Seite 3
Through the symmetrical patterns that the light draws when it projects its geometrical forms, the Gatsby lamp is perfect to create an extraordinary atmosphere with an intricate design for any space. The result is… just beautiful!
Seite 4
Keep these instructions in a safe place. Vondom does not assume any liability for material and personaldamages caused by the misuse of the product. The warranty does not include any kind of assistance or repairing due to damages subsequentto the misuse of the product.
Seite 5
“LED RGBW DMX” MODEL 54252DY - 54253DY The Vondom products are provided with the DMX system can be remotely controlled to create special, customized ambiences. When the DMX control is off, this model has the same functions as the model “LED RGBW”.
Seite 6
Use only the original rechargeable battery pack. Do not use under any circumstances regular batteries, because it can be dangerous. In order to get a replacement battery, please contact Vondom. BATTERY REMOVAL Make sure that the product is not connected to a power source.
Seite 7
1. On / Off switch just touch the surface to switch on/off the light and keep touching in order to diminish the intensity. (100% - 50% - 25%) 2. Colour switch* touch the base to switch colour. (Red, green, blue and white) *not available for models ‘LED white’.
Seite 8
Conserve estas instrucciones. Vondom no se hace responsable por los daños materiales o personales derivados de un uso incorrecto del producto. La garantía no incluye ningún tipo asistencia o reparación del producto por daños posteriores a un uso no correcto de dicho producto.
Seite 9
* VONDOM dispone de dos modelos de controladores DMX: DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref.: 4700X Con Vondom DMX Profesional XLR sin cables se puede controlar todos los productos VONDOM mediante mesas de mezclas, ordenadores con software compatible, paneles domóticos, etc. DMX WIRELESS HOME WIFI PACK ref.: 4600X...
Seite 10
Utilizar únicamente el paquete de baterías recargables original. No usar bajo ningún concepto baterías comunes, ya que su uso puede ser peligroso. Para conseguir un recambio de batería póngase en contacto con Vondom. Asegúrese que el producto no está conectado a la red de alimentación.
Seite 11
1. Encendido y Apagado toque suavemente la parte superior de la tulipa para encender o apagar, y mantenga tocando para dismi- nuir la intensidad de la luz (100% - 50% - 25%) 2. Cambio de color * toque la base para cambiar de color.
Seite 12
Lampe keinen Wärmequellen oder Sonnenlicht aus. Fassen Sie das Produkt nicht an, während es an das Stromnetz angeschlossen ist. Die Leuchte kann in keinem Fall verändert oder gezwungen werden, jede Änderung kann die Sicherheit beeinträchtigen und sie gefährlich machen. VONDOM lehnt jede Verantwortung für die modifizierten Produkte ab. ACHTUNG Lesen Sie die Gebrauchs- und Wartungsanweisung des Produkts sorgfältig durch;...
Seite 13
* VONDOM hat zwei Modelle von DMX-Controllern: DMX WIRELESS PROFESSIONAL XLR PACK ref.: 4700X Mit Vondom DMX Professional XLR können Sie alle VONDOM-Produkte drahtlos über Mischpulte, Computer mit kompatibler Software, Domotikpanels usw. steuern. DMX WIRELESS HOME WIFI PACK ref.: 4600X Mit dem Home Wi-Fi Vondom DMX-Controller können Sie mehrere Vondom-Produkte...
Seite 14
Verwenden Sie nur den Original-Akkupack. Verwenden Sie unter keinen Umständen handelsübliche Batterien, da deren Verwendung gefährlich sein kann. Kontaktieren Sie Vondom für einen Batteriewechsel. ENTFERNEN SIE DEN AKKU Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
Seite 15
1. Ein / Aus-schalter Berühren Sie die Oberfläche, um das Licht ein- und auszuschalten und halten Sie den Kontakt, um die Intensität zu verringern. (100% - 50% - 25%) 2. Farbwechsel * Tippen Sie auf die Basis, um die Farbe zu ändern. (Farben: Rot, Grün, Blau und Weiß) *Nicht verfügbar für das Modell “weiße LED”.
Seite 16
Le chargeur est fourni avec la lampe. Courant nominal d’entrée de 100-240V 50/60Hz. Courant nominal de sortie 5V DC 1A. Utiliser toujours le chargeur et le câble fourni par VONDOM. MAINTENANCE ET ENTRETIEN Matériau: PMMA.
Seite 17
* VONDOM dispose de modèles de contrôleurs DMX DMX WIRELESS PROFESSIONEL XLR PACK ref: 4700X Avec Vondom DMX Professionel XLR sans câble il est possible de contrôler tous les produits VONDOM à l’aide de tables de mixage, d’ordinateurs avec les logiciels compatibles, panneaux domotiques, etc.
Seite 18
N’utiliser que le paquet de batteries rechargeables original. N’utiliser sous aucun prétexte des batteries communes car leur usage peut être dangereux. Pour obtenir un remplacement de la batterie prenez contact avec VONDOM. RETIRER UNE BATTERIE S’assurer que le produit n’est pas connecté au réseau d’alimentation.
Seite 19
1. Interrupteurpour allumer/éteindre Toucher la superficie pour allumer/éteindre la lumière et maintenir le contact pour diminuer l’intensité. (100% - 50% - 25%) 2. Changement de couleur * Toucher la base pour changer de couleur. (rouge, vert, bleu et blanc) * Non disponible pour le modèle ‘LED blanco’.
Seite 20
Conservi queste istruzioni. Vondom non si responsabilizza per danni materiali o personali derivati da un uso non corretto del prodotto. La garanzia non include nessun tipo di assistenza o riparazione del prodotto per danni derivati da un uso non corretto di detto prodotto.
Seite 21
MODELLO “LED RGBW DMX” 54252DY - 54253DY I prodotti Vondom dotati con il sistema DMX possono essere controllati a distanza, creando ambienti speciali e personalizzati. Quando il controllo DMX è scollegato questo modello ha le stesse funzioni che il modello “led RGBW”.
Seite 22
RICAMBIO DELLA BATTERIA Utilizzare il pacco di batterie ricaricabili originali. Non usare per nessun motivo batterie comuni, potrebbe essere pericoloso. Per avere un ricambio di bateria contatta con Vondom. RITIRARE BATTERIA ESAURITA Si assicuri che il prodotto non sia collegato all’alimentazione.
Seite 23
1. Interruttore di accensione / spegnimento Semplicemente tocca la superficie per accendere o spegnere la luce e mantenga il contatto per diminuire l’intensità (100%-50%.25%) 2. Interruttore colorato Tocca la base per cambiare colore. (rosso, verde, azzurro e bianco) *non disponibile nei modelli “LED White”...
Seite 26
54252 54252 54253 54253 Esta luminaria lleva lámparas LED incorporadas. Las lámparas LED de esta luminaria no son recambiables 874/2012 874/2012...
Seite 27
54252 54252 54253 54253 Ce luminaire Diese Leuchte comporte des lampes enthält eingebaute à LED intégrées. LED-Lam-pen. Die Lampen können in der Les lampes de ce luminaire Leuchte nicht ausgetauscht ne peuvent pas être changées. werden 874/2012 874/2012...
Seite 28
54252 54253 This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. 874/2012...
Seite 29
EN - INFORMATION ON RECYCLING This product must be disposed of separately from domestic waste. For further information, contact your local authority. If recycling facilities are not available, bring it to the shop where the product was purchased. ES - INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLADO Este producto debe ser desechado separadamente a los residuos domésticos.