Herunterladen Diese Seite drucken
LG GSX961NSAZ Bedienungsanleitung
LG GSX961NSAZ Bedienungsanleitung

LG GSX961NSAZ Bedienungsanleitung

Kühlschrank und gefrierschrank

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 193
OWNER'S MANUAL
FRIDGE &
FREEZER
Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for
reference at all times.
EN
ENGLISH
ES
BG
БЪЛГАРСКИ
ET
CZ
ČEŠTINA
FI
DA
DANSK
FR
DE
DEUTSCH
HR
EL
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
HU
MFL67447819
Rev.01_010517
ESPAÑOL
IT
ITALIANO
EESTI
LT
LIETUVIŲ
SUOMI
LV
LATVIEŠU
FRANÇAIS
MK
МАКЕДОНСКИ
HRVATSKI
NL
NEDERLANDS
MAGYAR
NO
NORSK
PL
POLSKI
SR
SRPSKI
PT
PORTUGUÊS
SV
SVENSKA
RO
ROMÂNĂ
SK
SLOVENČINA
SL
SLOVENŠČINA
SQ
SHQIP
www.lg.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LG GSX961NSAZ

  • Seite 1 Read this owner's manual thoroughly before operating the appliance and keep it handy for reference at all times. ENGLISH ESPAÑOL ITALIANO POLSKI SRPSKI БЪЛГАРСКИ EESTI LIETUVIŲ PORTUGUÊS SVENSKA ČEŠTINA SUOMI LATVIEŠU ROMÂNĂ DANSK FRANÇAIS МАКЕДОНСКИ SLOVENČINA DEUTSCH HRVATSKI NEDERLANDS SLOVENŠČINA ΕΛΛΗΝΙΚΆ MAGYAR NORSK SHQIP MFL67447819 Rev.01_010517 www.lg.com...
  • Seite 2 TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..............3 Disposal of Your Old Appliance ................11 SAFETY INSTRUCTIONS ...............12 Compartments .......................12 Notes for Movement and Transport ...............13 Notes for Installation ....................13...
  • Seite 3 SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Seite 4 •Ensure that the socket outlet is properly grounded, and that the earth pin on the power cord is not damaged or removed from the power plug. For more details on grounding, inquire at an LG Electronics customer information centre. •This appliance is equipped with a power cord having an equipment- grounding conductor and a grounding power plug.
  • Seite 5 •Do not use the appliance for any purpose (storage of medical or experimental materials or shipping) other than any domestic household food storage use. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Unplug the power plug during a severe thunderstorm or lightening or when not in use for a long period of time.
  • Seite 6 LPG, combustible spray, insecticide, air freshener, cosmetics, etc.) near the appliance. •Immediately unplug the power plug and contact an LG Electronics customer information centre if you detect a strange sound, odour, or smoke coming from the appliance.
  • Seite 7 •Only qualified service personnel from LG Electronics service centre should disassemble, repair, or modify the appliance. Contact an LG Electronics customer information centre if you move and install the appliance in a different location.
  • Seite 8 •Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. •The refrigerant and insulation blowing gas used in the appliance require special disposal procedures. Consult with service agent or a similarly qualified person before disposing of them.
  • Seite 9 •Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. CAUTION To reduce the risk of minor injury to persons, malfunction, or damage to the product or property when using this product, follow basic precautions, including the following: Installation •Do not tilt the appliance to pull or push it when transporting.
  • Seite 10 •Do not store an excessive amount of water bottles or containers for side dishes on the door baskets. The basket may break or your hand may bump into the surrounding structure, causing injury. •Keep food organized inside the appliance. •Prevent animals from nibbling on the power cable or water hose. •Do not open or close the appliance door with excessive force.
  • Seite 11 Maintenance •Do not insert the shelves upside down. The shelves may fall, causing injury. •To remove frost from the appliance, contact an LG Electronics customer information centre. •Dispose of the ice inside the ice bin in the freezer compartment during an extended power outage.
  • Seite 12 SAFETY INSTRUCTIONS Compartments Egg Box (Optional) Freezer Basket Owner's Manual Spanner Ring Sheet • The appearance or components of the appliance may differ from model to model.
  • Seite 13 Notes for Movement and Notes for Installation Transport • Install the appliance on a solid and flat area. − If the appliance is installed on an uneven • Remove all food from inside the appliance. floor, it can cause vibration and noise causing Then, transport the appliance only after fixing the appliance to fall resulting in injury.
  • Seite 14 Removing the Door [For both freezer and fridge] When it is necessary to move the appliance Remove the screw of the hinge cover through a narrow opening, removing the doors is on top of the appliance by rotating it the recommended procedure. counterclockwise.
  • Seite 15 Adjusting the Height of the Lift the upper hinge fixed between the appliance and the appliance door and then Door remove it. Upper hinge If the door of the appliance is not level, adjust the difference in the height of appliance door using the following method.
  • Seite 16 After adjusting the difference in the height of Resecure the bracket screw after fitting the appliance door, fasten the keeper nut by the ring sheets before refitting the door. rotating it clockwise. When the door is refitted, steps 1,2 and 3 of adjusting the height of the door can then be repeated.
  • Seite 17 Connecting the Water Line NOTE (For Plumbed models Only) • This water line installation is not covered by the appliance warranty. Accessories Connecting to the Appliance Unscrew the metal threaded collar nut at the back of the appliance and place it over one end of the water tube.
  • Seite 18 <Push fit Connector Type> Ensure that the rubber washer is fitted inside to the inside of the tap connector before Firmly push the water tube connected from screwing it onto the tap. the appliance into the end that has the arrow pointing outward.
  • Seite 19 OPERATION Parts and Functions Control Panel To set the freezer and fridge temperatures. InstaView Door in Door (Optional) The InstaView Door in Door compartment allows for easy access to commonly used food items. Door in Door Lever (Optional) This lever opens Door in Door. •...
  • Seite 20 Automatic Icemaker This is where ice is automatically produced and stored. Freezer Door Basket This is where small packages of frozen food can be stored. • Do not store ice cream or food which will be stored for a long period of time within these baskets. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
  • Seite 21 Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. LED Lamp The LED lamps inside the appliance light up when you open the door.
  • Seite 22 Temperature Sensor This sensor senses the temperature of the fridge compartment. • Maintain the distance between the sensor and food to accurately sense the temperature. Water Dispenser Tank (Optional) This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requires manual filling.
  • Seite 23 Notes for Operation Storing Foods Effectively • Store frozen food or refrigerated food inside • Do not use the ice water dispenser tank for sealed containers. beverages other than drinking water. • Check the expiration date and label (storage • Users should keep in mind that frost can form instructions) before storing food in the If the door is not closed completely, if the appliance.
  • Seite 24 Max Freezing Capacity • The Express Freeze function will allow the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to seven hours, however, it will automatically turn off after a given time and can also be turned off manually at any given time.
  • Seite 25 Using Control Panel Units and Functions <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature * Pure N Fresh • This sets the Pure N Fresh function. • This sets the freezer target temperature. • This function reduce and remove odors inside the fridge compartment. Fridge Temperature •...
  • Seite 26 − When no button operation is carried out for customer information centre. If you turn off 20 seconds after a desired button is pressed the power, the repair technician from the LG − When 20 seconds has passed after the Electronics customer information centre. It may appliance door (fridge compartment, freezer have difficulty finding the problem.
  • Seite 27 • To change a setting, first press the Lock button for three seconds to disable the function. Setting Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG Smart ThinQ application, allows the refrigerator to Open the cover or cap of the water connect to a home Wi-Fi network.
  • Seite 28 • If there is no water in the water dispenser tank, After filling with water, close the cover or cap the cold water and ice dispensing function of of the water dispenser tank. the dispenser cannot be used. Check if there is water in the water dispenser tank and then fill it with water if there is not.
  • Seite 29 NOTE • Discard ice produced for the first time without using it. • If you open the freezer door while water is • While the automatic icemaker is operating, do being dispensed, the water supply will stop and not touch it with your hands directly. the control panel will return to the initial screen.
  • Seite 30 • If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
  • Seite 31 InstaView Function Door in Door (Optional) The InstaView function on the Door-in-Door Press the lever on the lower edge door in door lets you see if you’re running low on frequently until it opens. used items like beverages and snacks, without There is plenty of storage space inside the door opening the refrigerator door.
  • Seite 32 Removing the Baskets from the Fresh Vegetable Drawer Door in Door (Optional) The Humidity in the vegetable crisper drawer Hold both edges of the basket and remove it can be controlled by sliding the lever in either by lifting it upward. direction.
  • Seite 33 • When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
  • Seite 34 1186 DM Amstelveen icon on the control panel is lit. The Netherlands • LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, or can be requested at our dedicated DoC malfunctions, or errors caused by network website: connection.
  • Seite 35 Use this function only to copyright notices are available for download. contact the service representative, not during LG Electronics will also provide open source normal operation. code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
  • Seite 36 After the data transfer is complete, the service agent will explain the result of the Smart Diagnosis™. NOTE • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. •...
  • Seite 37 − Otherwise, injury may occur due to the weight lamp in any attempt to repair or service it. of stored foods. Please, contact an LG Electronics customer • If cleaning the outside air vents of the information centre. appliance by means of vacuuming, then the...
  • Seite 38 • When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre.
  • Seite 39 Cleaning the Shelf Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out. Removing the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out. Refitting the Vegetable Drawer If the vegetable drawer has a cover, lift it. Refitting the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out while slightly lifting the rear edge of the fridge shelf.
  • Seite 40 Cleaning the Water Dispenser Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) Cleaning the Dispenser Tray Replace the disposable water filter when The dispenser tray may become wet easily due indicated on the Replacement Filter icon or at to spilled ice or water. Wipe the entire area with least every 6 months.
  • Seite 41 The inside lamp in the Does the inside lamp in the are not serviceable. If the inside lamp appliance does not appliance turn off? does not turn on, please contact the turn on. LG Electronics customer information centre.
  • Seite 42 Symptoms Reason Solution Is the appliance leaning • Adjust the front feet to raise the front forward? side slightly. Were the shelves properly • Refit the shelves if needed. assembled? The appliance door is not closed tightly. • If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain Did you close the door with briefly open before closing.
  • Seite 43 LG Electronics customer information centre. Frosts has formed • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the...
  • Seite 44 Symptoms Reason Solution • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the blocked so that the air can circulate Frosts has formed freezer compartment blocked? inside. in the freezer compartment. Is the freezer compartment •...
  • Seite 45 The automatic icemaker button on the control (For more details on how to use, visit icemaker does panel to ON? LG electronics website or use your not produce ice or smart device.) produces a small amount of ice. • If the set temperature is too warm,...
  • Seite 46 Symptoms Reason Solution The supply valve may be turned off? (For Plumbed • Open the water supply valve. models Only) The water dispenser tank may be empty? (Non plumbed • Fill the water dispenser tank. models only) Water does not come Is the water supply valve out.
  • Seite 47 Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking noises The thermostat control (or • Normal Operation appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for •...
  • Seite 48 Memo...
  • Seite 49 РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ХЛАДИЛНИК И ФРИЗЕР Прочетете ръководството за експлоатация подробно, преди да работите с уреда, и го съхранявайте на удобно място за справки по всяко време. www.lg.com...
  • Seite 50 СЪДЪРЖАНИЕ Това ръководство може да съдържа изображения или съдържание, различно от модела, който сте закупили. Ръководството подлежи на редакция от производителя. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ........3 Важни инструкции за безопасност ............3 Изхвърляне на стария уред ..............11 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ......... 12 Отделения...
  • Seite 51 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Насоките за безопасност по-долу имат за цел да предотвратят непредвидени рискове или увреждане поради опасна или неправилна употреба на продукта. Насоките са разделени в графи „ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ" и „ВНИМАНИЕ", както е описано по-долу. Този символ е използван за посочване на фактори и...
  • Seite 52 заземяващият щифт върху електрическия кабел не е повреден или свален от щепсела. За повече информация относно заземяването попитайте в центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Този уред е оборудван със захранващ кабел с проводник за заземяване на оборудването и със заземяващ щепсел.
  • Seite 53 различни от тези за съхранение на храни в домакинството. •В случай на наводнение изключете щепсела и се свържете с центъра за обслужване на клиенти на LG Electronics. •Изваждайте щепсела при силна гръмотевична буря, при светкавици или когато уредът не е в употреба за дълго време.
  • Seite 54 ароматизатори за въздух, козметика и др.) в близост до уреда. •Незабавно извадете щепсела от контакта и се свържете с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако установите необичаен шум, мирис или дим, идващи от уреда. •Пълнете с питейна вода само в ледогенератора или...
  • Seite 55 •Само оторизиран сервизен персонал от сервизния център на LG Electronics трябва да разглобява, поправя или модифицира уреда. Свържете се с център за информация за клиенти на LG Electronics, ако премествате и инсталирате уреда на друго място. •Не използвайте сешоар, за да изсушите вътрешността...
  • Seite 56 •Не използвайте електрически уреди в отделенията за съхранение на храна в уреда, освен ако не са от типа, препоръчан от производителя. •Необходима е специална процедура по изхвърляне на хладилния агент и на изолацията, отделяща газ, използвани в уреда. Консултирайте се с техник или друго подобно квалифицирано...
  • Seite 57 •Не съхранявайте взривни вещества като аерозолни флакони със запалим газ в уреда. ВНИМАНИЕ За намаляване на риска от незначително нараняване на лица, неправилна работа или повреда на продукта или материални щети спазвайте основните предпазни мерки, включително: Монтиране •Не накланяйте уреда, за да го придърпате или избутате по време...
  • Seite 58 •Не съхранявайте прекалено голямо количество бутилки с вода или съдове за гарнитура в кошниците на вратата. Кошницата може да се счупи или ръката ви може да се удари в съседна част и да се стигне до нараняване. •Съхранявайте храната, подредена в уреда. •Не...
  • Seite 59 •Не вкарвайте рафтовете наопаки. Рафтовете могат да паднат и да причинят нараняване. •За да премахнете замразяванията от уреда, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. •Изхвърлете леда от кофата за лед във фризера при продължително спиране на електрозахранването.
  • Seite 60 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Отделения Кутия за яйца (по избор) Кош на фризера Наръчник на потребителя Гаечен ключ Шайбa • Външният вид или компонентите на уреда може да се различават според модела.
  • Seite 61 Бележки за преместване и Бележки относно монтирането транспортиране • Монтирайте уреда върху стабилно, равно място. • Извадете цялата храна от вътрешността на − Ако уредът е монтиран върху неравен под, уреда. След това транспортирайте уреда само това може да причини вибрации и шум, след...
  • Seite 62 Сваляне на вратата [За фризера и хладилника] Ако е необходимо да премествате уреда през Свалете винта на капака с панти върху тесен отвор, препоръчително е да свалите уреда, като го завъртите обратно на вратите. часовника. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Разкачете електрическия кабел, бушона или прекъсвача...
  • Seite 63 Регулиране на височината на Повдигнете горната панта, която е закрепена между уреда и вратата, и след това я вратата свалете. Горна панта Ако вратата на уреда не е равна, регулирайте разликата във височината на вратата на уреда с помощта на следния метод. ЗАБЕЛЕЖКА...
  • Seite 64 След като регулирате разликата във Обезопасете винта на скобата след височината на вратата на уреда, закрепете поставяне на шайбите, преди да поставите задържащата гайка чрез въртене по посока обратно вратата. Когато вратата се постави на часовника. обратно, стъпки 1, 2 и 3 от регулирането на височината...
  • Seite 65 Свързване на линията за вода ЗАБЕЛЕЖКА (само за модели, които се • Инсталирането на линията за водата не е обхванато от гаранцията на уреда. свързват към водопровода) Свързване на уреда Аксесоари Развийте металната резбована преходна муфа в задната част на уреда и я поставете върху...
  • Seite 66 <Модел с конектор с вкарване> Уверете се, че гумената шайба е поставена в конектора за водопровода, преди да го Здраво натиснете тръбата за вода, идваща завиете към крана за вода. от уреда, в края, който има стрелка, сочеща навън. Натиснете тръбата докрай навътре (прибл.
  • Seite 67 ЕКСПЛОАТАЦИЯ Части и функции Контролен панел За настройване на температурите на фризера и хладилника. InstaView Door in Door (Врата във врата) (по избор) Отделението InstaView Door in Door осигурява лесен достъп до често използвани хранителни продукти. Лост на вратата във вратата Този...
  • Seite 68 Автоматичен генератор на лед Това е мястото, където автоматично се прави и съхранява лед. Кош на вратата на фризера Тук могат да се съхранява малки опаковки замразена храна. • Не съхранявайте в тези кошници сладолед или храна за по-дълго време. LED индикатор...
  • Seite 69 Модул Smart Diagnosis Използвайте тази функция, когато се свързвате с центъра за информация за клиенти на LG Electronics, за да подпомогнете точната диагностика в случай на необичайна работа или повреда на уреда. LED индикатор LED лампите в уреда светват при отваряне на вратата.
  • Seite 70 Сензор за температура Този сензор регистрира температурата на хладилника. • Поддържайте разстояние между сензора и храната, за да може температурата да се регистрира точно. Резервоар на диспенсера за вода (по избор) Тук се съхранява водата за захранване на диспенсера или автоматичния генератор на лед. Пълненето...
  • Seite 71 Бележки по експлоатацията Ефективно съхраняване на храна • Съхранявайте дълбоко замразената или • Не използвайте резервоара на диспенсера за охладената храна в затворени съдове. студена вода за напитки, различни от вода за пиене. • Проверявайте срока на годност и етикета (инструкциите...
  • Seite 72 Макс. замразяващ капацитет • Функцията за експресно замразяване ще позволи на фризера да замразява до максималния си капацитет. Това обикновено отнема до 7 часа, обаче след определен период от време функцията автоматично ще се изключи, а може да се изключва и ръчно по всяко...
  • Seite 73 Използване на контролния панел Елементи и функции <Тип 1> <Тип 2> Freezer Temperature (Температура на * Pure N Fresh фризера) • Контролният панел ще се включи при всеки един от следните случаи. • Така се настройва целевата температура на фризера. •...
  • Seite 74 Electronics. Ако изключите захранването, секунди след натискане на желания бутон техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при − Когато са изминали 20 секунди след отваряне откриване на проблема. и затваряне на вратата на уреда (хладилник, фризер, магическо...
  • Seite 75 бутона Lock за 3 секунди, за да дезактивирате функцията. Настройване на Wi-Fi Бутонът Wi-Fi, когато се използва заедно с приложението LG Smart ThinQ, позволява на Отворете капака или капачето на резервоара хладилника да се свърже с домашна Wi-Fi на диспенсера за вода.
  • Seite 76 • Ако в резервоара на диспенсера за вода няма След като напълните с вода, затворете вода, функцията на диспенсера за подаване капака или капачето на резервоара на на студена вода и лед не може да се използва. диспенсера за вода. Проверете...
  • Seite 77 ЗАБЕЛЕЖКА • Изхвърлете първия произведен лед, без да го използвате. • Ако отворете вратата на фризера, докато • Докато автоматичният генератор на лед работи, се подава вода, подаването на вода ще не го докосвайте директно с ръце. спре и контролният панел ще се върне към първоначалния...
  • Seite 78 резервоара за вода и подаването на вода за възможна причина. Ако проблемът продължи, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Не използвайте леда или водата, докато проблемът не се отстрани. • Когато автоматичният генератор на лед не се...
  • Seite 79 Функция InstaView Врата във вратата (по избор) Функцията InstaView на Door-in-Door Ви Натиснете лоста върху долния край на вратата позволява да виждате дали някои често във вратата, докато не се отвори. използвани от Вас продукти като напитки и Зад вратата във вратата и в заобикалящите я закуски...
  • Seite 80 Чекмедже за пресни зеленчуци Сваляне на кошниците от вратата във вратата (по избор) Влажността в чекмеджето за зеленчуци може да Хванете двата края на кошницата и я свалете се контролира чрез плъзгане на лостчето в някоя чрез повдигане нагоре. от двете посоки. Ако...
  • Seite 81 • Когато това се случи, не изключвайте захранването и незабавно се свържете с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. Ако изключите захранването, техникът от центъра за информация за клиенти на LG Electronics може да се затрудни при откриване на проблема.
  • Seite 82 • За да проверите Wi-Fi връзката, вижте дали Krijgsman 1 иконата Wi-Fi на контролния панел свети. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ не носи отговорност за Нидерландия проблеми в свързаността или за повреди, неизправности или грешки, причинени от или може да бъде поискана в нашия специален...
  • Seite 83 лицензионни условия, откази от отговорност за точна диагностика от центъра за информация гаранция и уведомления за авторски права са за клиенти на LG Electronics, в случай че уредът налични за изтегляне. е неизправен или спре да работи. Използвайте тази функция само за да се свържете с...
  • Seite 84 След като преносът на данни е приключил, сервизният представител ще ви обясни резултатите от Smart Diagnosis™. ЗАБЕЛЕЖКА • Разположете телефона така, че микрофонът му да е на едно ниво с отвора на високоговорителя. • Звукът за Smart Diagnosis™ се генерира след около...
  • Seite 85 капака на LED лампата и самата лампа в опит за да предотвратите нараняване или повреда да я ремонтирате или обслужите. Свържете на уреда. се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. − В противен случай може да се получи нараняване поради теглото на съхраняваните...
  • Seite 86 посоката на филтъра при вкарване във филтърния капак. • Когато настройвате уреда на режим на включване или захранване след смяна на филтъра, проверявайте дали LED лампата близо до филтъра свети. • Филтърът може да се закупи от центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
  • Seite 87 Почистване на рафта Повдигнете нагоре чекмеджето и го свалете чрез издърпване навън. Сваляне на рафта на хладилника/ фризера Свалете рафта, като го изтеглите навън. Повторно поставяне на чекмеджето за зеленчуци Ако чекмеджето за зеленчуци има капак, повдигнете го. Повторно поставяне на рафта на хладилника/фризера...
  • Seite 88 Почистване на диспенсера за Смяна на филтъра за вода вода (само за модели, които се свързват към водопровода) Почистване на таблата на диспенсера Сменяйте филтъра за вода за еднократна употреба, когато това се укаже от иконата Таблата на диспенсера може да се навлажни Replacement Filter или...
  • Seite 89 • Трудно е потребителите да сменят лампата в уреда, тъй като тя не е Лампата в уреда не Изключва ли се лампата в обслужваема. Ако лампата в уреда не светва. уреда? светва, моля, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics.
  • Seite 90 Симптоми Причина Решение • Коригирайте предните крачета, за да Уредът наклонен ли е напред? повдигнете леко предната част. Рафтовете правилно ли са • Ако е нужно, поставете отново сглобени? рафтовете. Вратата на уреда не е • Ако затваряте вратата твърде плътно...
  • Seite 91 Изключва ли се лампата в обслужваема. Ако лампата в уреда не светва. уреда? светва, моля, свържете се с центъра за информация за клиенти на LG Electronics. • Уверете се, че входът или изходът за Във фризера Вероятно входът или изходът...
  • Seite 92 Симптоми Причина Решение • Уверете се, че входът или изходът за Вероятно входът или изходът въздух на фризера не са запушени, за въздух на фризера са Във фризера за да може въздухът да циркулира запушени? се образуват вътре. заледявания. • Запазвайте подходящо разстояние Фризерът...
  • Seite 93 на автоматичния генератор на генератор на лед не подробности относно употребата лед на контролния панел? прави лед или прави посетете уеб страницата на LG малко количество лед. electronics или използвайте вашето смартустройство.) • Ако настроената температура е твърде висока, генерирането на...
  • Seite 94 Симптоми Причина Решение Дали кранът не е затворен? (Само за модели, които се • Отворете водопроводния кран. свързват към водопровода) Дали резервоарът на диспенсера за вода не е • Напълнете резервоара на диспенсера празен? (Само за модели, за вода. които не се свързват към водопровода) Дали...
  • Seite 95 Симптоми Причина Решение Бутонът за размразяване щраква, когато автоматичният цикъл на размразяване започва и свършва. Бутонът Щракащи звуци • Нормална експлоатация на термостата (или контролния бутон на уреда при някои модели) също щраква при начало и край на всеки цикъл. Тракащи...
  • Seite 96 Бележка...
  • Seite 97 PŘÍRUČKA UŽIVATELE CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU Přečtete si prosím pečlivě tuto příručku uživatele před uvedením přístroje do provozu a vždy ji mějte po ruce, abyste do ní později mohli nahlédnout. www.lg.com...
  • Seite 98 OBSAH Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakou- peného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ..........3 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...........3 Likvidace starého přístroje .............. 11 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY .......... 12 Části ....................12 Poznámky k přesunování...
  • Seite 99 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Seite 100 Pro další podrobnosti o uzemnění se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Tento spotřebič je vybaven síťovým kabelem se zemnicím vodičem a ochranným kolíkem. Zástrčka musí být připojena do vhodné...
  • Seite 101 (uchovávání lékařského nebo experimentálního materiálu nebo použití v dopravě). •V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Při vážné bouřce, blýskání, nebo pokud není zařízení delší dobu používáno, zástrčku vytáhněte.
  • Seite 102 •Pokud zaznamenáte, že zařízení vydává jakýkoliv podivný zvuk, zápach nebo kouř, ihned odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pitnou vodu nalévejte pouze do výrobníku ledu nebo nádrže dávkovače vody.
  • Seite 103 •Demontáž, opravy nebo jiné úpravy zařízení může provádět pouze kvalifikovaný personál servisního střediska společnosti LG Electronics. Pokud přemísťujete a instalujete zařízení na jiné místo, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pro vysoušení vnitřního prostoru nepoužívejte vysoušeč vlasů ani neumísťujte do zařízení...
  • Seite 104 •Nepoužívejte elektrická zařízení uvnitř oddílů pro uložení potravin v zařízení, pokud nejsou typu doporučeného výrobcem. •Chladicí médium a izolační plyn použité ve spotřebiči vyžadují speciální postupy pro likvidaci. Před likvidací se poraďte se servisním zástupcem nebo s podobně kvalifikovanou osobou. •Toto zařízení...
  • Seite 105 •Neuchovávejte v tomto zařízení výbušné látky, např. spreje s hořlavou náplní. UPOZORNĚNÍ Abyste při používání tohoto výrobku snížili riziko lehkého zranění osob, selhání nebo poškození výrobku či škody na majetku, dodržujte základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: Instalace •Chcete-li při přepravě zařízení táhnout nebo tlačit, nikdy jej nenaklánějte.
  • Seite 106 •V koších ve dveřích neskladujte nadměrné množství lahví s vodou nebo nádob na přílohy. Koš se může rozbít nebo si můžete narazit ruku o okolní předměty a poranit si ji. •Potraviny v zařízení uchovávejte uspořádané. •Zabraňte zvířatům v okusování napájecího kabelu nebo vodní hadice.
  • Seite 107 •Nevkládejte police vzhůru nohama. Police mohou spadnout a způsobit zranění. •V případě potřeby odstranění námrazy ze zařízení se obraťte na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •V případě dlouhodobého výpadku napájení vyprázdněte v mrazničce zásobník na led. •Připojte přívodní hadici vody (pouze u modelů s připojením na vodu) ke zdroji výhradně...
  • Seite 108 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Části Držák na vejce (volitelně) Mrazicí koš Příručka uživatele Montážní klíč Plechové podložky • Vzhled nebo součásti zařízení se mohou u jednotlivých modelů lišit.
  • Seite 109 Poznámky k přesunování a Pokyny pro instalaci přepravě • Zařízení umístěte na pevnou a rovnou plochu. − Pokud bude zařízení umístěno na nerovnou • Vyjměte ze zařízení veškeré potraviny. Poté podlahu, může docházet k tvorbě vibrací přepravujte zařízení, pokud křehké součásti, a hluku, což...
  • Seite 110 Vysazení dveří [U mrazničky i chladničky] Pokud je nezbytné protáhnout zařízení úzkým Vyšroubujte šroub krytu pantu na horní otvorem, doporučeným postupem je vysadit straně zařízení proti směru hodinových dveře. ručiček. VAROVÁNÍ • Před instalací nebo servisováním zařízení odpojte napájecí kabel, vypněte domovní pojistky nebo jističe.
  • Seite 111 Úprava výšky dveří Nadzvedněte horní pant upevněný mezi zařízením a jeho dveřmi a následně jej Pokud nejsou dveře zařízení v rovině, upravte vyjměte. rozdíl v jejich výšce následujícím způsobem. Horní pant POZNÁMKA • Protože by kolík pantu mohl vypadnout, neupravujte výšku dveří zařízení o více než 5 Dveře [Postup 1] *Referenční...
  • Seite 112 Po úpravě rozdílu ve výšce dveří zařízení Po vložení plechových podložek znovu utáhněte kontra matici jejím zašroubováním utáhněte před opětovným nasazením dveří ve směru hodinových ručiček. šroub konzoly. Jakmile jsou dveře opětovně nasazeny, můžete opakovat kroky 1, 2 a 3 úpravy jejich výšky.
  • Seite 113 Připojení hadice na vodu POZNÁMKA (pouze u modelů s připojením • Na připojení hadice na vodu se nevztahuje záruka na zařízení. na vodu) Připojení k zařízení Příslušenství Odšroubujte kovovou přírubovou matici se závitem na zadní straně zařízení a vložte do ní...
  • Seite 114 <Typ s nasunovací spojkou> Před našroubováním na kohoutek se ujistěte, že je na vnitřní straně spojky na Pevně zatlačte hadici na vodu připojenou kohoutek vložena pryžová podložka. ze zařízení do konce označeného šipkou směřující ven. Zatlačte hadici dovnitř až nadoraz (přibl. 10–12 mm). Kontrola napojení...
  • Seite 115 OBSLUHA Součásti a funkce Ovládací panel Nastavení teploty mrazničky a chladničky InstaView Door in Door (InstaView dvířka pro snadný přístup k potravinám) (volitelně) Prostor dveří ve dveřích InstaView umožňuje snadný přístup k nejčastěji používaným potravinám. Páčka Door in Door (volitelně) Tato páčka otevírá...
  • Seite 116 Automatický výrobník ledu Zde se automaticky vyrábí a uchovává led. Košík na dveřích mrazničky Zde je možné uchovávat malá balení mrazených potravin. • V těchto košících neukládejte zmrzlinu ani potraviny, které se budou uchovávat dlouhodobě. LED žárovka LED žárovka uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. Police mrazničky (volitelné) Uchovávání...
  • Seite 117 Jednotka Smart Diagnosis (inteligentní diagnostiky) Tuto funkci použijte při kontaktování zákaznického informačního střediska společnosti LG Electronics, abyste napomohli přesné diagnostice při abnormálním fungování nebo selhání zařízení. LED žárovka LED žárovka uvnitř zařízení se rozsvítí po otevření dveří. Police chladničky Uchovávání potravin a jiných výrobků.
  • Seite 118 Teplotní senzor Tento senzor sleduje teplotu chladničky. • Aby byla teplota snímána správně, udržujte mezi senzorem a potravinami mezeru. Nádrž dávkovače vody (volitelně) Zde se uchovává voda přiváděná do dávkovače nebo do automatického výrobníku ledu. Vyžaduje manuální plnění. (pouze u modelů bez připojení na vodu) Zásuvka na čerstvou zeleninu (volitelně) Zde je ukládáno ovoce a zelenina.
  • Seite 119 Pokyny pro obsluhu Účinné uchovávání potravin • Zmrazené nebo chlazené potraviny • Nádržku dávkovače vody a ledu nepoužívejte uchovávejte v nádobách s víkem. na jiné nápoje než pitnou vodu. • Před vložením potravin do zařízení zkontrolujte • Uživatelé by měli mít na paměti, že pokud datum trvanlivosti a štítek (pokyny pro nejsou dveře úplně...
  • Seite 120 Maximální mrazicí kapacita • Funkce Expresní mrazení umožní, aby mraznička mrazila na maximální kapacitu mrazení. Proces obvykle trvá až 7 hodin, po uplynutí dané doby je však automaticky vypnut a lze jej také v libovolném okamžiku vypnout ručně. • Abyste dosáhli lepší cirkulace vzduchu, vložte dovnitř...
  • Seite 121 Používání ovládacího panelu Součásti a funkce <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature (Teplota mrazničky) * Pure N Fresh • Nastavení funkce filtrace vzduchu Pure N • Nastavení cílové teploty mrazničky. Fresh. • Tato funkce snižuje a odstraňuje zápach Fridge Temperature (Teplota chladničky) uvnitř...
  • Seite 122 • Pokud nastane tato situace, nevypínejte − Po uplynutí 1 minuty od zapnutí napájení napájení a ihned se obraťte na informační − Pokud není do 20 sekund od stisknutí středisko pro zákazníky společnosti LG požadovaného tlačítka provedena žádná Electronics. Pokud vypnete napájení, může tlačítková operace být pro mechanika informačního střediska pro...
  • Seite 123 • Pokud chcete změnit nastavení, nejprve stiskněte tlačítko Lock po dobu 3 sekund a funkce se deaktivuje. Nastavení Wi-Fi Když je tlačítko Wi-Fi použito s aplikací LG Smart ThinQ, umožňuje chladničce připojení k domácí síti Wi-Fi. • Ikona Wi-Fi zobrazuje stav síťového připojení...
  • Seite 124 • Pokud v nádrži dávkovače vody není žádná Po naplnění vodou zavřete krytku nebo voda, nelze používat funkci studené vody a víčko nádrže dávkovače vody. dávkování ledu dávkovače. Zkontrolujte, zda je v nádrži dávkovače vody voda, a pokud ne, naplňte ji vodou. •...
  • Seite 125 POZNÁMKA • První vytvořený led vyhoďte, aniž byste jej použili. • Pokud při dávkování vody otevřete dveře • Pokud je automatický výrobník ledu v provozu, mrazničky, přívod vody se zastaví a ovládací nedotýkejte se jej přímo rukama. panel se obnoví na úvodní obrazovku. •...
  • Seite 126 Pokud problém přetrvává, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Nepoužívejte led ani vodu, dokud není problém napraven. • Pokud se automatický výrobník ledu • K odběru ledu nikdy nepoužívejte sklenice z nepoužívá, můžete používat koš...
  • Seite 127 Funkce InstaView Door-in-Door (dvířka pro snadný přístup k potravinám) Funkce InstaView ve dveřích ve dveřích vás (volitelně) upozorní, že vám docházejí často používané položky, jako jsou nápoje a občerstvení, bez Stiskněte páčku na spodní hraně dvířek Door in otevření dveří chladničky. Door, dokud se neotevřou.
  • Seite 128 Vyjmutí košů z dvířek Door in Zásuvka na čerstvou zeleninu Door. (volitelně) Vlhkost v zásuvce na čerstvou zeleninu lze Podržte oba okraje koše a vyjměte jej ovládat posouváním tlačítka v obou směrech. zvednutím směrem nahoru. Pokud je posunuto doleva, bude otevřen průduch a umožní...
  • Seite 129 1 minutu nebo nejsou zcela zavřené, ve třicetisekundových intervalech se třikrát ozve varovná signalizace. • Pokud je varovná signalizace aktivní i po zavření dveří, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. Rozpoznání poruchy Zařízení umožňuje během provozu automaticky rozpoznávat závady.
  • Seite 130 • Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, B. V. zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí. Krijgsman 1 • Aplikace LG Smart ThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani 1186 DM Amstelveen za případné poruchy, závady nebo chyby Nizozemsko způsobené...
  • Seite 131 Společnost LG Electronics vám na základě pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto e-mailové žádosti na e-mail opensource@lge. funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit com také...
  • Seite 132 Po dokončení přenosu dat vám zástupce servisu sdělí výsledek inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. POZNÁMKA • Telefon umístěte tak, aby byly mikrofon a otvor reproduktoru proti sobě. • Přibližně po uplynutí 3 sekund zazní tón inteligentní diagnostiky Smart Diagnosis™. • Během přenosu dat neoddalujte telefon od otvoru reproduktoru.
  • Seite 133 LED zářivku. Obraťte potravin mohlo dojít ke zranění. se na informační středisko pro zákazníky • Při čištění vnějších přívodů vzduchu zařízení společnosti LG Electronics. vysavačem byste měli vypojit napájecí kabel ze zásuvky, abyste předešli jakémukoli statickému Výměna filtru funkce Pure N výboji, který...
  • Seite 134 • Je třeba dávat pozor, aby nebyl filtr vložen do poloze. krytu filtru opačně. • Po výměně filtru při nastavování zařízení do režimu Zapnuto nebo Napájení zkontrolujte, zda svítí LED kontrolka v blízkosti filtru. • Filtr lze zakoupit u informačního střediska pro zákazníky společnosti LG Electronics.
  • Seite 135 Čištění police Nadzvedněte zásuvku na zeleninu směrem nahoru a vyjměte ji vytažením ven. Vyjmutí police chladničky/ mrazničky Polici vyjměte vytažením. Zpětná montáž zásuvky na zeleninu Pokud má zásuvka na zeleninu kryt, zvedněte jej. Zpětná montáž police chladničky/ mrazničky Vyjměte polici vytažením, při kterém mírně nadzvednete zadní...
  • Seite 136 Čištění dávkovače vody Výměna vodního filtru (pouze u modelů s připojením na Čištění žlábku dávkovače vodu) Žlábek dávkovače se snadno zmáčí rozsypaným Jednorázový vodní filtr vyměňte, jakmile to ledem nebo rozlitou vodou. Vytřete celou oblast indikuje symbol Replacement Filter, nebo navlhčeným hadříkem.
  • Seite 137 • Pro zákazníky je obtížné vyměňovat vnitřní svítidlo zařízení neurčené Vnitřní žárovka Vypíná se vnitřní žárovka uvnitř k opravě. Pokud se vnitřní svítidlo v zařízení se nezapíná. zařízení? nerozsvítí, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics.
  • Seite 138 Příznaky Možná příčina Řešení Naklání se zařízení směrem • Seřiďte přední nožky a lehce dopředu? zvedněte přední stranu. Byly police správně • V případě potřeby znovu namontujte namontovány? police. Dveře zařízení nejsou důkladně zavřené. • Pokud zavřete dveře příliš velkou silou nebo příliš...
  • Seite 139 Pokud se vnitřní svítidlo v zařízení se nezapíná. zařízení? nerozsvítí, obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. • Ujistěte se, že není blokován přívod V mrazničce se Není přívod nebo odvod ani odvod vzduchu, aby bylo možné...
  • Seite 140 Příznaky Možná příčina Řešení • Ujistěte se, že není blokován přívod Není přívod nebo odvod ani odvod vzduchu, aby bylo možné vzduchu mrazničky blokován? zajistit cirkulaci vzduchu uvnitř V mrazničce se zařízení. vytvořila námraza. • Zajistěte dostatečný prostor mezi Je mraznička příliš plná? uskladněnými předměty.
  • Seite 141 ZAPNUTO? stránce společnosti LG Electronics množství ledu. nebo použitím svého chytrého zařízení.) • Pokud je teplota nastavena jako příliš teplá, led se bude vyrábět pomalu Je teplota mrazničky nastavena...
  • Seite 142 Příznaky Možná příčina Řešení Možná je zavřený přívodní ventil. (pouze u modelů s • Otevřete přívodní ventil na vodu. připojením na vodu) Možná je prázdná nádrž dávkovače vody. (pouze u • Naplňte nádrž dávkovače vody. modelů s připojením na vodu) Je přívodní...
  • Seite 143 Příznaky Možná příčina Řešení Ovládání rozmrazování cvaká při spouštění a dokončování cyklu automatického rozmrazování. Ovládání Zvuk cvakání • Normální provoz termostatu (nebo u některých typů ovládání zařízení) může při spínání a vypínání také cvakat. Zdrojem drnčivého hluku může být průtok chladicího média zařízením, vodní...
  • Seite 144 Poznámky...
  • Seite 145 BRUGERVEJLEDNING KØLESKAB & FRYSER Læs denne brugervejledning omhyggeligt, inden du anvender produktet og hav den altid ved hånden til senere brug. www.lg.com...
  • Seite 146 INDHOLDSFORTEGNELSE Denne vejledning kan indeholde billeder og andet, som adskiller sig fra den model, du har købt. Denne vejledning er underlagt revidering foretaget af fabrikanten. SIKKERHEDSINSTRUKTIONER ...........3 Vigtige sikkerhedsinstruktioner ..............3 Bortskaffelse af dit gamle apparat ............11 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER .........12 Rum ......................
  • Seite 147 Retningslinjerne er opdelt i ‘ADVARSEL’ og ‘FORSIGTIG’ som beskrevet herunder. Dette symbol vises for at gøre opmærksom på problemer og betjening, som kan medføre risici. Læs teksten ved dette symbol omhyggeligt, og følg instruktionerne for at undgå risici. ADVARSEL Dette viser, at manglende overholdelse af instruktionerne kan medføre alvorlig tilskadekomst eller død.
  • Seite 148 Nærmere oplysninger om jordtilslutning fås ved henvendelse til et LG Electronics-kundesupportcenter. •Dette apparat er udstyret med en strømledning med jordleder og et jordstrømstik. Strømstikket skal sættes i en egnet stikkontakt, som er installeret og jordforbundet ifølge alle lokale regler og krav.
  • Seite 149 •Stikket og apparatets knapper må ikke berøres med våde hænder. •Undlad at bøje kablet for meget eller at anbringe noget tungt på det. •Hvis vand trænger ind i apparatets elektriske dele, skal du tage stikket ud og kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter.
  • Seite 150 (æter, benzen, alkohol, kemikalier, LPG, brandfarlig spray, insekticider, luftfriskere, kosmetik, etc.) i nærheden af apparatet. •Hvis du opdager en mærkelig lyd, lugte eller røg, der kommer ud af apparatet, skal du kontakte et LG Electronics-kundesupportcenter øjeblikkeligt. •Fyld ismaskinen eller dispenservandtanken udelukkende med...
