfen wollen. Hinweise ¡ Hängen Sie die warmen und bedampften Textili- en sofort nach dem Programmende auf oder bü- geln Sie die Textilien. ¡ Die Textilien werden nicht gewaschen oder gerei- nigt.
  • Seite 33 Zubehör de 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 59. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WX975600 räts verbessern.
  • Seite 34 de Waschmittel und Pflegemittel ¡ kleine oder empfindliche Wäsche- Bedienung 13 Grundlegende stücke im Wäschenetz waschen ¡ große und kleine Wäschestücke Bedienung zusammen waschen ¡ Wäsche mit frischen Flecken um- Bedienung gehend waschen 13.1 Gerät einschalten ¡ Wäsche mit getrockneten Flecken Hinweis: Wenn Sie das Gerät das vorbehandeln und mehrmals wa- erste Mal einschalten, nachdem Sie schen...
  • Seite 35 Bedienung de Die Home Connect App zeigt die Hinweis: Um das gespeicherte wählbaren Programme. Programm zu überschreiben, wie- derholen Sie die Schritte. In der Home Connect App ein Pro- gramm einstellen. 13.5 Wäsche einlegen Wenn gewünscht, die Programm- einstellungen anpassen. Hinweis: Um Knitterbildung zu ver- → "Programmeinstellungen anpas- meiden, beachten Sie die maximale sen", Seite 35 Beladung der Programme.
  • Seite 36 de Bedienung Die Dosierhilfe einsetzen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Waschmittelschublade einset- zen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- 13.8 Waschmittel und Pflege- waschmittel verwenden mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- Hinweise lade eine Dosierhilfe verwenden. ¡...
  • Seite 37 Bedienung de a Die Trommel dreht sich und es er- 13.12 Programm bei Spül- folgt eine Beladungserkennung, stopp fortsetzen die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein. Voraussetzungen a Das Display zeigt die Programm- ¡ Der Spülstopp ist aktiviert. dauer oder die Programmendezeit.
  • Seite 38 de Kindersicherung der Home Connect Dienste in Ihrem 14 Kindersicherung Land. Informationen dazu finden Sie auf: www.home-connect.com. Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- sehentliches Bedienen an den Be- Die Home Connect App leitet Sie dienelementen. durch den gesamten Anmeldepro- zess. Folgen Sie den Anweisungen in 14.1 Kindersicherung aktivie- der Home Connect App, um die Ein- stellungen vorzunehmen.
  • Seite 39 Home Connect de 15.1 Home Connect App ein- 15.3 Home Connect Menü richten Im Home Connect Menü finden Sie alle Home Connect Einstellungen. Die Home Connect App auf dem mobilen Endgerät installieren. Home Connect Menü aufrufen Auf Start Wifi / Départ Wifi  min- ▶ destens 3 Sekunden drücken. a Das Display zeigt die erste Einstel- lung des Home Connect Menüs.
  • Seite 40 de Home Connect Fernstart aktivieren 15.5 Wi-Fi am Gerät deaktivie- Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit Ihrem WLAN- Voraussetzungen Heimnetzwerk (WiFi) verbunden. ¡ Das Home Connect Menü ist auf- ¡ Das Gerät ist mit der Home Con- gerufen. nect App verbunden. → "Home Connect Menü aufrufen", ¡ Ein Programm ist gewählt. Seite 39 ¡...
  • Seite 41 Home Connect de Kategorien von Daten an den Home Connect Server (Erstregistrierung): ¡ Eindeutige Gerätekennung (beste- hend aus Geräteschlüsseln sowie der MAC-Adresse des verbauten Wi-Fi Kommunikationsmoduls). ¡ Sicherheitszertifikat des Wi-Fi Kom- munikationsmoduls (zur informati- onstechnischen Absicherung der Verbindung). ¡ Die aktuelle Softwareversion und Hardwareversion Ihres Hausgeräts.
  • Seite 42 de Grundeinstellungen 16 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 16.1 Übersicht der Grundeinstellungen Hinweis: Durch Software Updates können zusätzliche Funktionen verfügbar sein. Wenn ein Software Update verfügbar ist, finden Sie weitere Informationen in der Home Connect App. Positi- Grundein- Auswahl Beschreibung stellung Endesignal...
