Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

WG56G2Z8CH
Waschmaschine
DE Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WG56G2Z8CH

  • Seite 1 WG56G2Z8CH Waschmaschine DE Gebrauchs- und Montageanleitung Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........  4 8 Tasten ........  24 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 9 Programme ........  26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- brauch ........ 4 10 Zubehör ........  31 1.3 Einschränkung des Nutzer- kreises ........ 4 11 Wäsche ........  31 11.1 Wäsche vorbereiten ....
  • Seite 3 15 Grundeinstellungen ....  35 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ...... 35 15.2 Grundeinstellungen ändern...  36 16 Reinigen und Pflegen .....  36 16.1 Trommel reinigen .... 36 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 36 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 37 17 Störungen beheben ....  40 17.1 Notentriegelung .....  50 18 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........  50 18.1 Gerät demontieren ....
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für ¡ einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. ¡ 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: um maschinenwaschbare Textilien und handwaschbare Wolle...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- ▶ schließen und betreiben. Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ▶ mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss ▶...
  • Seite 6 de Sicherheit Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- ▶ tungen verwenden. Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere ▶ Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7 Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass ▶ keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. ▶...
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der ▶ Gerätetür blockiert oder verhindert. Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- ▶ leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeckplatte brechen. Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ▶ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, ▶ muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen oder Sicherung im ▶...
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge des ▶ Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- Gewindes am Anschluss zum Was- serhahn mindestens 10 mm be- trägt. Ein zu geringer oder zu hoher Was- Sachschäden vermeiden ACHTUNG! serdruck kann die Gerätefunktion be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, einträchtigen.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und ei- Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- mal verschmutzter Wäsche reduzie- gen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶ a Bei niedrigeren Temperaturen ver- alle Waschmittelreste, Sprühnebel- braucht das Gerät weniger Ener- reste oder Rückstände entfernen.
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Beim Gerät wurde werksei- Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und tig ein Funktionstest durchgeführt. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät entstehen, die der erste Wasch- gang entfernt. Aufstellen und Anschließen 4.1 Gerät auspacken Die Lieferung besteht aus: Waschmaschine ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen port auf. Aufstellort Anforderungen → "Transportsicherungen einsetzen", Sockel Das Gerät mit Seite 50 Haltelaschen → Seite 31 be- Die Schläuche aus den Halterun- festigen. gen ziehen. Holzbalkendecke Das Gerät auf ei- ner wasserbe- ständigen Holz- platte (Stärke mind. 30 mm) aufstellen, die fest mit dem Fuß- boden ver- schraubt ist.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Die 4 Hülsen entfernen. 4.5 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an einen Wasserzulauf mit einer Sicherheitseinrichtung gegen...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Anschlussdaten des Geräts fin- ACHTUNG! Beim Abpumpen steht der Wasserab- den Sie in den Technischen Daten laufschlauch unter Druck und kann → Seite 53. sich von der installierten Anschluss- Den Netzstecker auf festen Sitz stelle lösen. prüfen. Den Wasserablaufschlauch gegen ▶...
  • Seite 17 Vor dem ersten Gebrauch de Die Kontermuttern mit einem Etwa 1 Liter Leitungswasser in die Schraubenschlüssel der Schlüssel- Kammer II füllen. weite 17 handfest gegen das Ge- häuse festziehen. Pulvervollwaschmittel mit Sauer- stoffbleiche in die Kammer II einfül- Den Gerätefuß dabei festhalten len.
  • Seite 18 de Vor dem ersten Gebrauch ten. → "Grundlegende Bedienung", Seite 32...
  • Seite 19 Kennenlernen de Kennenlernen 6 Kennenlernen Kennenlernen 6.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 37 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 15 Waschmittelschublade → Seite 19 6.2 Waschmittelschublade Bedienfeld → Seite 20 Hinweis: Beachten Sie die Angaben Wasserablaufschlauch...
  • Seite 20 de Kennenlernen Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel → "Dosierhilfe einsetzen", Seite 32 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche 6.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 26 Programmwähler → Seite 32 Display → Seite 21 Tasten → Seite 24...
  • Seite 21 Display de Display 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 10 /  Programmendezeit → "Tasten", Seite 24 10,0 Empfehlung der maximalen Beladungsmenge für das ein- gestellte Programm in kg.
  • Seite 22 de Display Anzeige Beschreibung Programmstatus: Schleudern Programmstatus: Pause Programmstatus: Programmende Programmstatus: Bedampfen leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät ¡ wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 35 Die Knitterreduzierung ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 25 Waschen mit zusätzlichem Wasser und einem Spülgang ist aktiviert.