  • Seite 151 •Adskillelse, reparation og modificering af apparatet må kun udføres af kvalificeret servicepersonale fra et LG Electronics-servicecenter. Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis du flytter og installerer apparatet et andet sted. •Undlad at anvende en hårtørrer inden i apparatet samt at stille stearinlys ind i produktet for at fjerne dårlig lugt.
  • Seite 152 •Undlad at anvende elektriske apparater inden i produktets fødevareopbevaringsrum, medmindre de er af en type, som er anbefalet af producenten. •Køle- og isoleringsblæsegassen, der anvendes i produktet kræver særlige procedurer ved bortskaffelse. Rådfør dig med en servicerepræsentant eller lignende kvalificeret person, inden du bortskaffer disse.
  • Seite 153 •Eksplosive stoffer som f.eks. aerosoldåser med brandfarlige drivgasser må ikke opbevares inden i produktet. FORSIGTIG For at reducere risikoen for mindre skade på personer, fejl eller skader på produktet eller ejendom ved brug af dette produkt, skal de grundlæggende forholdsregler overholdes, inklusive følgende: Installation •Undlad at vippe apparatet for at trække eller skubbe det under...
  • Seite 154 •Undlad at opbevare en for stor mængde vandflasker eller beholdere til tilbehør på dørkurvene. Kurven kan gå i stykker, og din hånd kan støde ind i den omgivende struktur, hvilket kan medføre personskade. •Hold orden i fødevarerne inden i apparatet. •Dyr skal forhindres i at bide i strømforsyningskablet eller vandslangen.
  • Seite 155 Vedligeholdelse •Indsæt ikke hylderne omvendt. Hylderne kan falde ned og forårsage personskade. •Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter for at blive vejledt i afrimning af apparatet. •Under en længerevarende strømafbrydelse skal isen i fryserens isbeholder kasseres. •Vandforsyningslinjen (kun for rørtilsluttede modeller) skal udelukkende sluttes til en drikkevandskilde.
  • Seite 156 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Æggeboks (valgmulighed) Fryserkurv Brugervejledning Skruenøgle Indsats • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
  • Seite 157 Bemærkninger angående Bemærkninger vedrørende flytning og transport installation • Tag al mad ud af apparatet. Flyt derefter først • Apparatet skal opstilles på et robust plant apparatet efter at have fastgjort skrøbelige dele, underlag. såsom hylder og dørhåndtaget, med tape. Hvis −...
  • Seite 158 Fjernelse af døren [For både fryser og køleskab] Når det er nødvendigt at flytte apparatet gennem en Fjern skruen på hængseldækslet oven på smal åbning, anbefales det at fjerne dørene. apparatet ved at dreje det mod uret. ADVARSEL • Tag strømledningen ud og slå hussikringen eller hovedafbryderen fra, inden du installerer eller udfører service på...
  • Seite 159 Justering af dørens højde Løft det øvre hængsel, der er fastgjort mellem apparatet og apparatdøren, og fjern det derefter. Hvis apparatets dør ikke er lige, skal du justere Øvre hængsel forskellen i apparatdørens højde gennem følgende metode. BEMÆRK • Da hængselsstiften kan falde ud, må du ikke justere apparatdøren med mere end 5 cm.
  • Seite 160 Når du har justeret apparatdørens højdeforskel, Fastgør igen beslagskruen, når du har placeret skal du fastgøre holdemøtrikken ved at dreje indsatserne, inden døren monteres igen. Når den med uret. døren er sat på igen, kan trin 1, 2 og 3 af dørens højdejustering gentages.
  • Seite 161 Tilslutning af vandslangen (kun BEMÆRK for rørtilsluttede modeller) • Denne vandslangeinstallation dækkes ikke af apparatets garanti. Tilbehør Tilslutning til apparatet Løsn den gevindskårne metal-brystmøtrik bag på apparatet, og anbring den over vandslangens ende. Vandfilter Vandslange Tryk vandslangen godt ned på vandindgangsventilen, og stram brystmøtrikken.
  • Seite 162 <Trykforbinder> Sørg for, at gummipakningen sidder godt fast inde i haneforbinderen, inden du skruer den på Tryk den vandslange, der er forbundet fra hanen. apparatet, godt ind i den ende, som har pilen pegende udad. Tryk slangen helt ind (ca. 10~12 mm).
  • Seite 163 BETJENING Dele og funktioner Betjeningspanel Sådan indstilles fryser- og køleskabstemperaturerne. InstaView Dør i Dør (valgmulighed) InstaView Dør-i-Dør-sektionen giver nem adgang til almindeligt anvendte fødevarer. Dør-i-Dør-greb (valgmulighed) Dette greb åbner dør-i-dør. • Apparatets udseende eller dets dele kan variere fra model til model.
  • Seite 164 Automatisk ismaskine Her produceres og opbevares isterninger automatisk. Fryserdørkurv Her kan små pakker frossen mad opbevares. • Undlad at opbevare is eller madvarer, som skal nedfryses gennem længere tid, i disse kurve. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren. Fryserhylde (valgmulighed) Til opbevaring af frostvarer, f.eks.
  • Seite 165 Smart Diagnosis enhed Brug denne funktion ved kontakt med LG Electronics kundesupportcenteret for at hjælpe medarbejderne med at stille en korrekt diagnose, når apparatet fungerer unormalt eller der opstår en fejl. LED-lampe LED-lamperne inden i apparatet lyser, når du åbner døren.
  • Seite 166 Temperatursensor Denne sensor registrerer temperaturen i køleskabet. • Hold afstand mellem sensoren og maden, dette sikre dig at temperaturen, bliver registreret korrekt. Vanddispensertank (valgmulighed) Her opbevares vandet til forsyning af dispenseren eller den automatiske ismaskine. Den skal påfyldes manuelt. (Kun ikke-rørtilsluttede modeller) Skuffe til friske grøntsager (valgmulighed) Her opbevares der frugt og grønt for at hjælpe med at bevare friskheden ved at justere luftfugtigheden.
  • Seite 167 Bemærkninger om betjening Effektiv opbevaring af fødevarer • Opbevar frostvarer eller køleskabsvarer i lukkede • Brug ikke isvandsdispensertanken til andre beholdere. drikkevarer end drikkevand. • Tjek udløbsdatoen og mærkningen • Brugere bør være opmærksomme på, at der kan (opbevaringsanvisninger), inden maden lægges dannes rim, hvis døren ikke lukkes helt, hvis der er ind i apparatet.
  • Seite 168 Maksimal frysekapacitet • Ekspresfrysfunktionen giver altid fryseren mulighed for nedfryse til dens maksimale frysekapacitet. Dette tager generelt op til 7 timer, men den slukkes automatisk efter en bestemt tid og kan også slukkes manuelt på et hvilket som helst tidspunkt. •...
  • Seite 169 Sådan bruges betjeningspanelet Enheder og funktioner <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Frysertemperatur) * Pure N Fresh • Dette indstiller funktionen Ren og Frisk. • Indstilling af fryserens måltemperatur. • Denne funktion reducerer og fjerner lugte inde i køleskabet. Fridge Temperature (Køleskabstemperatur) •...
  • Seite 170 20 sekunder, efter at der blev trykket på en med det samme. Hvis du slukker for strømmen, ønsket knap kan reparationsteknikeren fra LG Electronics- kundesupportcenteret have svært ved at finde − Når der er gået 20 sekunder, efter at fejlen.
  • Seite 171 • For at ændre en indstilling skal du først trykke på Lock-knappen i 3 sekunder for at slå låsen fra. Indstilling af Wi-Fi Når Wi-Fi-knappen bruges sammen med appen LG Smart ThinQ, er det muligt for køleskabet at oprette forbindelse til et hjems Wi-Fi-netværk.
  • Seite 172 • Hvis der ikke er vand i vanddispensertanken, Luk dækslet eller låget på vanddispensertanken, kan dispenserens koldtvands- og isfunktion når du har fyldt den med vand. ikke anvendes. Tjek, om der er vand i vanddispensertanken, og fyld den derefter med vand, hvis den er tom.
  • Seite 173 BEMÆRK • Smid den is, der produceres for første gang, ud uden at bruge den. • Hvis du åbner fryserdøren, mens der hentes vand, • Mens den automatiske ismaskine er i drift, må du stopper vandforsyningen, og betjeningspanelet ikke røre den direkte med hænderne. vender tilbage til startskærmen.
  • Seite 174 • Hvis der kommer misfarvet is ud, bør du kontrollere vandtanken og vandforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsætter, bedes du kontakte LG Electronics kundesupportcenteret. Brug hverken is eller vand, før problemet er udbedret. • Brug aldrig tyndt krystalglas eller porcelæn til at •...
  • Seite 175 InstaView Funktion Dør-i-dør (Valgmulighed) InstaView Dør-i-Dør-funktionen viser dig, hvis Tryk på grebet på den nederste kant af dør-i-døren, du løber tør for ofte anvendte produkter, som indtil den åbnes. f.eks. drikkevarer og snacks, uden at åbne Der er masser af opbevaringsplads i dør-i-døren køleskabsdøren.
  • Seite 176 Skuffe til friske grøntsager Sådan fjernes kurvene fra dør-i- døren (valgmulighed) Fugtigheden i grøntsagsskuffen kan kontrolleres ved Hold i begge ender af kurven og fjern den ved at skubbe grebet i en af retningerne. at løfte den opad. Hvis den bevæges til venstre, åbnes luftskinnen, og der kan cirkulere luft gennem skuffen, så...
  • Seite 177 Alarmen lyder 3 gange hvert 30. sekund, hvis døren (køleskab, fryser, dør-i-dør) efterlades åben eller ikke er helt lukket i et minut. • Kontakt et LG Electronics-kundesupportcenter, hvis alarmen fortsat lyder, når døren lukkes. Påvisning af driftssvigt Apparatet kan påvise problemer automatisk, mens det er tændt.
  • Seite 178 Søg efter LG Smart ThinQ-appen fra Google Play • Egenskaber kan variere fra model til model. Store & Apple App Store på en smartphone. Følg anvisningerne for at downloade og installere appen. Wireless LAN modul Specifikationer...
  • Seite 179 Brug kun denne funktion, når du ønsker at kontakte LG Electronics tilbyder også levering af open en servicetekniker, ikke under normal drift. source-kode på en CD-ROM til en pris, der dækker omkostningerne ved en sådan distribution (f.eks.
  • Seite 180 Når dataoverførslen er færdig, vil servicerepræsentanten forklare resultatet af Smart Diagnosis™. BEMÆRK • Hold telefonen, så mikrofonen er nøjagtigt ud for højtalerhullet. • Lyden, som indikerer Smart Diagnosis™-funktion, kan høres efter cirka 3 sekunder. • Tag ikke telefonen væk fra højtalerhullet, mens dataene overføres.
  • Seite 181 LED-lampen beskadigelse af apparatet. under forsøg på at reparere eller foretage service − Ellers kan der opstå personskade pga. vægten på den. Kontakt venligst et LG Electronics- af den opbevarede mad. kundesupportcenter. • Hvis de udvendige ventilationshuller på...
  • Seite 182 • Vær forsigtig ikke at ændre retningen af filteret, når det indsættes i filterdækslet. • Når apparatet tændes eller stilles i Strømtilstand, efter at have udskiftet filteret, skal du kontrollere, om LED-lampen nær filteret er tændt. • Filteret kan købes fra et LG Electronics- servicecenter.
  • Seite 183 Rengøring af hylden Løft grøntsagsskuffen op og tag den ud ved at trække i den. Udtagning af køleskabs-/ fryserhylden Fjern hylden ved at trække den ud. Genmontering af grøntsagsskuffen Løft grøntsagsskuffens dæksel, hvis den er udstyret med et sådant. Genmontering af køleskabs-/ fryserhylden Fjern hylden ved at trække den ud samtidig med, at bagkanten løftes en smule.
  • Seite 184 Sådan rengøres Udskiftning af vandfilteret (kun vanddispenseren for rørtilsluttede modeller) Udskift engangsvandfilteret, når det angives på Rengøring af dispenserbakken Replacement Filter ikonet, eller mindst hver 6. Dispenserbakken kan nemt blive våd pga. spildt is måned. eller vand. Tør hele området med en fugtig klud. For at give dig tid til at skaffe et nyt filter tændes lyset, lige inden det nuværende filter er fuldt.
  • Seite 185 • Det er svært for kunder at udskifte den indvendige lampe i apparatet, Den indvendige lampe Slukkes der for den indvendige da den ikke kan serviceres. Hvis i apparatet bliver ikke lampe i apparatet? den indvendige lampe ikke tændes, tændt. kontakt venligst LG Electronics kundeinformationscenter.
  • Seite 186 Symptomer Årsag Løsning • Juster forhjulene for at hæve forenden Hælder apparatet fremover? en smule. • Genmontér om nødvendigt hylderne Er hylderne korrekt samlet? igen. Apparatets dør er ikke • Hvis du lukker døren for hårdhændet helt lukket. eller for hurtigt, kan den springe op et Har du lukket døren for kort øjeblik, inden den lukker.
  • Seite 187 Hvis i apparatet bliver ikke lampe i apparatet? den indvendige lampe ikke tændes, tændt. kontakt venligst LG Electronics kundeinformationscenter. • Sørg for, at luftindtag eller -udledning Der har dannet sig rim i Er fryserens luftindtag eller ikke er blokeret, så...
  • Seite 188 Symptomer Årsag Løsning • Sørg for, at luftindtag eller -udledning Er fryserens luftindtag eller ikke er blokeret, så luften kan cirkulere -udledning blokeret? Der har dannet sig rim i ind i produktet. fryseren. • Sørg for, at der er nok plads mellem Er fryseren overfyldt? varerne.
  • Seite 189 ON. (Få flere oplysninger den automatiske ismaskine på ikke is eller producerer om brug på LG Electronics website, betjeningspanelet? en lille mængde is. eller brug din smart-enhed.) • Hvis den indstillede temperatur er for...
  • Seite 190 Symptomer Årsag Løsning Kan forsyningsventilen være slukket? (Kun rørtilsluttede • Åbn vandforsyningsventilen. modeller) Kan vanddispensertanken være tom? (Kun ikke-rørtilsluttede • Fyld vanddispensertanken. modeller) Der kommer ikke vand Er vandforsyningsventilen lukket? (Kun rørtilsluttede • Åbn vandforsyningsventilen. modeller) • Ufiltreret vand kan indeholde en stor mængde tungmetaller eller Bruger du ufiltreret vand? fremmedlegemer, så...
  • Seite 191 Symptomer Årsag Løsning Afrimningskontrolfunktionen klikker, når den automatiske cyklus begynder og Kliklyde slutter. Termostaten (eller • Dette er normalt apparatstyringen på nogle modeller) klikker ligeledes, når den slår til eller fra. Raslelyde kan komme fra kølemidlets strømning, vandledningen bag på enheden (kun for modeller med renser) •...
  • Seite 192 Notat...
  • Seite 193 BEDIENUNGSANLEITUNG KÜHLSCHRANK UND GEFRIERSCHRANK Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Haushaltsgeräts sorgfältig durch und halten Sie sie griffbereit, damit Sie jederzeit darin nachschlagen können. www.lg.com...
  • Seite 194 INHALT Diese Bedienungsanleitung kann Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Änderungen an dieser Bedienungsanleitung durch den Hersteller bleiben vorbehalten. SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........3 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........3 Entsorgung Ihrer Altgeräte ................. 11 SICHERHEITSANWEISUNGEN ..........12 Fächer ....................... 12 Hinweise für Bewegung und Transport ............13 Hinweise zum Aufstellen ................
  • Seite 195 SICHERHEITSANWEISUNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise 'WARNUNG' und 'ACHTUNG', wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf Punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
  • Seite 196 •Stellen Sie sicher, dass der Stecker einwandfrei geerdet ist und dass der Erdungsstift an dem Stromkabel nicht beschädigt oder entfernt wurde. Um weitere Details über Erdung in Erfahrung zu bringen, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. •Dieses Gerät ist mit einem Stromeinspeisungskabel ausgerüstet, das über einen Geräte-Erdungsleiter und einen Erdungs-...
  • Seite 197 Transport), sondern nur für die für den Haushalt vorgesehene Lagerung von Lebensmitteln. •Im Falle von Überschwemmungen, ziehen Sie den Stromstecker heraus und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst der LG Electronics auf. •Trennen Sie den Stromstecker bei schweren Gewittern oder Blitzen oder wenn das Gerät über einen längeren ´Zeitraum nicht benutzt...
  • Seite 198 Kosmetika etc.) in der Nähe des Gerätes verwendet oder aufbewahrt werden. •Ziehen Sie sofort den Stromstecker und nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie anomale Geräusche, Gerüche oder Rauch an dem Gerät feststellen. •Füllen Sie die Eismaschine oder den Wasserspendertank nur mit...
  • Seite 199 Electronics Kundendienstes dürfen den Ausbau, die Reparatur oder die Modifizierung des Gerätes vornehmen. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf, wenn Sie das Gerät verschieben oder an einem anderen Aufstellungsort aufstellen. •Verwenden Sie keinen Haartrockner, um die Innenseiten des Gerätes zu trocknen und stellen Sie keine Kerze in das Gerät, um...
  • Seite 200 •Keine Elektrogeräte innerhalb des Bereichs des Haushaltsgeräts verwenden, der zur Aufbewahrung von Lebensmitteln dient, es sei denn, diese entsprechen den vom Hersteller empfohlenen Typen. •Die im Haushaltsgerät verwendeten Kühlmittel und Isolationsmaterialien müssen fachgerecht entsorgt werden. Wenden Sie sich vor deren Entsorgung an einen Servicemitarbeiter oder einen entsprechend qualifizierten Fachmann.
  • Seite 201 •Keine explosiven Stoffe, wie etwa Aerosol-Behälter mit einem brennbaren Treibmittel, in diesem Haushaltsgerät lagern. ACHTUNG Um die Gefahr von leichten Verletzungen an Personen, Fehlfunktion oder Beschädigung am Produkt oder Eigentum zu reduzieren, befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts grundlegende Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich der folgenden: Installation •Kippen Sie das Gerät nicht, um es während des Transports zu...
  • Seite 202 •Lagern Sie keine übermäßige Anzahl von Wasserflaschen oder Behälter für Beilagen in den Türbehältern. Der Behälter könnte zerbrechen oder Ihre Hand könnte gegen die umliegende Struktur stoßen und verletzt werden. •Sorgen Sie immer dafür, dass die Lebensmittel in dem Gerät einer bestimmten Organisation folgen.
  • Seite 203 • Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 204 SICHERHEITSANWEISUNGEN Fächer Eierhalter (optional) Tielfkühlkorb Bedienungsanleitung Schraubenschlüssel Ringblech • Das Aussehen der Komponenten kann sich von Modell zu Modell verändern.
  • Seite 205 Hinweise für Bewegung und Hinweise zum Aufstellen Transport • Stellen Sie das Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf. • Nehmen Sie alle Lebensmittel aus dem Gerät. − Falls das Gerät auf einem unebenen Boden Transportieren Sie das Gerät erst nachdem Sie aufgestellt wird, kann es Vibrationen und zerbrechliche Teile wie Einlegeböden und den Geräusche verursachen.
  • Seite 206 Abbauen der Tür [Für Gefrier- und Kühlbereich] Wenn das Gerät durch eine schmale Öffnung Entfernen Sie die Schraube der transportiert werden muss, wird empfohlen, die Scharnierabdeckung auf der Oberseite des Türen abzubauen. Geräts durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. WARNUNG • Vor Installation oder Wartung des Geräts trennen Sie die Stromversorgung des Geräts an Netzkabel, Sicherung oder Leitungsschutzschalter.
  • Seite 207 Die Höhe der Tür einstellen Heben Sie das obere Scharnier, das die Tür mit dem Gerät verbindet, nach oben ab. Wenn die Tür des Geräts nicht gerade ist, Gleichen Oberes Scharnier Sie den Höhenunterschied mit der folgenden Methode aus. HINWEIS •...
  • Seite 208 Ziehen Sie nach dem Einstellen des Ziehen Sie die Schraube der Halterung nach Höhenunterschieds der Tür die Haltemutter im dem Einsetzen der Ringbleche vor dem Anbau Uhrzeigersinn an. der Tür wieder fest. Wenn die Tür angebaut ist, können die Schritte 1, 2 und 3 zum Einstellen der Höhe der Tür wiederholt werden.
  • Seite 209 Anschließen der HINWEIS Wasserleitung (nur Modelle mit • Der Wasserleitungsanschluss ist nicht von der Garantie des Geräts abgedeckt. Wasseranschluss) Anschluss an das Gerät Zubehör Lösen Sie die Metallgewinde-Überwurfmutter an der Rückseite des Geräts, und stecken Sie sie auf ein Ende des Wasserschlauchs. Wasserfilter Wasserschlauch Schieben Sie den Wasserschlauch fest auf...
  • Seite 210 <Push-Fit-Steckverbinder> Stellen Sie, bevor Sie den Anschluss an den Wasserhahn schrauben, sicher, dass die Schieben Sie den Wasserschlauch vom Gerät Gummidichtung fest in den Anschluss eingelegt in das Ende, zu dem der Pfeil nach außen zeigt. ist. Schieben Sie den Schlauch bis zum Anschlag hinein (ca.
  • Seite 211 BETRIEB Bauteile und Funktionen Bedienfeld Zum Einstellen der Temperaturen in Gefrier- und Kühlbereich. InstaView Door in Door (Optional) Das InstaView Door in Door Türfach ermöglicht den einfachen Zugriff auf häufig verwendete Lebensmittel. Tür-in-Tür-Hebel Dieser Hebel dient zum Öffnen der Tür-in-Tür. •...
  • Seite 212 Eismaschine Hier werden Eiswürfel zubereitet und aufbewahrt. Tielfkühl-Türkorb Hier können kleine Packungen Tiefkühlkost aufbewahrt werden. • Bewahren Sie hier keine Eiscreme oder Lebensmittel auf, die für längere Zeit gelagert werden sollen. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen. Gefrierbereich-Einlegeböden (optional) Hier können gefrorenen Lebensmittel, wie etwa Fleisch, Fisch und Speiseeis aufbewahrt werden.
  • Seite 213 Smart Diagnosis-Einheit Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue Diagnose durch das Kundeninformationszentrum von LG Electronics benötigen, weil das Gerät nicht normal funktioniert oder eine Störung aufgetreten ist. LED-Lampe Die LED-Leuchten im Inneren des Gerätes leuchten auf, wenn Sie die Tür öffnen.
  • Seite 214 Temperatursensor Dieser Sensor misst die Kühlschranktemperatur. • Lassen Sie Abstand zwischen dem Sensor und den Lebensmitteln zur genauen Messung der Temperatur. Wasserspendertank (optional) Dieser Tank enthält Wasser zur Versorgung des Spenders oder der Eismaschine. Er muss manuell befüllt werden. (nur Modelle ohne Wasseranschluss) Frischgemüseschublade (Optional) Hier werden Obst und Gemüse aufbewahrt, um deren Frische durch Einstellen des Luftfeuchtigkeitsreglers zu erhalten.
  • Seite 215 Bedienungshinweise Effektive Lagerung von Lebensmitteln • Verwenden Sie den Wasserspendertank nicht für andere Getränke als Trinkwasser. • Lagern Sie gefrorene oder gekühlte Lebensmittel in geschlossenen Behältern. • Die Anwender sollten bedenken, dass sich Frost bilden kann, wenn die Tür nicht komplett •...
  • Seite 216 Maximale Gefrierkapazität • Die Expressgefrier-Funktion ermöglicht es dem Gefriergerät das Einfrieren bis zur maximalen Kapazität vorzunehmen. Dies dauert normalerweise bis zu sieben Stunden. Die Funktion wird jedoch automatisch nach einer vorgegebenen Zeit abgeschaltet und kann auch von Hand abgeschaltet werden. •...
  • Seite 217 Nutzung des Bedienfelds Einheiten und Funktionen <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature * Pur und Frisch (Gefrierschranktemperatur) • Dadurch wird die Funktion "Pur und Frisch" eingestellt. • Dadurch wird die Temperatur des Tiefkühlschranks eingestellt. • Diese Funktion verringert und entfernt Gerüche im Inneren des Kühlfachs.
  • Seite 218 − Wenn nach 20 Sekunden, nachdem eine Taste Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort gedrückt wurde, keine weitere Taste gedrückt Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics wird auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes −...
  • Seite 219 Taste Lock 3 Sekunden, um die Funktion zu deaktivieren. Einstellung des WLANs Öffnen Sie den Deckel oder Verschluss des Der Wi-Fi Taster, wenn die LG Smart ThinQ Wasserspendertanks. Anwendung genutzt wird, erlaubt dem Kühlschrank eine Verbindung mit dem WiFi-Heimnetzwerk herzustellen.
  • Seite 220 • Wenn sich kein Wasser im Wasserspendertank Schließen Sie nach dem Befüllen den Deckel befindet, kann der Spender kein kaltes Wasser oder Verschluss des Wasserspendertanks. oder Eis ausgeben. Überprüfen Sie, ob sich Wasser im Wasserspendertank befindet, und füllen Sie ihn mit Wasser, wenn dies nicht so ist. •...
  • Seite 221 HINWEIS • Verwenden Sie die erste Charge von Eis nicht und werfen Sie es weg. • Wenn Sie die Tür des Gefrierbereichs öffnen, • Wenn die Eismaschine in Betrieb ist, berühren Sie während Wasser ausgegeben wird, wird die sie nicht direkt mit den Händen. Ausgabe gestoppt, und das Bedienfeld schaltet zum ursprünglichen Bildschirm zurück.
  • Seite 222 überprüfen Sie den Wassertank und die Wasserleitung als mögliche Quelle. Wenn das Problem weiter besteht, nehmen Sie Kontakt mit dem Kundeninformationszentrum von LG • Wenn die Eismaschine nicht verwendet wird, Electronics auf. Verwenden Sie das Eis oder kann der Eisbehälter als Tiefkühlkorb verwendet Wasser nicht, bis das Problem behoben ist.
  • Seite 223 InstaView Funktion Tür-in-Tür (optional) Über InstaView Funktion auf der Door-in-Door Drücken Sie den Hebel an der unteren Kante der können Sie sehen, wenn häufig verwendete Dinge Türe nach innen bis sie sich öffnet. wie Getränke oder Snacks weniger werden, ohne Es steht viel Stauraum im Inneren der Tür-in-Tür dabei die Kühlschranktür öffnen zu müssen.
  • Seite 224 Frischgemüseschublade Abbau der Körbe der Tür-in-Tür (Optional) Halten Sie beide Ränder der Behälter fest und nehmen Sie diese heraus, indem Sie sie Die Luftfeuchtigkeit in der anheben. Gemüsefrischhalteschublade kann durch Schieben des Schiebers in eine bestimmte Richtung geregelt werden. Wenn er nach links geschoben wird, öffnet sich die Lüftung, sodass Luft durch die Schublade zirkuliert und die Luftfeuchtigkeit reduziert.
  • Seite 225 Druckknöpfe betätigt werden. • Sollte dies eintreten, nehmen Sie keine Stromabschaltung vor und nehmen Sie sofort Kontakt mit dem Kundendienst von LG Electronics auf. Wenn Sie den Strom abschalten, könnten die Techniker für die Reparatur des Kundendienstes von LG Electronics Schwierigkeiten haben, den Fehler ausfindig zu machen.
  • Seite 226 Installation von Smart ThingQ das drahtlose Netzwerk verlangsamen. • Die Anwendung ist Gegenstand um den Geräte- Suchen Sie auf einem Smartphone nach der LG Zweck zu verbessern, ohne den Benutzer zu Smart ThinQ App im Google Play Store & Apple benachrichtigen.
  • Seite 227 Download bereit. benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder ausgefallen ist. Verwenden Sie diese Funktion erst, LG Electronics stellt Ihnen gegen eine Gebühr (für nachdem Sie sich mit einem Servicemitarbeiter Distribution, Medien, Versand und Verwaltung) auch in Verbindung gesetzt haben, nicht während des den Quellcode auf CD-ROM bereit.
  • Seite 228 Nachdem die Datenübertragung abgeschlossen ist, wird Ihnen der Servicemitarbeiter das Ergebnis der Smart Diagnosis™ erklären. HINWEIS • Halten Sie das Telefon so, dass sein Mikrofon über der Lautsprecheröffnung liegt. • Nach ca. 3 Sekunden wird der Ton der Smart Diagnosis™ erzeugt. •...
  • Seite 229 • Während der Reinigung der Entlüfter an der werden. Bitte, nehmen Sie Kontakt mit dem Außenseite des Geräts mittels Staubsauger Kundendienst von LG Electronics auf. sollte das Stromkabel nicht angesteckt sein, um eine statische Entladung zu verhindern, die zur Austausch des “Pur und Beschädigung des Geräts oder einem elektrischen...
  • Seite 230 • Beim Einstellen der Betriebsweise des Gerätes auf Ein oder Strom nach dem Austausch der Filter, überprüfen Sie, dass die LED-Leuchte in der Nähe der Filter aufleuchtet. • Der Filter kann beim Kundendienst der LG Electronics gekauft werden.
  • Seite 231 Reinigung der Regaböden Heben Sie die Gemüseschublade nach oben und ziehen Sie sie heraus. Ausbau der Regalböden des Gerätes Bauen Sie den Regalboden aus, indem Sie ihn nach außen ziehen. Erneuter Einbau des Gemüseschubfaches Wenn die Gemüseschublade einen Deckel hat, öffnen Sie ihn.
  • Seite 232 Die Reinigung des Austausch des Wasserfilters Wasserspenders (nur Modelle mit Wasseranschluss) Die Reinigung des Wasserspenderfachs Ersetzen Sie den Einweg-Wasserfilter, wenn dies auf dem Symbol Replacement Filter angezeigt wird Das Wasserspenderfach kann schnell durch oder mindestens alle 6 Monate. verschüttetes Eis oder verspritztes Wasser nass Um Ihnen Zeit zu geben, einen neuen Filter zu werden.
  • Seite 233 • Es ist schwierig für den Kunden die Innenlampe des Geräts zu wechseln, Die Innenleuchte des Schaltet sich die Innenleuchte sollte diese nicht funktionieren. Sollte Gerätes schaltet sich des Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten nicht ein. lassen, kontaktieren Sie bitte den LG Electronics Kundenservice.
  • Seite 234 Symptome Ursache Lösung • Stellen Sie die vorderen Füße so ein, Weist das Gerät eine Neigung dass die Vorderseite leicht angehoben nach vorwärts auf? wird. Wurden die Schubfächer richtig • Bauen Sie die Regale erneut ein, falls Die Gerätetür ist eingelegt? erforderlich.
  • Seite 235 Sollte Gerätes schaltet sich des Gerätes ab? die Innenlampe sich nicht einschalten nicht ein. lassen, kontaktieren Sie bitte den LG Electronics Kundenservice. • Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass Im Gefrierschrank hat Ist der Lufteinlass oder -auslass oder -auslass nicht blockiert ist, damit sich Eis gebildet.
  • Seite 236 Symptome Ursache Lösung • Stellen Sie sicher, dass der Lufteinlass Ist der Lufteinlass oder -auslass oder -auslass nicht blockiert ist, damit des Gefrierschranks blockiert? Im Gefrierschrank hat die Luft im Inneren zirkulieren kann. sich Eis gebildet. • Lassen Sie genügend Platz zwischen Ist der Gefrierschrank überfüllt? den einzelnen Artikeln.
  • Seite 237 Die Eismaschine entsprechende Taste auf dem Einzelheiten zur Benutzung finden Sie produziert kein Eis oder Bedienfeld eingeschaltet? auf der Website von LG Electronics, nur eine kleine Menge oder benutzen Sie Ihr Smart-Gerät.) Eis. • Wenn die eingestellte Temperatur zu warm ist, wird das Eis nur langsam Ist die Temperatur des oder überhaupt nicht produziert.
  • Seite 238 Symptome Ursache Lösung Ist das Zufuhrventil geschlossen? (Nur Modelle mit • Öffnen Sie das Wasserzufuhrventil. Wasseranschluss) Ist der Wasserspendertank leer? (Nur Modelle ohne • Füllen Sie den Wasserspendertank auf. Wasseranschluss) Ist das Wasserzufuhrventil Es kommt kein Wasser geschlossen? (Nur Modelle mit •...
  • Seite 239 Symptome Ursache Lösung Die Abtausteuerung klickt, wenn der automatische Abtauzyklus beginnt und endet. Die Thermostatsteuerung (oder Klickgeräusche • Normalbetrieb Gerätesteuerung einiger Modelle) gibt ebenfalls Klick-Laute ab, wenn ein Zyklus umgeschaltet wird. Rasselnde Geräusche können vom Kühlmitteldurchfluss stammen, von der Wasserleitung an der Rückseite der Einheit (nur •...
  • Seite 240 Anmerkung...
  • Seite 241 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΨΥΓΕΙΟ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΣ Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήστη πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή και φυλάξτε το σε προσβάσιμο σημείο για αναφορά ανά πάσα στιγμή. www.lg.com...
  • Seite 242 ΠΙΝΑΚΑΣ Το εγχειρίδιο αυτό μπορεί να περιέχει εικόνες ή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ περιεχόμενο διαφορετικό από το μοντέλο που αγοράσατε. Το εγχειρίδιο υπόκειται σε αναθεώρηση από τον κατασκευαστή. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ............. 3 Απόρριψη της παλιάς σας συσκευής ............11 ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Seite 243 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Οι παρακάτω οδηγίες ασφαλείας προορίζονται για να αποτραπούν απρόβλεπτοι κίνδυνοι ή βλάβη από μη ασφαλή ή λανθασμένη λειτουργία του προϊόντος. Οι οδηγίες χωρίζονται σε 'ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ' και 'ΠΡΟΣΟΧΗ' όπως περιγράφεται παρακάτω. Το σύμβολο αυτό εμφανίζεται για να υποδείξει ζητήματα και...
  • Seite 244 γείωσης στο καλώδιο ρεύματος δεν έχει υποστεί βλάβη ούτε έχει αφαιρεθεί από τον ρευματοδότη. Για περισσότερες λεπτομέρειες για την τοποθέτηση στο έδαφος ρωτήστε το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics. •Αυτή η συσκευή είναι εξοπλισμένη με ένα καλώδιο ρεύματος που διαθέτει έναν αγωγό γείωσης του εξοπλισμού και μία πρίζα...
  • Seite 245 (αποθήκευση ιατρικών ή πειραματικών υλικών ή αποστολή) εκτός από οποιαδήποτε οικιακή χρήση αποθήκευσης τροφίμων. •Σε περίπτωση πλημμύρας, βγάλτε τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Αφαιρέστε τον ρευματοδότη κατά τη διάρκεια σοβαρής καταιγίδας ή αστραπών ή όταν δεν πρόκειται να τη χρησιμοποιήσετε για μεγάλη...
  • Seite 246 σπρέι, εντομοκτόνο, αρωματικό αέρα, αρώματα, κ.λπ.) κοντά στη συσκευή. •Βγάλτε αμέσως τον ρευματοδότη και επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics., εάν ανιχνεύσετε κάποιον παράξενο ήχο, οσμή ή καπνό από τη συσκευή. •Γεμίστε με πόσιμο νερό μόνον τον παρασκευαστή πάγου ή τη...
  • Seite 247 με σκληρές επιφάνειες ή τα οποία είναι κατασκευασμένα από μεταλλικό υλικό. •Μόνον εξειδικευμένο προσωπικό σέρβις από το κέντρο εξυπηρέτησης της LG Electronics θα πρέπει να αποσυναρμολογεί, επιδιορθώνει ή τροποποιεί τη συσκευή. Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν...
  • Seite 248 •Μην χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές μέσα στα διαμερίσματα αποθήκευσης τροφίμων της συσκευής, εκτός αν είναι του τύπου που συνιστάται από τον κατασκευαστή. •Το ψυκτικό και το αέριο διόγκωσης της μόνωσης που χρησιμοποιείται στη συσκευή απαιτεί ειδικές διαδικασίες απόρριψης. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σέρβις ή ένα ομοίως εξειδικευμένο...
  • Seite 249 •Μην αποθηκεύετε εκρηκτικές ουσίες όπως σπρέι με εύφλεκτο προωθητικό σε αυτή τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειωθεί ο κίνδυνος μικροτραυματισμού σε άτομα, δυσλειτουργίας ή βλάβης στο προϊόν ή στην περιουσία κατά τη χρήση του προϊόντος, τηρείτε τα βασικά προληπτικά μέτρα ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: Εγκατάσταση...
  • Seite 250 •Μην αποθηκεύετε υπερβολική ποσότητα μπουκαλιών ή δοχείων με νερό για γαρνίρα επάνω στα καλάθια της πόρτας. Το καλάθι μπορεί να σπάσει ή τα χέρια σας μπορεί να πέσουν πάνω στην περιβάλλουσα δομή προκαλώντας τραυματισμό. •Διατηρείτε τα τρόφιμα τακτοποιημένα στο εσωτερικό της συσκευής. •Μην...
  • Seite 251 •Μην εισάγετε τα ράφια ανάποδα. Τα ράφια μπορεί να πέσουν προκαλώντας τραυματισμό. •Για να αφαιρεθεί πάγος από τη συσκευή, επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. •Απορρίπτετε τον πάγο στο εσωτερικό του κάδου πάγου στον καταψύκτη κατά τη διάρκεια εκτεταμένης διακοπής ρεύματος.
  • Seite 252 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Διαμερίσματα Αβγοθήκη (Προαιρετική) Καλάθι Καταψύκτη Οδηγίες Χρήσης Αγγλικό κλειδί Χάρτινος δακτύλιος • Η εμφάνιση ή τα στοιχεία της συσκευής μπορεί να διαφέρουν από το ένα μοντέλο στο άλλο.
  • Seite 253 Σημειώσεις για μετακίνηση και Σημειώσεις για την εγκατάσταση μεταφορά • Εγκαταστήστε τη συσκευή σε μία σταθερή και επίπεδη περιοχή. • Αδειάστε όλα τα τρόφιμα από το εσωτερικό της − Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη σε ένα μη συσκευής. Κατόπιν, μεταφέρετε τη συσκευή μόνον ομαλό...
  • Seite 254 Αφαίρεση της Πόρτας [Και για τον καταψύκτη και για το ψυγείο] Όταν χρειαστεί να μεταφερθεί η συσκευή μέσω ενός στενού ανοίγματος, συνίσταται να αφαιρεθούν οι Αφαιρέστε τη βίδα του καλύμματος του πόρτες. αρμού στο επάνω μέρος της συσκευής απλά περιστρέφοντάς τη δεξιόστροφα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Seite 255 Προσαρμογή του Ύψους της Ανυψώστε τον επάνω αρμό ανάμεσα στη συσκευή και την πόρτα της συσκευής και Πόρτας κατόπιν αφαιρέστε τη. Επάνω αρμός Εάν η πόρτα της συσκευής δεν είναι επίπεδη, προσαρμόστε τη διαφορά στο ύψος της πόρτας της συσκευής χρησιμοποιώντας την παρακάτω μέθοδο. ΣΗΜΕΙΩΣΗ...
  • Seite 256 Αφού προσαρμόσετε τη διαφορά στο ύψος της Ασφαλίστε ξανά τη βίδα του βραχίονα αφού πόρτας της συσκευής, στερεώστε το παξιμάδι εφαρμόσετε τους χάρτινους δακτυλίους συγκράτησης περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα. πριν επανατοποθετηθεί η πόρτα. Όταν επανατοποθετηθεί η πόρτα, μπορεί να επαναληφθούν τα βήματα 1, 2 και 3 για την προσαρμογή...
  • Seite 257 Σύνδεση της Γραμμής νερού ΣΗΜΕΙΩΣΗ (Μόνον για μοντέλα με άντληση • Η εγκατάσταση της γραμμής νερού δεν καλύπτεται από την εγγύηση της συσκευής. νερού) Σύνδεση με τη Συσκευή Εξαρτήματα Ξεβιδώστε το μεταλλικό ρυθμιστικό περικόχλιο με σπείρωμα στο πίσω μέρος της συσκευής και...
  • Seite 258 <Τύπος Συνδετήρα Εφαρμογής με σπρώξιμο> Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα από καουτσούκ έχει εφαρμόσει στο εσωτερικό του συνδετήρα Σπρώξτε σταθερά τον σωλήνα νερού που βρύσης πριν βιδωθεί στη βρύση. συνδέεται από τη συσκευή με την άκρη στην οποία βρίσκεται το βέλος που δείχνει προς τα έξω.
  • Seite 259 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Εξαρτήματα και λειτουργίες Πίνακας Ελέγχου Για να ρυθμίσετε τις θερμοκρασίες καταψύκτη και ψυγείου. InstaView Door in Door (Προαιρετικό) Ο θάλαμος InstaView Door in Door επιτρέπει την εύκολη πρόσβαση σε συχνά καταναλισκόμενα τρόφιμα. Μοχλός για Πόρτα μέσα σε Πόρτα Αυτός ο μοχλός ανοίγει Πόρτα μέσα σε Πόρτα. •...
  • Seite 260 Αυτόματη Συσκευή παραγωγής πάγου Εδώ παράγεται και αποθηκεύεται πάγος αυτόματα. Καλάθι πόρτας Καταψύκτη Εκεί μπορεί να αποθηκευτούν μικρά πακέτα κατεψυγμένου φαγητού. • Στα καλάθια αυτά μην αποθηκεύετε παγωτό ή φαγητό το οποίο θα είναι αποθηκευμένο για μεγάλη χρονική περίοδο. Λυχνία LED Οι...
  • Seite 261 Μονάδα Smart Diagnosis Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία όταν επικοινωνείτε με το κέντρο πληροφόρησης της LG Electronics για να γίνει πιο εύκολα μία ακριβής διάγνωση όταν η συσκευή λειτουργεί μη φυσιολογικά ή όταν επέλθει μία αστοχία. Λυχνία LED Οι λυχνίες LED στο εσωτερικό της συσκευής φωτίζονται όταν ανοίγετε την πόρτα.