  • Seite 43 Programmzähler de 16.2 Grundeinstellungen än- 18 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Voraussetzung: Das Display zeigt al- bleibt, reinigen und pflegen Sie es le zusätzlichen Tasten. sorgfältig. → "Zusätzliche Tasten anzeigen oder ausblenden", Seite 20 18.1 Trommel reinigen Um die Grundeinstellungen aufzu- rufen, auf Instellingen / VORSICHT Préférences drücken.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Den Einsatz runterdrücken und die Den Einsatz einsetzen und einras- Waschmittelschublade entfernen. ten. Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe öffnen und VORSICHT - Verbrühungsge- abnehmen. fahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ ren. Um die Waschlauge in das Gefäß abfließen zu lassen, die Ver- schlusskappe abziehen. Ein ausreichend großes Gefäß un- ter die Öffnung schieben.
  • Seite 46 de Reinigen und Pflegen Sicherstellen, dass sich beide Flü- Laugenpumpe reinigen gelräder drehen lassen. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 44 Da sich noch Restwasser in der Laugenpumpe befinden kann, den Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- pengehäuse festsitzen.
  • Seite 47 Reinigen und Pflegen de Die Wartungsklappe einsetzen und Die Verstopfungen aus der Einlass- schließen. öffnung entfernen. Hinweis: Verwenden Sie keine spit- 18.4 Einlassöffnung in der zen oder scharfen Gegenstände. Gummimanschette reini- Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 48 de Störungen beheben 19 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶ Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mischung in die linke Kammer ein (nicht bei Out- door-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten Waschgang mit glei- ▶...
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -10" und/oder Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird, ru- fen Sie den Kundendienst. → "Kundendienst", Seite 59 "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt abgepumpt. oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Laugenpumpe ist verstopft. → "Laugenpumpe reinigen", Seite 44 ▶ ist aktiviert.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ Waschmittel wird nicht nicht geknickt oder eingeklemmt ist. eingespült. Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein. Kein Fehler, keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi- nuten dauern. Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch. gespült. Kein Fehler - normales Betriebsgeräusch. ▶ Laute Geräusche wäh- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. rend des Schleuderns. → "Gerät ausrichten", Seite 16 ▶ Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ nicht zufriedenstel- Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- lend. Die Wäsche ist klemmt sind. zu nass / zu feucht. Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen.
  • Seite 57 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 15 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
  • Seite 58 de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Waschlauge ablassen. 19.1 Notentriegelung → "Laugenpumpe reinigen", Tür entriegeln Seite 44 Die Schläuche abmontieren. Voraussetzung: Die Laugenpumpe ist leer. → Seite 44 20.2 Transportsicherungen ACHTUNG! Auslaufendes Wasser einsetzen kann zu Sachschäden führen. Nicht die Tür öffnen, wenn Wasser ▶ Um Transportschäden zu vermeiden, am Glas zu sehen ist.
  • Seite 59 Kundendienst de 20.4 Altgerät entsorgen 21 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 60 de Kundendienst Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. 21.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge-...
  • Seite 61 Verbrauchswerte de 22 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm-...
  • Seite 62 de Technische Daten Wasserdruck ¡ Mindestens: 23 Technische Daten 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: Gerätehöhe 84,5 cm 1000 kPa Gerätebreite 59,8 cm (10 bar) Gerätetiefe 59,0 cm Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 63,8 cm serzulauf- geschlossener schlauchs Tür Länge des Was- 150 cm Gerätetiefe mit 109,0 cm serablauf- geöffneter Tür schlauchs Gewicht 82,6 kg...
  • Seite 63 Connect Funktionalität in Überein- stimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richt- linie 2014/53/EU befindet. Eine ausführliche RED Konformitäts- erklärung finden Sie im Internet unter siemens-home.bsh-group.com auf der Produktseite Ihres Geräts bei den zusätzlichen Dokumenten. Je nach Geräteausstattung...
  • Seite 64 de Konformitätserklärung UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
  • Seite 68 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001806789* 9001806789 (030310)