  • Seite 23 Display de Anzeige Beschreibung E:35 / -10 Fehlercode, Fehleranzeige, Signal. → "Störungen beheben", Seite 40 Beispiel...
  • Seite 24 de Tasten Tasten 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- Tasten gramm. Taste Auswahl mehr Informationen starten Programm starten, abbrechen oder ¡ pausieren. abbrechen ¡ pausieren ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren ¡ oder deaktivieren. deaktivieren ¡ Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 25 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- ¡ ren, z. B. zum Waschen stark ver- deaktivieren ¡ schmutzter Wäsche. Hinweis: Geben Sie das Waschmittel zur Vorwäsche in die Kammer I und das Waschmittel für die Hauptwäsche in die Kammer II der Waschmittel- schublade.
  • Seite 26 de Programme Programme 9 Programme Programme Hinweise Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Pro- ¡ grammwahl. Bei Programmen mit einer Temperatureinstellung von 80 °C oder 90 °C ¡ kann die tatsächliche Temperatur von der angegebenen Temperatur abwei- chen. Die bei den angegebenen Temperaturen erwartete Waschwirkung und Hygiene wird dennoch erreicht.
  • Seite 27 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) max. 1200 U/min ¡ Schnell/Mix Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leicht verschmutzte Wäsche. Programmeinstellung: max. 60 °C ¡ max. 1600 U/min ¡ Fein/Seide Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- se und Synthetik waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide.
  • Seite 28 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Spülen Spülen mit anschließendem Schleudern und Was- – ser abpumpen. Programmeinstellung: max. 1600 U/min Schleudern/Ab- Schleudern und Wasser abpumpen. – pumpen Wenn Sie nur das Wasser abpumpen wollen, akti- vieren Sie . Die Wäsche wird nicht geschleudert. Programmeinstellung: max.
  • Seite 29 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) smartFinish  Geeignet für Hemden, T-Shirts und ähnliche Textili- en aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe. Programm zum Erwärmen und Bedampfen tro- ckener Textilien mit Wasserdampf, um die Textilien nach dem Programmende aufzuhängen oder leich- ter bügeln zu können.
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung. Speed 15'/30' Textilien aus Baumwolle, Synthetik und Mischgewe- be waschen. Kurzprogramm für leicht verschmutzte kleine Wä- scheposten.
  • Seite 31 Zubehör de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 51. Verwendung Bestell- nummer Verlängerung Was- Kaltwasser- oder Aquastop-Wasserzulauf- WZ10131 serzulaufschlauch schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts verbessern.
  • Seite 32 de Waschmittel und Pflegemittel Wäsche auseinandergefaltet in die Hinweis: Die Beleuchtung der Trom- ¡ Trommel legen mel erlischt automatisch. Wäsche, die mit Chlorbleiche vor- ¡ 13.2 Programm einstellen behandelt ist, vor dem Beladen der Trommel mehrmals ausspülen Programmwähler drehen und auf das gewünschte Programm stellen. Waschmittel und Pflegemittel → "Programme", Seite 26 12 Waschmittel und Pfle-...
  • Seite 33 Grundlegende Bedienung de Den Einsatz nach unten drücken Die Dosierhilfe nach vorne schie- und die Waschmittelschublade ent- ben. fernen. Die Dosierhilfe herunterklappen Die Dosierhilfe einsetzen. und einrasten. 13.6 Dosierhilfe verwenden 13.7 Waschmittel und Pflege- mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel einfacher zu dosieren, verwenden Sie die Dosier- Hinweis: Beachten Sie die Hinweise hilfe in der Waschmittelschublade.
  • Seite 34 de Grundlegende Bedienung Die Wäsche nachlegen oder ent- 13.8 Programm starten nehmen. Voraussetzung: Ein Programm ist Die Tür schließen. eingestellt. drücken. → "Programm einstellen", Seite 32 drücken. 13.11 Programm abbrechen ▶ Die Trommel dreht sich und es er- drücken. folgt eine Beladungserkennung, Die Tür öffnen. die bis zu 2 Minuten dauern kann Bei hoher Temperatur und hohem und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 35 Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. Im Display erlischt Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- stellen.