  • Seite 262 Αισθητήρας Θερμοκρασίας Ο αισθητήρας ανιχνεύει τη θερμοκρασία του ψυγείου. • Διατηρήστε την απόσταση ανάμεσα στον αισθητήρα και το φαγητό για να ανιχνευτεί με ακρίβεια η θερμοκρασία. Δεξαμενή ψύκτη νερού (προαιρετικό) Εκεί αποθηκεύεται το νερό που πρόκειται να παρασχεθεί στον διανομέα ή στην αυτόματη συσκευή πάγου. Απαιτείται...
  • Seite 263 Σημειώσεις για λειτουργία Αποτελεσματική αποθήκευση τροφίμων • Μην χρησιμοποιείτε τη δεξαμενή διανομής παγωμένου νερού για ποτά εκτός από το πόσιμο • Αποθηκεύετε κατεψυχθέντα τρόφιμα ή ψυχθέντα νερό. τρόφιμα σε στεγανά δοχεία. • Οι χρήστες θα πρέπει να έχουν κατά νου ότι •...
  • Seite 264 Μέγ. ικανότητα κατάψυξης • Η λειτουργία Ταχεία Κατάψυξη θα επιτρέψει στον καταψύκτη να ψύξει στο μέγιστο της δυνατότητας ψύξης του. Συνήθως, αυτό διαρκεί έως 7 ώρες και θα απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από μία δεδομένη ώρα και μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί χειροκίνητα ανά πάσα στιγμή. •...
  • Seite 265 Χρήση του πίνακα ελέγχου Μονάδες και λειτουργίες <Τύπος 1> <Τύπος 2> Freezer Temperature (Θερμοκρασία * Καθαρό και φρέσκο καταψύκτη) • Ο πίνακας έλεγχου θα σβήσει σε οποιαδήποτε από τις παρακάτω περιπτώσεις. • Έτσι ρυθμίζεται η θερμοκρασία-στόχος του καταψύκτη. • Αυτή η λειτουργία ελαττώνει και απομακρύνει οσμές...
  • Seite 266 πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. κουμπιού για 20 δευτερόλεπτα αφού πατηθεί ένα Εάν σβήσετε το ρεύμα, ο τεχνικός επισκευών επιθυμητό κουμπί του κέντρου πληροφόρησης πελατών της LG Electronics μπορεί να δυσκολευτεί να βρει το − Όταν περάσουν 20 δευτερόλεπτα αφού ανοίξει πρόβλημα.
  • Seite 267 το κουμπί Lock για 3 δευτερόλεπτο για να απενεργοποιηθεί η λειτουργία. Ρύθμιση ασύρματου δικτύου Το κουμπί Wi-Fi (Ασύρματη σύνδεση), όταν χρησιμοποιείται με την εφαρμογή LG Smart ThinQ, επιτρέπει τη σύνδεση του ψυγείου με το δίκτυο Ανοίξτε το κάλυμμα ή το καπάκι της δεξαμενής ασύρματης σύνδεσης του σπιτιού.
  • Seite 268 • Εάν δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή διανομέα Αφού γεμίσετε με νερό, κλείστε το κάλυμμα ή το νερού, δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία καπάκι της δεξαμενής του διανομέα νερού. κρύου νερού και διανομής πάγου του διανομέα. Δείτε εάν υπάρχει νερό στη δεξαμενή του διανομέα νερού...
  • Seite 269 ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Απορρίψτε τον πάγο που παράγεται την πρώτη φορά χωρίς να τον χρησιμοποιήσετε. • Εάν ανοίξετε την πόρτα του καταψύκτη ενώ • Όσο λειτουργεί ο αυτόματος παρασκευαστής διανέμεται νερό, η παροχή νερού θα σταματήσει πάγου, μην τον αγγίζετε απευθείας με τα χέρια και...
  • Seite 270 είναι αλλοιωμένο, ελέγξτε τη δεξαμενή και την παροχή νερού για κάποια πιθανή αιτία. Εάν το πρόβλημα συνεχιστεί, επικοινωνήστε με το Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. Μην χρησιμοποιείτε τον πάγο ή το νερό μέχρι να διορθωθεί το πρόβλημα. • Όταν δεν χρησιμοποιείται ο αυτόματος...
  • Seite 271 Λειτουργία InstaView Πόρτα μέσα σε Πόρτα (Προαιρετικό) Η λειτουργία InstaView του ψυγείου Door-in-Door σας επιτρέπει να δείτε εάν έχουν εξαντληθεί τα Πατήστε τον μοχλό στο κάτω άκρο της πόρτας Door τρόφιμα που καταναλώνετε συχνά όπως ποτά και in Door μέχρι να ανοίξει. σνακ, χωρίς...
  • Seite 272 Ράφι Φρέσκων Λαχανικών Αφαίρεση των Καλαθιών από την Πόρτα μέσα σε Πόρτα (Προαιρετικό) Η υγρασία στο συρτάρι λαχανικών μπορεί να Κρατήστε και τις δύο άκρες του καλαθιού και ελέγχεται σύροντας τον μοχλό σε οποιαδήποτε αφαιρέστε το ανυψώνοντάς το προς τα επάνω. κατεύθυνση.
  • Seite 273 διαμέρισμα καταψύκτη, πόρτα μέσα σε πόρτα) παραμείνει ανοιχτή ή δεν έχει κλείσει εντελώς για ένα λεπτό. • Επικοινωνήστε με ένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics, εάν ο ήχος του συναγερμού συνεχίσει ακόμα κι αφού κλείσει η πόρτα. Ανίχνευση αστοχίας...
  • Seite 274 ελέγξτε ότι έχει ενεργοποιηθεί εικονίδιο Wi-Fi 1186 DM Amstelveen στον πίνακα ελέγχου. Ολλανδία • Η εφαρμογή LG Smart ThinQ δεν ευθύνεται για ή μπορεί να ζητηθεί στον εξειδικευμένο ιστότοπο οποιαδήποτε προβλήματα σύνδεσης στο δίκτυο ή DoC μας: τυχόν αστοχίες, δυσλειτουργίες, ή σφάλματα που...
  • Seite 275 αστοχία. Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να ειδοποιήσεις πνευματικών δικαιωμάτων. επικοινωνήσετε με τον εκπρόσωπο επισκευών όχι Η LG Electronics θα σας προσφέρει επίσης κατά τη διάρκεια της κανονικής λειτουργίας. λογισμικό ανοικτού κώδικα σε CD-ROM με χρέωση που καλύπτει το κόστος εκτέλεσης της...
  • Seite 276 Αφού ολοκληρωθεί η μεταβίβαση δεδομένων, ο εκπρόσωπος σέρβις θα εξηγήσει το αποτέλεσμα της Smart Diagnosis™. ΣΗΜΕΙΩΣΗ • Τοποθετήστε το τηλέφωνο ούτως ώστε το ηχείο του να είναι ευθυγραμμισμένο με την οπή του ηχείου. • Ο ήχος Smart Diagnosis™ παράγεται μετά από περίπου...
  • Seite 277 για να αποτραπεί τραυματισμός ή βλάβη στη λυχνία LED σε κάποια απόπειρα να επισκευάσετε συσκευή. ή να τη διορθώσετε. Επικοινωνήστε με ένα Κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. − Διαφορετικά, μπορεί να προκληθεί τραυματισμός λόγω του βάρους των αποθηκευμένων τροφίμων.
  • Seite 278 κάλυμμα του φίλτρου. • Όταν ρυθμίζετε τη συσκευή σε λειτουργία Ενεργή ή Τροφοδοσία αφού αντικαταστήσετε το φίλτρο, ελέγξτε εάν είναι αναμμένη η λυχνία LED κοντά στο φίλτρο. • Μπορείτε να αγοράσετε το φίλτρο από νένα κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
  • Seite 279 Καθαρισμός του Ραφιού Ανυψώστε το συρτάρι λαχανικών προς τα επάνω και αφαιρέστε το τραβώντας το προς τα Αφαίρεση του Ραφιού του Ψυγείου/ έξω. Καταψύκτη Αφαιρέστε το ράφι τραβώντας το προς τα έξω. Επανατοποθέτηση του Συρταριού Λαχανικών Εάν το συρτάρι λαχανικών έχει κάλυμμα, Επανατοποθέτηση...
  • Seite 280 Καθαρισμός του Διανομέα Αντικατάσταση του Φίλτρου Νερού Νερού (Μόνον για μοντέλα με άντληση νερού) Καθαρισμός του Δίσκου Διανομέα Αντικαταστήστε το αναλώσιμο φίλτρο νερού όταν Ο δίσκος διανομέα μπορεί να βραχεί εύκολα λόγω υποδεικνύεται στο εικονίδιο Replacement Filter ή σταγόνων από πάγο ή νερό. Σκουπίστε ολόκληρη τουλάχιστον...
  • Seite 281 εσωτερική λυχνία της συσκευής από τους πελάτες, καθώς δεν μπορούν Η εσωτερική λυχνία της Σβήνει η εσωτερική λυχνία της να επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική συσκευής δεν ανάβει. συσκευής; λυχνία δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics.
  • Seite 282 Συμπτώματα Αιτία Λύση • Προσαρμόστε τα μπροστινά πόδια για Η συσκευή γέρνει προς τα να ανυψωθεί ελαφρώς η μπροστινή εμπρός; πλευρά. Συναρμολογήθηκαν σωστά τα • Επανατοποθετήστε τα ράφια, εάν Η πόρτα της συσκευής ράφια; χρειαστεί. δεν έχει κλείσει • Εάν ασκήσετε υπερβολική δύναμη στεγανά.
  • Seite 283 Σβήνει η εσωτερική λυχνία της να επισκευαστούν. Εάν η εσωτερική συσκευής δεν ανάβει. συσκευής; λυχνία δεν ανάβει, επικοινωνήστε με το κέντρο πληροφόρησης πελατών της LG Electronics. • Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος ή έξοδος Έχει σχηματιστεί πάγος Η είσοδος ή έξοδος αέρα του...
  • Seite 284 Συμπτώματα Αιτία Λύση • Βεβαιωθείτε ότι η είσοδος ή έξοδος Η είσοδος ή έξοδος αέρα του αέρα δεν είναι φραγμένη, ούτως ώστε διαμερίσματος καταψύκτη είναι Έχει σχηματιστεί πάγος να μπορεί ο αέρας να κυκλοφορεί στο φραγμένη; στο διαμέρισμα του εσωτερικό. ψυγείου.
  • Seite 285 δεν παράγει πάγο ή με τον τρόπο χρήσης, επισκεφτείτε πίνακα ελέγχου στο ΕΝΕΡΓΟ; παράγει μία μικρή τον ιστότοπο της LG electronics ή ποσότητα πάγου. χρησιμοποιήστε τη smart συσκευή σας.) • Εάν η ρυθμισμένη θερμοκρασία είναι υπερβολικά μεγάλη, ο πάγος θα...
  • Seite 286 Συμπτώματα Αιτία Λύση Η βαλβίδα παροχής μπορεί να έχει απενεργοποιηθεί. (Μόνον για • Ανοίξτε τη βαλβίδα παροχής νερού. μοντέλα με αντλία) Μπορεί η δεξαμενή του διανομέα • Γεμίστε τη δεξαμενή του διανομέα νερού να έχει αδειάσει; (Μόνον νερού. για μοντέλα χωρίς αντλία) Η...
  • Seite 287 Συμπτώματα Αιτία Λύση Ο έλεγχος απόψυξης θα κάνει κλικ όταν ξεκινήσει και λήξει ο κύκλος αυτόματης απόψυξης. Ο Ήχοι κλικ έλεγχος θερμοστάτη (ή ο έλεγχος • Κανονική λειτουργία συσκευής σε ορισμένα μοντέλα) θα κάνει επίσης κλικ, όταν γυρίζει στη θέση ενεργό και ανενεργό. Μεταλλικοί...
  • Seite 288 Υπόμνημα...
  • Seite 289 MANUAL DEL PROPIETARIO FRIGORÍFICO Lea con detenimiento este manual del propietario antes de hacer funcionar el electrodoméstico y téngalo a mano para poder consultarlo en cualquier momento. www.lg.com...
  • Seite 290 ÍNDICE Este manual puede contener imágenes o contenido diferente del modelo que haya adquirido. Este manual está sujeto a revisión por parte del fabricante. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........3 Instrucciones de seguridad importantes ............ 3 Símbolo para marcar AEE ............... 11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........12 Compartimientos ..................
  • Seite 291 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo.
  • Seite 292 Para más detalles sobre conexiones a tierra, pregunte en un centro de información al cliente de LG Electronics. •Este aparato está equipado con un cable que tiene un conductor de conexión a tierra y un enchufe de corriente a tierra.
  • Seite 293 •En caso de inundación, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. •Desconecte el cable de alimentación durante una tormenta severa o cuando no esté...
  • Seite 294 •Desenchufe inmediatamente el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si detecta un sonido extraño, olor o humo procedentes del aparato.
  • Seite 295 •Sólo el personal de servicio cualificado del centro de servicio de LG Electronics debe desmontar, reparar o modificar el aparato. Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si se muda e instala el aparato en un lugar diferente.
  • Seite 296 •No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos del electrodoméstico destinados a guardar alimentos, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. •El refrigerante y el gas de expansión utilizados en el electrodoméstico precisan de procedimientos de eliminación adecuados.
  • Seite 297 •No almacene sustancias explosivas, como latas con pulverizador que contengan un propelente inflamable, dentro de este electrodoméstico. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones leves a personas, funcionamiento erróneo, o daños al producto o a la propiedad cuando use este producto, siga las siguientes instrucciones básicas de seguridad: Instalación •No incline el aparato para tirar de él o empujarlo durante el...
  • Seite 298 •No almacene una cantidad excesiva de botellas de agua o contenedores para guarniciones en las cestas en la puerta. La cesta podría romperse o su mano podría chocar con la estructura circundante, causando lesiones. •Mantenga la comida organizada en el interior del aparato. •Evite que los animales mordisqueen el cable de alimentación o el conducto del agua.
  • Seite 299 • Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida. Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite www.lg.com/global/ recycling...
  • Seite 300 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Compartimientos Caja de huevos (opcional) Cajón de congelación Manual del propietario Llave de ajuste Anillo de sujeción • La apariencia o componentes del aparato pueden diferir de un modelo a otro.
  • Seite 301 Notas para el movimiento y Notas sobre la instalación transporte • Instale el aparato sobre una superficie sólida y plana. • Retire todos los alimentos del interior del aparato. − Si el aparato se instala sobre una superficie Luego, transporte el aparato sólo después de la irregular, puede causar vibraciones y ruido fijación de piezas frágiles, como los estantes y el causando que el aparato se caiga y cause...
  • Seite 302 Extracción de la puerta [Para tanto el congelador como el frigorífico] Cuando sea necesario mover el aparato a través de una abertura estrecha, la eliminación de las puertas Retire el tornillo de la cubierta de la bisagra en es el procedimiento recomendado. la parte superior del aparato girándolo en el sentido contrario de las agujas del reloj.
  • Seite 303 Ajuste de la altura de la puerta Levante la bisagra superior fijada entre el aparato y la puerta del aparato y luego retírela. Si la puerta del aparato no está nivelada, ajuste Bisagra superior la diferencia de altura de la puerta del aparato mediante el siguiente método.
  • Seite 304 Después de ajustar la diferencia de altura de Vuelva a colocar el tornillo del soporte después la puerta del aparato, fije la tuerca de sujeción de colocar los anillos de sujeción antes de girando en el sentido de las agujas del reloj. volver a colocar la puerta.
  • Seite 305 Conexión de la toma de agua NOTA (sólo para modelos conectados • Esta instalación de la tubería de agua no está cubierta por la garantía del aparato. a la red de agua) Conexión al aparato Accesorios Desenrosque la tuerca roscada de metal en la parte trasera del aparato y colóquela sobre un extremo del tubo de agua.
  • Seite 306 <Tipo de conector de ajuste suave> Asegúrese de que la arandela de goma se coloca en el interior de la parte interior del Empuje firmemente el tubo de agua conectado conector del grifo antes de atornillarse en el desde el aparato en el extremo que tiene la grifo.
  • Seite 307 FUNCIONAMIENTO Componentes y funciones Panel de control Para configurar las temperaturas del congelador y frigorífico. InstaView Door in Door (opcional) El compartimento InstaView Door in Door permite acceder fácilmente a los productos que se consumen con mayor frecuencia. Palanca del Door in Door Esta palanca se abre el sistema Door in Door.
  • Seite 308 Máquina automática de hielo Aquí es donde el hielo se produce y almacena automáticamente. Cesta de la puerta del congelador Aquí es donde se pueden almacenar paquetes pequeños de alimentos congelados. • No almacene helados o alimentos que se vayan a almacenar durante un largo período de tiempo dentro de estas cestas.
  • Seite 309 Unidad de Diagnóstico Inteligente Utilice esta función cuando se comunique con el centro de información al cliente de LG Electronics para ayudar a hacer un diagnóstico preciso cuando el aparato no funcione normalmente o se produzca un fallo. Bombilla LED Las lámparas LED en el interior del aparato se encienden cuando se abre la puerta.
  • Seite 310 Sensor de temperatura Este sensor detecta la temperatura de la nevera. • Mantenga la distancia entre el sensor y los alimentos para detectar con precisión la temperatura. Depósito del dispensador de agua (opcional) Aquí es donde el suministro de agua para el dispensador o de la máquina de hielo automática se almacena.
  • Seite 311 Notas sobre el funcionamiento Almacenamiento eficaz de alimentos • Guarde los alimentos congelados o refrigerados • No utilice el depósito dispensador de agua de dentro de recipientes sellados. hielo para las bebidas que no sean agua potable. • Compruebe la fecha de caducidad y la etiqueta •...
  • Seite 312 Capacidad máxima de congelación • La función de Congelación Rápida permitirá al congelador que congele a su capacidad máxima de congelación. Esto generalmente tarda hasta 7 horas, sin embargo, se apagará automáticamente después de un tiempo dado y también se puede desactivar manualmente en cualquier momento.
  • Seite 313 Uso del panel de control Unidades y funciones <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temp. congelador) * Puro y fresco • El panel de control se encederá en cualquiera • Esto ajusta la temperatura objetivo del de los siguientes casos. congelador.
  • Seite 314 − Cuando haya transcurrido 1 minuto después de alimentación y contacte inmediatamente con un encender la unidad centro de información al cliente de LG Electronics. − Cuando ninguna operación con botones se lleve Si se desconecta la alimentación, el técnico de a cabo durante 20 segundos después de pulsar...
  • Seite 315 Configuración de la conexión Wi-Fi Cuando se utiliza el botón Wi-Fi con la aplicación LG Smart ThinQ, permite conectar el frigorífico a una red Wi-Fi doméstica. Abra la cubierta o tapa del depósito • El icono Wi-Fi muestra el estado de la conexión dispensador de agua.
  • Seite 316 • Si no hay agua en el depósito del dispensador de Después de llenar con agua, cierre la cubierta o agua, la función de agua fría y del dispensador de tapa del depósito dispensador de agua. hielo no se podrán utilizar. Compruebe si hay agua en el depósito del dispensador de agua y luego llénelo con agua si no hay.
  • Seite 317 NOTA • Deseche el hielo producido por primera vez y no lo use. • Si se abre la puerta del congelador mientras que • Mientras que el dispensador automático de hielo el agua se está dispensando, el suministro de esté en funcionamiento, no lo toque con las agua se detendrá...
  • Seite 318 Si el problema continúa, póngase en contacto con el centro de información al cliente de LG Electronics. No utilice el hielo o agua hasta que se solucione • Cuando no se utiliza el dispensador automático el problema.
  • Seite 319 Función InstaView Door in Door (Opcional) La función InstaView de Door-in-Door le permite ver Presione la palanca de la puerta en el borde inferior si se está quedando sin los productos que utiliza del door in door hasta que se abra. con mayor frecuencia, como bebidas y aperitivos, Hay bastante espacio de almacenamiento dentro sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico.
  • Seite 320 Cajón de verduras frescas Retirada de las cestas del sistema Door in Door (opcional) La humedad en el cajón cajón de verduras puede Sostenga ambos bordes de la cesta y retírela sercontrolado deslizando la palanca en cualquier levantándola hacia arriba. dirección.
  • Seite 321 • Póngase en contacto con un centro de información al cliente de LG Electronics si el sonido de la alarma continúa incluso después de cerrar la puerta. Detección de fallos El aparato puede detectar automáticamente los...
  • Seite 322 Wi-Fi del panel de control esté iluminado. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ no se hace responsable de The Netherlands ningún problema o fallo de conexión a la red, o a través de nuestra página web DoC específica: mal funcionamiento o errores causados por la conexión de red.
  • Seite 323 Utilice esta función si necesita un diagnóstico bloqueo se active. preciso de un centro de información al cliente de LG Electronics cuando el aparato no funcione o lo haga incorrectamente. Smart Diagnosis™ no se puede activar a menos que el aparato esté...
  • Seite 324 Una vez concluida la transferencia de datos, el agente del servicio explicará el resultado de Smart Diagnosis™. NOTA • Coloque el teléfono de forma que su micrófono quede alineado con el orificio del altavoz. • El sonido de Smart Diagnosis™ suele generarse al cabo de, aproximadamente, 3 segundos.
  • Seite 325 • Si limpia los conductos de ventilación exteriores de LG Electronics. del aparato por medio de una aspiradora, entonces el cable de alimentación debe ser...
  • Seite 326 • Al poner el aparato en modo de Encendido o Alimentación, o después de sustituir el filtro, compruebe si la luz LED cerca del filtro está encendida. • El filtro puede ser comprado en un centro de información al cliente de LG Electronics.
  • Seite 327 Limpieza de la bandeja Levante el cajón de verduras y quítelo tirando de él. Extracción de la bandeja del frigorífico/congelador Retire la bandeja tirando de ella. Recolocación del cajón de las verduras Si el cajón de las verduras tiene una cubierta, levántela.
  • Seite 328 Limpieza del dispensador de Cambio del filtro de agua (sólo agua para modelos conectados a la red de agua) Limpieza de la bandeja del dispensador Reemplace el filtro de agua desechable cuando se indique con el icono Replacement Filter Filter o por La bandeja de distribución pueda mojarse lo menos cada 6 meses.
  • Seite 329 La lámpara del interior ¿Se apaga la lámpara del interior no pueden ser reparadas por clientes. del aparato no se del aparato? Si la lámpara interior no se enciende, enciende. por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics.
  • Seite 330 Síntomas Motivo Solución ¿El aparato está inclinado hacia • Ajuste las patas delanteras para elevar adelante? la parte delantera ligeramente. ¿Los estantes se han montado • Vuelva a colocar las bandejas si es correctamente? necesario. La puerta no está bien •...
  • Seite 331 Si la lámpara interior no se enciende, enciende. por favor contacte con el centro de atención al cliente de LG Electronics. • Asegúrese de que la entrada o salida Se ha formado escarcha ¿La entrada o salida de aire del de aire no estén bloqueadas para que el...
  • Seite 332 Síntomas Motivo Solución • Asegúrese de que la entrada o salida ¿La entrada o salida de aire del de aire no estén bloqueadas para que el congelador están bloqueadas? Se ha formado escarcha aire pueda circular en el interior. en el congelador. ¿El congelador está...
  • Seite 333 (Para obtener más detalles sobre su no produce hielo o automático de hielo? uso, visite el sitio web de LG Electronics produce una pequeña o use su dispositivo inteligente.) cantidad de hielo. • Si la temperatura ajustada es demasiado alta, se producirá...
  • Seite 334 Síntomas Motivo Solución ¿La válvula de suministro puede cerrarse? (Sólo para modelos • Abra la válvula de suministro de agua. conectados a la red de agua) ¿Podría estar vacío el depósito del dispensador de agua? (Sólo • Llene el depósito del dispensador de para modelos no conectados a la agua.
  • Seite 335 Síntomas Motivo Solución El control de descongelación hace un clic cuando el ciclo de descongelación automática empieza y termina. El control del Ruidos de clics • Funcionamiento normal termostato (o control del aparato en algunos modelos), hará un clic al completar un ciclo encendido y apagado.
  • Seite 336 Notas...
  • Seite 337 KASUTUSJUHEND KÜLMIK & SÜGAVKÜLMIK Enne seadme kasutusele võtmist lugege läbi kasutusjuhend ning hoidke seda tuleviku tarvis alati käepärast. www.lg.com...
  • Seite 338 SISUKORD See kasutusjuhend võib sisaldada pilte või teksti, mis erinevad teie poolt ostetud mudelist. Seda kasutusjuhendit revideerib tootja aeg-ajalt. OHUTUSJUHISED ..............3 Olulised ohutusjuhised ................3 Teie vana seadme hävitamine ..............11 OHUTUSJUHISED ..............12 Ruumijaotus ....................12 Märkused liigutamise ja transpordi kohta ..........13 Märkused paigaldamise kohta ..............
  • Seite 339 OHUTUSJUHISED Allpool toodud ohutusjuhised aitavad ära hoida ettenägematuid riske ja kahjustusi, mis võivad tekkida toote mitteturvalisest või valest kasutamisest. Juhised on jaotatud teemadeks ‘OHT’ ja ‘ETTEVAATUST’, nagu edaspidi kirjeldatud. See sümbol viitab asjaoludele ja toimingutele, millega võib kaasneda risk. Lugege selle sümboli juures olev osa hoolikalt läbi ja järgige antud juhiseid riski ärahoidmiseks.
  • Seite 340 •Veenduge, et pistikupesa oleks korralikult maandatud ning et voolujuhtme maanduspolt ei oleks kahjustatud ega pistikust eemaldatud. Küsige lisateavet maanduse kohta LG Electronics teeninduskeskusest. •Seade on varustatud toitejuhtmega, millel on maandussoon ja maanduspistik. Pistik peab olema ühendatud sobivasse pistikupesasse, mis on paigaldatud ja maandatud vastavalt kõikidele kohalikele eeskirjadele ja määrustele.
  • Seite 341 •Ärge paigaldage seadet otsese päikesevalguse kätte või kütteseadmete lähedusse, nt ahjude või pliitide kõrvale. •Paigaldage seade nii, et selle tagakülg ei jääks avatuks. •Ärge laske seadme uksel selle paigaldamise või eemaldamise käigus maha kukkuda. •Ärge muljuge, pigistage ega kahjustage toitejuhet seadme ukse paigaldamise või eemaldamise käigus.
  • Seite 342 (eetrit, benseeni, alkoholi, kemikaale, vedelgaasi (LPG), tuleohtlikke aerosoole, putukatõrjevahendeid, õhuvärskendajaid, kosmeetikat vms). •Kui märkate seadme juures ebatavalist heli, lõhna või suitsu, ühendage seade koheselt vooluvõrgust lahti ja pöörduge LG Electronics teeninduskeskuse poole. •Täitke joogiveega ainult jäämasina või veejaoturi veepaaki.
  • Seite 343 •Ärge valage seadme puhastamiseks selle peale ega sisse vett. •Ärge puhastage seadet karedate või metalli sisaldavate harjade, lappide või nuustikutega. •Seadet tohib lahti võtta, parandada või muuta vaid LG Electronics teeninduskeskuse poolt volitatud personal. Seadme paigaldamisel teise asukohta võtke ühendust LG Electronics teeninduskeskusega.
  • Seite 344 •Ärge kasutage toidu hoiustamiseks mõeldud kompartmentides elektriseadmeid, kui see pole just tootja poolt soovitatud. •Külmaagendi ja isolatsiooni gaasi käitlemiseks kehtivad erireeglid. Konsulteerige enne nende utiliseerimist teeninduse esindajaga või muu samaväärse kvalifikatsiooniga isikuga. •Selles seadmes sisaldub väike kogus külmaagenti isobutaan R600a, mis on keskkonnasõbralik, kuid siiski tuleohtlik. Seadme transportimise ja paigaldamise ajal peab jälgima, et külmaagendi ringluse osad ei saaks kahjustada.
  • Seite 345 •Ärge hoidke seadmes plahvatusohtlikke aineid, nagu kergestisüttivate ainete aerosoolpudeleid. ETTEVAATUST Vigastuste ohu, seadme rikete, seadme või muu vara kahjustada saamise ohu vähendamiseks järgige üldiseid ohutusnõudeid, k.a alljärgnevat: Paigaldamine •Ärge kallutage ega lükake seadet selle transportimise ajal. Kasutamine •Ärge puudutage sügavkülmikus olevat külmunud toitu ega metallosi märgade või niiskete kätega.
  • Seite 346 •Ärge hoidke üleliigset kogust veepudeleid või purke uksel olevates korvides. Korvid võivad lahti murduda, või teie käsi võib ümbritsevate struktuuride vastu põrgata, põhjustades vigastusi. •Hoiustage toitu korrastatud süsteemina. •Jälgige, et loomad ei näriks toitejuhet ega veetoru. •Ärge kasutage seadme ukse avamiseks või sulgemiseks liigset jõudu.
  • Seite 347 • Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/ global/recycling...
  • Seite 348 OHUTUSJUHISED Ruumijaotus Munakarp (valikuline) Sügavkülmiku korv Kasutusjuhend Mutrivõti Rõngasseib • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
  • Seite 349 Kui te panete toidu seadmesse varem, ei ole seade veel piisavalt jahe ja teie toit võib rikneda. • Käepidemega mudelid tuleb paigaldada nii, et ukse hingede poolne külg jääks seinast vähemalt 55 mm kaugusele, mis võimaldab ukse 90° avamist. • Jätke paigaldamisel vähemalt 55 mm vaba...
  • Seite 350 Vastasel korral esineb surma, tulekahju või elektrilöögi oht. Kui teie ukseava on seadme läbi viimiseks liiga kitsas, eemaldage seadme uksed ja viige seade sisse külg ees. Vajutades samaaegselt (1) kangile [Vaid sügavkülmiku ukse kohta] elektriühendusel, eemaldage ühendus seda lahti tõmmates.
  • Seite 351 Ukse kõrguse reguleerimine Tõstke ülemine, seadme ja selle ukse vahel olev hing üles ja eemaldage see. Kui seadme uks ei ole loodis, reguleerige selle Ülemine hing kõrgust seadmel järgmiselt. TÄHELEPANU • Ärge reguleerige seadme ukse kõrgust rohkem kui 5 cm võrra, kuna hinge tihvt võib välja kukkuda.
  • Seite 352 Pärast seadme ukse kõrguse erinevuse Kinnitage konsooli kruvi pärast reguleerimist keerake kinnituskruvi rõngasseibide paigaldamist ja enne ukse päripäeva kinni. omale kohale panemist. Kui uks on omale kohale pandud, korrake ukse reguleerimise sammusid 1, 2 ja 3. Mutri kinnikeeramiseks Kui seadme ukse kõrgust ei ole võimalik reguleerida eeltoodud meetodil, reguleerige see ETTEVAATUST järgmiste juhiste järgi.
  • Seite 353 Veetorude ühendamine (vaid TÄHELEPANU veeühendusega seadmetel) • Seda veeühenduse paigaldamist ei kata seadme garantii. Lisatarvikud Seadmega ühendamine Keerake lahti seadme tagaküljel olev metallist keermega mutter ja pange see veetoru ühele otsale. Veefilter Veetoru Lükake veetoru kindlalt vee sissevõtuventiilile ja keerake mutri abil kinni. Toruühendus Klamber Nõuded veevarustusele...
  • Seite 354 <Otsalükatav konnektori tüüp> Veenduge enne konnektori ühendamist veevärgi torule, et kummitihend konnektori Lükake seadmega ühendatud veetoru filtri sees oleks omal kohal. otsale, kus on väljavoolu poole osutav noolemärk. Lükake toru lõpuni sisse (ligikaudu 10~12 mm). Veeühenduse kontrollimine Pärast toru sisestamist filtrisse pange ühenduskraele lukustusklamber.
  • Seite 355 KASUTAMINE Osad ja funktsioonid Juhtpaneel Sügavkülmiku ja külmiku temperatuuri seadistamiseks. InstaView uks ukses (valikuline) InstaView uks ukses sektsioon võimaldab lihtsa ligipääsu enamtarvitatavatele toiduainetele. Uks ukses käepide (valikuline) See käepide avab ukses oleva ukse. • Seadme osad võivad olenevalt mudelist pisut erineda.
  • Seite 356 Automaatne jäämasin Siin toimub jää automaatne valmistamine ja hoiustamine. Sügavkülmiku ukse korv Siin saab külmutada ja hoiustada väikesi toidupakke. • Ärge säilitage nendes korvides jäätist ega toiduaineid, mis peaksid sügavkülma jääma pikemaks ajaks. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. Sügavkülmiku riiul (valikuline) Siin saab hoida külmutatud toiduaineid nagu liha, kala ja jäätist.
  • Seite 357 Smart Diagnosis Unit Use this function when contacting LG Electronics customer information centre to help make an accurate diagnosis when the appliance operates abnormally or a failure occurs. LED-lamp Seadme sees olevad LED-lambid süttivad, kui avate ukse. Fridge Shelf This is where refrigerated foods and other items are stored.
  • Seite 358 Temperature Sensor This sensor senses the temperature of the fridge compartment. • Maintain the distance between the sensor and food to accurately sense the temperature. Veejaoturi mahuti (Valikuline) This is where water to supply the dispenser or the automatic icemaker is stored. It requires manual filling.
  • Seite 359 Notes for Operation Storing Foods Effectively • Store frozen food or refrigerated food inside • Do not use the ice water dispenser tank for sealed containers. beverages other than drinking water. • Check the expiration date and label (storage • Users should keep in mind that frost can form instructions) before storing food in the If the door is not closed completely, if the appliance.
  • Seite 360 Max Freezing Capacity • The Express Freeze function will allow the freezer to its maximum freezing capacity. This generally takes up to seven hours, however, it will automatically turn off after a given time and can also be turned off manually at any given time.
  • Seite 361 Using Control Panel Units and Functions <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature * Pure N Fresh • This sets the Pure N Fresh function. • This sets the freezer target temperature. • See funktsioon vähendab ja eemaldab külmiku kambrist lõhnad. Fridge Temperature •...
  • Seite 362 − When no button operation is carried out for customer information centre. If you turn off 20 seconds after a desired button is pressed the power, the repair technician from the LG − When 20 seconds has passed after the Electronics customer information centre. It may appliance door (fridge compartment, freezer have difficulty finding the problem.
  • Seite 363 • To change a setting, first press the Lock button for three seconds to disable the function. Setting Wi-Fi The Wi-Fi button, when used with the LG Smart ThinQ application, allows the refrigerator to Open the cover or cap of the water connect to a home Wi-Fi network.
  • Seite 364 • If there is no water in the water dispenser tank, After filling with water, close the cover or cap the cold water and ice dispensing function of of the water dispenser tank. the dispenser cannot be used. Check if there is water in the water dispenser tank and then fill it with water if there is not.
  • Seite 365 TÄHELEPANU • Discard ice produced for the first time without using it. • If you open the freezer door while water is • While the automatic icemaker is operating, do being dispensed, the water supply will stop and not touch it with your hands directly. the control panel will return to the initial screen.
  • Seite 366 • If discolored ice is dispensed, check the water tank and the water supply for a possible source. If the problem continues, contact the LG Electronics customer information centre. Do not use the ice or water until the problem is corrected.
  • Seite 367 InstaView Function Door in Door (Optional) The InstaView function on the Door-in-Door Press the lever on the lower edge door in door lets you see if you’re running low on frequently until it opens. used items like beverages and snacks, without There is plenty of storage space inside the door opening the refrigerator door.
  • Seite 368 Removing the Baskets from the Fresh Vegetable Drawer Door in Door (Optional) The Humidity in the vegetable crisper drawer Hold both edges of the basket and remove it can be controlled by sliding the lever in either by lifting it upward. direction.
  • Seite 369 • When this occurs, do not turn off the power and immediately contact an LG Electronics customer information centre. If you turn off the power, the repair technician from the LG Electronics customer information centre. It may have difficulty finding the problem.
  • Seite 370 • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi Krijgsman 1 icon on the control panel is lit. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ is not responsible for any The Netherlands network connection problems or any faults, malfunctions, or errors caused by network or can be requested at our dedicated DoC connection.
  • Seite 371 Use this function only to copyright notices are available for download. contact the service representative, not during LG Electronics will also provide open source normal operation. code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as...
  • Seite 372 After the data transfer is complete, the service agent will explain the result of the Smart Diagnosis™. TÄHELEPANU • Position the phone so that its microphone is aligned with the speaker hole. • The Smart Diagnosis™ sound is generated after around three seconds. •...
  • Seite 373 − Otherwise, injury may occur due to the weight lamp in any attempt to repair or service it. of stored foods. Please, contact an LG Electronics customer • If cleaning the outside air vents of the information centre. appliance by means of vacuuming, then the...
  • Seite 374 • When setting the appliance to On or Power mode after replacing the filter, check if the LED lamp near the filter is on. • The filter can be purchased from an LG Electronics customer information centre.
  • Seite 375 Cleaning the Shelf Lift the vegetable drawer up and remove it by pulling it out. Removing the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out. Refitting the Vegetable Drawer If the vegetable drawer has a cover, lift it. Refitting the Fridge/Freezer Shelf Remove the shelf by pulling it out while slightly lifting the rear edge of the fridge shelf.
  • Seite 376 Cleaning the Water Dispenser Replacing the Water Filter (For Plumbed models Only) Cleaning the Dispenser Tray Replace the disposable water filter when The dispenser tray may become wet easily due indicated on the Replacement Filter icon or at to spilled ice or water. Wipe the entire area with least every 6 months.
  • Seite 377 The inside lamp in the Does the inside lamp in the are not serviceable. If the inside lamp appliance does not appliance turn off? does not turn on, please contact the turn on. LG Electronics customer information centre.
  • Seite 378 Symptoms Reason Solution Is the appliance leaning • Adjust the front feet to raise the front forward? side slightly. Were the shelves properly • Refit the shelves if needed. assembled? The appliance door is not closed tightly. • If you apply too much force or speed when closing the door, it may remain Did you close the door with briefly open before closing.
  • Seite 379 LG Electronics customer information centre. Frosts has formed • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the...
  • Seite 380 Symptoms Reason Solution • Make sure that air entry or exit is not Is the air entry or exit of the blocked so that the air can circulate Frosts has formed freezer compartment blocked? inside. in the freezer compartment. Is the freezer compartment •...
  • Seite 381 The automatic icemaker button on the control (For more details on how to use, visit icemaker does panel to ON? LG electronics website or use your not produce ice or smart device.) produces a small amount of ice. • If the set temperature is too warm,...
  • Seite 382 Symptoms Reason Solution The supply valve may be turned off? (For Plumbed • Open the water supply valve. models Only) The water dispenser tank may be empty? (Non plumbed • Fill the water dispenser tank. models only) Water does not come Is the water supply valve out.
  • Seite 383 Symptoms Reason Solution The defrost control will click when the automatic defrost cycle begins and ends. Clicking noises The thermostat control (or • Normal Operation appliance control on some models) will also click when cycling on and off. Rattling noises may come from the flow of appliance, the water line on the back of the unit (for •...
  • Seite 384 Memo...
  • Seite 385 KÄYTTÖOPAS JÄÄKAAPPI & PAKASTIN Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä se käsillä tulevaa tarvetta varten. www.lg.com...
  • Seite 386 SISÄLLYSLUETTELO Tässä käyttöohjeessa saattaa olla kuvia tai sisältöä, joka ei koske juuri sinun malliasi. Valmistaja pidättää itsellään oikeuden tarvittaessa muokata käyttöopasta. TURVALLISUUSOHJEET ............3 Tärkeitä turvallisuustietoja ................3 Vanhan laitteesi hävittäminen ..............11 TURVALLISUUSOHJEET .............12 Osastot ..................... 12 Siirtämistä ja kuljettamista koskevia ohjeita ..........13 Huomautuksia asentamisesta ..............
  • Seite 387 TURVALLISUUSOHJEET Seuraavat turvallisuusohjeet on tarkoitettu estämään tuotteen vaarallisen tai virheellisen käytön aiheuttamia odottamattomia vaaroja tai vaurioita. Ohjeet on eroteltu vaarasanoilla ”VAROITUS” ja ”VARO”, kuten kuvattu alla. Tämä symboli ilmaisee asioita ja toimenpiteitä, jotka voivat aiheuttaa vaaroja. Lue tämän symbolin merkitys huolellisesti ja vältä...
  • Seite 388 •Jos virtajohto tai virtapistoke on vaurioitunut tai pistorasia on löysällä, älä kytke virtajohtoa. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä jatkojohtoa tai jatkopistorasioita. •Älä muuta virtajohtoa tai käytä jatkojohtoa.
  • Seite 389 •Älä käytä laitetta mihinkään muuhun kuin elintarvikkeiden säilytykseen kotitalouskäytössä (ei esim. lääkkeiden tai tutkimusmateriaalien säilytykseen tai kuljetukseen). •Jos laitteesta vuotaa vettä, lopeta laitteen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Irrota virtapistoke pistorasiasta salamoinnin tai kovan ukonilman aikana tai mikäli laitetta ei käytetä pitkiin aikoihin.
  • Seite 390 •Älä käytä tai säilytä laitteen lähellä syttyviä tai palavia aineita (eetteri, bentseeni, alkoholi, kemikaalit, nestekaasu, syttyvä suihke, hyönteismyrkky, ilmanraikastin, kosmetiikka jne.). •Jos laitteesta kuulua epänormaaleja ääniä, siitä tulee hajua tai savua, irrota virtapistoke välittömästi pistorasiasta ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Täytä juomavettä vain jääpalakoneen tai vesiannostelijan vesisäiliöön.
  • Seite 391 •Älä käytä laitteen puhdistukseen karkeapintaisia tai metallimateriaalista valmistettuja harjoja, liinoja tai sieniä. •Vain LG Electronic -huoltoliikkeen valtuuttama korjaaja saa purkaa, korjata tai muuttaa laitetta. Jos laite pitää siirtää ja asentaa uuteen paikkaan, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. •Älä käytä hiustenkuivaajaa laitteen sisäosien kuivaamiseen tai aseta kynttilää...
  • Seite 392 •Älä käytä laitteen sisällä olevissa, elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa tiloissa sähkölaitteita, elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä. •Laitteessa käytetty kylmäaine ja eristeen paisutuskaasu edellyttävät hävityksessä erityistoimia. Ota yhteys huoltoedustajaan tai vastaavaan henkilöön ennen niiden hävittämistä. •Tämä laite sisältää kylmäaineena pienen määrän isobutaania (R600a), joka on erittäin luontoystävällinen maakaasu, mutta se on myös tulenarkaa.
  • Seite 393 •Älä säilytä räjähtäviä aineita, kuten syttyvää ponneainetta sisältäviä aerosolipakkauksia tässä laitteessa. VARO Lievien henkilövahinkojen, toimintahäiriöiden ja tuote- tai omaisuusvahinkojen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa yleisiä varotoimia, mukaan lukien seuraavia: Asentaminen •Älä kallista, vedä tai työnnä laitetta, kun kuljetat sitä. Käyttö •Älä koske pakastettuun ruokaan tai pakastimen metalliosiin kostein tai märin käsin.
  • Seite 394 •Estä lemmikeitä pureskelemasta virtajohtoa tai vesiletkua. •Älä avaa tai sulje laitteen ovea liiallisella voimalla. •Jos laitteen oven sarana on vaurioitunut tai toimii huonosti, lopeta sen käyttö ja ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. •Valvo lapsia tai henkilöitä, joiden toimintakyky on heikentynyt ja varmista laitteen turvallinen käyttö.
  • Seite 395 Kunnossapito •Älä työnnä hyllyjä laitteeseen ylösalaisin. Hyllyt voivat pudota ja aiheuttaa vamman. •Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon, jos laitteen sisälle kerääntyy huurretta. •Tyhjennä pakastimen jääkuutioastiassa oleva jää pitkien sähkökatkosten aikana. •Liitä veden täyttöletku (vain vesijärjestelmään liitetyt mallit) juomakelpoisen veden jakelujärjestelmään. Muutoin veden epäpuhtaudet saattavat aiheuttaa sairauksia.
  • Seite 396 TURVALLISUUSOHJEET Osastot Munalokero (valinnainen) Pakastuslaatikko Käyttöopas Ruuviavain Rengaslevy • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
  • Seite 397 Siirtämistä ja kuljettamista Huomautuksia asentamisesta koskevia ohjeita • Asenna laite tukevalle ja tasaiselle lattialle. − Jos laite asennetaan epätasaiselle lattialle, • Poista laitteesta kaikki ruoka. Kuljeta laitetta voi syntyä tärinää ja melua, ja laite voi kaatua vasta, kun olet kiinnittänyt herkästi vaurioituvat aiheuttaen henkilövahingon.
  • Seite 398 Oven irrottaminen [Sekä pakastin että jääkaappi] Ovien poistamista suositellaan, jos laite on Poista laitteen yläosan saranasuojuksen siirrettävä kapean oviaukon läpi. ruuvi kiertämällä sitä vastapäivään. VAROITUS • Irrota virtajohto, varoke tai katkaise virta suojakatkaisijasta ennen laitteen asentamista tai huoltamista. Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa kuolemaan, tulipaloon tai sähköiskuun.
  • Seite 399 Oven korkeuden säätäminen Nosta laitteen ja laitteen oven väliin kiinnitettyä yläsaranaa ja poista se. Jos laitteen ovi ei ole vaakasuorassa, säädä Yläsarana oven korkeuseroa seuraavalla menetelmällä. HUOMAUTUS • Älä säädä laitteen oven korkeutta yli 5 cm, koska tällöin saranatappi saattaa irrota. [Menetelmä...
  • Seite 400 Kiinnitä kiinnikkeen ruuvi paikoilleen Kun olet säätänyt laitteen oven korkeuseron, rengaslevyjen asentamisen jälkeen ja ennen kiristä pidätinmutteri kiertämällä sitä myötäpäivään. oven asentamista. Kun ovi on kiinnitetty takaisin paikoilleen, oven korkeuden säätämisvaiheet 1, 2 ja 3 voidaan suorittaa uudelleen. Mutterin kiristäminen Jos laitteen oven korkeuseroa ei voi säätää...
  • Seite 401 Vesijohdon liittäminen (vain HUOMAUTUS vesijärjestelmään liitetyt • Tämän vesijohdon asennus ei kuulu laitteen takuun piiriin. mallit) Laitteen liittäminen Lisävarusteet Kierrä auki metallinen kierrekaulusmutteri laitteen takaosasta ja liitä se vesijohdon toiseen päähän. Vedensuodatin Vesijohto Työnnä vesijohto tukevasti veden tuloventtiiliin ja kiristä kaulusmutteri. Johtoliitin Pidike Vedensyöttöä...
  • Seite 402 <Työntöliittimen tyyppi> Varmista, että kuminen aluslevy on asennettu hanaliittimen sisäpuolelle ennen Työnnä laitteeseen liitetty vesijohto tukevasti sen ruuvaamista hanaan. siihen päähän, jossa nuoli osoittaa ulospäin. Työnnä johto kokonaan sisään (noin 10~12 mm). Vesiliitännän tarkistaminen Kun olet työntänyt johdon tukevasti suodattimeen, kiinnitä lukitusliitin paikoilleen Kytke vedensyöttö...
  • Seite 403 KÄYTTÖ Osat ja toiminnot Toimintopaneeli Pakastimen ja jääkaapin lämpötilan säätäminen. InstaView Door in Door (valinnainen) InstaView Door in Door -lokero ovi mahdollistaa helpon pääsyn yleisesti käytettäviin elintarvikkeisiin. Ovi ovessa -vipu Tämä vipu avaa ovi ovessa -oven. • Laitteen ulkonäkö tai osat voivat vaihdella mallikohtaisesti.
  • Seite 404 Automaattinen jääpalakone Automaattinen jääpalakone valmistaa ja säilyttää jäätä automaattisesti. Pakastimen ovilokero Pakastimen ovilokerossa voi säilyttää pieniä pakastepakkauksia. • Älä pidä näissä lokeroissa jäätelöä tai pitkään säilytettävää ruokaa. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. Pakastimen hylly (valinnainen) Säilytyspaikka pakasteille, kuten lihalle, kalalle ja jäätelölle.
  • Seite 405 Smart Diagnosis -yksikkö Käytä tätä toimintoa, kun otat yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan, jotta on mahdollista tehdä tarkka vianmääritys, jos laite toimii epänormaalisti tai lakkaa toimimasta. LED Valo Laitteen sisällä olevat led-valot syttyvät, kun jääkaapin ovi avataan. Jääkaapin hylly Jäähdytettyjen ruokien ja muiden tuotteiden säilyttämiseen.
  • Seite 406 Lämpötila-anturi Tämä anturi mittaa jääkaapin lämpötilan. • Jätä anturin ja ruokien välille tilaa, jotta anturi voi mitata lämpötilan tarkasti. Vesiannostelijan säiliö (valinnainen) Tässä säilytetään annostelijaan tai automaattiseen jääpalakoneeseen syötettävää vettä. Säiliö tulee täyttää manuaalisesti. (Vain mallit, joita ei ole liitetty vesijärjestelmään) Tuorevihanneslaatikko (lisävaruste) Tässä...
  • Seite 407 Huomautuksia käytöstä Elintarvikkeiden tehokas säilytys • Käytä pakasteiden tai jääkaapissa olevien • Älä pidä jäävesiannostelijassa muita juomia ruokien säilytykseen kannellisia astioita. kuin juomavettä. • Tarkista viimeinen käyttöpäivä ja etiketti • Muista, että huurretta saattaa syntyä jos ovea (säilytysohjeet) ennen kuin laitat ruoan ei suljeta kunnolla, jos kosteutta on paljon laitteeseen.
  • Seite 408 Maksimi pakastusteho • Pikapakastustoiminto käyttää koko pakastuskapasiteetin. Se on päällä yleensä 7 tuntia, minkä jälkeen se kytkeytyy pois päältä. Pikapakastuksen voi kääntää pois päältä koska tahansa myös manuaalisesti. • Ilma kiertää parhaiten, kun kaikki sisäosat kuten korit, laatikot ja hyllyt ovat paikoillaan. Maksimi säilytystilavuus •...
  • Seite 409 Toimintopaneelin käyttäminen Näppäimet ja toiminnot <Tyyppi 1> <Tyyppi 2> Freezer Temperature (Pakastimen * Pure N Fresh lämpötila) • Tällä asetetaan Pure N Fresh (Raikas ja tuore). • Tällä asetetaan pakastimen lämpötila. • Tämä toiminto vähentää ja poistaa hajuja jääkaapin lokerossa. Fridge Temperature (Jääkaapin lämpötila) •...
  • Seite 410 • Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota − Kun virran päälle kytkemisestä on kulunut 1 välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. minuutti Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla − Kun mitään toimintoa ei ole suoritettu 20 saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä. sekuntiin painikkeen painamisesta −...
  • Seite 411 • Voit vaihtaa asetusta poistamalla ensin toiminnon käytöstä painamalla Lock-painiketta 3 sekunnin ajan. Wi-Fi:n asettaminen LG:n Smart ThinQ -sovellusta käytettäessä Wi- Fi -painike mahdollistaa jääkaapin yhdistämisen kodin Wi-Fi -verkkoon. • Wi-Fi -kuvake näyttää jääkaapin verkkoyhteyden tilan. Kuvake syttyy, kun Avaa vesiannostelijan suojus tai kansi.
  • Seite 412 • Jos vesiannostelijassa ei ole vettä, kylmää Kun olet lisännyt veden, sulje vettä tai annostelijan jäänannostelutoimintoa ei vesiannostelijan suojus tai kansi. voi käyttää. Tarkista, onko vesiannostelijassa vettä ja täytä tarvittaessa vedellä. • Odota vähintään 15 sekuntia veden tai jään annostelun jälkeen ennen vesisäiliön poistamista.
  • Seite 413 HUOMAUTUS • Heitä pois ensimmäiset jäät käyttämättä niitä. • Älä koske automaattista jääpalakonetta • Jos avaat pakastimen oven, kun vettä suoraan käsin sen ollessa käynnissä. annostellaan parhaillaan, vedensyöttö loppuu ja toimintopaneeliin ilmestyy aloitusruutu. • Jos jääpaloja säilytetään jääpalalokerossa pitkään, ne saattavat tarttua toisiinsa, eikä niitä •...
  • Seite 414 • Jos annosteltu jää on värjäytynyttä, tarkista vesisäiliö ja vesijohto. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä LG Electronicsin asiakasneuvontaan. Älä käytä jäätä tai vettä ennen kuin ongelma on korjattu. • Älä kerää jäätä ohuisiin kristallilasi- tai saviastioihin.
  • Seite 415 InstaView-toiminto Ovi ovessa (lisävaruste) Door-in-Doorin InstaView-toiminnon avulla Paina ovi ovessa -oven alareunassa olevaa voit nähdä jääkaapin ovea avaamatta, ovatko vipua, kunnes ovi aukeaa. usein käyetyt tuotteet, kuten juomat ja välipalat, Ovi ovessa ja sitä ympäröivissä lokeroissa on lopussa. runsaasti säilytystilaa, mikä mahdollistaa ruoan siistin säilyttämisen.
  • Seite 416 Lokeroiden poistaminen ovi Tuorevihanneslaatikko ovessa -ovesta (lisävaruste) Tuorevihanneslaatikon kosteutta voi säätää Pidä lokeron molemmista reunoista kiinni ja siirtämällä vipua jompaan kumpaan suuntaan. nosta sitä ylöspäin. Jos vipu on säädetty vasemmalle, ilmarako on auki, ja sen kautta laatikkoon pääsee ilmaa vähentämään kosteutta. Jos vipu on säädetty oikealle, ilmarako on suljettu, ja laatikossa oleva kosteus säilyy laatikon sisällä.
  • Seite 417 • Jos laitteeseen tulee vika, laite lopettaa toiminnan ja virhekoodi ilmestyy näyttöön, kun mitä tahansa painiketta painetaan. • Jos näin tapahtuu, älä katkaise virtaa. Ota välittömästi yhteyttä LG Electronic -huoltoon. Jos katkaiset virran, LG Electronics -huollolla saattaa olla vaikeuksia vian löytämisessä.
  • Seite 418 • Tarkasta Wi-Fi -yhteyden vahvistamiseksi, että LG Electronics European Shared Service Centre Wi-Fi -kuvake palaa ohjauspaneelissa. B.V. • LG Smart ThinQ ei vastaa verkkoyhteyden Krijgsman 1 ongelmista tai verkkoyhteyden aiheuttamista 1186 DM Amstelveen vioista, toimintahäiriöistä tai virheistä. Jos laitteella on ongelmia yhteyden...
  • Seite 419 LG Electronicsin ilmoitukset ovat saatavissa lataamista varten. asiakasneuvonnasta laitteen toimiessa virheellisesti tai lopettaessa toiminnan. Käytä LG Electronics toimittaa sinulle myös avoimen tätä toimintoa vain yhteyden ottamisessa lähdekoodin CD-ROM:lla veloituksella kattaen huoltoasentajaan, ei normaalin käytön aikana. sellaisen jakelun suorittamisen kustannukset (kuten median kustannus, lähetys, ja käsittely)
  • Seite 420 Kun tiedonsiirto on päättynyt, huoltoasentaja selittää Smart Diagnosis™-tuloksen. HUOMAUTUS • Aseta puhelin siten, että sen mikrofoni on kohdistettu kaiuttimen reikään. • Smart Diagnosis™ -merkkiääni kuuluu noin 3 sekunnin kuluttua. • Älä ota puhelinta pois kaiuttimen aukolta tietojen lähettämisen aikana. • Pidä puhelinta oikeassa ylänurkassa olevan kaiuttimen reiän päällä...
  • Seite 421 • Jos laitteessa on led-valo, älä irrota suojusta itseäsi tai riko laitetta. ja/tai led-valoa vaihtoa tai korjausta varten. Ota yhteyttä LG Electronics -huoltoon. − Muussa tapauksessa voi seurauksena olla tavaroiden painon aiheuttama vamma. • Jos puhdistat ilmanottoaukkoja imuroimalla, Raikas ja tuore -suodattimen virtajohto pitää...
  • Seite 422 • Varo vaihtamasta suodattimen kanteen asennettavan suodattimen suuntaa. • Kun laitteen tilaksi on asetettu ON tai Power suodattimen vaihdon jälkeen, tarkista, että suodattimen vieressä oleva led-valo palaa. • Suodattimen voi ostaa LG Electronics -huollosta.
  • Seite 423 Hyllyjen puhdistaminen Nosta vihanneslaatikon kädensijasta ylös ja poista se vetämällä ulos. Jääkaapin/pakastimen hyllyn irrottaminen Irrota hylly vetämällä. Vihanneslaatikon asettaminen takaisin paikalleen Jos vihanneslaatikossa on kansi, nosta se. Jääkaapin/pakastimen hyllyn asettaminen takaisin paikalleen Poista hylly vetämällä sitä ulospäin ja nostamalla samalla hieman jääkaapin takareunaa. Työnnä...
  • Seite 424 Vesiannostelijan Vedensuodattimen puhdistaminen vaihtaminen (vain vesijärjestelmään liitetyt Annostelijan alustan mallit) puhdistaminen Vaihda kertakäyttöinen vedensuodatin, kun Annostelijan alusta voi helposti kastua Replacement Filter -kuvake palaa, tai vähintään vuotavasta jäästä tai vedestä. Pyyhi koko alue 6 kuukauden välein. kostealla liinalla. Valo palaa juuri ennen kuin nykyisen suodattimen kapasiteetti loppuu, jotta uuden suodattimen hankkimiseen jää...
  • Seite 425 Älä pilaantuneita vihanneksia tai säilytä vihanneksia liian pitkään hedelmiä? vihanneslaatikossa. • Sisävalo tai sen lamppu ei ole Laitteen sisävalo ei Onko laitteen sisävalo käyttäjän vaihdettavissa tai syty. sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota yhteys LG Electronics -huoltoon.
  • Seite 426 Oireet Ratkaisu • Nosta etureunaa hieman Kallistuuko laite eteenpäin? säätöjaloista. Onko hyllyt asennettu • Asenna hyllyt tarvittaessa takaisin. kunnolla? Laitteen ovea ei ole suljettu tiiviisti. • Jos suljet oven liiallisella voimalla tai nopeudella, ovi saattaa jäädä auki Suljitko oven liiallisella lyhyeksi aikaa ennen sulkeutumista.
  • Seite 427 • Sisävalo tai sen lamppu ei ole Laitteen sisävalo ei Onko laitteen sisävalo käyttäjän vaihdettavissa tai syty. sammunut? korjattavissa. Jos lamppu ei syty, ota yhteys LG Electronics -huoltoon. Pakastimeen on • Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot Ovatko pakastimen muodostunut ole tukossa, jotta ilma pääsee ilmanvaihtoaukot tukossa? huurretta.
  • Seite 428 Oireet Ratkaisu • Varmista, etteivät ilmanvaihtoaukot Ovatko pakastimen ole tukossa, jotta ilma pääsee Pakastimeen on ilmanvaihtoaukot tukossa? kiertämään sisällä. muodostunut huurretta. • Säilytä asianmukainen väli ruokien Onko pakastin liian täynnä? välissä. Onko laitteen ovea availtu • Huurretta ja kosteutta voi muodostua, tiuhaan tai onko laitteen ovi jos ulkopuolen ilmaa pääsee laitteen Laitteen sisä- tai...
  • Seite 429 Automaattinen toimintopaneelin painike ON- jääpalakoneen jääpalakone ei asentoon. (Lisätietoja käytöstä on toimintopaneelin painikkeen valmista jäätä tai se LG Electronicsin sivustossa tai ON-asentoon? valmistaa vain pienen älypuhelimessa.) määrän jäätä. • Jos asetettu lämpötila on liian korkea, jäätä, jäätä valmistuu hitaasti Onko pakastimen lämpötila tai ei lainkaan.
  • Seite 430 Oireet Ratkaisu Onko syöttöventtiili suljettu? (vain vesijärjestelmään liitetyt • Avaa vedensyöttöventtiili. mallit) Onko vesiannostelijan säiliö tyhjä? (vain mallit, joita ei ole • Täytä vesiannostelijan säiliö. liitetty vesijärjestelmään) Onko vedensyöttöventtiili Vettä ei tule. suljettu? (vain • Avaa vedensyöttöventtiili. vesijärjestelmään liitetyt mallit) •...
  • Seite 431 Oireet Ratkaisu Sulatuksen ohjaus napsahtaa, kun automaattinen sulatusvaihe alkaa ja päättyy. Naksahtelevat äänet Termostaatin säädin (tai • Normaalia toimintaa laitteen säädin mallista riippuen) napsahtaa myös, kun uusi vaihe alkaa tai päättyy. Kolinaa saattaa kuulua kylmäaineen virtaamisesta, vesiputkesta laitteen takana (vain puhdistimella varustettu •...
  • Seite 432 Muistiinpanoja...
  • Seite 433 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR Lisez attentivement le manuel du propriétaire avant d'utiliser l'appareil et gardez-le à portée de main pour vous y référer à tout moment. www.lg.com...
  • Seite 434 TABLE DES MATIÈRES Ce manuel peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..........3 Consignes importantes relatives à la sécurité ........... 3 Recyclage de votre ancien appareil ............11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Seite 435 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
  • Seite 436 Pour plus de détails sur la mise à la terre, renseignez-vous auprès d'un centre d'information client LG Electronics. •Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation doté d'un conducteur de terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée, installée et mise à...
  • Seite 437 •En cas d'inondation, débrancher la fiche électrique et contacter le centre d'information client LG Electronics. •Débrancher la prise d'alimentation en cas d'orage violent ou d'éclairs, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.
  • Seite 438 à proximité de l'appareil. •Débrancher immédiatement la fiche d'alimentation et contacter un centre d'information client LG Electronics si vous détectez tout bruit anormal, odeur ou fumée sortant de l'appareil. •Remplir d'eau potable uniquement le réservoir d'eau de la machine...
  • Seite 439 •Le démontage, la réparation ou la modification de l'appareil ne doit être effectuée que par un personnel de service qualifié du centre de service LG Electronics. Si vous déplacez et installez l'appareil dans un endroit différent, veuillez contacter un centre d'information client LG Electronics.
  • Seite 440 •Ne pas utiliser d'appareils électriques à l'intérieur des compartiments de stockage des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par le fabricant. •Le réfrigérant et le gaz d'isolation utilisés dans l'appareil nécessitent des procédures d'élimination particulières. Consultez un agent de service ou une personne qualifiée avant de les éliminer.
  • Seite 441 •Ne pas stocker dans cet appareil de substances explosives comme des aérosols avec un propulseur inflammable. ATTENTION Pour réduire le risque de blessures légères à une personne, dysfonctionnement ou dommages au produit ou à la propriété lors de l'utilisation de cet appareil, suivre les précautions de base, notamment les suivantes : Installation •Ne pas incliner l'appareil pour le tirer ou le pousser lors de son...
  • Seite 442 •Ne pas stocker une quantité excessive de bouteilles d'eau ou de récipients pour des plats d'accompagnement sur les paniers de la porte. Le panier peut casser ou votre main peut heurter la structure environnante, causant des blessures. •Organiser le stockage des aliments à l'intérieur de l'appareil. •Empêcher les animaux de grignoter le câble d'alimentation ou le tuyau d'eau.
  • Seite 443 •Ne pas insérer les tablettes à l'envers. Les tablettes peuvent tomber et causer des blessures. •Pour enlever le givre de l'appareil, contacter un centre d'information client LG Electronics. •Jeter la glace contenue dans le bac à glaçons du congélateur en cas de panne électrique prolongée.
  • Seite 444 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Compartiments Boîte à œufs (en option) Panier du congélateur Manuel du propriétaire Clé Feuille annulaire • L'aspect ou des composants de l'appareil peuvent varier d'un modèle à l'autre.
  • Seite 445 Notes pour le déplacement et le Notes pour l'installation transport • Installer l'appareil sur un endroit plan et solide. − Si l'appareil est installé sur un sol inégal, des • Retirer tous les aliments à l'intérieur de l'appareil. vibrations et du bruit peuvent être générés, Ensuite, transporter l'appareil uniquement après provoquant une chute de l'appareil qui peut fixation des pièces fragiles telles que les tablettes...
  • Seite 446 Retrait de la porte [Pour congélateur et réfrigérateur] Quand il est nécessaire de déplacer l'appareil par Retirer la vis du couvercle de la charnière sur une ouverture étroite, la procédure recommandée le dessus de l'appareil en tournant dans le sens est d'enlever les portes.
  • Seite 447 Réglage de la hauteur de la Soulever la charnière supérieure fixe entre l'appareil et la porte de l'appareil, puis la retirer. porte Charnière supérieure Si la porte de l'appareil n'est pas de niveau, régler la différence de hauteur de porte de l'appareil en utilisant la méthode suivante.
  • Seite 448 Après avoir ajusté la différence de hauteur de la Remettre la vis du support après avoir mis en porte de l'appareil, fixer l'écrou de retenue en le place des feuilles annulaires avant de remettre faisant tourner dans le sens horaire. la porte.
  • Seite 449 Raccordement de la conduite REMARQUE d'eau (pour les modèles à • Cette installation de conduite d'eau n'est pas couverte par la garantie de l'appareil. plomberie uniquement) Raccordement à l'appareil Accessoires Dévisser l'écrou chapeau à filetage métallique à l'arrière de l'appareil et le placer sur une extrémité...
  • Seite 450 <Type de raccord à pousser> S'assurer que la rondelle en caoutchouc soit montée à l'intérieur du raccord du robinet avant Pousser fermement le tuyau d'eau relié de de le visser sur le robinet. l'appareil dans l'extrémité avec la flèche pointant vers l'extérieur. Pousser complètement le tuyau (env.
  • Seite 451 UTILISATION Pièces et fonctions Panneau de commande Régler les températures du congélateur et du réfrigérateur. Porte à Porte InstaView (Optionnel) Le compartiment Porte à Porte InstaView permet un accès facile aux aliments les plus utilisés. Levier Door in Door Ce levier ouvre la Door in Door. •...
  • Seite 452 Machine à glaçons automatique C'est là où la glace est automatiquement produite et stockée. Panier de porte du congélateur C'est là où de petits paquets d'aliments congelés peuvent être stockés. • Ne pas entreposer dans ces paniers de crème glacée ou de nourriture qui sera stockée pendant une longue période.
  • Seite 453 Unité Smart Diagnosis Utilisez cette fonction lorsque vous communiquez avec le centre d'information client LG Electronics pour l'aider à faire un diagnostic précis lorsque l'appareil fonctionne anormalement ou en cas de défaillance. Lampe LED Les lampes LED à l'intérieur de l'appareil s'allument lorsque vous ouvrez la porte.
  • Seite 454 Capteur de température Ce capteur règle la température du réfrigérateur. • Maintenir la distance entre le capteur et la nourriture pour détecter la température avec précision. Réservoir du distributeur d'eau (en option) C’est là où est stockée l'eau pour alimenter le distributeur ou la machine à glaçons automatique. Il nécessite un remplissage manuel.
  • Seite 455 Notes pour l'utilisation Conservation efficace des aliments • Conservez les aliments surgelés ou réfrigérés à • Ne pas utiliser le réservoir du distributeur d'eau l'intérieur de récipients hermétiques. froide pour des boissons autres que de l'eau potable. • Vérifier la date d'expiration et l'étiquette (instructions de stockage) avant de stocker de la •...
  • Seite 456 Capacité maximale de congélation • La fonction Congélation Express permet au congélateur d'atteindre sa capacité de congélation maximale. Cela prend généralement jusqu'à 7 heures. Cependant, elle se désactive automatiquement après un certain temps et peut également être désactivée manuellement à tout moment.
  • Seite 457 Utilisation du panneau de commande Unités et fonctions <Type 1> <Type 2> Température du congélateur * Pure N Fresh • Définit les fonction du filtre Pur et Frais. • Cela permet de régler la température cible du congélateur. • Cette fonction réduit et neutralise les odeurs à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur, Fridge Temperature (Température du réfrigérateur)
  • Seite 458 − Lorsque 1 minute s'est écoulée après la mise d'information client LG Electronics. Si vous mettez sous tension l'appareil hors tension, le technicien de réparation − Si aucune opération de bouton n'est effectuée du centre d'information client LG Electronics peut pendant 20 secondes après avoir appuyé...
  • Seite 459 Réglage du Wi-Fi La touche Wi-Fi, lorsqu'elle est utilisée avec Ouvrir le couvercle ou le bouchon du réservoir l'application LG Smart ThinQ, permet au de distribution d'eau. réfrigérateur de se connecter au réseau Wi-Fi du foyer. • L'icône Wi-Fi affiche le statut de la connexion au réseau du réfrigérateur.
  • Seite 460 • S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir de distribution Après avoir rempli l'eau, fermer le couvercle ou d'eau, la fonction de distribution d'eau froide et le bouchon du réservoir de distribution d'eau. de glace du distributeur ne peut pas être utilisée. Vérifier s'il y a de l'eau dans le réservoir de distribution d'eau, puis le remplir d'eau s'il n'y en a pas.
  • Seite 461 REMARQUE • Jeter la glace produite la première fois sans l'utiliser. • Si vous ouvrez la porte du congélateur tandis que • Alors que la machine à glaçons automatique de l'eau est distribuée, l'approvisionnement en fonctionne, ne pas la toucher avec vos mains eau est interrompu et le panneau de commande directement.
  • Seite 462 • Si de la glace décolorée est distribuée, vérifier le réservoir d'eau et l'approvisionnement en eau d'une source possible. Si le problème persiste, contacter le centre d'information client LG Electronics. Ne pas utiliser de glace ou d'eau tant que le problème n'a pas été corrigé.
  • Seite 463 Fonction InstaView Door in Door (en option) La fonction InstaView du Door-In-Door vous permet Appuyer sur le levier sur le bord inférieur de la Door de voir si votre stock d'aliments in Door jusqu'à ce qu'elle s'ouvre. Il y a beaucoup d'espace de rangement à l'intérieur de la Door in Door et ses paniers environnants, vous permettant de stocker la nourriture d'une manière organisée.
  • Seite 464 Bac à légumes frais (en option) Retrait des paniers de la Door in Door L'humidité dans le bac à légumes peut être contrôlée en faisant coulisser le curseur dans les Tenir les deux bords du panier et le retirer en le deux sens.
  • Seite 465 (compartiment réfrigérateur, compartiment congélateur, Door in Door) est laissée ouverte ou n'est pas complètement fermée pendant une minute. • Contacter un centre d'information client LG Electronics si l'alarme continue de sonner après la fermeture de la porte. Détection de pannes L'appareil peut détecter automatiquement des...
  • Seite 466 : est- Krijgsman 1 elle allumée ? 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ ne saurait être tenu responsable Pays-Bas en cas de problèmes de connexion au réseau, ou de problèmes/dysfonctionnements/erreurs ou peut être demandée via notre site Web dédié...
  • Seite 467 LG Electronics en cas de dysfonctionnement LG Electronics propose de vous fournir le code open ou de panne de l'appareil. Utiliser cette fonction source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant uniquement pour communiquer avec le représentant cet envoi, notamment le coût du support, des frais...
  • Seite 468 Une fois le transfert des données terminé, l'agent de service expliquera le résultat du Smart Diagnosis™. REMARQUE • Placer le téléphone de sorte que le microphone soit aligné avec le trou du haut-parleur. • Le son du Smart Diagnosis™ est généré après environ 3 secondes.
  • Seite 469 − Dans le cas contraire, des blessures peuvent tentant d'effectuer une réparation ou un entretien. survenir en raison du poids des aliments Veuillez contacter un centre d'information client LG stockés. Electronics. • En cas de nettoyage des bouches d'aération à...
  • Seite 470 • Lors de la configuration de l'appareil en mode Marche ou Alimentation après le remplacement du filtre, vérifier si la lampe LED près du filtre est allumée. • Le filtre peut être acheté auprès d'un centre d'information client LG Electronics.
  • Seite 471 Nettoyage de la clayette Soulever le bac à légumes et le sortir en le tirant. Retrait de la tablette du réfrigérateur / congélateur Retirer la clayette en la tirant. Remonter le bac à légumes Si le bac à légumes dispose d'un couvercle, le soulever.
  • Seite 472 Nettoyage du distributeur d'eau Remplacement du filtre à eau (pour les modèles à plomberie Nettoyage du bac du distributeur uniquement) Le bac du distributeur peut être facilement mouillé Remplacer le filtre à eau jetable lorsque cela est en raison d'un déversement de glace ou d'eau. indiqué...
  • Seite 473 La lampe à l'intérieur de La lampe à l'intérieur de l'appareil l'appareil car elle n'est pas réparable. l'appareil ne s'allume est-elle éteinte ? Si la lampe à l'intérieur ne s'allume pas, pas. veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics.
  • Seite 474 Symptômes Cause Solution L'appareil est-il penché vers • Régler le pied avant afin de soulever l'avant ? légèrement la face avant. Les tablettes ont-elles été • Remonter les tablettes si nécessaire. correctement montées ? La porte de l'appareil • Si vous appliquez trop de force ou de n'est pas bien fermée.
  • Seite 475 éteinte ? Si la lampe à l'intérieur ne s'allume pas, pas. veuillez contacter le centre d'information client LG Electronics. Du givre se forme • S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air L'entrée ou la sortie d'air du dans le compartiment ne soit pas obstruée afin que l'air puisse...
  • Seite 476 Symptômes Cause Solution • S'assurer que l'entrée ou la sortie d'air L'entrée ou la sortie d'air du ne soit pas obstruée afin que l'air puisse Du givre se forme congélateur est-elle obstruée ? circuler à l'intérieur. dans le compartiment congélateur. •...
  • Seite 477 Web commande sur Marche ? pas de glace ou produit LG Electronics ou utilisez votre appareil une petite quantité de intelligent.) glace. • Si la température réglée est trop...
  • Seite 478 Symptômes Cause Solution Le robinet d'alimentation est peut-être fermé ? (Modèles avec • Ouvrir le robinet d'alimentation en eau. plomberie uniquement) Le réservoir de distribution d'eau • Remplir le réservoir du distributeur est peut-être vide ? (Modèles d'eau. sans plomberie uniquement) Le robinet d'alimentation en eau L'eau ne sort pas.
  • Seite 479 Symptômes Cause Solution Le contrôle de dégivrage émet un clic lorsque le cycle de dégivrage automatique commence et se termine. La commande du Bruits de clics • Fonctionnement normal thermostat (ou la commande de l'appareil sur certains modèles) émet également un clic lorsque le cycle démarre et s'arrête.
  • Seite 480 Note...
  • Seite 481 KORISNIČKI PRIRUČNIK HLADNJAK & ZAMRZIVAČ Prije upotrebe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i zadržite ga za buduću uporabu. www.lg.com...
  • Seite 482 SADRŽAJ Ovaj priručnik može sadržavati ilustracije ili sadržaj koji se razlikuju od modela koji ste kupili. Ovaj je priručnik podložan izmjenama koje provodi proizvođač. SIGURNOSNE UPUTE ............3 VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE ..............3 Zbrinjavanje starog uređaja ..............11 SIGURNOSNE UPUTE ............12 Odjeljci .....................
  • Seite 483 SIGURNOSNE UPUTE Sljedeće smjernice za sigurnost namijenjene su sprječavanju nepredviđenih rizika ili oštećenja uzrokovanih neopreznom ili nepravilnom upotrebom proizvoda. Smjernice su podijeljene na „UPOZORENJE” i „OPREZ” kao što je opisano u nastavku. Ovaj se simbol prikazuje da bi ukazao na događaje i radnje koji mogu predstavljati opasnost.
  • Seite 484 Za više detalja o uzemljenju raspitajte u informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. •Ovaj uređaj sadrži kabel za napajanje koji ima vodič za uzemljenje uređaja i utikač za uzemljenje. Utikač mora biti uključen u prikladnu strujnu utičnicu koja je pravilno postavljena i uzemljena u skladu sa...
  • Seite 485 •Ne dirajte strujni utikač ili kontrole uređaja mokrim rukama. •Nemojte prekomjerno savijati kabel za napajanje ili stavljati teške predmete na njega. •Ako voda prodre u električne dijelove uređaja, odspojite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
  • Seite 486 •Odmah isključite strujni utikač i obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako uočite čudne zvukove, mirise ili dim koji dolaze iz uređaja. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom...
  • Seite 487 •Nemojte čistiti uređaj četkama, krpama ili spužvama koje imaju grube površine ili su načinjene od metalnih materijala. •Samo stručno osoblje iz servisnog centra tvrtke LG Electronics smije rastavljati, popravljati ili mijenjati uređaj. Obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics ako premještate ili postavljate uređaj na drugo mjesto.
  • Seite 488 •Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za pohranu hrane u uređaju, osim ako pripadaju vrsti koju preporučuje proizvođač. •Rashladno sredstvo i izolacijski plin koji se upotrebljavaju u uređaju zahtijevaju posebne postupke odlaganja. Obratite se serviseru ili slično kvalificiranoj osobi prije njihova odlaganja. •Ovaj uređaj sadrži male količine rashladnog sredstva izobutana (R600a), prirodnog plina koji je siguran za okoliš, ali je i zapaljiv.
  • Seite 489 •U ovaj uređaj ne pohranjujte eksplozivne tvari poput limenki aerosola sa zapaljivim sredstvom za potiskivanje. OPREZ Kako biste smanjili opasnost od manjih tjelesnih ozljeda, kvara ili oštećenja proizvoda ili imovine prilikom upotrebe ovog proizvoda, slijedite osnovne mjere opreza, uključujući sljedeće: Postavljanje •Nemojte naginjati uređaj niti ga povlačiti ili gurati tijekom prijevoza.
  • Seite 490 •Nemojte pohranjivati prekomjerne količine boca za vodu ili spremnika za jelo u košare vrata. Košara može puknuti ili se vaša ruka može sudariti s okolnom strukturom, što može dovesti do ozljede. •Organizirajte namirnice u uređaju. •Spriječite životinje da glođu kabel za napajanje ili cijev za vodu. •Nemojte presnažno otvarati ili zatvarati vrata uređaja.
  • Seite 491 • Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 492 SIGURNOSNE UPUTE Odjeljci Pretinac za jaja (neobavezno) Košara zamrzivača Priručnik za vlasnika Ključ Prstenasti podložak • Izgled ili komponente uređaja mogu se razlikovati od modela do modela.
  • Seite 493 Bilješke za premještanje i Napomene za postavljanje prijevoz • Postavite uređaj na čvrstu i ravnu površinu. − Ako se uređaj postavi na neravnu podlogu, • Izvadite svu hranu iz uređaja. Zatim prevezite može proizvoditi vibracije i buku koje mogu uređaj tek nakon što ste ljepljivom trakom dovesti do pada uređaja i ozljeda.
  • Seite 494 Uklanjanje vrata [Za zamrzivač i hladnjak] Kada je potrebno premjestiti uređaj kroz uzak Uklonite vijak s poklopca šarke na vrhu otvor, preporučuje se uklanjanje vrata. uređaja tako da ga zakrenete u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. UPOZORENJE • Odspojite kabel za napajanje, osigurač ili prekidač...
  • Seite 495 Podešavanje visine vrata Podignite gornju šarku koja je učvršćena između uređaja i vrata uređaja, zatim je Ako vrata uređaja nisu poravnata, podesite uklonite. razliku u visini vrata uređaja s pomoću sljedeće Gornja šarka metode. NAPOMENA • Budući da zatik šarke može ispasti, nemojte podešavati visinu vrata uređaja više od 5 cm.
  • Seite 496 Nakon podešavanja razlike u visini vrata Ponovno osigurajte vijak nosača nakon uređaja, zategnite sigurnosnu maticu namještanja prstenastih podložaka zakretanjem u smjeru kazaljke na satu. prije ponovnog postavljanja vrata. Kada ponovno postavite vrata, koraci 1, 2 i 3 za podešavanje visine i vrata mogu se ponoviti. Zatezanje matice Ako nije moguće podesiti visinu vrata uređaja putem gore opisane metode, poravnajte vrata...
  • Seite 497 Povezivanje dovoda za vodu NAPOMENA (samo za modele s cijevima) • Postavljanje dovoda vode nije obuhvaćeno jamstvom uređaja. Pribor Povezivanje s uređajem Odvijte metalnu maticu s vijencem s navojima sa stražnje strane uređaja i stavite je na jedan kraj cijevi za vodu. Filtri za vodu Cijev za vodu Čvrsto gurnite cijev za vodu na ulazni ventil...
  • Seite 498 <Vrsta priključka za guranje> Provjerite je li gumena podloška namještena unutar priključka za vodu prije povezivanja Čvrsto gurnite cijev za vodu koja je iz sa slavinom. uređaja povezana sa završetkom čija je strelica usmjerena prema van. Gurnite cijev unutra do kraja (otprilike 10 – 12 mm). Provjera spoja za vodu Nakon sigurnom umetanja cijevi u filtar, namjestite spojnicu za zaključavanje u...
  • Seite 499 Dijelovi i funkcije Upravljačka ploča Postavljanje temperatura zamrzivača i hladnjaka. InstaView Door in Door (InstaView vrata u vratima) (Neobavezno) InstaView Door in Door odjeljak omogućava jednostavan pristup najčešće korištenim namirnicama. Poluga vrata u vratima (neobavezno) Ovom se polugom otvaraju vrata u vratima. •...
  • Seite 500 Automatski ledomat Ovdje se led automatski proizvodi i čuva. Košara vrata zamrzivača Ovdje se mogu pohraniti manja pakiranja zamrznute hrane. • U ove košare nemojte stavljati sladoled ili hranu koju ćete pohraniti na duže razdoblje. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata. Polica zamrzivača (neobavezno) Ovdje se mogu čuvati zamrznute namirnice poput mesa, ribe i sladoleda.
  • Seite 501 Jedinica za pametnu dijagnozu Upotrijebite ovu funkciju kada se obraćate informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics kako biste olakšali donošenje ispravne dijagnoze kada uređaj ne radi pravilno ili kada dođe do kvara. LED žaruljica LED žaruljica u uređaju zasvijetli kada otvorite vrata.
  • Seite 502 Senzor temperature Ovaj senzor registrira temperaturu hladnjaka. • Pripazite da uvijek održite udaljenost između senzora i hrane kako bi se ispravno registrirala temperatura. Spremnik dispenzera za vodu (neobavezno) Ovdje se nalazi voda za snabdijevanje dispenzera ili automatskog ledomata. Zahtijeva ručno punjenje.
  • Seite 503 Napomene za rad Učinkovito spremanje namirnica • Smrznutu ili ohlađenu hranu čuvajte u dobro • Nemojte upotrijebiti spremnik dispenzera zatvorenim posudama. hladne vode za pića koja nisu voda. • Provjerite datum isteka i naljepnicu (upute za • Korisnici bi trebali imati na umu da može doći pohranu) prije spremanja hrane u uređaj.
  • Seite 504 Maksimalan kapacitet zamrzavanja • Funkcija Brzo zamrzavanje zamrzivaču omogućuje zamrzavanje pri maksimalnoj snazi. To otprilike traje do 7 sati, međutim, automatski će se isključiti nakon određenog vremena i također se može bilo kada automatski uključiti. • Da biste postigli bolje strujanje zraka, umetnite sve unutrašnje dijelove poput košara, ladica i polica.