  • Seite 36 de Reinigen und Pflegen tel zur Pflege des Geräteinnen- 15.2 Grundeinstellungen än- raums durchführen. dern → "Zubehör", Seite 31 Den Programmwähler auf Position 16.2 Waschmittelschublade 1 einstellen. → Seite 35  drücken und gleichzeitig reinigen den Programmwähler auf Position Die Waschmittelschublade heraus- 2 einstellen. ziehen. Das Display zeigt den aktuellen Den Einsatz runterdrücken und die Wert.
  • Seite 37 Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade und 16.3 Laugenpumpe reinigen den Einsatz mit Wasser und Bürste Reinigen Sie die Laugenpumpe regel- reinigen und abtrocknen. mäßig, mindestens aber einmal pro Jahr, sowie bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klapperge- räuschen. Laugenpumpe leeren Den Wasserhahn schließen. Das Gerät ausschalten.
  • Seite 38 de Reinigen und Pflegen Den Entleerungsschlauch aus der Den Entleerungsschlauch in die Halterung nehmen. Halterung klemmen. VORSICHT - Verbrühungsge- Laugenpumpe reinigen fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 37 heiß. Nicht die heiße Waschlauge berüh- Da sich noch Restwasser in der ▶...
  • Seite 39 Reinigen und Pflegen de Den Innenraum, das Gewinde des Den Pumpendeckel bis zum An- Pumpendeckels und das Pumpen- schlag zudrehen. gehäuse reinigen. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Sicherstellen, dass sich das Flügel- rad der Laugenpumpe drehen Die Wartungsklappe einsetzen und lässt.
  • Seite 40 de Störungen beheben Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
  • Seite 41 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Waschmitteldosierung ist zu hoch. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 42 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 51 blinkt. Spannungskontrollsystem erkennt unzulässige Span- nungsunterschreitung. Keine Behebung möglich. ▶ Hinweis: Wenn sich die Spannungsversorgung stabili- siert hat, läuft das Programm normal weiter. Spannungsunterschreitung kann eine Programmver- längerung verursachen.
  • Seite 43 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Alle anderen Fehlerco- Funktionsstörung des. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Wenn die Meldung erneut erscheint, trennen Sie das Gerät von der Stromzufuhr für mindestens 30 Sekunden, indem Sie den Stecker ziehen oder die zugehörige Sicherung im Sicherungskasten aus- schalten.
  • Seite 44 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Programm abbrechen. ▶ nen. → "Programm abbrechen", Seite 34 Wasserstand ist zu hoch. Wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpum- ▶ pen. → "Programme", Seite 26 Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. abgepumpt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Wasser läuft nicht ein. wurde nicht gedrückt.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung In der Kammer Einsatz in Kammer ist verstopft. findet sich Restwas- → "Waschmittelschublade reinigen", Seite 36 ▶ ser. Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- → "Gerät ausrichten", Seite 16 ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ startet nicht. Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind. Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶...
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittel oder Zu viel Waschmittel / Weichspüler in der Waschmittel- Weichspüler tropft von schublade . der Manschette und Beachten Sie beim Dosieren von Flüssigwaschmit- ▶ sammelt sich auf der tel und Weichspüler die Markierung in der Wasch- Tür oder in der Man- mittelschublade und dosieren Sie nicht darüber.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschmittelrückstän- Waschmittel können wasserunlösliche Stoffe enthal- de auf der trockenen ten, die sich auf der Wäsche ablagern. Wäsche. Bürsten Sie die Wäsche nach dem Waschen und ▶ Trocknen aus. Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen.
  • Seite 50 de Transportieren, Lagern und Entsorgen 17.1 Notentriegelung 18.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. → Seite 37 port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 51 Kundendienst de 18.4 Altgerät entsorgen Kundendienst 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts-...
  • Seite 52 de Kundendienst 19.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. Sollte durch einen Fehler unseres ¡ Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 53 Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest-...
  • Seite 54 de Technische Daten Gerätetiefe mit 107,3 cm geöffneter Tür Gewicht 80,5 kg Maximale Bela- 10,0 kg dungsmenge Netzspannung 220-240 V, 50-60 Hz Minimale In- 10 A stallationsabsi- cherung Nennleistung 2300 W Leistungsaufnah- Aus-Zustand: ¡ 0,10 W Unausgeschal- ¡ teter Zustand: 0,50 W Wasserdruck Mindestens: ¡ 100 kPa (1 bar) Maximal: ¡ 1000 kPa (10 bar) Länge des Was- 150 cm...
  • Seite 56 DE Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001902171* 9001902171  (040206)