  • Seite 505 Upotreba upravljačke ploče Jedinice i funkcije <Vrsta 1> <Vrsta 2> Freezer Temperature (Temperatura * Pure N Fresh zamrzivača) • Upravljačka ploča uključit će se u sljedećim slučajevima. • Ovim se postavlja ciljna temperatura zamrzivača. • Ova funkcija smanjuje i uklanja neugodne mirise unutar hladnjaka.
  • Seite 506 • Kada se to dogodi, ne isključujte napajanje i napajanja odmah se obratite informacijskom centru za − Kada se ne pritisne nijedna tipka 20 sekundi korisnike tvrtke LG Electronics. Ako isključite nakon pritiska na željenu tipku napajanje, serviser iz informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics možda neće −...
  • Seite 507 • Za promjenu postavke prvo pritisnite tipku Lock na 3 sekundu da biste isključili tu funkciju. Postavka Wi-Fi Kada se tipka Wi-Fi koristi s aplikacijom LG Smart ThinQ, hladnjak možete spojiti na kućnu Wi-Fi mrežu. Otvorite pokrov ili poklopac spremnika •...
  • Seite 508 • Ako nema vode u spremniku dispenzera za Nakon što ga napunite vodom, zatvorite vodu, ne može se upotrijebiti funkcija hladne pokrov ili poklopac spremnika dispenzera vode i doziranja leda. Provjerite ima li vode u za vodu. spremniku dispenzera za vodu te ga napunite ako je nema.
  • Seite 509 NAPOMENA • Odložite proizvedeni led prvi put, nemojte ga upotrijebiti. • Ako otvorite vrata zamrzivača dok voda teče, • Kada automatski ledomat radi, nemojte ga prekinut će se dotok vode i upravljačka ploča dodirivati izravno rukama. vratit će se na početni zaslon. •...
  • Seite 510 • Ako se dozira led neobične boje, provjerite spremnik za vodu i dovod vode za mogući uzrok. Ako se problem nastavi, obratite se centru za informiranje korisnika tvrtke LG Electronics. Nemojte upotrebljavati led ili vodu dok se problem ne ispravi.
  • Seite 511 Funkcija InstaView Vrata u vratima (neobavezno) Pomoću funkcije InstaView na pretincu Door-in- Pritisnite polugu na donjem rubu vrata u vratima Door (vrata u vratima) možete vidjeti ponestaje li dok se ne otvore. Vam često korištenih namirnica kao što su pića i Dovoljno je mjesta za pohranu u vratima u grickalice bez otvaranja vrata hladnjaka.
  • Seite 512 Uklanjanje košara iz vrata u Ladica za svježe povrće vratima (neobavezno) Vlažnost u ladici za svježe povrće može se Držite oba ruba košara i uklonite ih tako da regulirati pomicanjem ručice u oba smjera. ih podignete. Ako se pomakne na lijevu stranu, otvorit će se otvor za zrak i omogućiti cirkulaciju zraka kroz ladicu za smanjenje vlažnosti.
  • Seite 513 • Ako se zvuk alarma čuje čak i nakon zatvaranja vrata, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. Prepoznavanje kvara Uređaj može automatski prepoznati probleme tijekom rada.
  • Seite 514 • Da biste provjerili Wi-Fi vezu, provjerite svijetli 1186 DM Amstelveen li ikona Wi-Fi na upravljačkoj ploči. Nizozemska • LG Smart ThinQ nije odgovoran za bilo kakve probleme mrežne veze ili bilo kakve pogreške, ili na našem web-mjestu DoC: kvarove ili greške uzrokovane mrežnom http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# vezom.
  • Seite 515 LG Electronics kada dođe do kvara uređaja. Upotrijebite ovu funkciju samo kako LG Electronics će Vam također pružiti otvoreni biste se obratili predstavniku servisa, a ne kod na CD-ROM-u ako platite troškove takve...
  • Seite 516 Nakon završetka prijenosa podataka, serviser će objasniti rezultate postupka dijagnoze s pomoću funkcije Smart Diagnosis™. NAPOMENA • Postavite telefon tako da je njegov mikrofon poravnat s otvorom za zvučnik. • Zvuk funkcije Smart Diagnosis™ javlja se nakon otprilike 3 sekunde. •...
  • Seite 517 žaruljicu prilikom pokušaja popravka i težine hrane. servisiranja. Obratite se informacijskom centru • Ako čistite vanjske ventilacijske otvore uređaja za korisnike tvrtke LG Electronics. usisivačem, trebate isključiti kabel za napajanje iz utičnice kako bi se izbjeglo statičko Zamjena filtra funkcije Svježe pražnjenje koje može oštetiti elektroniku ili...
  • Seite 518 • Trebate biti oprezni da ne biste promijenili smjer filtra prilikom umetanja u poklopac. • Kada uključujete uređaj nakon zamjene filtra, provjerite svijetli li LED žaruljica pored filtra. • Filtar možete kupiti od informacijskog centra za korisnike tvrtke LG Electronics.
  • Seite 519 Čišćenje police Podignite ladicu za povrće i uklonite je tako da je izvadite. Uklanjanje police hladnjaka/ zamrzivača Uklonite policu tako da je izvadite. Ponovno postavljanje ladice za povrće Ako ladica za povrće ima poklopac, podignite ga. Ponovno postavljanje police hladnjaka/zamrzivača Uklonite policu tako da je povučete van dok lagano dižete stražnji rub police hladnjaka.
  • Seite 520 Čišćenje dispenzera za vodu Zamjena filtra za vodu (samo za modele s cijevima) Čišćenje pladnja dispenzera Zamijenite jednokratni filtar za vodu u skladu s Pladanj dispenzera može se smočiti zbog naznakom ikone Replacement Filter ili barem prolivene vode ili leda. Očistite čitavo područje svakih 6 mjeseci.
  • Seite 521 • Korisnicima nije jednostavno zamijeniti unutrašnju žarulju u Unutrašnja žarulja u Je li unutrašnja žarulja u uređaju jer se ne servisira. Ako uređaju ne svijetli. uređaju isključena? unutrašnja žarulja ne svijetli, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics.
  • Seite 522 Simptomi Razlog Rješenje Je li uređaj nagnut prema • Podesite prednje nožice kako biste naprijed? malo podigli prednju stranu. Jesu li police pravilno • Ponovno namjestite police ako je to sastavljene? potrebno. Vrata uređaja nisu • Ako primijenite previše sile ili brzine čvrsto zatvorena.
  • Seite 523 žarulja ne svijetli, obratite se informacijskom centru za korisnike tvrtke LG Electronics. • Pobrinite se da ulaz ili izlaz zraka U zamrzivaču se Je li ulaz ili izlaz zraka nije blokiran kako bi zrak mogao stvorio led.
  • Seite 524 Simptomi Razlog Rješenje • Pobrinite se da ulaz ili izlaz zraka Je li ulaz ili izlaz zraka nije blokiran kako bi zrak mogao zamrzivača blokiran? slobodno kružiti u unutrašnjosti. U zamrzivaču se stvorio led. • Održavajte odgovarajuću količinu Je li zamrzivač prepun? slobodnog prostora između namirnica.
  • Seite 525 (Više pojedinosti ledomata na upravljačkoj Automatski ledomat o uporabi potražite na web-mjestu ploči? ne proizvodi led tvrtke LG Electronics ili putem ili proizvodi male pametnog telefona.) količine leda. • Ako je postavljena temperatura previsoka, led će se polako Je li temperatura zamrzivača...
  • Seite 526 Simptomi Razlog Rješenje Je li dovodni ventil zatvoren? • Otvorite dovodni ventil za vodu. (samo za modele s cijevima) Je li spremnik dispenzera vode • Napunite spremnik dispenzera prazan? (samo za modele bez vodom. cijevi) Je li zatvoren dovodni ventil Voda ne izlazi.
  • Seite 527 Simptomi Razlog Rješenje Kontrola odmrzavanja škljocnut će kada započne i završi ciklus automatskog odmrzavanja. Kontrola Zvukovi škljocanja • Uobičajen rad termostata (ili kontrola uređaja u nekim modelima) također će škljocnuti kada ciklus započne i završi. Zvuk zveckanja može se stvarati zbog protoka u uređaju, cijevi za vodu na stražnjoj strani uređaja •...
  • Seite 528 Bilješka...
  • Seite 529 KÉZIKÖNYV HŰTŐ- ÉS FAGYASZTÓSZEKRÉNY Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. www.lg.com...
  • Seite 530 TARTALOMJEGYZÉK A jelen kézikönyvben szereplő képanyag, illetve tartalom eltérhet az Ön által vásárolt modelltől. A kézikönyvet a gyártó bármikor átdolgozhatja. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............. 3 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ............3 A régi készülék ártalmatlanítása ...............11 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ........... 12 Alkatrészek ....................12 Mozgatással és szállítással kapcsolatos megjegyzések ......
  • Seite 531 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A következő biztonsági irányelvek célja a termék nem biztonságos vagy helytelen használatából adódó váratlan veszélyek vagy sérülések megelőzése. Az irányelvek „FIGYELMEZTETÉS” és „VIGYÁZAT” részekre oszlanak az alábbiakban leírtak szerint. Ez a szimbólum a veszély kockázatával járó esetek és műveletek jelölésére szolgál.
  • Seite 532 és előírásoknak megfelelően telepített és földelt fali aljzatba kell csatlakoztatni. •Ha a tápkábel sérült, vagy a fali aljzat meglazult, ne használja a tápkábelt, és vegye fel a kapcsolatot egy hivatalos LG szervizközponttal. •Ne csatlakoztassa a készüléket hálózati elosztóba vagy hosszabbítóba.
  • Seite 533 •Ne érjen nedves kézzel a hálózati csatlakozódugóhoz és a készülék kezelőgombjaihoz. •Ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt, és ne helyezzen rá nehéz tárgyat. •Ha a készülék elektromos alkatrészeibe víz kerül, húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával.
  • Seite 534 •Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozódugót, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával, ha a készülék furcsa zajt, szagot vagy füstöt bocsát ki. •Ledomat ili spremnik za raspodjelu vode punite samo pitkom...
  • Seite 535 Ha a készüléket új helyre szeretné szállítani és ott üzembe helyezni, vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Ne használjon hajszárítót a készülék belsejének szárításához, és ne tegyen belülre gyertyát, hogy megszűntesse a szagokat.
  • Seite 536 •Ne használjon elektromos készülékeket a készülék élelmiszertároló rekeszeiben, kivéve ha a gyártó ajánlja. •A készülékben használt hűtőközeg és szigetelő gáz különleges leselejtezést igényel. Konzultáljon a szerviz dolgozóval vagy hasonlóan képzett személlyel, mielőtt ártalmatlanítja. •Ez a készülék kis mennyiségben tartalmaz izobután hűtőközeget (R600a), a környezettel magasan kompatibilis természetes, de gyúlékony gázt.
  • Seite 537 •Ne tároljon robbanékony anyagokat a készülékében, mint például gyúlékony hajtóanyagú aeroszolos palackokat. VIGYÁZAT A termék használatából eredő kisebb személyi sérülés, működési hiba, valamint a gépben vagy egyéb vagyontárgyakban történő károkozás kockázatának csökkentése érdekében az alábbi alapvető óvintézkedéseket kell betartani: Üzembe helyezés •Szállításkor ne döntse meg a készüléket toláshoz vagy húzáshoz.
  • Seite 538 •Ha a készülék ajtajának zsanérjai megsérülnek vagy nem megfelelően működnek, ne használja tovább a készüléket, és vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics szervizközpontjával. •A biztonság érdekében gyermekek vagy gyengébb kognitív képességekkel rendelkező személyek felügyelet mellett használják a készüléket.
  • Seite 539 •Ügyeljen rá, hogy a polcokat ne fejjel lefelé helyezze be. A polcok leeshetnek és balesetet okozhatnak. •A készülékben felhalmozódott jég eltávolításával kapcsolatos további információért vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálatával. •Hosszabb áramkimaradás esetén tegye át a jeget a jégtartályból a fagyasztóba.
  • Seite 540 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Alkatrészek Tojástartó (opcionális) Fagyasztókosár Kézikönyv Csavarkulcs Gyűrűs alátét • A készülék megjelenése és alkatrészei a modelltől függően különbözőek lehetnek.
  • Seite 541 Mozgatással és szállítással Megjegyzések az üzembe kapcsolatos megjegyzések helyezéshez • Távolítson el minden élelmiszert a készülék • A készüléket szilárd és sík felületre helyezze. belsejéből. Ezt követően, a készülék szállítását − Ha egyenetlen talajon helyezi üzembe a megelőzően rögzítse ragasztószalaggal a készüléket, rezgés és zaj keletkezhet, ami a törékeny alkatrészeket, például a polcokat és az készülék eldőléséhez és sérüléséhez vezet.
  • Seite 542 Az ajtó eltávolítása [Fagyasztó és hűtőszekrény esetén Ha a készüléket egy szűk falnyíláson kell keresztülvinni, javasolt eltávolítani az ajtókat. Távolítsa el a zsanér burkolatának csavarját a készülék tetején az óramutatóval ellenkező FIGYELMEZTETÉS irányba csavarva. • A készülék telepítését vagy szervizelését megelőzőleg húzza ki a tápkábelt, és kapcsolja le a biztosítékot vagy megszakítót.
  • Seite 543 Az ajtó magasságának állítása Emelje meg a készülék és a készülék ajtaja között rögzített felső zsanért, majd távolítsa el. Ha a készülék ajtaja nincs vízszintben, igazítsa ki az Felső zsanér ajtó magasságkülönbségét az alábbi módszerrel. MEGJEGYZÉS • Tekintettel arra, hogy a zsanér csapja kieshet, ne állítson 5 cm-nél többet a készülék ajtajának magasságán.
  • Seite 544 Ha kiigazította a készülék ajtajának A gyűrűs alátétek beillesztését követően magasságkülönbségeit, szorítsa meg a tartó szorítsa meg újra a konzol csavarját az ajtó anyát az óramutató járásával megegyező irányú visszahelyezése előtt. Az ajtó visszahelyezését csavarással. követően ismételje meg az ajtómagasság állításának 1., 2., és 3.
  • Seite 545 A vízbevezető cső MEGJEGYZÉS csatlakoztatása (csak vízvezeték • A készülék garanciája nem vonatkozik a vízvezeték bekötésre. rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) Csatlakozás a készülékhez Tartozékok Csavarja ki a fémmenetes peremes anyát a készülék hátulján, és húzza rá a vízcső egyik végére. Nyomja be szorosan a vízcsövet a vízbevezető szelepbe, és szorítsa meg a peremes anyát.
  • Seite 546 <Tolóillesztős csatlakozásútípus> Ellenőrizze, hogy a gumi alátét be van-e helyezve a csapcsatlakozó belsejébe, mielőtt Nyomja be határozottan a készülékből rácsavarná a csapra. csatlakoztatott vízcsövet a szűrőnek abba a végébe, amelyen kifelé mutató nyíl található. Nyomja be ütközésig a csövet (kb. 10~12 mm). A vízcsatlakozás ellenőrzése Miután gondosan bevezette a csövet a szűrőbe, illessze a helyére a záró...
  • Seite 547 KEZELÉS Részek és funkciók Vezérlőpanel A fagyasztó és hűtőszekrény hőmérsékletének beállításához. InstaView ajtó az ajtóban (opcionális) Az InstaView ajtó az ajtóban rekesz lehetővé teszi a könnyű hozzáférést a leggyakrabban használt élelmiszerekhez. Ajtó az Ajtóban kar Ez a kar nyitja az „Ajtó az Ajtóban” ajtót. •...
  • Seite 548 Automata jégkészítő A berendezés itt készíti automatikusan, és itt tárolja a jeget. Fagyasztóajtó kosara Kisebb csomag fagyasztott élelmiszerek tárolására szolgáló kosár. • Ne tároljon a kosarakban jégkrémet, fagylaltot vagy olyan élelmiszert, amelyet hosszabb ideig tervez fagyasztani. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák felgyulladnak. Fagyasztó...
  • Seite 549 Intelligens diagnózis egység Ha a készülék rendellenes működése vagy meghibásodása esetén az LG Electronics vevőszolgálat segítségét kéri, a funkció segítségével pontos diagnózis készíthető. LED lámpa Ha kinyitja a hűtőszekrény ajtaját, a készülék belsejében található LED lámpák felgyulladnak. Hûtõ polc A hûtött élelmiszerek és más cikkek tárolására szolgáló polc.
  • Seite 550 Hőmérséklet érzékelő Ez az érzékelő méri a hűtőszekrény belső hőmérsékletét. • A hőmérséklet pontos méréséhez tartsa az élelmiszereket az érzékelőtől kissé távolabb. Víztároló tartály (opcionális) A berendezés itt tárolja az vízadagolóhoz és az automata jégkészítőhöz használt vizet. A tartályt kézileg kell feltölteni.
  • Seite 551 Megjegyzések a kezeléshez Élelmiszerek hatékony tárolása • A fagyasztott és hűtött élelmiszereket lezárt • A jég- és vízadagoló tartályt ne használja vízen tartályokban tárolja. kívül más innivalóval. • Ellenőrizze a lejárati dátumot és a címkét (tárolási • A készülék használói vegyék figyelembe, hogy az előírások), mielőtt az élelmiszert a készülékbe ajtó...
  • Seite 552 Maximum fagyasztási kapacitás • A gyorsfagyasztás funkció segítségével a fagyasztó maximális fagyasztási kapacitással fagyaszt. Ez általában 7 órát jelent, azonban a funkció automatikusan kikapcsol egy adott idő után, valamint kézileg is kikapcsolható bármikor. • A levegő jobb áramlásának biztosításához helyezzen be minden belső alkatrészt, azaz a kosarakat, fiókokat és polcokat.
  • Seite 553 Az ellenőrző panel használata Egységek és funkciók <1. típus> <2. típus> Freezer Temperature (Fagyasztási * Tiszta és friss hőmérséklet) • Ovime se postavlja funkcija Pure N Fresh. • Ezzel szabályozható a fagyasztó • Ez a funkció lecsökkenti és eltávolítja a hűtőn célhőmérséklete.
  • Seite 554 − Ha 1 perc eltelt a bekapcsolást követően • Ha ez történik, ne kapcsolja ki a készüléket, és − Ha egy adott gomb megnyomását követő 20 haladéktalanul vegye fel a kapcsolatot az LG másodpercen belül nem nyom meg másik Electronics vevőszolgálatával. Ha áramtalanítja a gombot készüléket, előfordulhat, hogy az LG Electronics...
  • Seite 555 • A beállítás módosításához és a funkció kikapcsolásához tartsa nyomva 3 másodpercig a Lock gombot. Wi-Fi beállítása A Wi-Fi gomb amikor az LG ThinQ okos alkalmazását használják, lehetővé teszi, hogy a hűtő csatlakozzon az otthoni Wi-Fi hálózathoz. Nyissa ki a vízadagoló tartály fedelét vagy •...
  • Seite 556 • Ha a vízadagoló tartályból kifogy a víz, az A víz betöltését követően zárja vissza a adagoló hidegvíz- és jégadagoló funkciója nem vízadagoló tartály fedelét vagy kupakját. használható. Ellenőrizze, hogy van-e elég víz a vízadagoló tartályban, és töltse meg vízzel, ha nincs benne.
  • Seite 557 MEGJEGYZÉS • Az adagoló első használatakor előállított jeget ne használja fel, és dobja ki. • Ha kinyitja a fagyasztó ajtaját víz kiadása közben, • Az automata jégkészítő üzemelése közben ne a víz leáll, és az ellenőrző panel visszaáll a kezdő érjen hozzá...
  • Seite 558 és a vízforrást a probléma lehetséges forrásának felkutatásához. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálatával. Ne használja • Ha nem használja az automata jégkészítőt, a a kiadott jeget vagy vizet, amíg a probléma fennáll.
  • Seite 559 InstaView funkció Ajtó az Ajtóban (opcionális) Az ajtó az ajtóban lévő InstaView funkció Nyomja le az „ajtó az ajtóban” alsó élén található segítségével láthatja, ha fogytán vannak a gyakran kart, amíg ki nem nyílik. használt tételek, mint italok és rágcsálnivalók, s Az „Ajtó...
  • Seite 560 Frissen tartó zöldségfiók Az „Ajtó az Ajtóban” kosarak kiemelése (opcionális) A zöldségfiók páratartalma a csúszka megfelelő Fogja meg a kosár két élét, és emelje ki felfelé irányba történő elhúzásával szabályozható. emelve. Balra húzva kinyílik a levegő-bevezető nyílás, és a keringő levegő csökkenti a fiók páratartalmát. Jobbra húzva pedig a levegő-bevezető...
  • Seite 561 „Ajtó az Ajtóban” ajtó egy percre nyitva maradt vagy nem csukódott be teljesen. • Vegye fel a kapcsolatot az LG Electronics vevőszolgálattal, ha a riasztás az ajtó becsukása után is folytatódik. Hibakeresés A készülék működés közben automatikusan észleli...
  • Seite 562 1186 DM Amstelveen meg, hogy a világít-e hogy Wi-Fi ikon a kezelőpanelen. Hollandia • Az LG Smart ThinQ nem vállal felelősséget vagy a Megfelelőségi Nyilatkozatunkat tartalmazó semmilyen hálózati probléma vagy hiba, weboldalról igényelhető: üzemzavar, vagy a hálózati kapcsolat gond http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# tekintetében.
  • Seite 563 A forráskódon kívül, minden vonatkozó licencfeltétel, Ezt a funkciót akkor használja, ha az LG Electronics szavatossági korlátozás és szerzői jogi nyilatkozat vevőszolgálatának pontos diagnózisára van letölthető formában elérhető. szüksége, abban az esetben ha a készülék hibásan működik vagy meghibásodik.
  • Seite 564 MIután befejeződött az adattovábbítás, a szerviz munkatársa el fogja magyarázni a Smart Diagnosis™ eredményeit. MEGJEGYZÉS • Úgy helyezze el a telefont, hogy a mikrofon igazodjon a hangszóró nyíláshoz. • A Smart Diagnosis™ hang mintegy 3 másodperc múlva jelentkezik. • Ne vegye el a telefont a hangszóró nyílástól adattovábbítás közben.
  • Seite 565 LED károsodásának elkerülése érdekében. lámpát javítás vagy szervizelés céljából. További − Ellenkező esetben az ott tárolt élelmiszerek információért lépjen kapcsolatba az LG Electronics súlya miatt sérülések veszélye áll fenn. vevőszolgálatával. • Miközben a készülék külső szellőzőnyílásait porszívóval tisztítja, húzza ki a tápkábelt a fali...
  • Seite 566 • Ügyeljen rá, hogy ne változtassa meg a szűrő irányát, amikor visszahelyezi azt a szűrő foglalatba. • Ha a készüléket bekapcsolt üzembe állítja a szűrő cseréjét követően, ellenőrizze, hogy a szűrő melletti LED lámpa világít-e. • A szűrő megvásárolható egy LG Electronics vevőszolgálattól.
  • Seite 567 A polc tisztítása Emelje meg a zöldségfiókot, majd emelje ki, kihúzva a helyéről. A hűtő/fagyasztó polc kiemelése Emelje ki a polcot, kihúzva a helyéről. A zöldségfiók visszahelyezése Ha a zöldségfióknak fedele van, emelje le. A hűtő/fagyasztó polc visszahelyezése Húzza ki a polcot a helyéről, miközben finoman megemeli a hűtőpolc hátsó...
  • Seite 568 A vízadagoló tisztítása A vízszűrő cseréje (csak vízvezeték rendszerhez Az adagoló tálca tisztítása csatlakoztatott modelleknél) Az adagoló tálca könnyedén nedvessé válhat a jég Cserélje ki az eldobható vízszűrőt, ha a vagy víz kiömlése miatt. Törölje át az egész területet Replacement Filter ikon azt jelzi, de legalább egy nedves ruhával.
  • Seite 569 • A vásárló számára nehéz a készülék belső lámpájának cseréje, mivel nem A készülék belső Kikapcsol a készülék belső szervizelhetők. Ha a belső lámpa nem lámpája nem gyullad fel. lámpája? gyullad fel, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálattal.
  • Seite 570 Túl gyakran nyitogatja be a fedelének alján. hőmérséklet különbsége miatt. Törölje ki készülék ajtaját? a nedvességet egy száraz ruhával. Helyezett meleg vagy gőzölgő • Fedett vagy zárt tárolóban tárolja az ételt a készülékbe nem lezárt élelmiszert. edényben? • Ellenőrizze, hogy nem akadályozza-e Előfordulhat hogy az ajtók nem...
  • Seite 571 Kikapcsol a készülék belső szervizelhetők. Ha a belső lámpa nem lámpája nem gyullad fel. lámpája? gyullad fel, lépjen kapcsolatba az LG Electronics vevőszolgálattal. • Győződjön meg arról, hogy a levegő be- El van torlaszolva a levegő be- és Jeges a fagyasztó.
  • Seite 572 Tünetek Megoldás • Győződjön meg arról, hogy a levegő be- El van torlaszolva a levegő be- és és kimenete nincs eltorlaszolva, hogy a kimenete? levegő szabadon keringhessen. Jeges a fagyasztó. • Hagyjon megfelelő távolságot az Túltöltötte a fagyasztót? élelmiszerek között. Túl gyakran nyitogatta a készülék •...
  • Seite 573 (A használattal kapcsolóját vagy az automatikus kapcsolatos további információkért Az automata jégkészítő jégkészítő gombját az ellenőrző látogasson el az LG Electronics nem állít elő jeget, vagy panelen? honlapjára, vagy használja okos túl kevés jeget állít elő. eszközeit.) •...
  • Seite 574 Tünetek Megoldás Előfordulhat, hogy el van zárva az ellátás szelepe? (Csak vízvezeték • Nyissa meg a vízellátás szelepét. rendszerhez csatlakoztatott modelleknél) Előfordulhat, hogy a vízadagoló tartály kiürült? (Csak vízvezeték • Töltse meg a vízadagoló tartályt. rendszerhez nem csatlakoztatott modelleknél) Nem jön ki víz. El van zárva a vízellátás szelepe? (Csak vízvezeték rendszerhez •...
  • Seite 575 Tünetek Megoldás A leolvasztó vezérlője kattan, ha az automatikus leolvasztó ciklus elkezdődik vagy befejeződik. A termosztát vezérlés (vagy Kattogó zajok • Normál működés bizonyos modelleknél készülék vezérlés) szintén kattanhat/ kattoghat a művelet be- illetve kikapcsolásakor. Zörgő hang jöhet a készülék keringetőjéből, az egység hátulján található...
  • Seite 576 Megjegyzés...
  • Seite 577 MANUALE D'USO FRIGORIFERO E CONGELATORE Leggere interamente il manuale d'uso prima di utilizzare l'elettrodomestico e conservarlo a portata di mano per futuri riferimenti. www.lg.com...
  • Seite 578 INDICE Questo manuale può contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........3 ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA ......... 3 Smaltimento delle apparecchiature obsolete ........11 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ........12 Comparti .....................
  • Seite 579 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Le istruzioni seguenti sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose.
  • Seite 580 Per ulteriori dettagli sul collegamento a terra, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Questo apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione dotato di conduttore di messa a terra e spina di messa a terra. La spina di alimentazione deve essere inserita in un'idonea presa elettrica installata e collegata a terra in conformità...
  • Seite 581 •In caso di allagamento, scollegare la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Scollegare la spina di alimentazione durante un forte temporale o in caso di fulmini, oppure se l'apparecchio non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
  • Seite 582 •Se si rilevano rumori o odori anomali o fumo provenienti dall'apparecchio, staccare immediatamente la spina di alimentazione e contattare un Centro di assistenza clienti LG Electronics. •Riempire la macchina del ghiaccio o l'erogatore solo con acqua potabile.
  • Seite 583 •Le operazioni di smontaggio, riparazione o modifica dell'apparecchio sono riservate esclusivamente al personale tecnico autorizzato da LG Electronics. Se l'apparecchio viene spostato e installato in un altro luogo, rivolgersi a un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
  • Seite 584 •Non adoperare elettrodomestici all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, a meno che non siano del tipo raccomandato dal produttore. •Il gas refrigerante e isolante utilizzato nell'elettrodomestico richiede procedure di smaltimento speciali. Prima di smaltire l'elettrodomestico, consultare un rappresentante dell'assistenza o una persona qualificata.
  • Seite 585 •In questo elettrodomestico non devono essere conservate sostanze esplosive, per esempio contenitori di aerosol con propellente infiammabile. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di lesioni personali lievi, malfunzionamenti o danni al prodotto o ai beni durante l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle precauzioni basilari, ad esempio: Installazione •Durante il trasporto, non inclinare l'apparecchio per spingerlo o...
  • Seite 586 •Non conservare una quantità eccessiva di bottiglie d'acqua o contenitori per contorni nei cestelli dello sportello. Il cestello potrebbe rompersi o le mani potrebbero urtare contro la struttura circostante e subire lesioni. •Conservare gli alimenti nell'apparecchio in modo ordinato. •Evitare che eventuali animali mordano il cavo di alimentazione o il tubo dell'acqua.
  • Seite 587 • Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
  • Seite 588 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Comparti Contenitore delle uova (opzionale) Cestello congelatore Manuale d'uso Chiave Anelli Seeger • L’aspetto o i componenti dell'apparecchio possono differire a seconda del modello.
  • Seite 589 Note per lo spostamento e il Note per l'installazione trasporto • Installare l'apparecchio su un pavimento solido e piano. • Rimuovere tutti gli alimenti dall'elettrodomestico. − Se l'elettrodomestico viene installato su un Prima di trasportare l'elettrodomestico, bloccare pavimento irregolare, potrebbe produrre con nastro adesivo i componenti fragili, ad es.
  • Seite 590 Smontaggio dello sportello [Per congelatore e frigorifero] Quando occorre far passare l'elettrodomestico Svitare la vite del coperchio delle cerniere sulla attraverso un varco stretto, si raccomanda di parte superiore dell'elettrodomestico (ruotandola smontare gli sportelli. in senso antiorario). AVVERTENZA • Prima dell'installazione e della manutenzione dell'elettrodomestico, scollegare il cavo di alimentazione, staccare il fusibile dell'impianto elettrico o aprire l'interruttore generale.
  • Seite 591 Regolazione dell'altezza dello Sollevare e togliere la cerniera superiore fissata tra l'elettrodomestico e lo sportello. sportello Cerniera superiore Se lo sportello dell'elettrodomestico non è a livello, regolare la differenza in altezza attenendosi alla procedura seguente. NOTA Sportello • Non regolare l'altezza dello sportello dell'elettrodomestico di oltre 5 cm, altrimenti il perno della cerniera potrebbe cadere.
  • Seite 592 Una volta regolata la differenza in altezza dello Dopo aver applicato gli anelli Seeger, stringere sportello dell'elettrodomestico, stringere il dado la vite del supporto prima di rimontare lo di bloccaggio (ruotandolo in senso orario). sportello. Una volta rimontato lo sportello, ripetere la procedura indicata nei punti 1, 2 e 3 per regolare l'altezza dello sportello.
  • Seite 593 Collegamento del circuito NOTA dell'acqua (solo per i modelli • L'installazione del circuito dell'acqua non è coperta dalla garanzia dell'elettrodomestico. dotati di circuito idrico) Collegamento all'elettrodomestico Accessori Svitare il dado del collare metallico filettato collocato sulla parte posteriore dell'elettrodomestico e applicarlo su un'estremità...
  • Seite 594 <Connettore autobloccante> Accertarsi che la guarnizione in gomma sia presente all'interno del raccordo per il rubinetto Spingere con decisione il tubo dell'acqua prima di avvitarlo sul rubinetto. collegato dall'elettrodomestico nell'estremità con la freccia che punta all'esterno. Spingere il tubo all'interno per circa 10-12 mm. Controllo del collegamento Una volta inserito il tubo nel filtro, applicare il dell'acqua...
  • Seite 595 Componenti e funzioni Pannello di controllo Impostare la temperatura del congelatore e del frigorifero. InstaView Door in Door (Opzionale) Il compartimento InstaView Door in Door consente un facile accesso ai prodotti alimentari usati più di frequente. Bottone del comparto Door in Door Consente di aprire il comparto Door in Door.
  • Seite 596 Macchina automatica del ghiaccio Serve alla produzione automatica e alla conservazione del ghiaccio. Cestello dello sportello del congelatore Serve a conservare piccole confezioni di cibi congelati. • In questi cestelli non conservare gelati o alimenti per lunghi periodi. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
  • Seite 597 Smart Diagnosis Questa funzione serve a fornire dati utili al Centro informazioni per i clienti LG Electronics allo scopo di diagnosticare in maniera semplice e precisa eventuali guasti o anomalie di funzionamento dell'elettrodomestico. Lampada a LED Le lampade a LED all'interno dell'apparecchio si accendono quando si apre lo sportello.
  • Seite 598 Sensore della temperatura Rileva la temperatura interna del frigorifero. • Per una rilevazione precisa della temperatura, tenere gli alimenti a una certa distanza dal sensore. Serbatoio per il distributore d'acqua (Opzionale) Contiene l'acqua per l'erogatore o la macchina automatica del ghiaccio. Deve essere riempito manualmente.
  • Seite 599 Note per l'uso Conservazione efficace degli alimenti • Conservare gli alimenti congelati o raffreddati in • Il serbatoio dell'erogatore d'acqua deve essere contenitori sigillati. riempito solo con acqua potabile. • Prima di introdurre alimenti nell'apparecchio, • Tenere presente che può formarsi della brina se lo controllare la data di scadenza e l'etichetta sportello non è...
  • Seite 600 Massima capacità di congelamento • La funzione di congelamento rapido consente di congelare alla massima capacità di congelamento del congelatore. La funzione generalmente richiede 7 ore, ma si disattiva automaticamente dopo un determinato periodo di tempo o può essere essere disattivata manualmente in qualunque momento.
  • Seite 601 Utilizzo del pannello di controllo Unità e funzioni <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temperatura * Pure N Fresh congelatore) • Consente di impostare la funzione Puro & Fresco. • Consente di impostare la temperatura desiderata del congelatore. • Questa funzione riduce e rimuove gli odori all'interno dello scomparto frigorifero.
  • Seite 602 − Quando è trascorso 1 minuto dall'accensione contattare immediatamente un Centro di − Quando non si preme alcun tasto per 20 secondi assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio dopo aver premuto un tasto viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere −...
  • Seite 603 • Per modificare un'impostazione, premere per 3 secondi il tasto Lock per disattivare la funzione di blocco. Impostare il Wi-Fi Il pulsante Wi-Fi, impostato con l’applicazione LG Smart ThinQ, consente al frigorifero di collegarsi alla Aprire il coperchio o il tappo del serbatoio rete Wi-Fi casalinga.
  • Seite 604 • Se manca l'acqua nel serbatoio dell'erogatore, non Una volta riempito d'acqua, chiudere il è possibile utilizzare la funzione di erogazione di coperchio o il tappo del serbatoio dell'erogatore ghiaccio o acqua fredda. Controllare se il serbatoio d'acqua. dell'erogatore d'acqua è pieno e riempirlo d'acqua, se necessario.
  • Seite 605 NOTA • Il primo ghiaccio prodotto non deve essere utilizzato, ma deve essere gettato via. • Se si apre lo sportello del congelatore mentre • Quando la macchina automatica del ghiaccio è in viene erogata acqua, l'erogazione si interrompe funzione, non toccarla con le mani. e sul pannello di controllo viene ripristinata la schermata iniziale.
  • Seite 606 • Se il ghiaccio erogato è sbiadito, controllare il serbatoio dell'acqua e la fonte di alimentazione. Se il problema non si risolve, rivolgersi al Centro informazioni per il clienti LG Electronics. Utilizzare il ghiaccio o l'acqua solo dopo aver risolto il problema.
  • Seite 607 Funzione InstaView Door in Door (opzionale) La funzione InstaView sul Door-in-Door consente di Premere la leva sul bordo inferiore dello sportello controllare se gli alimenti usati più di frequente come Door in Door fino a quando si apre. bibite e snack stanno terminando, senza dover Il comparto Door in Door è...
  • Seite 608 Cassetto verdure fresche Rimozione dei cestelli dal comparto Door in Door (opzionale) È possibile controllare l'umidità del cassetto verdure Afferrare entrambi i bordi del cestello e fresche scorrendo la levetta in una direzione o rimuoverlo sollevandolo verso l'alto. nell'altra. Scorrendo la levetta a sinistra, il deflettore dell'aria si apre lasciando circolare l'aria nel cassetto per ridurre l'umidità.
  • Seite 609 • In tal caso, non spegnere l'apparecchio e contattare immediatamente un Centro di assistenza clienti LG Electronics. Se l'apparecchio viene spento, per il tecnico del Centro di assistenza clienti LG Electronics potrebbe essere...
  • Seite 610 Krijgsman 1 illuminata. 1186 DM Amstelveen • LG Smart ThinQ non è responsabile di eventuali The Netherlands problemi relativi alla connessione di rete né di guasti, malfunzionamenti o errori causati dalla In alternativa, consultare il nostro sito Web dedicato connessione di rete.
  • Seite 611 LG Electronics su CD-ROM con un costo aggiuntivo di copertura delle spese di distribuzione (supporto, imballaggio, trasporto e spedizione). Premere il tasto Lock per disattivare la funzione L’offerta è...
  • Seite 612 Al termine del trasferimento dati, il tecnico dell'assistenza descriverà i risultati di Smart Diagnosis™. NOTA • Avvicinare il telefono in modo da allinearne il microfono al foro dell'altoparlante. • Dopo circa 3 secondi viene emesso il segnale acustico di Smart Diagnosis™. •...
  • Seite 613 Rivolgersi a un Centro di • Se gli sfiati dell'aria esterni dell'elettrodomestico assistenza clienti LG Electronics. vengono puliti con un aspirapolvere, togliere la spina del cavo di alimentazione dalla presa per...
  • Seite 614 • Quando si imposta l'apparecchio in modalità On o Power dopo aver sostituito il filtro, verificare se la lampada a LED vicino al filtro è accesa. • Il filtro può essere acquistato in un Centro di assistenza clienti LG Electronics.
  • Seite 615 Pulizia del ripiano Sollevare e smontare il cassetto delle verdure estraendolo. Rimozione del ripiano del frigorifero/ congelatore Rimuovere il ripiano estraendolo dall'apparecchio. Rimontaggio del cassetto della verdura Sollevare il coperchio del cassetto delle verdure (se presente). Rimontaggio del ripiano del frigorifero/congelatore Estrarre il ripiano sollevando lievemente il bordo superiore.
  • Seite 616 Pulizia dell'erogatore d'acqua Sostituzione del filtro dell'acqua (solo per i modelli dotati di Pulizia del vassoio dell'erogatore circuito idrico) Il vassoio dell'erogatore potrebbe sporcarsi Sostituire il filtro dell'acqua monouso quando facilmente a causa di fuoriuscite di ghiaccio o di indicato dall'icona Replacement Filter o almeno acqua.
  • Seite 617 • La sostituzione della lampada interna dell'elettrodomestico è difficile a causa La lampada interna La lampada all'interno della posizione scomoda. Se la lampada dell'apparecchio non si dell'apparecchio si spegne? interna non si accende, rivolgersi al accende. centro informazioni per i clienti LG Electronics.
  • Seite 618 Sintomi Causa Soluzione L'apparecchio è inclinato in • Regolare i piedini anteriori per sollevare avanti? leggermente la parte anteriore. I ripiani sono stati montati • Rimontare i ripiani, se necessario. Lo sportello correttamente? dell'apparecchio non è • Se lo sportello viene chiuso con troppa ben chiuso.
  • Seite 619 Se la lampada dell'apparecchio non si dell'apparecchio si spegne? interna non si accende, rivolgersi al accende. centro informazioni per i clienti LG Electronics. • Accertarsi che l'uscita o l'ingresso Nel congelatore si è L'uscita o l'ingresso dell'aria nel dell'aria non sia ostruito, affinché...
  • Seite 620 Sintomi Causa Soluzione • Accertarsi che l'uscita o l'ingresso L'uscita o l'ingresso dell'aria nel dell'aria non sia ostruito, affinché l'aria congelatore è ostruito? Nel congelatore si è possa circolare liberamente all'interno. formato ghiaccio. • Accertarsi che lo spazio tra un alimento Il congelatore è...
  • Seite 621 Per ulteriori dettagli sull'uso, visitare il pannello di controllo? poco ghiaccio o non ne sito Web LG Electronics o utilizzare lo produce affatto. smartphone. • Se la temperatura impostata è troppo alta, il ghiaccio viene prodotto È...
  • Seite 622 Sintomi Causa Soluzione La valvola di alimentazione è • Aprire la valvola di alimentazione chiusa? (Solo per i modelli dotati dell'acqua. di circuito idrico) Il serbatoio dell'erogatore d'acqua • Riempire il serbatoio dell'erogatore è vuoto? (Solo per i modelli d'acqua. sprovvisti di circuito idrico) La valvola di alimentazione L'acqua non esce.
  • Seite 623 Sintomi Causa Soluzione Il controllo dello sbrinamento scatta all'inizio e alla fine del ciclo di sbrinamento automatico. Ticchettii Anche il controllo del termostato • Funzionamento normale (o il controllo dell'apparecchio su alcuni modelli) scatta all'inizio e alla fine del ciclo. I crepitii potrebbero essere generati dal flusso del refrigerante, dalla linea di...
  • Seite 624 Promemoria...
  • Seite 625 NAUDOTOJO VADOVAS ŠALDYTUVAS ŠALDIKLIS Prieš pradėdami naudotis prietaisu, atidžiai perskaitykite šį savininko vadovą ir laikykite jį patogioje vietoje, kad galėtumėte juo visuomet pasinaudoti. www.lg.com...
  • Seite 626 TURINYS Šiame vadove gali būti nuotraukų arba turinio, nesuderinamo su jūsų įsigytu modeliu. Šį vadovą gali pakoreguoti gamintojas. NURODYMAI DĖL SAUGOS ..........3 Svarbios saugos instrukcijos ..............3 Seno prietaiso utilizavimas ..............11 NURODYMAI DĖL SAUGOS ..........12 Skyriai ..................... 12 Perkėlimo ir transportavimo pastabos ............
  • Seite 627 NURODYMAI DĖL SAUGOS Šios saugos gairės turi užkirsti kelią nenumatytam pavojui ar žalai, jei produktas eksploatuojamas nesaugiai arba netinkamai. Gairės yra išskirtos į „ĮSPĖJIMAS“ ir „ATSARGIAI“, kaip nurodyta toliau. Šis simbolis yra rodomas atitinkamais atvejais ir atliekant tam tikrus veiksmus, kurie gali sukelti pavojų. Siekdami išvengti pavojaus, atidžiai perskaitykite dalį, kur nurodytas šis simbolis, ir laikykitės nurodymų.
  • Seite 628 •Įsitikinkite, kad elektros lizdas tinkamai įžemintas ir kad maitinimo laido įžeminimo kontaktas nepažeistas ir nepašalintas. Išsamesnės informacijos apie įžeminimą teiraukitės „LG Electronics“ klientų informacijos centre. •Šis prietaisas yra su maitinimo laidu ir įrangos įžeminimo laidininku bei įžemintu maitinimo kištuku. Maitinimo kištukas turi būti įjungtas į...
  • Seite 629 •Nenaudokite prietaiso jokiam kitam tikslui (medicininėms arba eksperimentinėms medžiagoms sandėliuoti arba siųsti), išskyrus buitiniam maisto produktų laikymui. •Kilus potvyniui, atjunkite maitinimo kištuką ir kreipkitės į „LG Electronics“ klientų informacijos centrą. •Atjunkite maitinimo kištuką, jei stipri perkūnija arba jei nenaudosite prietaiso ilgą laiką.
  • Seite 630 •Šalia prietaiso nenaudokite ir nesandėliuokite degių medžiagų (eterio, benzolo, alkoholio, chemikalų, LPG, degių purškalų, insekticidų, oro gaiviklių, kosmetikos ir t. t.). •Nedelsdami atjunkite maitinimo kištuką ir susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei prietaisas skleidžia keistą garsą, kvapą arba dūmus.
  • Seite 631 •Nevalykite prietaiso šluotelėmis, šluostėmis ir kempinėmis, kurių paviršius šiurkštus arba kurios pagamintos iš metalo. •Tik kvalifikuotas priežiūros personalas iš „LG Electronics“ techninės priežiūros centro gali išardyti, remontuoti ar modifikuoti prietaisą. Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei perkeliate ir sumontuojate prietaisą...
  • Seite 632 •Nenaudokite elektrinių prietaisų prietaiso maisto sandėliavimo skyriuose, nebent jie yra gamintojo rekomenduoto tipo. •Prietaise naudojamoms šaldymo ir izoliavimo dujoms reikalingos specialios išmetimo procedūros. Prieš jas išmesdami, pasitarkite su priežiūros agentu arba panašios kvalifikacijos asmeniu. •Šiame prietaise yra nedidelis kiekis izobutano šaldymo medžiagos (R600a), tai natūralios dujos su aukštu aplinkos apsaugos suderinamumu, tačiau jos degios.
  • Seite 633 •Šiame prietaise nelaikykite sprogių medžiagų, pvz., aerozolio skardinių su degiais propelentais. ATSARGIAI Norėdami sumažinti nedidelių asmens sužalojimų arba gaminio ar nuosavybės pažeidimo naudojant šį gaminį riziką, laikykitės pagrindinių toliau nurodomų atsargumo priemonių, įskaitant šias: Montavimas •Transportuodami prietaisą nepakreipkite jo, norėdami traukti arba stumti.
  • Seite 634 •Durelių krepšeliuose nelaikykite per didelio kiekio vandens butelių arba garnyro talpyklų. Krepšelis gali sulūžti arba ranka gali atsitrenkti į aplinkinę struktūrą, sukeldama sužalojimą. •Prietaiso viduje maistą laikykite tvarkingai. •Neleiskite gyvūnams graužti maitinimo laido ir vandens žarnelės. •Neatidarinėkite ir neuždarinėkite prietaiso durelių per stipriai. •Jei produkto durelių...
  • Seite 635 Techninė priežiūra •Neįdėkite apverstų lentynų. Lentynos gali nukristi ir sužaloti. •Norėdami iš prietaiso pašalinti šerkšną, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. •Įvykus ilgalaikiam elektros tiekimo nutraukimui pašalinkite ledą iš ledo dėžės šaldiklyje. •Vandens tiekimo liniją (tik prie vandentiekio jungiamiems modeliams) junkite tik prie geriamojo vandens šaltinio.
  • Seite 636 NURODYMAI DĖL SAUGOS Skyriai Kiaušinių dėžė (pasirenkama) Šaldiklio krepšys Savininko vadovas Veržliaraktis Žiedinis intarpas • Prietaiso komponentų išvaizda gali skirtis, priklausomai nuo modelio.
  • Seite 637 Perkėlimo ir transportavimo Montavimo pastabos pastabos • Prietaisą montuokite tvirtoje, lygioje vietoje. − Sumontavus prietaisą ant nelygių grindų, gali • Iš prietaiso vidaus išimkite visą maistą. Tada kilti triukšmas ir vibracijos, dėl kurių prietaisas transportuokite prietaisą tik prieš tai lipnia gali nuvirsti ir sužaloti.
  • Seite 638 Durelių nuėmimas [Šaldikliui ir šaldytuvui] Kai prietaisą reikia perkelti per siaurą angą, Išimkite lanksto dangčio varžtą prietaiso rekomenduojama nuimti dureles. viršuje, sukdami prieš laikrodžio rodyklę. ĮSPĖJIMAS • Atjunkite maitinimo laidą, namų saugiklį arba grandinės pertraukiklį prieš montuodami arba tvarkydami prietaisą. Šių instrukcijų nesilaikymas gali sukelti mirtį, gaisrą...
  • Seite 639 Durelių aukščio reguliavimas Pakelkite apatinį lankstą, pritvirtintą tarp prietaiso ir prietaiso durelių, tada nuimkite jį. Jei prietaiso durelės nelygios, sureguliuokite Viršutinis lankstas prietaiso durelių aukščio skirtumą toliau pateiktu būdu. PASTABA • Kadangi lanksto kaištis gali iškristi, nereguliuokite prietaiso durelių aukščio Durelės daugiau nei 5 cm.
  • Seite 640 Sureguliavę prietaiso durelių aukščio Vėl pritvirtinkite laikiklio varžtą, uždėję skirtumą, priveržkite fiksuojančią veržlę, žiedinius intarpus, prieš vėl uždėdami sukdami pagal laikrodžio rodyklę. dureles. Vėl uždėjus dureles galima pakartoti 1, 2 ir 3 durelių aukščio reguliavimo žingsnius. Norėdami priveržti veržlę Jei pirmiau pateiktu būdu neįmanoma sureguliuoti prietaiso durelių...
  • Seite 641 Vandens linijos prijungimas PASTABA (tik prie vandentiekio • Vandens linijos montavimui negalioja prietaiso garantija. jungiamiems modeliams) Prietaiso prijungimas Priedai Atsukite metalinę sandariklio su sriegiu veržlę prietaiso gale ir uždėkite ant vieno vandens vamzdelio galo. Vandens filtras Vandens vamzdelis Tvirtai įstumkite vandens vamzdelį į vandens įleidimo vožtuvą...
  • Seite 642 <Įstumiamos jungties tipas> Įsitikinkite, kad guminė poveržlė yra įdėta į čiaupo jungties vidų, prieš užsukdami ją ant Tvirtai įstumkite vandens vamzdelį, prijungtą čiaupo. prie prietaiso, į galą, ties kuriuo rodyklė rodo išorėn. Įstumkite vamzdelį vidun iki galo (apie 10~12 mm). Vandens jungties patikra Tvirtai įkišę...
  • Seite 643 NAUDOJIMAS Dalys ir funkcijos Valdymo skydelis Šaldiklio ir šaldytuvo temperatūrų nustatymas. „InstaView Door in Door“ funkcija (pasirinktinai) „InstaView Door in Door“ kamera užtikrina lengvą prieigą prie bendrai naudojamų maisto produktų. „Door in Door“ svertas (pasirenkama) Šis svertas atidaro „Door in Door“. •...
  • Seite 644 Automatinis ledukų aparatas Čia ledas automatiškai gaminamas ir laikomas. Šaldiklio durelių krepšys Čia galima laikyti mažus šaldyto maisto paketus. • Šiuose krepšiuose nelaikykite ledų arba maisto, kuris bus laikomas ilgą laiką. LED lemputė LED lemputės prietaiso viduje užsidega atidarius dureles. Šaldiklio lentyna (pasirenkama) Čia galima laikyti šaldytą...
  • Seite 645 Išmanios diagnostikos įrenginys Naudokite šią funkciją susisiekdami su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, norėdami palengvinti tikslią diagnostiką, kai prietaisas veikia neįprastai arba įvykus gedimui. LED lemputė LED lemputės prietaiso viduje užsidega atidarius dureles. Šaldytuvo lentyna Čia laikomas atšaldytas maistas ir kiti produktai.
  • Seite 646 Temperatūros jutiklis Šis jutiklis matuoja šaldytuvo temperatūrą. • Palaikykite atstumą tarp jutiklio ir maisto, kad temperatūra būtų matuojama tiksliai. Vandens išdavimo talpa (pasirinktinai) Čia kaupiamas vanduo, tiekiamas dozatoriui arba automatiniam ledukų aparatui. Jį reikia pripildyti rankiniu būdu. (Tik prie vandentiekio neprijungtiems modeliams) Šviežių...
  • Seite 647 Naudojimo pastabos Efektyvus maisto laikymas • Šaldytą arba atvėsintą maistą laikykite • Nenaudokite ledo vandens dozatoriaus bako sandariose talpyklose. gėrimams, išskyrus geriamąjį vandenį. • Patikrinkite galiojimo datą ir etiketę (laikymo • Naudotojai turi turėti omenyje, kad gali instrukcijas), prieš laikydami maistą prietaise. susidaryti šerkšnas, jei durelės ne visiškai uždaromos, vasaros metu yra didelė...
  • Seite 648 Maks. šaldymo pajėgumas • Skubaus šaldymo funkcija leis šaldikliui šaldyti su maksimaliu šaldymo pajėgumu. Paprastai tai užtrunka iki 7 valandų, tačiau ji automatiškai išsijungs po nurodyto laiko, taip pat bet kuriuo metu galima išjungti rankiniu būdu. • Siekdami geresnio oro cirkuliavimo, įdėkite visas vidines dalis, pvz., krepšius, stalčius ir lentynas.
  • Seite 649 Valdymo skydelio naudojimas Vienetai ir funkcijos <1 tipas> <2 tipas> „Freezer Temperature“ (Šaldiklio * „Pure N Fresh“ temperatūra) • Tai nustato funkciją „Šviežia ir gaivu“. • Tai nustato tikslinę šaldiklio temperatūrą. • Ši funkcija sumažina ir pašalina kvapus šaldytuvo kameros viduje. „Fridge Temperature“...
  • Seite 650 − Praėjus 1 minutei po maitinimo įjungimo • Jei taip nutinka, neišjunkite maitinimo ir − Jei paspaudus norimą mygtuką 20 sekundžių nedelsdami susisiekite su „LG Electronics“ nepaspaudžiamas joks mygtukas klientų informacijos centru. Išjungus maitinimą „LG Electronics“ klientų informacijos centro −...
  • Seite 651 • Norėdami pakeisti nustatymą, pirmiausiai paspauskite mygtuką Lock 3 sekundes, norėdami išjungti funkciją. „Wi-Fi“ nustatymas Wi-Fi mygtukas, naudojant su „LG Smart ThinQ“ taikomąja programa, leidžia šaldytuvui susijungti Atidarykite vandens dozatoriaus bako dangtį su namų „Wi-Fi“ tinklu. arba kamštelį. • Wi-Fi piktograma rodo šaldytuvo tinklo ryšio būklę.
  • Seite 652 • Jei vandens dozatoriaus bake nėra vandens, Pripildę vandens, uždarykite vandens negalima naudoti dozatoriaus šalto vandens dozatoriaus bako dangtį arba kamštelį. ir ledo dozavimo funkcijos. Patikrinkite, ar vandens dozatoriaus bake yra vandens, tada pripildykite vandens, jei nėra. • Palaukite bent 15 sekundžių prieš išimdami vandens baką...
  • Seite 653 PASTABA • Išmeskite pirmą kartą pagamintą ledą, jo nenaudodami. • Jei dozuojant vandenį atidaromos šaldiklio • Kai veikia automatinis ledo aparatas, nelieskite durelės, vandens tiekimas sustos ir valdymo jo rankomis tiesiogiai. skydelis grįš į pradinį ekraną. • Jei ledo kubeliai laikomi ledo dėžėje ilgą laiką, •...
  • Seite 654 šerkšnui. • Jei dozuojamas pakitusios spalvos ledas, galimo šaltinio ieškokite vandens bake ir vandens šaltinyje. Jei problema nedingsta, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. Nenaudokite ledo ir vandens, kol neištaisysite problemos. • Ledui rinkti niekada nenaudokite krištolinių • Kai automatinis ledo aparatas nenaudojamas, taurių...
  • Seite 655 „InstaView“ funkcija „Door in Door“ (priklauso nuo modelio) „InstaView Door-in-Door“ funkcija nuo duryse leidžia jums matyti besibaigiančius dažnai Paspauskite svertą ant apatinės durelių vartojamus produktus, tokius kaip gėrimai ir briaunos, kol jos atsidarys. užkandžiai atidarant šaldytuvo durų. „Door in Door“ viduje ir aplinkiniuose krepšiuose yra daug erdvės produktams, tad galima tvarkingai laikyti maistą.
  • Seite 656 Krepšių išėmimas iš „Door in Šviežių daržovių stalčius Door“ (priklauso nuo modelio) Daržovių drėgno stalčiaus drėgmę galima Laikykite abu krepšio kraštus ir išimkite, reguliuoti slenkant svertą abiem kryptimis. keldami aukštyn. Perkėlus kairėn, oro kreiptuvas atsidarys ir leis orui cirkuliuoti stalčiuje ir mažinti drėgmę. Perkėlus dešinėn, oro kreiptuvas užsidarys ir palaikys dabartinę...
  • Seite 657 Signalas pasigirsta 3 kartus 30 sekundžių intervalais, jei durelės (šaldytuvo skyriaus, šaldiklio skyriaus, „Door in Door“) paliktos atidarytos arba nevisiškai uždarytos vieną minutę. • Susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru, jei signalo garsas tęsiasi net uždarius dureles. Gedimo aptikimas Prietaisas gali automatiškai aptikti problemas veikimo metu.
  • Seite 658 • Norint patikrinti „Wi-Fi“ ryšį, patikrinkite, kad valdymo pulte degtų „Wi-Fi“ piktograma Wi-Fi arba reikalauti atitikties deklaracijai paskirtoje interneto svetainėje: • „LG Smart ThinQ“ nėra atsakinga už bet kokius http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# tinklo ryšio trukdžius ar bet kokius gedimus bei klaidas, kylančias dėl tinklo ryšio.
  • Seite 659 šiam gaminiui, prašome apsilankyti informacijos centrą http://opensource.lge.com. Be šaltinio kodo galite atsisiųsti visas Naudokite šią funkciją, jei norite, kad „LG pageidaujamos licencijos sąlygas, garantijos Electronics“ klientų informavimo centras atliktų atsisakymą ir autorinių teisių pranešimus. tikslią diagnostiką, kai prietaisas sugenda arba įvyksta trikčių.
  • Seite 660 Užbaigus duomenų perdavimą, priežiūros agentas paaiškins „Smart Diagnosis™“ rezultatus. PASTABA • Laikykite telefoną taip, kad jo mikrofonas būtų sulygiuotas su garsiakalbio anga. • Po maždaug 3 sekundžių generuojamas „Smart Diagnosis™“ garsas. • Nepatraukite telefono nuo garsiakalbio angos, kol siunčiami duomenys. •...
  • Seite 661 LED lemputės, produkto pažeidimų. bandydami ją remontuoti arba tvarkyti. − Priešingu atveju, galite susižaloti dėl laikomo Susisiekite su „LG Electronics“ klientų maisto svorio. informacijos centru. • Jei išorines prietaiso oro angas valote siurbliu, ištraukite maitinimo laidą iš elektros lizdo, „Gryna ir šviežia“...
  • Seite 662 • Būkite atidūs, kad nepakeistumėte filtro, kurį krepšį, norėdami pritvirtinti horizontaliai. įdėsite į filtro dangtį, krypties. • Nustatant prietaiso įjungtą arba maitinimo režimą po filtro keitimo patikrinkite, ar dega LED lemputė prie filtro. • Filtrą galima įsigyti „LG Electronics“ klientų informacijos centre.
  • Seite 663 Lentynos valymas Pakelkite daržovių stalčių į viršų ir išimkite, traukdami išorėn. Šaldytuvo / šaldiklio lentynos išėmimas Išimkite lentyną, traukdami ją išorėn. Daržovių stalčiaus įdėjimas atgal Jei daržovių stalčius turi dangtį, pakelkite jį. Šaldytuvo / šaldiklio lentynos įdėjimas atgal Išimkite lentyną traukdami ją išorėn ir švelniai keldami galinį...
  • Seite 664 Vandens dozatoriaus valymas Vandens filtro keitimas (tik prie vandentiekio Dozatoriaus padėklo valymas jungiamiems modeliams) Dozatoriaus stalčius gali lengvai sušlapti dėl Pakeiskite išmetamą vandens filtrą, kai nurodo išsiliejusio ledo arba vandens. Nuvalykite visą Replacement Filter piktograma arba bent kas 6 sritį drėgna šluoste. mėnesius.
  • Seite 665 Nelaikykite daržovės arba vaisiai? daržovių stalčiuje per ilgai. • Klientams sunku pakeisti prietaiso vidaus lemputę, nes ji nėra Lemputė prietaiso Ar lemputė prietaiso viduje prižiūrima. Jei vidaus lemputė viduje neįsijungia. išsijungia? neįsijungia, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru.
  • Seite 666 Požymiai Priežastis Sprendimas • Sureguliuokite priekines kojeles, Ar prietaisas palinkęs pirmyn? norėdami šiek tiek pakelti priekį. Ar lentynos buvo tinkamai • Jei reikia, permontuokite lentynas. surinktos? Prietaiso durelės nėra tvirtai uždarytos. • Uždarant dureles per stipriai, jos gali trumpam likti atviros, prieš Ar uždarėte dureles per užsidarydamos.
  • Seite 667 Lemputė prietaiso Ar lemputė prietaiso viduje prižiūrima. Jei vidaus lemputė viduje neįsijungia. išsijungia? neįsijungia, susisiekite su „LG Electronics“ klientų informacijos centru. • Įsitikinkite, kad oro patekimas ir Šaldiklyje susidarė Ar oro patekimas arba išėjimas išėjimas neužblokuotas, kad oras šerkšnas.
  • Seite 668 Požymiai Priežastis Sprendimas • Įsitikinkite, kad oro patekimas ir Ar oro patekimas arba išėjimas išėjimas neužblokuotas, kad oras iš šaldiklio užblokuotas? Šaldiklyje susidarė galėtų cirkuliuoti viduje. šerkšnas. • Palikite pakankamai vietos tarp Ar šaldiklis perpildytas? produktų. Ar dažnai atidarinėjote ir •...
  • Seite 669 (Norėdami gauti Automatinis ledo aparato mygtuką valdymo daugiau informacijos apie naudojimą, aparatas negamina skydelyje į ĮJUNGTĄ padėtį? apsilankykite „LG electronics“ ledo arba gamina žiniatinklio svetainėje arba mažą jo kiekį. naudokitės išmaniuoju įrenginiu.) • Jei nustatyta per aukšta temperatūra, ledas bus gaminamas lėtai arba...
  • Seite 670 Požymiai Priežastis Sprendimas Galbūt užsuktas tiekimo vožtuvas? (Tik prie • Atidarykite vandens tiekimo vožtuvą. vandentiekio prijungtiems modeliams) Galbūt vandens dozatoriaus bakas tuščias? (Tik prie • Pripildykite vandens dozatoriaus vandentiekio neprijungtiems baką. modeliams) Vanduo nebėga. Ar vandens tiekimo vožtuvas uždarytas? (Tik prie •...
  • Seite 671 Požymiai Priežastis Sprendimas Atitirpinimo valdymas spragsės prasidedant ir pasibaigiant automatiniam atitirpinimo ciklui. Termostato Spragsėjimo garsai • Įprastas veikimas valdymas (arba kai kurių modelių prietaiso valdymas) taip spragsės įsijungiant ir išsijungiant. Barškėjimo garsas gali sklisti dėl tekėjimo prietaise, vandens linijos įrenginio gale (tik prie vandentiekio jungiamiems •...
  • Seite 672 Atmintinė...
  • Seite 673 LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LEDUSSKAPIS SALDĒTAVA Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietotāja rokasgrāmatu un vienmēr glabājiet to pieejamā vietā informācijas iegūšanai. www.lg.com...
  • Seite 674 SATURA RĀDĪTĀJS Šajā rokasgrāmatā var būt iekļauti attēli vai informācija, kas atšķiras no jūsu iegādātā modeļa. Ražotājam ir tiesības pārskatīt šo rokasgrāmatu. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI............3 Svarīgi drošības norādījumi ............... 3 Jūsu vecās ierīces likvidēšana ..............11 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.............12 Nodalījumi ....................12 Norādes par pārvietošanu un pārvadāšanu ..........13 Uzstādīšanas norādījumi .................
  • Seite 675 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Tālāk izklāstīto drošības vadlīniju mērķis ir novērst neparedzētus riskus vai bojājumus, kas izriet no nedrošas vai nepareizas izstrādājuma ekspluatācijas. Kā redzams tālāk, vadlīnijās tiek lietoti apzīmējumi “BRĪDINĀJUMS!” un “UZMANĪBU!”. Šis simbols norāda uz lietām un darbībām, kas var radīt risku.
  • Seite 676 •Pārliecinieties, ka kontaktligzda ir pareizi zemēta un uz strāvas vada esošais zemējuma zars nav bojāts vai izņemts no kontaktdakšas. Sīkāku informāciju par zemējumu meklējiet LG Electronics klientu informācijas centrā. •Iekārtas strāvas vadam ir zemējuma dzīsla un kontaktdakša ar zemējumu. Kontaktdakša ir jāiesprauž atbilstošā kontaktligzdā, kas ir uzstādīta un zemēta saskaņā...
  • Seite 677 Ekspluatācija •Nelietojiet ierīci citā nolūkā (medicīnisku vai eksperimentālu materiālu uzglabāšanai vai transportēšanai) kā tikai mājsaimniecībā pārtikas uzglabāšanai. •Applūšanas gadījumā atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Spēcīga negaisa laikā vai, ja ilgstoši nelietojat iekārtu, atvienojiet kontaktdakšu. •Neaiztieciet kontaktdakšu vai iekārtas vadības pulti ar mitrām rokām.
  • Seite 678 •Ja konstatējat no iekārtas plūstošu neparastu skaņu, aromātu vai dūmus, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu un sazinieties ar LG Electronics tehniskā atbalsta centru. •Iepildiet dzeramo ūdeni tikai ledus ražotāja vai dozētāja ūdens tvertnē.
  • Seite 679 •Iekārtu drīkst izjaukt, remontēt vai pārveidot tikai apmācīts LG Electronics tehniskā atbalsta centra remonta darbu speciālists. Ja iekārta jāpārvieto un jāuzstāda citā vietā, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ierīces iekšpuses nosusināšanai nelietojiet matu fēnu un neievietojiet ierīces iekšpusē...
  • Seite 680 •Nelietojiet iekārtas pārtikas uzglabāšanas nodalījumos elektriskās ierīces, izņemot ražotāja ieteiktā tipa ierīces. •Iekārtā lietotā dzesētājviela un izolējošā gāze jāutilizē atbilstoši īpašām utilizācijas procedūrām. Pirms to utilizēšanas konsultējieties ar apkalpojošo speciālistu vai līdzīgi kvalificētu personu. •Šī iekārta satur nelielu daudzumu izobutāna dzesētājvielas (R600a) - dabīgas gāzes, kura atbilst vides aizsardzības prasībām, bet ir arī...
  • Seite 681 •Neievietojiet šajā ierīcē sprādzienbīstamas vielas, piem., aerosola flakonus ar uzliesmojošu propelentu. UZMANĪBU! Lai, lietojot produktu, samazinātu risku cilvēkiem gūt nelielas traumas, radīt darbības traucējumus vai produkta vai īpašuma bojājumus, ievērojiet pamata drošības pasākumus, tostarp tālāk sniegtos norādījumus: Uzstādīšana •Transportēšanas laikā nesašķiebiet ierīci slīpi, lai to vilktu vai stumtu.
  • Seite 682 •Neglabājiet durvju plauktos lielu daudzumu ūdens pudeļu vai uzkodu trauku. Plaukti var salūzt vai jūsu roka var atsisties pret apkārtējiem priekšmetiem, radot traumu. •Uzglabājot ēdienu iekārtā, ievērojiet noteiktu kārtību. •Nepieļaujiet, ka dzīvnieki skrubina strāvas kabeli vai ūdens šļūteni. •Neatveriet un neaizveriet iekārtas durvis pārlieku spēcīgi. •Ja ir bojāta produkta durvju vira vai tā...
  • Seite 683 •Neievietojiet plauktus ar apakšpusi uz augšu. Plaukti var nokrist, radot traumu. •Lai uzzinātu, kā no iekārtas noņemt apsarmojumu, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. •Ilgāka strāvas atslēguma gadījumā izņemiet ledu no saldētavas ledus trauka. •Ūdens piegādes cauruli (tikai modeļiem ar ūdensvada pieslēgumu) savienojiet tikai ar dzeramā...
  • Seite 684 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Nodalījumi Olu kaste (atkarībā no modeļa) Saldētavas grozs Lietotāja rokasgrāmata Uzgriežņu atslēga Gredzenveida plāksnes • Iekārtas izskats vai sastāvdaļas dažādiem modeļiem var atšķirties.
  • Seite 685 Norādes par pārvietošanu un Uzstādīšanas norādījumi pārvadāšanu • Uzstādiet iekārtu uz cietas un līdzenas virsmas. • Izņemiet no iekārtas iekšpuses visu ēdienu. − Iekārtas uzstādīšana uz nelīdzenas virsmas Pirms iekārtas pārvietošanas nostipriniet ar var izraisīt vibrāciju un troksni, kā rezultātā līmlenti iekārtas trauslās daļas, piem., plauktus iekārta var apgāzties un radīt traumas.
  • Seite 686 Durvju izņemšana [Gan ledusskapim, gan saldētavai] Ja iekārta jāpārvieto cauri šauram atvērumam, Skrūvējot pretēji pulksteņa rādītāja ieteicams izņemt iekārtas durvis. virzienam, atskrūvējiet viras vāka skrūvi iekārtas augšpusē. BRĪDINĀJUMS! • Pirms iekārtas uzstādīšanas vai apkopes atvienojiet barošanas vadu, mājas elektrotīkla drošinātāju vai izslēdziet jaudas slēdzi. Šo norādījumu neievērošana var izraisīt nāvi, ugunsgrēku vai elektrotraumu.
  • Seite 687 Durvju augstuma regulēšana Paceliet augšējo viru, kas piestiprināta starp iekārtas korpusu un iekārtas durvīm, un Ja iekārtas durvis nav vienā līmenī, noregulējiet noņemiet to. iekārtas durvju augstuma atšķirību, izmantojot Augšējā vira tālāk norādīto metodi. PIEZĪME • Regulējot durvju augstumu, nepārvietojiet tās vairāk par 5 cm, lai neizkristu viras uzgrieznis.
  • Seite 688 Pēc tam, kad atšķirība iekārtas durvju Kad gredzenveida paplāksnes ir ievietotas, augstumā ir noregulēta, pievelciet pirms durvju ievietošanas ieskrūvējiet kontruzgriezni, skrūvējot to pulksteņa kronšteina skrūvi. Kad durvis ievietotas rādītāja kustības virzienā. atpakaļ, var atkārtot 1., 2.un 3. durvju augstuma regulēšanas darbību. Uzgriežņa pievilkšana Ja iekārtas durvju augstumu nav iespējams UZMANĪBU!
  • Seite 689 Ūdens sistēmas pievienošana PIEZĪME (tikai modeļiem ar ūdensvada • Šī ūdens sistēmas pievienošana nav iekļauta iekārtas garantijā. pieslēgumu) Pievienošana pie iekārtas Piederumi Atskrūvējiet iekārtas aizmugurē esošo vītņoto metāla savienojošo uzgriezni un uzbīdiet to uz viena ūdens caurules gala. Ūdens filtrs Ūdens caurule Cieši uzbīdiet ūdens cauruli uz ūdens ieplūdes vārsta un pievelciet savienojošo...
  • Seite 690 <Uzbīdāmā savienojuma veids> Pirms krāna savienotāja uzskrūvēšanas uz caurules pārliecinieties, ka krāna savienotāja Cieši iebīdiet no iekārtas nākošo pievienoto iekšpusē ir nostiprināta gumijas blīve. ūdens cauruli filtra galā, uz kura norādīta uz āru vērsta bultiņa. Iebīdiet cauruli līdz galam (apt.10~12 mm). Savienojuma ar ūdensvadu Pēc tam, kad caurule stingri iebīdīta filtrā, pārbaude...
  • Seite 691 EKSPLUATĀCIJA Nodalījumi un funkcijas Vadības panelis Lai iestatītu saldētavas un ledusskapja temperatūru. InstaView Durvis durvīs (papildus) InstaView durvīs ļauj viegli piekļūt visbiežāk lietotajiem produktiem. "Door in Door" svira Ar šo sviru atver "Door in Door". • Iekārtas izskats vai sastāvdaļas dažādiem modeļiem var atšķirties.
  • Seite 692 Ledus automāts Tajā tiek automātiski gatavots un uzglabāts ledus. Saldētavas durvju grozs Tajā var uzglabāt nelielus saldētas pārtikas iepakojumus. • Neglabājiet šajos grozos saldējumu vai pārtiku, kas tiks uzglabāta ilgu laika posmu. LED spuldzīte Atverot iekārtas durvis, iekšpusē iegaismojas LED spuldzītes. Saldētavas plaukts (atkarībā...
  • Seite 693 Funkcija "Smart DIagnosis" Lietojiet šo funkciju, kad sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru, lai palīdzētu noteikt precīzu diagnozi gadījumā, ja iekārta nedarbojas kā parasti vai radusies kļūme tās darbībā. LED spuldzīte Atverot iekārtas durvis, iekšpusē iegaismojas LED spuldzītes. Ledusskapja plaukts Tajā...
  • Seite 694 Temperatūras sensors Šis sensors uztver ledusskapja temperatūru. • sensors precīzi uztvertu temperatūru, novietojiet pārtiku pienācīgā attālumā no sensora. Ūdens dozētāja tvertne (papildus) Tajā uzglabā ūdeni, ko piegādā dozatoram vai ledus ražotājam. Tas jāuzpilda manuāli. (tikai modeļiem, kuriem nav ūdensvada pieslēguma) Svaigo dārzeņu atvilktne (Atkarībā...
  • Seite 695 Norādījumi ekspluatācijai Efektīva pārtikas uzglabāšana • Sasaldētu pārtiku vai atdzesētu pārtiku • Nelietojiet ledus ūdens dozatora tvertni citiem uzglabājiet noslēgtos traukos. dzērieniem, vienīgi dzeramajam ūdenim. • Pirms pārtikas ievietošanas iekārtā pārbaudiet • Lietotājiem jāievēro, ka, ja durvis nav pilnībā derīguma termiņu un etiķeti (uzglabāšanas aizvērtas vai ja vasarā...
  • Seite 696 Maksimālā saldēšanas jauda • Ātrās sasaldēšanas funkcija ļaus saldētavai saldēt līdz maksimālajai saldēšanas jaudai. Parasti tam nepieciešams līdz 7 stundām ilgs laika posms, tomēr pēc noteiktā laika tā automātiski izslēgsies, turklāt to jebkurā brīdī var izslēgt manuāli. • Lai panāktu labāku gaisa riņķošanu, ievietojiet visas iekšpuses detaļas, piem., grozus, atvilktnes un plauktus.
  • Seite 697 Vadības paneļa lietošana Bloki un funkcijas <1. tips> <2. tips> Freezer Temperature (Saldētavas * Pure N Fresh temperatūra) • Ar šo iestata funkciju „Tīrs un svaigs”. • Ar to iestata saldētavas mērķa • Šī funkcija samazina nepatīkamu aromātu temperatūru. iekārtas iekšpusē. Fridge Temperature (Ledusskapja Non Plumbing (Nav pievienots pie temperatūra)
  • Seite 698 • Ja tiek attēlots kļūdas kods, neizslēdziet − Kad pēc iekārtas ieslēgšanas ir pagājusi iekārtu un nekavējoties sazinieties ar LG viena minūte Electronics klientu informācijas centru. Ja − Kad 20 sekundes pēc vajadzīgās pogas izslēgsiet iekārtu, LG Electronics klientu nospiešanas ar pogām nav veikta darbība...
  • Seite 699 • Lai mainītu iestatījumu, vispirms uz 3 sekundēm piespiediet pogu Lock, lai atspējotu funkciju. Wi-Fi iestatījumi Wi-Fi poga, kad izmantota kopā ar LG Smart Atveriet ūdens dozatora tvertnes vāku. ThinQ lietotni, ļauj ledusskapim izveidot savienojumu ar Wi-Fi tīklu. • Wi-Fi ikona uzrāda ledusskapja tīkla savienojuma statusu.
  • Seite 700 • Ja ūdens dozatora tvertnē nav ūdens, nevar Pēc ūdens dozatora tvertnes piepildīšanas lietot aukstā ūdens un ledus dozēšanas ar ūdeni aizveriet tvertnes vāku. funkciju. Pārbaudiet, vai ūdens dozatora tvertnē ir ūdens, un, ja tā ir tukša, piepildiet to ar ūdeni. •...
  • Seite 701 PIEZĪME • Nelietojiet pirmajā reizē pagatavoto ledu un izmetiet to. • Atverot saldētavas durvis laikā, kad tiek dozēts • Nepieskarieties ledus automātam tieši ar ūdens, ūdens padeve apstāsies un uz vadības rokām tā darbības laikā. paneļa parādīsies sākotnējais ekrāns. • Ja ledus kubiņi ledus tvertnē uzglabājas ilgāku •...
  • Seite 702 • Ja dozators ražo duļķainu ledu, pārbaudiet ūdens tvertni un ūdens piegādi, lai atrastu iespējamo cēloni. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Nelietojiet šādu ledu vai ūdeni, līdz problēma ir novērsta. • Nekādā gadījumā neizmantojiet ledus vai •...
  • Seite 703 InstaView funkcija Door in Door (atkarībā no modeļa) InstaView funkcija ļauj jums sekot līdzi ledusskapī notiekošajam un visbiežāk Nospiediet sviru durvīs iebūvēto durvju apakšējā patērētajām produktiem, piemēram, dzērieniem malā, līdz durvis atveras. un uzkodām, nemaz neatverot ledusskapi. Durvīs iebūvētajās durvīs un grozos ap durvīm ir daudz vietas uzglabāšanai, kas ļauj novietot pārtiku ērti izmantojamā...
  • Seite 704 Grozu izņemšana no durvīs Svaigo dārzeņu atvilktne iebūvētajām durvīm (Atkarībā no modeļa) Dārzeņu svaiguma saglabāšanas atvilktnē var Satveriet abas groza malas un izņemiet to, kontrolēt mitrumu, bīdot aizbīdni vienā vai otrā paceļot uz augšu. virzienā. Pabīdot uz kreiso pusi, gaisa atvere atvērsies un ļaus gaisam riņķot pa atvilktni, samazinot mitrumu.
  • Seite 705 - arī tad, ja tiek piespiesta poga. • Ja tiek attēlots kļūdas kods, neizslēdziet iekārtu un nekavējoties sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. Ja izslēgsiet iekārtu, LG Electronics klientu informācijas centra remonta tehniķim var...
  • Seite 706 • Lai apstiprinātu Wi-Fi savienojumu, pārbaudiet 1186 DM Amstelveen vai Wi-Fi kontrolpanelī ir iedegusies. Nīderlande, • LG Smart ThinQ nenes atbildību par jebkādām tīklu savienojumu problēmām vai kļūmēm, vai to var pieprasīt mūsu speciālajā DoC tīmekļa darbības traucējumiem vai kļūmēm, kas vietnē: radušās tīkla savienojuma dēļ.
  • Seite 707 LG Electronics klientu informācijas centrs. Izmantojiet šo LG Electronics arī jums nodrošinās atvērta avota funkciju vienīgi saziņai ar tehniskā atbalsta kodu CD-ROM formātā, par samaksu, kas segtu centra pārstāvi, nevis parastas ekspluatācijas izplatīšanas izmaksas (piemēram, piegādi), pēc...
  • Seite 708 Pēc datu pārraides pabeigšanas tehniskā atbalsta pārstāvis izskaidros Smart Diagnosis™ rezultātus. PIEZĪME • Novietojiet tālruni tā, lai tā mikrofons atrodas iepretim skaļruņa atverei. • Pēc aptuveni 3 sekundēm atskanēs Smart Diagnosis™ signāls. • Turiet tālruni pie skaļruņa atveres tik ilgi, kamēr ir pārraidīti visi dati.
  • Seite 709 LED novērstu traumas vai iekārtas bojājumus. spuldzīti, lai to remontētu vai veiktu apkopi. − Pretējā gadījumā uzglabātās pārtikas Lūdzu, sazinieties ar LG Electronics klientu smagums var būt par iemeslu traumām. informācijas centru. • Ja iekārtas ārējās ventilācijas atveres tīra ar putekļu sūcēju, iekārtas barošanas vads...
  • Seite 710 ūdeni. • Jāpievērš uzmanība, lai nemainītu virzienu, kādā filtrs jāievieto filtra vākā. • Pēc filtra nomaiņas iestatot iekārtu režīmā "On” vai "Power", pārbaudiet, vai ir ieslēgta filtra tuvumā esošā LED spuldzīte. • Filtru var iegādāties LG Electronics klientu informācijas centrā.
  • Seite 711 Plauktu tīrīšana Paceliet dārzeņu atvilktni uz augšu un izvelciet to. Ledusskapja/saldētavas plaukta izņemšana Izņemiet plauktu, izvelkot to uz āru. Dārzeņu atvilktnes ievietošana Ja dārzeņu atvilktnei ir vāks, uzlieciet to. Ledusskapja/saldētavas plaukta ievietošana Lai izņemtu ledusskapja plauktu, velciet to uz āru, vienlaicīgi nedaudz paceļot plaukta aizmugurējo malu.
  • Seite 712 Ūdens dozatora tīrīšana Ūdens filtra nomaiņa (tikai modeļiem ar ūdensvada Dozatora paplātes tīrīšana pieslēgumu) Izbiris ledus vai izlijis ūdens var saslapināt Nomainiet vienreizlietojamo ūdens filtru, kad par dozatora paplāti. Noslaukiet visu laukumu ar tā nomaiņu ir norādīts uz ikonas Replacement mitru drānu.
  • Seite 713 • Klientam pašam ir sarežģīti nomainīt lampiņu iekārtas iekšpusē, jo tā nav paredzēta klienta veiktai Neieslēdzas lampiņa Vai lampiņa iekārtas iekšpusē apkopei. Ja iekārtas iekšpusē iekārtas iekšpusē. izslēdzas? lampiņa neieslēdzas, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru.
  • Seite 714 Simptomi Iemesls Risinājums Vai iekārta ir sasvērusies uz • Noregulējiet priekšējo kājiņu, priekšu? nedaudz paceļot iekārtas priekšpusi. Vai plaukti bija nepiemēroti • Ja vajadzīgs, pārlieciet plauktus. uzstādīti? Iekārtas durvis nevar cieši aizvērt. • Ja aizverat durvis ar pārmērīgu spēku vai pārāk ātri, pēc aizvēršanas Vai aizvērāt durvis ar pārmērīgu tās var uz brīdi palikt atvērtas.
  • Seite 715 Vai lampiņa iekārtas iekšpusē apkopei. Ja iekārtas iekšpusē iekārtas iekšpusē. izslēdzas? lampiņa neieslēdzas, sazinieties ar LG Electronics klientu informācijas centru. • Pārliecinieties, ka nav bloķēta gaisa Saldētavā izveidojies Vai ir bloķēta gaisa ieeja vai ieeja vai izeja un gaiss iekšpusē var apsarmojums.
  • Seite 716 Simptomi Iemesls Risinājums • Pārliecinieties, ka nav bloķēta gaisa Vai ir bloķēta gaisa ieeja vai ieeja vai izeja un gaiss iekšpusē var izeja saldētavā? Saldētavā izveidojies brīvi cirkulēt. apsarmojums. • Uzglabājiet produktus piemērotā Vai saldētava ir pārpildīta? attālumā vienu no otra. Vai iekārtas durvis tiek bieži •...
  • Seite 717 ON. (Sīkāku Ledus automāts panelī ledus ražotāja pogu informāciju par lietošanu skatiet neražo ledu vai ražo pozīcijā "ON"? LG Electronics tīmekļa vietnē vai nelielu daudzumu izmantojiet savu viedierīci.) ledus. • Ja iestatītā temperatūra ir pārāk silta, ledus ražošana notiks lēni vai Vai saldētavai ir iestatīta pārāk...
  • Seite 718 Simptomi Iemesls Risinājums Varbūt ir aizvērts padeves vārsts? (tikai modeļiem ar • Atveriet ūdens padeves vārstu. ūdensvada pieslēgumu) Varbūt ir tukša ūdens dozatora tvertne? (tikai modeļiem, • Piepildiet dozatora tvertni. kuriem nav ūdensvada pieslēguma) No tvertnes netiek Vai ir aizvērts ūdens padeves izdalīts ūdens.
  • Seite 719 Simptomi Iemesls Risinājums Sākoties un beidzoties automātiskajam atkausēšanas ciklam, noklikšķēs atkausēšanas kontrolierīce. Klikšķošas skaņas • Normāla darbība Arī termostata kontrolierīce (vai, dažos modeļos, iekārtas vadības ierīce) noklikšķēs, iesākot un pabeidzot ciklu. Klaudzošas skaņas var izraisīt iekārtas darbības process, ūdens caurule iekārtas aizmugurē...
  • Seite 720 Atgādinājums...
  • Seite 721 ПРИРАЧНИК ЗА КОРИСНИК ФРИЖИДЕР И ЗАМРЗНУВАЧ Прочитајте го целосно овој прирачник за корисник пред да започнете со користење на апаратот и чувајте го при рака за идни консултации. www.lg.com...
  • Seite 722 СОДРЖИНА Овој прирачник содржи слики или содржина поинаква од моделот што сте го купиле. Овој прирачник подлежи на ревизија од производителот. БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ..........3 ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ............3 Фрлање на вашиот стар апарат ............11 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ..........12 Прегради ....................12 Напомени за преместување и транспорт ..........13 Напомени...
  • Seite 723 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Следните безбедносни упатства се наменети за да спречат непредвидени ризици или штети од небезбедно или неправилно користење на производот. Упатствата се поделени на 'ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ' и 'ВНИМАНИЕ' како што е опишано подолу. Овој симбол означува предмети и активности што...
  • Seite 724 или изваден од приклучокот за струја. За повеќе детали околу заземјувањето, обратете се во Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Овој апарат мора да биде опремен со кабел за струја, којшто има спроводник за заземјување и приклучок за заземјување.
  • Seite 725 •Не превиткувајте го кабелот за струја премногу и не ставајте тешки предмети врз него. •Ако навлезе вода во електричните делови на апаратот, исклучете го приклучокот за струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
  • Seite 726 експлозивни спрејови, инсектициди, освежувачи на воздух козметика итн.) во близина на апаратот. •Веднаш исклучете го приклучокот од струја и стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако откриете невообичаена бучава, мирис или чад што доаѓа од апаратот.
  • Seite 727 површини или коишто се изработени од метален материјал. •Само квалификуван персонал за сервисирање од Центарот за сервис на LG Electronics смее да го расклопува, поправа или модифицира апаратот. Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако го преместувате...
  • Seite 728 МК •Не користете електрични уреди во преградите за чување храна во апаратот, освен ако не се од видот препорачан од производителот. •Средството за ладење и гасот за изолација што се користат во апаратот треба да се фрлат според посебно пропишани процедури.
  • Seite 729 МК •Не чувајте експлозивни супстанции во апаратот какви што се конзерви со аеросол што содржат запалив гас. ВНИМАНИЕ За да се намали ризикот од мали повреди на лица, неисправно функционирање или оштетување на производот или имотот при користење на овој производ, следете...
  • Seite 730 МК •Не чувајте преголема количина шишиња со вода или садови со сосови во корпите на вратите. Корпата може да се скрши или пак да си ја удрите раката од околната структура, што може да предизвика повреда. •Чувајте ја храната добро подредена во внатрешноста на апаратот.
  • Seite 731 •Не вметнувајте ги полиците наопаку. Полиците може да паднат и да предизвикаат повреда. •За да го отстраните мразот од апаратот, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. •Исфрлете го мразот од корпата за мраз во замрзнувачот при подолг прекин на струја.
  • Seite 732 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА МК Прегради Кутија за јајца (изборно) Корпа на замрзнувач Прирачник за корисници Рачвест клуч Осигурувач • Апаратот или деловите на апаратот може да се разликуваат од модел до модел.
  • Seite 733 МК Напомени за преместување и Напомени за монтажа транспорт • Монтирајте го производот на цврста и рамна површина. • Извадете ја целокупната храна од − Ако производот е монтиран на нерамен под, внатрешноста на апаратот. Потоа, може да предизвика вибрација и бучава, што транспортирајте...
  • Seite 734 МК Вадење на вратата [За замрзнувач и фрижидер] Кога е неопходно да го преместите апаратот Извадете го шрафот од капакот на шарката низ тесен отвор, извадете ги вратите според на горниот дел од апаратот вртејќи го налево. препорачаната процедура. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ •...
  • Seite 735 МК Регулирање на висината на Подигнете ја горната шарка, фиксирана меѓу апаратот и вратата на апаратот, а потоа вратата извадете ја. Горна шарка Ако вратата на апаратот не е рамна, регулирајте ја разликата во висината на вратата на апаратот следејќи го следниот метод. НАПОМЕНА...
  • Seite 736 МК По регулриањето на разликата во висината Повторно стегнете го шрафот на држачот на вратата на апаратот, прицврстете ја по вградувањето на осигурувачите, пред да сигурносната навртка вртејќи ја надесно. ја наместите вратата. Кога ќе ја наместите вратата, чекорите 1, 2 и 3 за приспособување на...
  • Seite 737 МК Поврзување на линијата за НАПОМЕНА вода (само кај модели со • Инсталацијата на линијата за вода не е опфатена со гаранцијата за апаратот. водоводна инсталација) Поврзување на апаратот Дополнителен прибор Отшрафете го металниот стегач со навои на задниот дел од апаратот и поставете го над едниот...
  • Seite 738 МК <Вид поврзувач на притискање> Погрижете се гумената шајбна да е вградена внатре во конекторот пред да го стегнете на Цврсто притиснете го цревото за вода чешмата. поврзано од апаратот до крајот на кој стрелката покажува кон надвор. Притиснете го цревото до крај (прибл. 10~12 mm). Проверка...
  • Seite 739 РАБОТЕЊЕ МК Делови и функции Контролна табла За да ги поставите температурите на замрзнувачот и фрижидерот. InstaView Врата во врата (опционално) InstaView Вратата во одделот за Врата Ви овозможува лесен пристап до најчесто користените прехранбени продукти. Рачка на Врата во врата Со...
  • Seite 740 МК Автомат за мраз Ова е просторот каде што автоматски се прави и се чува мразот. Корпа на вратата на замрзнувачот Ова е место каде што може да се чуваат мали пакети смрзната храна. • Не чувајте сладолед или храна што планирате да ги чувате подолг период во овие корпи. LED светилка...
  • Seite 741 МК Единица за паметна дијагностика Користете ја оваа функција кога контактирате со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics за да ви помогне да направите точна дијагностика кога апаратот работи невообичаено или кога има дефект. LED светилка LED светилките во внатрешноста на производот се палат кога ќе ја отворите вратата на...
  • Seite 742 МК Сензор за температура Овој сензор ја чувствува температурата во фрижидерот. • Одржувајте го растојанието меѓу сензорот и храната за точно да се утврди температурата. Резервоар на дозерот за вода (Опционално) Ова е место од каде што диспензерот за вода или автоматот за мраз се снабдуваат со вода. Тој се полни...
  • Seite 743 МК Напомени за работењето Ефикасно чување храна • Замрзнатата или оладената храна чувајте ја во • Не користете го резервоарот на диспензерот затворени садови. за ладна вода за пијалаци освен за вода за пиење. • Проверете го рокот на траење и етикетата (упатства...
  • Seite 744 МК Максимален капацитет на замрзнување • Функцијата Експресно замрзнување ќе овозможи замрзнувачот да се замрзне според неговиот максимален капацитет за мрзнење. Ова обично трае 7 часа, меѓутоа, тоа автоматски ќе се исклучи по одреден период, а исто така може да се исклучи и рачно во секое време.
  • Seite 745 МК Користење на контролната табла Единици и функции <Тип 1> <Тип 2> Freezer Temperature (Температура на * Pure N Fresh замрзнувач) • Контролната табла ќе се вклучи автоматски во кој било од следните случаи. • Ја поставува целната температура на замрзнувачот.
  • Seite 746 − Кога е помината 1 минута по вклучувањето на и веднаш стапете во контакт со Центарот за струјата информации за клиенти на LG Electronics. Ако − Кога не е извршена операција 20 секунди по го исклучите од струја, сервисерот од Центарот...
  • Seite 747 го копчето Lock 3 секунди за да ја исклучите функцијата. Поставување на Wi-Fi Копчето Wi-Fi, кога се користи со апликацијата LG Smart ThinQ, му овозможува на фрижидерот поврзување со домашната Wi-Fi мрежа. Отворете го капакот или капачето на • Иконата Wi-Fi го покажува статусот на...
  • Seite 748 МК • Ако нема вода во резервоарот на диспензерот По полнењето со вода, затворете го капакот за вода, функцијата за користење на ладна или капачето на резервоарот на диспензерот вода и мраз на диспензерот не може да за вода. се користи. Проверете дали има вода во резервоарот...
  • Seite 749 МК НАПОМЕНА • Фрлете го првиот произведен мраз без да го употребите. • Ако ја отворите вратата на замрзнувачот • Кога автоматот за мраз е во функција, не додека истекува вода, снабдувањето со вода ќе допирајте го со раце директно. се...
  • Seite 750 снабдувањето со вода. Ако проблемот продолжи да се јавува и понатаму, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. Не користете го мразот или • Кога автоматот за мраз не се користи, корпата водата додека не го решите проблемот.
  • Seite 751 МК Функција InstaView Врата во врата (Изборно) Функцијата InstaView на Врата-во-врата Ви Притиснете ја рачката на долнот раб на вратата овозможува да видите дали Ви се истрошиле во врата додека не се отвори. често користените артикли, како на пр. пијалоци Има...
  • Seite 752 МК Фиока за свеж зеленчук Вадење на корпите од Врата во врата (Изборно) Влажноста во фиоките за зеленчук се контролира Држете ги двата раба на корпата и извадете со лизгање на резето во која било насока. ја подигајќи ја нагоре. Доколку...
  • Seite 753 врата во врата) е оставена отворена или ако не е целосно затворена една минута. • Стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics ако алармот продолжи дури и откако ќе се затвори вратата. Откривање дефект Апаратот може автоматски да открива проблеми...
  • Seite 754 на контролниот 1186 DM Amstelveen панел. The Netherlands • LG Smart ThinQ не е одговорен за било какви проблеми околу конектирањето на мрежата или или може се побара преку нашата DoC веб- какви и да било грешки, дефекти или грешки...
  • Seite 755 Оваа функција користете ја ако ви е потребна точна дијагноза од Центарот за информации Покрај изворниот код, достапни за превземање за клиенти на LG Electronics кога апаратот не се и сите наведени одредби на лиценца, работи правилно или има дефект. Оваа функција...
  • Seite 756 МК По завршување на трансферот на податоци, претставник од сервисот ќе ви ги објасни резултатите од Smart Diagnosis™. НАПОМЕНА • Поставете го телефонот така што микрофонот да се порамни со отворот за звучникот. • Звукот на Smart Diagnosis™ се генерира по околу...
  • Seite 757 поради тежината на складираната храна. сервисирате. Ве молиме стапете во контакт • Ако ги чистите надворешните отвори за со Центарот за информации за клиенти на LG вентилација на апаратот со правосмукалка, Electronics. тогаш треба да го исклучите од струја за да...
  • Seite 758 капакот на филтерот. • При поставување на апаратот во режим Вклучено или Напојување по заменување на филтерот, проверете дали LED светлото во близина на филтерот е вклучено. • Филтерот може да се купи од Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
  • Seite 759 МК Чистење на полицата Подигнете ја фиоката за зеленчук нагоре и извадете ја повлекувајќи ја надвор. Вадење полица од фрижидерот/ замрзнувачот Извадете ја полицата надвор со повлекување. Повторно местење на фиоката за зеленчук Ако фиоката за зеленчук има капак, подигнете го. Повторно...
  • Seite 760 МК Чистење на диспензерот за Заменување на филтерот вода за вода (Само кај модели со водоводна инсталација) Чистење на тацната на диспензерот Заменете го филтерот за вода кога ќе се покаже индикација за тоа со иконата Replacement Filter Тацната на диспензерот може да биде водена или...
  • Seite 761 внатрешноста на апаратот, затоа што Дали светлото во внатрешноста внатрешноста на тие не се поправаат. Ако не се пали на апаратот се гаси? апаратот не се пали. светлото во внатрешноста, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics.
  • Seite 762 МК Симптоми Причина Решение Дали апаратот е навален • Регулирајте ги предните ногалки за да напред? ја подигнете малку предната страна. Дали полиците биле правилно • Ако е потребно, одново поставете ги поставени? полиците. • Ако примените прекумерна сила Вратата на производот или...
  • Seite 763 на апаратот се гаси? апаратот не се пали. светлото во внатрешноста, стапете во контакт со Центарот за информации за клиенти на LG Electronics. • Потрудете се отворот за влез Дали е блокиран отворот за Во замрзнувачот се или излез на воздухот да не биде...
  • Seite 764 МК Симптоми Причина Решение • Потрудете се отворот за влез Дали е блокиран отворот за или излез на воздухот да не биде влез или излез на воздухот од блокиран за да може воздухот да Во замрзнувачот се замрзнувачот? циркулира во внатрешноста. формирал...
  • Seite 765 Автоматот за мраз на положба ВКЛУЧЕНО на детали за употребата, посетете ја не произведува мраз контролната табла? веб-страницата на LG Electroncis или или произведува само користете го вашиот паметен уред). мала количина мраз. • Ако температурата е многу висока, мразот ќе се произведува бавно или...
  • Seite 766 МК Симптоми Причина Решение Дали е исклучен вентилот за снабдување со вода? • Отворете го вентилот за снабдување (Само модели со водоводна со вода. инсталација) Можеби е празен резервоарот за вода на диспензерот? • Наполнете го резервоарот за вода на (Само...
  • Seite 767 МК Симптоми Причина Решение Контролата на одмрзнување кликнува кога започнува и завршува автоматскиот циклус на одмрзнување. Контролата на Бучава како тропкање • Нормално работење термостатот (или контролата на апаратот кај некои модели) исто така кликнува на почеток и на крај на циклусот. Бучава...
  • Seite 768 Белешки...
  • Seite 769 HANDLEIDING KOELKAST & DIEPVRIES Lees deze handleiding aandachtig door voordat u het apparaat gebruikt en houd deze te allen tijde binnen handbereik. www.lg.com...
  • Seite 770 INHOUDSOPGAVE Deze handleiding kan afbeeldingen of inhoud bevatten die verschillen van het aangeschafte model. Deze handleiding is onderhevig aan herziening door de fabrikant. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ...........3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES .......... 3 Verwijdering van uw oude apparaat ............11 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN .........12 Compartimenten ..................12 Opmerkingen voor beweging en transport ..........
  • Seite 771 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN De volgende veiligheidsvoorschriften zijn bedoeld om onvoorziene risico's of schade door onveilig of verkeerd gebruik van het product te voorkomen. De richtlijnen zijn onderverdeeld in 'WAARSCHUWING' en ' LET OP ' zoals hieronder beschreven. Dit symbool wordt weergegeven om zaken en handelingen aan te geven die risico's kunnen veroorzaken.
  • Seite 772 •Zorg ervoor dat het stopcontact goed geaard is en dat de aardpen op het netsnoer niet is beschadigd of verwijderd wordt uit het stopcontact. Voor meer details over aarding informeer bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Dit apparaat is uitgerust met een voedingskabel met aardgeleiding en een aardstekker.
  • Seite 773 •Haal de stekker uit het stopcontact in geval van overstroming en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum. •Trek de stekker uit het stopcontact tijdens hevig onweer of wanneer het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
  • Seite 774 •Trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u een vreemd geluid, een geur of rook waarneemt die van het apparaat af komen. •Vul de ijsmaker of de waterdispensertank alleen met drinkwater.
  • Seite 775 •Reinig het apparaat niet met borstels, doeken of sponzen met ruwe oppervlakken of die zijn gemaakt van metaal. •Het product mag alleen worden gedemonteerd, gerepareerd of gewijzigd door een gekwalificeerde reparateur van een LG Electronics-servicecentrum. Neem contact op met een LG Electronics-klanteninformatiecentrum als u het apparaat naar een andere locatie verplaatst en installeert.
  • Seite 776 •Gebruik geen elektrische apparaten in de vakken waar voedsel wordt bewaard in het toestel, tenzij ze van het door de fabrikant aangeraden type zijn. •Het in het toestel gebruikte koelende en isolerende spuitgas moet op een speciale manier worden verwerkt bij de afvalverwerking. Neem contact op met uw serviceleverancier of met een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon voordat u het apparaat verwijdert.
  • Seite 777 •Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een brandbaar drijfgas in dit apparaat. LET OP Volg om het risico op licht letsel aan personen, slechte werking of schade aan het product of eigendommen bij het gebruik van dit product te verlagen de algemene voorzorgsmaatregelen, met inbegrip van de volgende, op: Installatie •Het apparaat niet kantelen om het te trekken of te duwen bij...
  • Seite 778 •Plaats geen overmatige hoeveelheid waterflessen of verpakkingen voor bijgerechten in de deurvakken. Het vak kan breken of uw hand kan tegen de omringende structuur stoten wat letsel kan veroorzaken. •Houd voedsel georganiseerd in het apparaat. •Voorkom dat dieren aan de voedingskabel of de waterslang knagen.
  • Seite 779 • U kunt uw apparaat meenemen naar de winkel waar u het product hebt gekocht, of u kunt contact opnemen met uw plaatselijke afvalinstantie voor de gegevens van uw dichtstbijzijnde geautoriseerde WEEE-verzamelpunt. Voor de meest geactualiseerde informatie voor uw land wordt verwezen naar www.lg.com/global/recycling...
  • Seite 780 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Compartimenten Eierrekje (optioneel) Vrieslade Handleiding Steeksleutel Borgring • Het uiterlijk van componenten van het apparaat kan per model verschillen.
  • Seite 781 Opmerkingen voor beweging en Opmerkingen voor de installatie transport • Installeer het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond. • Verwijder alle levensmiddelen uit het apparaat − Als het apparaat is geïnstalleerd op een Vervoer vervolgens het apparaat pas na het ongelijke vloer, dan kan dit trillingen en ruis vastzetten van breekbare onderdelen, zoals veroorzaken, waardoor het apparaat kan vallen...
  • Seite 782 Het verwijderen van de deur [Voor diepvries en koelkast] Wanneer het nodig is om het apparaat te Verwijder de schroef van het scharnierdeksel verplaatsen door een smalle opening, wordt aan de bovenkant van het apparaat door het aanbevolen de deuren te verwijderen. linksom te draaien.
  • Seite 783 Het aanpassen van de hoogte Til het bovenste scharnier op dat tussen het apparaat en de deur van het apparaat zit en van de deur verwijder dit vervolgens. Bovenste scharnier Als de deur van het apparaat niet waterpas staat, pas het verschil in de hoogte van de deur van het apparaat dan aan met behulp van de volgende methode.
  • Seite 784 Zet na het aanpassen van het verschil in hoogte Zet de beugelschroef opnieuw vast na het van de deur van het apparaat, de keepermoer aanbrengen van de borgringen voor het vast door rechtsom te draaien. terugplaatsen van de deur. Wanneer de deur wordt teruggeplaatst, kunnen stap 1, 2 en 3 van het instellen van de hoogte van de deur worden herhaald.
  • Seite 785 Aansluiten van de waterleiding OPMERKING (alleen voor modellen met • Deze waterleidinginstallatie wordt niet gedekt door de garantie van het apparaat. wateraansluiting) Aansluiten op het apparaat Accessoires Schroef de metalen kraagmoer met schroefdraad aan de achterkant van het apparaat los en plaats deze over een uiteinde van de waterslang.
  • Seite 786 <Type Push fit Connector> Zorg ervoor dat de rubberen ring binnen aan de binnenkant van de kraanaansluiting zit voordat Duw de waterslang aangesloten van het u deze op de kraan schroeft. apparaat stevig in het uiteinde met de pijl die naar buiten wijst.
  • Seite 787 GEBRUIK Onderdelen en functies Bedieningspaneel Om de diepvries- en koelkasttemperaturen in te stellen. InstaView Door in Door (Optioneel) Het InstaView Door in Door-compartiment maakt een gemakkelijke toegang tot vaak gebruikte voedingsmiddelen mogelijk. Deur-in-deurhendel (Optioneel) Deze hendel opent de deur-in-deur. • Het uiterlijk van componenten van het apparaat kan per model verschillen.
  • Seite 788 Automatische ijsmaker Hier wordt automatisch ijs geproduceerd en opgeslagen. Diepvriesdeurvak Dit is waar de kleine pakjes bevroren voedsel kunnen worden opgeslagen. • Sla in deze vakken geen ijs of levensmiddelen op die voor een lange tijd moeten worden opgeslagen. LED-lamp De ledlampjes in het apparaat gaan branden wanneer u de deur opent.
  • Seite 789 Smart Diagnosis Unit Gebruik deze functie bij het contact opnemen met LG Electronics-klantenservicecenter om een nauwkeurige diagnose te kunnen maken wanneer het apparaat abnormaal werkt of wanneer er een storing optreedt. LED-lamp De ledlampjes in het apparaat gaan branden wanneer u de deur opent.
  • Seite 790 Temperatuursensor Deze sensor detecteert de temperatuur van de koelkast. • Houd een zekere afstand tussen de sensor en voedsel om nauwkeurig detecteren van de temperatuur te kunnen handhaven. Waterdispensertank (optioneel) Hier wordt water voor de dispenser of de automatische ijsmaker opgeslagen. Het vereist handmatig navullen.
  • Seite 791 Aanwijzingen voor het gebruik Voedsel efficiënt bewaren • Bewaar bevroren of gekoeld voedsel in afgesloten • Gebruik de ijswaterdispensertank niet voor andere verpakkingen. doeleinden dan voor drinkwater. • Controleer de vervaldatum en het etiket • Gebruikers moeten in gedachten houden dat er (bewaarinstructies) voordat u voedsel in het zich ijs kan vormen wanneer de deur volledig apparaat legt.
  • Seite 792 Maximale invriescapaciteit • De functie Snel Bevriezen laat de diepvries tot de maximale vriescapaciteit vriezen. Dit duurt meestal 7 uur. Na een bepaalde tijd wordt deze functie automatisch uitgeschakeld en kan na een bepaalde tijd ook handmatig worden uitgeschakeld. • Om een betere luchtcirculatie te krijgen, plaatst u alle inwendige onderdelen zoals vakken, laden en planken.
  • Seite 793 Het bedieningspaneel gebruiken Eenheden en functies <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Temperatuur * Pure N Fresh diepvries) • Hiermee stelt u de Pure N Fresh functie in. • Hiermee stelt u de doeltemperatuur van de • Met deze functie kunt u onaangename geuren diepvries in.
  • Seite 794 LG Electronics- knop wordt uitgevoerd nadat een gewenste knop klanteninformatiecentrum. Als u de stroom is ingedrukt uitschakelt, kan de reparateur van het LG Electronics-klanteninformatiecentrum problemen − Als 20 seconden zijn verstreken nadat de deur hebben met het vinden van het probleem.
  • Seite 795 3 seconden om de functie uit te schakelen. Wi-Fi instellen De Wifi-knop maakt het, wanneer hij samen met de applicatie LG Smart ThinQ wordt gebruikt, voor de koelkast mogelijk om zich met Wifi-netwerk te Open het deksel of de dop van de verbinden.
  • Seite 796 • Als er geen water in de waterdispensertank Sluit na het vullen met water, het deksel of de zit, kunnen de koudwater- en de dop van de waterdispensertank. ijsblokjesafnamefuncties van de dispenser niet worden gebruikt. Controleer of er water in de waterdispensertank zit en vul deze met water aan indien dit niet het geval is.
  • Seite 797 OPMERKING • Gooi ijs dat voor de eerste keer geproduceerd is weg zonder hiervan gebruik te maken. • Als u de diepvriesdeur opent, terwijl het water • Raak een ingeschakelde ijsmaker niet met uw wordt afgegeven, zal de watertoevoer stoppen vingers aan.
  • Seite 798 Als het probleem aanhoudt, neem dan contact op met het LG Electronics- klanteninformatiecentrum. Gebruik het ijs of water • Wanneer de automatische ijsmaker niet wordt niet totdat het probleem is verholpen.
  • Seite 799 InstaView-functie Deur-in-deur (Optioneel) De InstaView-functie op de Door-in-Door laat Druk op de hendel aan de onderkant van de deur-in- u zonder het openen van de koelkastdeur zien deur tot deze opent. wanneer uw voorraad van vaak gebruikte producten, Er is veel bergruimte aan binnenkant van de deur- zoals drankjes en snacks, klein wordt.
  • Seite 800 Moist Balance Crisper Het verwijderen van de vakken van de deur-in-deur groentelade, met Fresh Balancer (Optioneel) Houd beide randen van het vak vast en verwijder deze door omhoog te tillen. De vochtigheid in de groentelade kan worden aangepast door de Fresh Balancer hendel in beide richtingen te schuiven.
  • Seite 801 Het alarm klinkt 3 keer in een interval van 30 seconden als de deur (koelkast, diepvries, deur-in- deur) één minuut open staat of niet volledig gesloten • Neem contact op met een LG Electronics- klanteninformatiecentrum als het alarmsignaal blijft klinken na het sluiten van de deur.
  • Seite 802 De applicatie installeren • De applicatie is onder voorbehoud van verbeteringen aan het apparaat zonder Ga naar de LG Smart ThinQ-applicatie in de Google voorafgaande kennisgeving. Play Store & Apple App Store voor een smartphone. • Functies kunnen per regio variëren.
  • Seite 803 Gebruik deze functie als u een nauwkeurige Naast de sourcecode kunnen alle genoemde diagnose nodig hebt voor een LG Electronics- licentievoorwaarden, garantiedisclaimers en klanteninformatiecentrum wanneer het apparaat copyrightvermeldingen worden gedownload. slecht of niet werkt. Gebruik deze functie alleen om...
  • Seite 804 Nadat de gegevensoverdracht is voltooid, zal de servicemedewerker het resultaat van Smart Diagnosis™ uitleggen. OPMERKING • Plaats de telefoon zo, dat de microfoon is gericht op de luidsprekeropening. • Het geluid van Smart Diagnosis™ wordt na ongeveer 3 seconden gegenereerd. •...
  • Seite 805 − Anders kan er letsel worden veroorzaakt als een poging om te herstellen of te onderhouden. gevolg van het gewicht van de opgeslagen Neem dan contact op met een LG Electronics- voedingsmiddelen. klanteninformatiecentrum. • Bij het schoonmaken van de buitenkant van...
  • Seite 806 • Bij het inschakelen van de koelkast in de "On" of "Power modus" na het vervangen van de filter, controleer of de LED-lamp in de buurt van de filter aan staat. • De filter kan worden gekocht bij een LG Electronics-klanteninformatiecentrum.
  • Seite 807 Het schap reinigen Til de groentelade op en verwijder hem door hem naar buiten te trekken. Het schap uit de koelkast/diepvries verwijderen Verwijder het schap door deze eruit te trekken. Het terugplaatsen van de groentelade Als de groentelade een deksel heeft, til deze op. Het schap in de koelkast/diepvries terugplaatsen Verwijder de plank door deze eruit te trekken terwijl...
  • Seite 808 Het reinigen van de Vervangen van de waterfilter waterdispenser (alleen voor modellen met wateraansluiting) De opvangbak onder de dispenser reinigen Vervang de wegwerpbare waterfilter voor zover aangegeven in het pictogram Replacement Filter De opvangbak onder de dispenser kan gemakkelijk minstens elke 6 maanden. nat worden als gevolg van gemorst ijs of water.
  • Seite 809 PROBLEEMOPLOSSING Symptomen Reden Oplossing Is er een stroomonderbreking? • Controleer of andere apparaten werken. Het product koelt of bevriest niet. Zit de stekker in het stopcontact? • Stop de stekker goed in het stopcontact. Is de temperatuur van koelkast • Stel de temperatuur van koelkast of of diepvries ingesteld op de diepvries temperatuur in op 'Medium'.
  • Seite 810 Symptomen Reden Oplossing • Pas de voorste poten aan om de Leunt het apparaat naar voren? voorkant iets te verhogen. Zijn de planken correct • Plaats de planken terug als dat nodig is. gemonteerd? De apparaatdeur is niet • Als u te veel kracht of snelheid toepast goed gesloten.
  • Seite 811 Symptomen Reden Oplossing Is er een stroomonderbreking? • Controleer of andere apparaten werken. Het product koelt of bevriest niet. Zit de stekker in het stopcontact? • Stop de stekker goed in het stopcontact. Is de temperatuur van koelkast • Stel de temperatuur van koelkast of of diepvries ingesteld op de diepvries temperatuur in op 'Medium'.
  • Seite 812 Symptomen Reden Oplossing • Controleer of de luchttoevoer of -uitvoer Is de luchtaanvoer of -afvoer van niet is geblokkeerd, zodat de lucht Er heeft zich de diepvries verstopt? binnenin kan circuleren. ijsaanzetting gevormd in de diepvries. • Zorg voor voldoende ruimte tussen de Is de diepvries te vol? items.
  • Seite 813 (Ga voor meer De automatische op het bedieningspaneel op AAN informatie over het gebruik, naar de LG ijsmachine produceert gezet? Electronics-website of maak gebruik van geen ijs of produceert uw smart-apparaat.) een kleine hoeveelheid ijs.
  • Seite 814 Symptomen Reden Oplossing De toevoerklep kan afgesloten zijn? (Alleen voor modellen met • Open de watertoevoerklep. wateraansluiting) De waterdispensertank kan leeg zijn? (Alleen voor modellen • Vul de waterdispensertank. zonder wateraansluiting) Is de watertoevoerklep gesloten? Er komt geen water uit. (Alleen voor modellen met •...
  • Seite 815 Symptomen Reden Oplossing De ontdooiregeling klikt wanneer de automatische ontdooiing begint en eindigt. De thermostaat Klikgeluiden • Normale functie (of regeling van het apparaat op sommige modellen) klikt ook als deze wordt- of uitschakeld. Ratelende geluiden kunnen afkomstig zijn van de stroom van het apparaat, de waterleiding aan de achterkant van het apparaat •...
  • Seite 816 Memo...
  • Seite 817 BRUKERHÅNDBOK KJØLESKAP FRYSER Les denne brukerveiledningen nøye før apparatet brukes, og ha den tilgjengelig som referanse til enhver tid. www.lg.com...
  • Seite 818 INNHOLDSFORTEGNELSE Denne håndboken kan inneholde bilder eller innhold som er forskjellig fra modellen som du har kjøpt. Denne håndboken kan endres av produsenten. SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..........3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER ..........3 Avhending av gamle apparater ..............11 SIKKERHETSINSTRUKSJONER ...........12 Avdelinger ....................12 Merknader for flytting og transport ...............13 Monteringsnotater ..................13 Fjerne døren ....................14 Sette døren tilbake på...
  • Seite 819 Dette symbolet vises for å indikere omstendigheter og bruk som kan føre til fare. Les delen med dette symbolet nøye og følg instruksjonene for å unngå fare. ADVARSEL Dette indikerer at instruksjonene må følges, ellers er det fare for alvorlige personskader eller dødsfall.
  • Seite 820 •Forsikre deg om at stikkontakten er jordet, og at jordingsstiften på strømledningen ikke er skadet eller fjernet fra støpselet. For mer informasjon om jording, kan du spørre hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Dette produktet er utstyrt med en strømledning som har utstyrsjordleder og jordingsstøpsel.
  • Seite 821 •Ikke bruk produktet til noe formål (lagring av medisinske eller eksperimentelle materialer eller frakt) annet enn privat oppbevaring av mat. •Ved flom, koble fra strømpluggen og ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Trekk ut støpselet under alvorlige lyn- og tordenvær, eller når det ikke skal brukes på...
  • Seite 822 (eter, benzen, alkohol, kjemikalier, LPG, lettantennelig spray, insektmiddel, luftrenser, kosmetikk osv.) i nærheten av produktet. •Trekk umiddelbart ut støpselet og ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du oppdager merkelig lyd, lukt eller røyk som kommer fra produktet.
  • Seite 823 •Bare kvalifisert servicepersonell fra LG Electronics sitt servicesenter skal demontere, reparere eller modifisere produktet. Ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter hvis du flytter og installerer produktet på et annet sted. •Ikke bruk en hårføner for å tørke innsiden av produktet, og ikke sett stearinlys inne i det for å...
  • Seite 824 •Du må ikke bruke elektriske apparater inne i matlagringsdelene til apparatet hvis de ikke er av en type som er anbefalt av produsenten. •Kjølevæsken og blåsemiddelet som brukes til isolering i apparatet må behandles som spesialavfall. Ta kontakt med serviceagenten eller noen med tilsvarende kunnskap før disse kastes.
  • Seite 825 •Du må ikke lagre eksplosive stoffer som spraybokser med brennbare stoffer i dette apparatet. FARE For å redusere risikoen for personskade, funksjonsfeil eller skade på produktet eller eiendommen når du bruker dette produktet, må du følge grunnleggende forholdsregler, inkludert følgende: Montering •Ikke vipp på...
  • Seite 826 •Ikke oppbevar for mange vannflasker eller beholdere for sideretter i dørkurvene. Kurven kan brekke eller hånden din kan støte mot omkringliggende struktur, noe som kan forårsake skade. •Hold maten organisert inne i produktet. •Forhindre dyr fra å gnage på strømkabelen eller vannslangen. •Ikke åpne eller lukk døren med stor kraft.
  • Seite 827 Vedlikehold •Ikke inn sett hyllene opp ned. Hyllene kan falle ned og forårsake skade. •For å fjerne rim fra produktet, tar du kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. •Kast isen som har vært i isbøtten i fryseren under et lengre strømbrudd.
  • Seite 828 SIKKERHETSINSTRUKSJONER Avdelinger Eggeboks (valgfritt) Fryserkurv Brukerveiledning Skrunøkkel Ring-ark • Utseendet til eller komponenter i produktet kan variere fra modell til modell.
  • Seite 829 Merknader for flytting og Monteringsnotater transport • Installer produktet på et solid, flatt område. − Hvis produktet monteres på en ujevn • Fjern alle matvarer fra innsiden av apparatet. overflate, kan det forårsake vibrering og støy Transporter deretter apparatet kun etter å ha som kan føre til at produktet velter og dermed satt fast skjøre deler som hyller og dørhåndtak medføre personskader.
  • Seite 830 Fjerne døren [For både fryser og kjøleskap] Når det er nødvendig å flytte apparatet gjennom Fjern skruen på hengselsdekselet på toppen en smal åpning, er den anbefalte prosedyren å av apparatet ved å vri den mot klokken. fjerne dørene. ADVARSEL •...
  • Seite 831 Justering av høyden på døren Løft det øvre hengselet som sitter fast mellom apparatet og døren og deretter fjern Hvis døren til apparatet ikke er i vater, juster det. forskjell i høyden på døren ved hjelp av følgende Øvre hengsel metode.
  • Seite 832 Etter å ha justert forskjellen i høyden på Fest brakettskruen på nytt etter montering av døren, fest sikringsmutteren ved å dreie den ringarkene før du setter på døren. Når døren med klokken. er satt på, kan trinn 1, 2, og 3 for å justere høyden på...
  • Seite 833 Koble til vannledningen (kun MERK for plomberte modeller) • Denne monteringen av vannledningen er ikke dekket av garantien. Tilbehør Koble til apparatet Skru av anslagsmutteren med metallgjenger på baksiden av apparatet og legg den over den ene enden av vannslangen. Vannfilter Vannrør Skyv vannrøret på...
  • Seite 834 <Push fit konnektortype> Kontroller at gummiringen er montert på innsiden av kran-konnektoren før du skrur Skyv vannrøret som er koblet fra apparatet på kranen. inn i den enden som har en pil som peker utover. Trykk røret helt inn (ca. 10~12 mm). Etter å...
  • Seite 835 BRUK Deler og funksjoner Kontrollpanel Å stille inn temperaturen på fryseren og kjøleskapet. InstaView-dør-i-dør (valgfritt) InstaView-dør-i-dør-rommet gir enkel tilgang til ofte brukte matvarer. «Dør i dør»-hendel Denne hendelen åpner «Dør i dør» • Utseendet til eller komponenter i produktet kan variere fra modell til modell.
  • Seite 836 Automatisk ismaskin Det er her isen produseres automatisk og lagres. Kurv til fryserdør Her kan det lagres små pakker med frosne matvarer og drikke. • Ikke oppbevar iskrem eller mat som skal bli lagret over en lang tidsperiode i disse kurvene. LED-lampe LED-lamper inne i produktet lyser opp når du åpner døren.
  • Seite 837 Smart Diagnose-enhet Bruk denne funksjonen hvis du trenger en nøyaktig diagnose hos et LG Electronics kundeinformasjonssenter når produktet har feil eller svikter. LED-lampe LED-lamper inne i produktet lyser opp når du åpner døren. Kjøleskapshylle Her oppbevares avkjølte matvarer og andre produkter.
  • Seite 838 Temperatursensor Denne sensoren måler den innvendige temperaturen i kjøleskapet. • Oppretthold avstand mellom sensoren og maten for en nøyaktig måling av temperaturen. Vanndispensertank (Valgfritt) Her lagres vann til å forsyne dispenseren eller den automatiske ismaskinen. Den krever manuell påfylling. (Kun ikke-plomberte modeller) Friske grønnsaker-skuffen (valgfritt) Her lagres frukt og grønnsaker, og holder seg friske med justering av fuktighetskontrollen.
  • Seite 839 Bruksmerknader Effektiv oppbevaring av mat • Lagre frossen og avkjølt mat i lukkede • Ikke bruk isvanndispensertanken for annet enn beholdere. drikkevann. • Sjekk utløpsdatoen og merkingen • Brukerne må huske på at det kan dannes (lagringsinstruksjonene) før matvarene lagres. rim dersom døren ikke lukkes helt, hvis luftfuktigheten er høy om sommeren, eller hvis •...
  • Seite 840 Maksimal frysekapasitet • Ekspressfrys-funksjonen gjør at fryseren arbeider med maksimal frysekapasitet. Dette tar vanligvis opptil 7 timer, men den vil automatisk slå seg av etter en gitt tid, og kan også slås av manuelt når som helst. • For å få bedre luftsirkulasjon, setter du inn alle indre deler, så...
  • Seite 841 Bruke kontrollpanelet Enheter og funksjoner <Type 1> <Type 2> Freezer Temperature (Frysertemperatur) * Pure N Fresh (ren og frisk) • Dette stiller inn Ren og Frisk-funksjonen. • Dette angir den ønskede temperaturen i fryseren. • Denne funksjonen reduserer og fjerner vond lukt i kjøleskapsdelen.
  • Seite 842 • Når dette skjer, må du ikke slå av strømmen, − Når ett minutt har gått etter å ha slått på og umiddelbart kontakte et LG Electronics strømmen kundeinformasjonssenter. Hvis du slår av − Når det har gått 20 sekunder siden siste strømmen, kan reparasjonsteknikeren fra LG...
  • Seite 843 • Hvis du vil bruke en annen funksjon, må du trykke på Lock-knappen i tre sekunder for å deaktivere funksjonen. Innstilling av Wi-Fi Wi-Fi -knappen, når den brukes med LG Smart ThinQ-appen, lar kjøleskapet koble til et trådløst Åpne dekselet eller lokket til hjemmenettverk.
  • Seite 844 • Hvis det ikke er noe vann i Etter å ha fylt med vann, lukk dekselet eller vanntankdispenseren, kan man ikke bruke lokket til vanndispensertanken. tappefunksjonen for kaldtvann og is. Kontroller om det er vann i vanndispensertanken og hvis det ikke er noe mer, fyll den med vann. •...
  • Seite 845 MERK • Isen som produseres for første gang må kastes uten å bruke den. • Hvis du åpner døren til fryseren mens • Mens den automatiske ismaskinen er i drift må vannet tappes, stoppes vanntilførselen og den ikke berøres direkte med hendene. kontrollpanelet settes tilbake til det første skjermbildet.
  • Seite 846 • Hvis isen som kommer ut er misfarget, sjekk vanntanken og vannforsyningen for en mulig kilde. Hvis problemet fortsetter, ta kontakt med LG Electronics kundeinformasjonssenter. Ikke bruk is eller vann inntil problemet er løst. • Bruk aldri tynne krystallglass eller servise for å...
  • Seite 847 InstaView-funksjon «Dør i dør» (valgfritt) InstaView-funksjonen på døren-i-døren lar deg Trykk hendelen ned på den nedre kanten på se om du begynner å gå tom for ofte brukte «døren i døren» til den åpnes. varer som snacks og drikkevarer, uten å åpne Det er rikelig med lagringsplass innenfor «døren kjøleskapsdøren.
  • Seite 848 Fjerne kurver fra «døren i døren» Friske grønnsaker-skuffen (valgfritt) Hold i begge sider av kurven, og fjern den ved å løfte den oppover. Fuktigheten i grønnsaksskuffen kan kontrolleres ved å skyve spaken mot høyre eller venstre. Hvis den skyves til venstre, vil luftguiden være åpen, og luft kan sirkulere gjennom skuffen og redusere fuktigheten.
  • Seite 849 (kjøleskap, fryser, «dør i dør») står åpen eller ikke blir helt lukket i løpet av ett minutt. • Ta kontakt med et LG Electronics-servicesenter hvis alarmen vedvarer etter at døren er lukket. Oppdagelse av feil Produktet kan oppdage problemer under driften automatisk.
  • Seite 850 Installer Smart ThinQ • Appen er gjenstand for endringer i forbindelse med videreutvikling uten videre varsel. Søk etter LG Smart ThinQ-appen i Google Play • Funksjoner kan variere etter modell. Store & Apple App Store på en smarttelefon. Følg instruksene for å laste ned og installere programmet.
  • Seite 851 å ta kontakt med nedlasting. serviceteknikeren, ikke i løpet av vanlig bruk. LG Electronics vil også levere åpen kildekode til deg på CD-ROM for et gebyr som dekker Trykk på Lock-knappen for å aktivere kostnadene til å gjøre dette (f.eks. kostnader til låsefunksjonen.
  • Seite 852 Etter at dataoverføringen er fullført, vil serviceagenten forklare resultatene av Smart Diagnosis™. MERK • Plasser telefonen slik at mikrofonen på den står mot høyttalerhullet. • Smart Diagnosis™-lyden lages etter cirka tre sekunder. • Du må ikke fjerne telefonen fra høyttalerhullet mens data overføres.
  • Seite 853 − Hvis ikke kan det oppstå skader på grunn av LED-lampen, i et forsøk på å reparere eller vekten av de lagrede matvarene. vedlikeholde den. Ta kontakt med en LG • Hvis du rengjør utsiden av Electronics kundeinformasjonssenter. ventilasjonsåpningene på produktet med støvsuging, bør strømkabelen være trukket...
  • Seite 854 • Når du setter produktet til På eller Power- modus etter å ha skiftet filter, må du sjekke om LED-lampen nær filteret er på. • Filteret kan kjøpes fra et LG Electronics kundeinformasjonssenter.
  • Seite 855 Rengjøring av hylle Løft grønnsaksskuffen opp og fjern den ved å trekke den ut. Fjerning av kjøleskap/fryserhylle Fjern hyllen ved å trekke den ut. Montering av grønnsaksskuffen Dersom grønnsaksskuffen har et deksel, løft det opp. Montering av kjøleskap/fryserhylle Fjern hyllen ved å trekke den ut mens den bakre kanten av kjøleskapshyllen løftes litt.
  • Seite 856 Rengjøring av Bytte ut vannfilteret (kun for vanndispenseren plomberte modeller) Rengjøring av dispenserbrettet Bytt ut éngangsvannfilteret når det vises på Replacement Filter-ikonet, eller i det minste Dispenserbrettet kan lett bli vått på grunn av sølt hver 6. måned. is eller vann. Tørk hele området med en fuktig For å...
  • Seite 857 Den indre lampen i Slår lampen inne i produktet siden de ikke kan repareres. Hvis produktet slår seg seg av? den indre lampen ikke slår seg på, ikke på. ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter.
  • Seite 858 Symptomer Årsak Løsning Lener produktet seg fremover? • Juster de fremre føttene for å heve fronten litt. Er hyllende riktig montert? • Sett tilbake hyllene om nødvendig. Døren til apparatet er • Hvis du bruker for mye kraft når ikke lukket riktig. døren lukkes, kan den bli stående Har du lukket døren med oppe litt før den lukkes.
  • Seite 859 Hvis produktet slår seg seg av? den indre lampen ikke slår seg på, ikke på. ta kontakt med et LG Electronics kundeinformasjonssenter. • Pass på at luftekanalen ikke er Det har dannet seg Er luftekanalen til fryseren blokkert slik at luften kan sirkulere fritt frost inne i fryseren.
  • Seite 860 Symptomer Årsak Løsning • Pass på at luftekanalen ikke er Er luftekanalen til fryseren blokkert slik at luften kan sirkulere fritt blokkert? Det har dannet seg på innsiden. frost inne i fryseren. • Pass på at det er plass mellom Er fryseren overfylt? gjenstandene.
  • Seite 861 (For mer informasjon om hvordan ismaskinen på kontrollpanelet? produserer ikke is, du bruker det, kan du besøke LG eller produserer en Electronics nettside eller bruke liten mengde is. smarttelefonen din.) • Hvis temperaturen er for varm, vil...
  • Seite 862 Symptomer Årsak Løsning Er tilførselsventilen stengt av? • Åpne vanntilførselsventilen. (Kun plomberte modeller) Er vanndispensertanken tom? • Fyll vanndispensertanken. (Kun ikke-plomberte modeller) Er vanntilførselsventilen lukket? (Kun plomberte • Åpne vanntilførselsventilen. Vann kommer ikke ut. modeller) • Ufiltrert vann kan inneholde en stor mengde forskjellige tungmetaller eller Bruker du ufiltrert vann? fremmede substanser, slik at filteret...
  • Seite 863 Symptomer Årsak Løsning Avisingskontrollen klikker når den automatiske avisingssyklusen begynner og Klikkelyder avslutter. Termostatkontrollen • Vanlig drift (eller kjøleskapskontrollen på noen modeller) vil også klikke når den slås av og på. Skrangleyder kan komme fra flyten av kjølemediet, vannlinjen på baksiden av enheten (kun modeller med •...
  • Seite 864 Notater...
  • Seite 865 PODRĘCZNIK OBSŁUGI LODÓWKO- ZAMRAŻARKA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przechowywać ją w łatwo dostępnym miejscu, aby móc w każdej chwili do niej sięgnąć. www.lg.com...
  • Seite 866 SPIS TREŚCI Zamieszczone w instrukcji ilustracje lub treści mogą różnić się w zależności od modelu posiadanego przez użytkownika. Niniejszy podręcznik może podlegać zmianom wprowadzanym przez producenta. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........3 WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA .....3 Utylizacja starego urządzenia ..............11 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA........12 Przegrody ....................12 Uwagi dotyczące przemieszczania i transportu ........13 Uwagi dotyczące instalacji ...............13 Demontaż...
  • Seite 867 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Poniższe wytyczne dotyczące bezpieczeństwa mają za zadanie zapobiegać nieprzewidzianym zagrożeniom i uszkodzeniom wynikającym z nieprawidłowej lub niezgodnej z zasadami bezpieczeństwa obsługi urządzenia. Wytyczne podzielono na kategorie „OSTRZEŻENIE” oraz „UWAGA” opisane poniżej. Symbol ten wskazuje działania oraz zagadnienia, z którymi może wiązać...
  • Seite 868 •Upewnić się, że gniazdo jest prawidłowo uziemione oraz, że wtyk uziemienia kabla zasilającego nie jest uszkodzony bądź usunięty z wtyczki. Więcej szczegółów na temat uziemienia można uzyskać w centrum obsługi klienta LG Electronics. •Urządzenie jest wyposażone w przewód zasilający z żyłą uziemiającą oraz uziemioną wtyczkę. Wtyczka musi być...
  • Seite 869 •W razie zalania wodą należy odłączyć wtyczkę od sieci zasilającej i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Podczas gwałtownej burzy z wyładowaniami elektrycznymi lub gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy wyciągnąć...
  • Seite 870 środki owadobójcze, odświeżacze powietrza, kosmetyki itp.). •W przypadku wykrycia nietypowego dźwięku, zapachu lub dymu emitowanego z urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od zasilania i skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Kostkarkę i dystrybutor wody napełniać jedynie wodą pitną.
  • Seite 871 •Urządzenie może być demontowane, naprawiane i poddawane przeróbkom wyłącznie przez uprawniony personel centrum serwisowego LG Electronics. W przypadku przenoszenia i instalacji urządzenia w nowej lokalizacji należy skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. •Nie należy stosować suszarki do włosów do wysuszenia wnętrza urządzenia ani umieszczać...
  • Seite 872 •Nie należy stosować urządzeń elektryczych wewnątrz schowków na produkty spożywcze, chyba że są dopuszczone do takiego stosowania przez producenta urządzenia. •Środek chłodniczy oraz gaz izolacyjny użyte w urządzeniu można utylizować wyłącznie w sposób zgodny z właściwymi dla takich produktów procedurami. Przed utylizacją należy skonsultować się z serwisantem lub osobą...
  • Seite 873 •W urządzeniu nie należy przechowywać materiałów wybuchowych, takich jak puszki aerozolowe zawierające palny materiał pędny. UWAGA Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ciała, nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia lub uszkodzenia produktu podczas jego używania, należy przestrzegać podstawowych środków ostrożności obejmujących poniższe: Montaż •Nie należy przechylać urządzenia, aby je pociągnąć lub popchnąć podczas transportu.
  • Seite 874 •Nie wolno przechowywać zbyt dużej liczby butelek z wodą lub pojemników na naczynia w koszykach na drzwiach. Koszyk może pęknąć i może dojść do obrażenia dłoni. •Żywność należy przechowywać odpowiednio uporządkowaną. •Należy uniemożliwić zwierzętom dostęp do przewodu zasilania oraz węża doprowadzającego wodę. •Nie należy stosować...
  • Seite 875 WEEE. Aby uzyskać aktualne informacje z zakresu gospodarki odpadami obowiązującej w Twoim kraju, odwiedź stronę http://www.lg.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling/global-network-europe (plik PDF : „For more information about how to recycle LG products in your country”.
  • Seite 876 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przegrody Pojemnik na jajka (Opcja) Kosz zamrażarki Instrukcja obsługi Klucz Podkładka pierścieniowa • Wygląd oraz elementy urządzenia mogą różnić się w zależności od modelu.
  • Seite 877 Uwagi dotyczące Uwagi dotyczące instalacji przemieszczania i transportu • Urządzenie należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni. • Wyjąć żywność z urządzenia. Następnie − W wyniku ustawienia urządzenia na nierównej transportować urządzenie wyłącznie po powierzchni mogą wystąpić wibracje, hałas zabezpieczeniu kruchych części, takich jak oraz ryzyko przewrócenia się...
  • Seite 878 Demontaż drzwi [Dla zamrażarki i lodówki] W przypadku, gdy zachodzi konieczność Odkręcić śrubę na osłonie zawiasu na górze przeniesienia urządzenia przez wąskie przejście, urządzenia kręcąc w stronę przeciwną do ruchu zaleca się demontaż drzwi. wskazówek zegara. OSTRZEŻENIE • Przed instalacją lub serwisem urządzenia odłączyć przewód zasilający, bezpiecznik domowy lub wyłącznik nadprądowy.
  • Seite 879 Regulacja wysokości drzwi Podnieść górny zawias zamontowany pomiędzy urządzeniem a drzwiami urządzenia i W sytuacji, gdy drzwi urządzenia nie są zdemontować. wypoziomowane, wyregulować różnicę w wysokości Zawias górny urządzenia za pomocą następującej metody. UWAGA • Ze względu na to, że trzpień zawiasu może wypaść, nie regulować...
  • Seite 880 Po wyregulowaniu różnicy w wysokości drzwi Po umieszczeniu podkładek pierścieniowych urządzenia dokręcić nakrętkę kręcąc nią w ponownie dokręcić śrubę wspornika przed stronę zgodną z ruchem wskazówek zegara. ponownym montażem drzwi. Po ponownym montażu drzwi można powtórzyć etap 1, 2 i 3 regulacji wysokości drzwi.
  • Seite 881 Podłączanie linii UWAGA doprowadzającej wodę • Instalacja wodna nie jest przedmiotem gwarancji udzielanej na urządzenie. (tylko dla modeli z instalacją doprowadzania wody) Podłączanie do urządzenia Akcesoria Odkręcić metalową gwintowaną podkładkę kołnierzową znajdującą się z tyłu urządzenia i umieścić ją nad jednym z końców rury z wodą. Delikatnie wepchnąć...
  • Seite 882 <Złączka typu „wepchnij”> Przed nakręceniem złączki na rurę upewnić się, że gumowa podkładka umieszczona została w Pewnie wepchnąć rurę doprowadzającą wodę poprawny sposób. podłączoną od urządzenia do zakończenia, na którym strzałka skierowana jest na zewnątrz. Wepchać rurę do końca (około 10~12 mm). Sprawdzanie złącza wody Po umieszczeniu rury w filtrze, zamontować...
  • Seite 883 UŻYTKOWANIE Elementy i funkcje Panel sterowania Ustawianie temperatury w zamrażarce i lodówce. Drzwi w drzwiach z funkcją InstaView (opcjonalnie) Drzwi w drzwiach z funkcją InstaView zapewniają łatwy dostęp do najczęściej używanych produktów spożywczych. Dźwignia Door in Door Dźwignia otwiera drzwi w systemie Door in Door. •...
  • Seite 884 Automatyczne urządzenie do wytwarzania lodu (kostkarka) Służy do automatycznego wytwarzania i przechowywania lodu. Kosz drzwiowy zamrażarki Miejsce przeznaczone na małe opakowania z zamrożoną żywnością. • W takich koszykach nie należy przechowywać lodów lub żywności, która ma być przechowywana przez dłuższy okres. Dioda LED Diody LED wewnątrz urządzenia włączają...
  • Seite 885 Jednostka Diagnostyczna SMART Skorzystać z omawianej funkcji w trakcie kontaktu z biurem obsługi klienta LG Electronics w celu zapewnienia pomocy w zakresie dokładnego badania nietypowej pracy urządzenia lub jego awarii. Dioda LED Diody LED wewnątrz urządzenia włączają się po otwarciu drzwi.
  • Seite 886 Czujnik temperatury Czujnik wykrywający temperaturę lodówki. • Utrzymać przestrzeń między czujnikiem a żywnością w celu zapewnienia poprawności pomiaru. Zbiornik dozownika wody (opcja) Miejsce, w którym przechowywany jest zasobnik na wodę lub automatyczna kostkarka. Wymaga ręcznego napełniania. (Tylko modele bez instalacji doprowadzającej wodę) Szuflada na świeże warzywa (opcja) To miejsce, w którym przechowywane są...
  • Seite 887 Uwagi dotyczące pracy Efektywne przechowywanie żywności urządzenia • Należy przechowywać mrożoną i schłodzoną • Zbiornika na schłodzoną wodę nie wolno żywność wewnątrz szczelnie zamkniętych wykorzystywać do przechowywania innych płynów pojemników. niż woda pitna. • Przed rozpoczęciem przechowywania żywności • Należy pamiętać, że w przypadku niedomknięcia w urządzeniu należy sprawdzić...
  • Seite 888 Maksymalna zdolność zamrażania • Funkcja Ekspresowego Mrożenia umożliwia zamrażarce osiągnięcie jej pełnej wydajności. Zasadniczo urządzenie potrzebuje 7 godzin, niemniej jednak automatycznie wyłączy się po zadanym czasie i może w dowolnym czasie zostać wyłączone ręcznie. • W celu uzyskania lepszej cyrkulacji powietrza należy umieścić...
  • Seite 889 Korzystanie z panelu sterowania Jednostki i funkcje <Typ 1> <Typ 2> Freezer Temperature (Temperatura mrożenia) * Pure N Fresh • Sterowanie funkcją Pure N Fresh. • Ustawia docelową temperaturę zamrażarki. • Służy ona do eliminacji zapachów w lodówce. Fridge Temperature (temperatura chłodzenia) Non Plumbing (Niezależne źródło wody) (opcja)
  • Seite 890 − Po upływie 1 minuty od włączenia zasilania zasilania. Należy za to bezzwłocznie skontaktować − Jeżeli nie jest wykonywana żadna czynność się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Jeśli przez 20 sekund od naciśnięcia danego zasilanie zostanie wyłączone, technik z centrum przycisku obsługi klienta LG Electronics może mieć...
  • Seite 891 3 sekundy, aby funkcja ta została wyłączona. Konfiguracja funkcji Wi-Fi (sieci bezprzewodowej) Przycisk Wi-Fi służy do połączenia lodówki z domową siecią Wi-Fi (w połączeniu z aplikacją LG Otworzyć pokrywę lub zatyczkę zasobnika na Smart ThinQ). wodę. • Ikona Wi-Fi (sieć Wi-Fi) sygnalizuje stan połączenia sieciowego lodówki.
  • Seite 892 • Jeżeli w zasobniku nie ma wody, nie można Po napełnieniu wodą zamknąć pokrywę lub stosować funkcji wydawania lodu. Sprawdzić, czy zatyczkę zasobnika na wodę. w zasobniku znajduje się woda i w przypadku jej braku napełnić zasobnik. • Odczekać 15 sekund przed wyjęciem zasobnika po wydawaniu wody lub lodu z zasobnika.
  • Seite 893 UWAGA • Pierwszy wytworzony lód należy wyrzucić bez używania go. • Jeżeli w trakcie wydawania wody otwarte zostaną • Jeżeli automatyczna kostkarka pracuje, nie wolno drzwi zamrażarki, wydawanie wody ulegnie jej dotykać bezpośrednio rękoma. wstrzymaniu, a pulpit sterowniczy powraca do ekranu głównego.
  • Seite 894 źródła zanieczyszczenia. Jeżeli problem będzie się utrzymywał, skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Nie korzystać z lodu lub • Jeżeli automatyczna kostkarka nie jest wody do momentu likwidacji problemu. użytkowana, pojemnik na lód może służyć jako •...
  • Seite 895 Funkcja InstaView System Door in Door (Opcja) Funkcja InstaView drzwi w drzwiach pozwala Naciskać na dźwignię znajdującą się na dolnej sprawdzić ilość najczęściej używanych produktów krawędzi drzwi do momentu, aż zostaną otwarte. (np. napojów i przekąsek) bez otwierania drzwi Wewnątrz systemu i w jego koszykach dostępna jest lodówki.
  • Seite 896 Szuflada na świeże warzywa Wyjmowanie koszyków z systemu Door in Door (opcja) Wilgotność w szufladzie na warzywa i owoce Przytrzymać obie krawędzie kosza i podnieść można kontrolować poprzez przesuwanie dźwigni w go do góry. dowolnym kierunku. Po przesunięciu dźwigni w lewą stronę, otwarta zostanie prowadnica powietrza, co pozwoli powietrzu na cyrkulację...
  • Seite 897 • Gdy wystąpi taka sytuacja, nie należy wyłączać zasilania. Należy za to bezzwłocznie skontaktować się z centrum obsługi klienta LG Electronics. Jeśli zasilanie zostanie wyłączone, technik z centrum obsługi klienta LG Electronics może mieć trudności...
  • Seite 898 Fi, sprawdzić, czy ikona Wi-Fi na panelu The Netherlands sterowania jest podświetlona. lub uzyskać na naszej dedykowanej stronie • LG Smart ThinQ nie ponosi odpowiedzialności za internetowej pod adresem: jakiekolwiek problemy z połączeniem sieciowym, http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# usterki, awarie lub błędy spowodowane przez nieprawidłowe połączenie sieciowe.
  • Seite 899 źródłowego na płycie normalnej obsługi urządzenia. CD-ROM firma LG Electronics wyśle ją za opłatą (pokrywającą m.in. koszty nośnika, wysyłki i przetwarzania). Niniejsza oferta jest ważna przez W celu aktywacji funkcji blokada nacisnąć...
  • Seite 900 Po zakończeniu transmisji danych wyniki Smart Diagnosis™ zostaną objaśnione przez przedstawiciela serwisu. UWAGA • Ułożyć telefon tak, aby mikrofon znajdował się tuż przy głośniku. • Po około 3 sekundach wygenerowany zostanie dźwięk funkcji Smart Diagnosis™. • Nie należy oddalać telefonu od głośnika w trakcie trwania transmisji danych.
  • Seite 901 Należy − W przeciwnym razie można odnieść obrażenia skontaktować się z centrum obsługi klienta LG spowodowane wagą przechowywanej żywności. Electronics. • W przypadku czyszczenia zewnętrznych otworów wentylacyjnych za pomocą...
  • Seite 902 • Po ustawieniu urządzenia do trybu Wł. lub Trybu Zasilanie po wymianie filtra należy sprawdzić, czy lampa LED obok filtra jest wł. • Filtr można nabyć w centrum obsługi klienta LG Electronics.
  • Seite 903 Czyszczenie półki Podnieść szufladę do góry i wyciągnąć poprzez pociągnięcie. Wyjmowanie półki lodówki/ zamrażarki Wyciągnąć półkę pociągając ją do siebie. Zamontowanie szuflady na warzywa Jeżeli szuflada ma pokrywę, podnieść ją. Ponowny montaż półki lodówki/ zamrażarki Wyjąć półkę poprzez jej wysunięcie, jednocześnie unosząc lekko tylną...
  • Seite 904 Czyszczenie zasobnika wody Wymiana Filtra Wody (tylko dla modeli z doprowadzeniem Czyszczenie tacki zasobnika wody) Tacka zasobnika zbiera rozlaną wodę i wodę Wymienić filtr wody, jeżeli świeci się ikonka pochodzącą z (rozpuszczonego) lodu. Wytrzeć całą Replacement Filter lub najpóźniej co pół roku. powierzchnię...
  • Seite 905 • Klientom trudno wymienić wewnętrzną lampę w urządzeniu, ponieważ nie jest Wewnętrzna lampka w Czy wewnętrzna lampka w ona przystosowana do serwisowania. urządzeniu nie włącza urządzeniu wyłącza się? Jeżeli wewnętrzna lampa nie włącza się. się prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics.
  • Seite 906 Objawy Przyczyny Rozwiązanie Czy urządzenie przechyla się do • Wyregulować przednie nóżki aby unieść przodu? nieco przód. Czy półki zostały właściwie • Jeśli zachodzi taka potrzeba, należy Drzwi urządzenia zamocowane? ponownie zamocować półki. nie zostały szczelnie • Jeśli drzwi zostaną zamknięte zamknięte.
  • Seite 907 Jeżeli wewnętrzna lampa nie włącza się. się prosimy o kontakt z centrum obsługi klienta LG Electronics. • Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza zamrażarki nie są W zamrażarce pojawił Czy wlot lub wylot powietrza zablokowane, co mogłoby uniemożliwić...
  • Seite 908 Objawy Przyczyny Rozwiązanie • Należy sprawdzić, czy wlot i wylot powietrza zamrażarki nie są Czy wlot lub wylot powietrza zablokowane, co mogłoby uniemożliwić zamrażarki nie jest zablokowany? W zamrażarce pojawił swobodny obieg powietrza wewnątrz się szron. urządzenia Czy zamrażarka nie jest •...
  • Seite 909 Automatyczna automatycznej kostkarki do sterowniczym. (Więcej informacji na kostkarka nie wytwarza pozycji Wł.? stronie internetowej LG electronics lub lodu lub wytwarza go w w urządzeniu przenośnym.) niewielkiej ilości. • Jeżeli ustawiona temperatura jest za wysoka, lód wytwarzany jest powoli Czy temperatura zamrażarki jest...
  • Seite 910 Objawy Przyczyny Rozwiązanie Czy zawór doprowadzający wodę może być zamknięty? • Otworzyć zawór doprowadzający wodę. (Tylko modele z instalacją doprowadzającą wodę) Czy zasobnik na wodę jest pusty? (Tylko modele bez instalacji • Napełnić zbiornik na wodę. doprowadzającej wodę) Brak wody. Czy zawór doprowadzający wodę...
  • Seite 911 Objawy Przyczyny Rozwiązanie Regulator rozmrażania zacznie wydawać dźwięki przypominające klikanie na początku i końcu cyklu automatycznego Klikanie rozmrażania. Termostat (lub • Normalne działanie w niektórych modelach regulator urządzenia) także będzie wydawał takie dźwięki podczas włączania i wyłączania. Terkotanie może wydobywać się...
  • Seite 912 Notatka...
  • Seite 913 MANUAL DO UTILIZADOR FRIGORÍFICO E CONGELADOR Leia este manual do utilizador na íntegra antes de utilizar o aparelho e guarde-o num local acessível para consulta. www.lg.com...
  • Seite 914 ÍNDICE Este manual pode incluir imagens ou conteúdos que não correspondem ao modelo comprado. Este manual está sujeito a revisão por parte do fabricante. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ...........3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ........3 Eliminação do seu aparelho usado ............11 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .........12 Compartimentos ..................
  • Seite 915 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA As seguintes diretrizes de segurança destinam-se a evitar riscos ou danos imprevistos resultantes de utilização incorreta ou perigosa do equipamento. As diretrizes encontram-se divididas em "AVISO" e "ADVERTÊNCIA", conforme descrito abaixo. Este símbolo é apresentado para assinalar assuntos e utilizações que podem representar perigo.
  • Seite 916 Para obter mais detalhes acerca da ligação à terra, entre em contacto com o centro de atendimento ao cliente da LG Electronics. •Este equipamento está equipado com um cabo de alimentação que possui um condutor e uma ficha de ligação à terra. A ficha elétrica deve estar ligada a uma tomada adequada, a qual esteja...
  • Seite 917 •Em caso de inundação, desligue a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Desligue a ficha elétrica em caso de trovoada ou quando esta não for utilizada durante um longo período de tempo.
  • Seite 918 •Desligue imediatamente a ficha elétrica e entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics se detetar um ruído, odor ou fumo anormal provenientes do equipamento. •Encha com água potável apenas a máquina de gelo ou o...
  • Seite 919 LG Electronics pode desmontar, reparar ou alterar o equipamento. Entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics caso mova ou instale o equipamento num local diferente. •Não utilize um secador de cabelo para secar o interior do equipamento nem coloque uma vela no interior para remover odores.
  • Seite 920 •Não utilize dispositivos elétricos no interior dos compartimentos de armazenamento de alimentos do equipamento, a menos que façam parte do tipo recomendado pelo fabricante. •O gás refrigerante e o gás de expansão de isolamento utilizado no equipamento exigem procedimentos de eliminação especiais. Consulte o técnico da assistência ou uma pessoa igualmente qualificada antes de proceder à...
  • Seite 921 •Não armazene neste equipamento substâncias explosivas tais como latas de aerossol como carburantes inflamáveis. ADVERTÊNCIA Para reduzir o risco de ferimentos menores a pessoas, avarias ou danos no produto ou na propriedade aquando da utilização deste produto, siga as precauções básicas, incluindo o seguinte: INSTALAÇÃO •Não incline o equipamento para o puxar ou empurrar durante o...
  • Seite 922 •Não armazene uma quantidade excessiva de garrafas de água ou recipientes para acompanhamentos nas prateleiras da porta. A prateleira da porta pode partir ou a sua mão pode bater na estrutura circundante, provocando ferimentos. •Mantenha os alimentos organizados no interior do equipamento. •Evite que os animais mordam o cabo elétrico ou a mangueira de água.
  • Seite 923 •Para remover o gelo do equipamento, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. •Elimine o gelo que se encontra dentro do balde de gelo no congelador durante uma falha de energia prolongada.
  • Seite 924 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Compartimentos Suporte para ovos (opcional) Cesto de congelador Manual do utilizador Chave Anilha de metal • O aspeto ou os componentes do equipamento podem diferir de modelo para modelo.
  • Seite 925 Notas para a deslocação e Observações relativamente à transporte instalação • Remova todos os alimentos do interior do • Instale o equipamento numa área sólida e plana. equipamento. Após certificar-se de que fixou com − Se o equipamento for instalado num piso fita adesiva as partes frágeis, como as prateleiras desnivelado, pode surgir vibração e ruído, o e a pega da porta, transporte o equipamento.
  • Seite 926 Remover a porta [Para o frigorífico e o congelador] Quando for necessário mover o equipamento Remova o parafuso da cobertura da dobradiça através de uma entrada estreita, é recomendado na parte superior do equipamento, rodando o remover as portas. parafuso para a esquerda. AVISO •...
  • Seite 927 Ajustar a altura da porta Levante a dobradiça superior que se encontra fixada entre o equipamento e a porta do mesmo Se a porta do equipamento não estiver nivelada, e, em seguida, remova-a. ajuste a diferença na altura da porta do Dobradiça superior equipamento utilizando o seguinte método.
  • Seite 928 Depois de ajustar a diferença na altura da porta Aperte novamente o parafuso do suporte do equipamento, aperte a porca de aperto, após colocar as anilhas de metal e antes de rodando-a para direita. recolocar a porta. Assim que a porta estiver recolocada, poderá...
  • Seite 929 Ligar a linha de água (apenas OBSERVAÇÃO para modelos com canalização) • A instalação desta linha de água não é abrangida pela garantia do equipamento. Acessórios Ligar ao equipamento Desaperte a porca de flange metálica com rosca na parte traseira do equipamento e coloque-a numa das extremidades do tubo de água.
  • Seite 930 <Tipo de conetor de encaixe> Certifique-se de que a anilha de borracha é colocada no interior do conetor da torneira Encaixe firmemente o tubo de água ligado ao antes de aparafusar à torneira. equipamento na extremidade com a seta a apontar para fora.
  • Seite 931 FUNCIONAMENTO Peças e funções Painel de controlo Para definir as temperaturas do congelador e do frigorífico. InstaView Door in Door (Opcional) O compartimento InstaView Door in Door permite acesso fácil a alimentos usados com frequência. Alavanca de Door in Door (opcional) Esta alavanca abre o frigorífico com Door in Door.
  • Seite 932 Máquina de gelo automática É aqui que o gelo é produzido automaticamente e armazenado. Prateleira da porta do congelador É aqui que pode armazenar pequenas embalagens de alimentos congelados. • Não armazene gelados ou alimentos durante um longo período de tempo nestas prateleiras. Lâmpada LED As lâmpadas LED no interior do equipamento acendem ao abrir a porta.
  • Seite 933 Unidade de Smart Diagnosis Utilize esta função quando contactar o centro de apoio ao cliente da LG Electronics como ajuda para efetuar um diagnóstico preciso em caso de falha ou anomalia no equipamento. Lâmpada LED As lâmpadas LED no interior do equipamento acendem ao abrir a porta.
  • Seite 934 Sensor de temperatura Este sensor deteta a temperatura do compartimento do frigorífico. • Mantenha a distância entre o sensor e os alimentos para uma deteção precisa da temperatura. Depósito de fornecimento de água (opcional) É aqui que se armazena a água para abastecer o dispensador ou a máquina de gelo automática. É necessário encher manualmente este reservatório (apenas em modelos sem canalização).
  • Seite 935 Observações relativamente ao Armazenar alimentos de forma eficiente funcionamento • Armazene alimentos congelados ou refrigerados • Não encha o reservatório do dispensador de em recipientes fechado. água para gelo com bebidas que não sejam água potável. • Verifique a data de validade e o rótulo (instruções de armazenamento) antes de armazenar os •...
  • Seite 936 Capacidade máx. de congelação • A função Congelação rápida permite que o congelador atinja a sua capacidade máxima de congelação. Geralmente, este processo demora sete horas. No entanto, desligar- se-á automaticamente após um determinado período de tempo e também pode ser desligado manualmente em qualquer altura.
  • Seite 937 Utilizar o painel de controlo Unidades e funções <Tipo 1> <Tipo 2> Freezer Temperature (Temperatura do * Pure N Fresh congelador) • O painel de controlo ligar-se-á em qualquer um dos seguintes casos. • Define a temperatura-alvo do congelador. • Esta função reduz e retira os odores dentro do frigorífico.
  • Seite 938 LG Electronics. Se desligar a ligado alimentação, o técnico de reparação do centro − Quando nenhuma operação é realizada com os de apoio ao cliente da LG Electronics poderá ter botões durante 20 segundos após premir um dificuldades em encontrar o problema. botão pretendido −...
  • Seite 939 Lock durante três segundos para desativar a função. Definir Wi-Fi O botão Wi-Fi, quando utilizado com a aplicação LG Smart ThinQ, permite ao frigorífico ligar a uma rede Wi-Fi doméstica. • O ícone Wi-Fi mostra o estado da ligação de Abra a cobertura ou tampa do reservatório do...
  • Seite 940 • Se não houver água no reservatório do Após encher com água, feche a cobertura ou dispensador de água, a função de servir água fria tampa do reservatório do dispensador de água. e gelo do dispensador não poderá ser utilizada. Verifique se existe água no reservatório do dispensador de água e, caso não exista, encha-o com água.
  • Seite 941 OBSERVAÇÃO • Não utilize e deite fora o gelo produzido na primeira vez. • Se abrir a porta do congelador enquanto a água • Não toque diretamente com as mãos na máquina estiver a ser servida, o abastecimento de água irá de gelo automática enquanto esta estiver em parar e o painel de controlo irá...
  • Seite 942 Se o problema persistir, entre em contacto com o centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Não utilize o gelo ou a água até que o problema seja resolvido. • Quando a máquina de gelo automática não •...
  • Seite 943 Função InstaView Door in Door (opcional) A função InstaView de Door-in-Door permite ver se Pressione a alavanca de Door in Door na faltam alimentos usados com frequência, tais como extremidade inferior até que abra. bebidas ou petiscos, sem abrir a porta do frigorífico. Existe bastante espaço para armazenamento no interior da porta com Door in Door e nas prateleiras adjacentes, o que lhe permite armazenar alimentos...
  • Seite 944 Gaveta de legumes frescos Remover as prateleiras da porta com Door in Door (opcional) A humidade na gaveta de legumes pode ser Segure ambas as extremidades da prateleira e controlada ao deslizar a alavanca em qualquer remova-a levantando-a. direção. Se for movida para a esquerda, a guia de ar será aberta e irá...
  • Seite 945 • Neste caso, não desligue a alimentação e contacte imediatamente um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Se desligar a alimentação, o técnico de reparação do centro de apoio ao cliente da LG Electronics poderá ter dificuldades em encontrar o problema.
  • Seite 946 LG Electronics European Shared Service Centre o ícone Wi-Fi no painel de controlo está aceso. B.V. • LG Smart ThinQ não é responsável por quaisquer Krijgsman 1 problemas de ligação de rede ou quaisquer 1186 DM Amstelveen avarias ou erros causados pela ligação de rede.
  • Seite 947 Além do código-fonte, todos os termos de licença função caso necessite de um diagnóstico preciso referidos, isenções de garantia e avisos de direitos por parte do centro de apoio ao cliente da LG de autor estão disponíveis para transferência. Electronics. Utilize esta função apenas para A LG Electronics também vai fornecer o código-...
  • Seite 948 Quando a transferência de dados estiver concluída, o técnico da assistência irá explicar o resultado do Smart Diagnosis™. OBSERVAÇÃO • Posicione o telefone para que o respetivo microfone fique alinhado com o orifício do altifalante. • Após cerca de 3 segundos, é produzido o som de Smart Diagnosis™.
  • Seite 949 LED numa tentativa de equipamento. efetuar reparações ou manutenção. Entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG − Caso contrário, poderão ocorrer ferimentos Electronics. devido ao peso dos alimentos armazenados.
  • Seite 950 • Ao configurar o equipamento para o modo On ou Power após a substituição do filtro, verifique se a lâmpada LED junto ao filtro está acesa. • O filtro pode ser adquirido através de um centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
  • Seite 951 Limpar a prateleira Levante a gaveta de legumes e remova-a puxando. Remover a prateleira do frigorífico/ congelador Remova a prateleira puxando-a. Recolocar a gaveta de legumes Se a gaveta de legumes tiver uma cobertura, levante-a. Recolocar a prateleira do frigorífico/ congelador Remova a prateleira puxando-a, enquanto levanta ligeiramente a extremidade posterior da prateleira...
  • Seite 952 Limpar o dispensador de água Substituir o filtro de água (apenas para modelos com Limpar o tabuleiro do dispensador canalização) O tabuleiro do dispensador pode ficar facilmente Substitua o filtro de água descartável quando molhado devido a derrames de gelo ou água. Limpe indicado pelo ícone Replacement Filter ou, pelo toda a área com um pano húmido.
  • Seite 953 A lâmpada interior não A lâmpada interior do realizar a manutenção. Se a lâmpada acende. equipamento apaga? interior não acender, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics.
  • Seite 954 Sintomas Motivo Solução O equipamento está inclinado • Ajuste os pés dianteiros para elevar para a frente? ligeiramente a parte dianteira. As prateleiras foram montadas • Recoloque as prateleiras, se corretamente? necessário. A porta do • Se aplicar demasiada força ou equipamento não fecha velocidade ao fechar a porta, esta completamente.
  • Seite 955 Se a lâmpada acende. equipamento apaga? interior não acender, entre em contacto com um centro de apoio ao cliente da LG Electronics. Formou-se gelo no A entrada ou saída de ar do • Certifique-se de que a entrada ou saída compartimento do compartimento do congelador de ar não se encontra bloqueada de...
  • Seite 956 Sintomas Motivo Solução A entrada ou saída de ar do • Certifique-se de que a entrada ou saída compartimento do congelador de ar não se encontra bloqueada de Formou-se gelo no está bloqueada? forma que o ar possa circular no interior. compartimento do congelador.
  • Seite 957 A máquina de gelo de gelo automática no painel de informações sobre como utilizar, visite automática não produz controlo para ON? o website da LG Electronics ou utilize o gelo ou produz uma seu dispositivo inteligente.) quantidade reduzida de gelo.
  • Seite 958 Sintomas Motivo Solução A válvula de abastecimento está • Abra a válvula de abastecimento de fechada? (Apenas para modelos água. com canalização) O reservatório do dispensador de • Encha o reservatório do dispensador água está vazio? (Apenas para de água. modelos sem canalização) A válvula de abastecimento de •...
  • Seite 959 Sintomas Motivo Solução O controlo de descongelação fará um clique quando o ciclo de descongelação automática for iniciado e concluído. O controlo Cliques audíveis • Funcionamento normal do termóstato (ou controlo do equipamento em alguns modelos) também fará um clique ao iniciar e concluir um ciclo.
  • Seite 960 Circular...
  • Seite 961 MANUALUL UTILIZATORULUI FRIGIDER ȘI CONGELATOR Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment. www.lg.com...
  • Seite 962 CUPRINS Acest manual poate conține imagini sau detalii care diferă față de modelul achiziționat. Acest manual este supus revizuirii de către producător. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ...........3 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ........3 Eliminarea aparatului vechi ..............11 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ .........12 Compartimente ..................12 Note pentru deplasare și transport ............13 Note de instalare ..................13 Scoaterea ușii ..................14...
  • Seite 963 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea nesigură sau incorectă a produsului. Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”, după cum se descrie mai jos. Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și operațiunile care pot provoca riscuri.
  • Seite 964 împământare de la cablul de alimentare nu este deteriorat sau scos din fișa de rețea. Pentru mai multe detalii cu privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă...
  • Seite 965 •În caz de inundații, deconectați ștecărul și contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. •Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă...
  • Seite 966 în apropierea aparatului. •Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat, miros sau fum emanat de aparat. •Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții...
  • Seite 967 •Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics. Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
  • Seite 968 •Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor aparatului pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în care acestea sunt de tipul recomandat de producător. •Agentul frigorific şi gazele insuflate izolatoare utilizate în aparat necesită proceduri speciale de eliminare. Înainte de aruncarea acestora, consultaţi-vă...
  • Seite 969 •Nu depozitaţi substanțe explozive, cum ar fi cilindri cu aerosoli cu un propulsor inflamabil în acest aparat. ATENŢIE Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor, riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv cum ar fi: Instalare •Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul...
  • Seite 970 •Nu puneți un număr excesiv de sticle de apă sau recipiente pentru gustări în coșurile de pe ușă. În caz contrar, coșul se poate rupe sau vă puteți lovi cu mâna de structura din jur și vă puteți răni. •Păstrați alimentele organizate în interiorul aparatului. •Nu lăsați animalele să...
  • Seite 971 •Nu introduceți rafturile cu fața în jos. Rafturile ar putea cădea, provocând rănirea. •Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics. •Aruncați gheața din interiorul compartimentului pentru gheață din congelator când are loc o pană de curent prelungită.
  • Seite 972 INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ Compartimente Suport pentru ouă (opțional) Coșul congelatorului Manualul utilizatorului Cheie pentru piuliţe Garnitură inelară • Aspectul sau componentele aparatului pot să difere în funcţie de model.
  • Seite 973 Note pentru deplasare și Note de instalare transport • Instalați aparatul pe o suprafață solidă și plană. − Dacă aparatul este instalat pe o podea • Scoateți toate alimentele din interiorul neuniformă, aceasta poate provoca vibrații aparatului. Apoi, transportați aparatul numai și zgomot, iar aparatul ar putea cădea după...
  • Seite 974 Scoaterea ușii [Pentru congelator și frigider] Dacă este necesar să mutați aparatul printr-o Scoateți șurubul de la apărătoarea balamalei deschizătură îngustă, se recomandă scoaterea din partea superioară a aparatului rotind-o în ușilor. sens antiorar. AVERTISMENT • Deconectați cablul de alimentare, siguranța casei sau întrerupătorul înainte de a instala sau a repara aparatul.
  • Seite 975 Reglarea înălțimii ușii Ridicați balamaua superioară fixată între aparat și ușa acestuia și apoi scoateți-o. Dacă ușa aparatului nu este la nivel, reglați Balama superioară diferența de înălțime a ușii aparatului utilizând metoda următoare. NOTĂ • Întrucât știftul balamalei poate cădea, nu modificați înălțimea ușii aparatului cu mai mult Ușă...
  • Seite 976 După reglarea diferenței de înălțime a ușii Fixați din nou șurubul consolei după ce aparatului, fixați contrapiulița rotind-o în sens puneți garniturile inelare și înainte de a orar. monta din nou ușa. La fixarea din nou a ușii, pot fi repetați pașii 1, 2 și 3 de reglare a înălțimii ușii.
  • Seite 977 Conectarea conductei de apă NOTĂ (exclusiv pentru modelele cu • Instalarea conductei de apă nu este acoperită de garanția aparatului. țeavă) Racordarea aparatului Accesorii Desfiletați piulița cu guler filetată de metal din partea din spate a aparatului și așezați-o peste unul din capetele tubului de apă. Filtru de apă...
  • Seite 978 <Tip de conector cu ajustaj cu strângere> Asigurați-vă că șaiba din cauciuc este fixată în interior spre interiorul conectorului Împingeți cu putere tubul de apă racordat de robinetului înainte de a o înfileta la robinet. la aparat în capătul cu săgeata care indică spre în afară.
  • Seite 979 OPERARE Piese şi funcţii Panou de control Setarea temperaturilor congelatorului și frigiderului. InstaView Door in Door (Ușă în ușă InstaView) (opțional) Compartimentul InstaView Door in Door facilitează accesul la produsele alimentare utilizare în mod curent. Mânerul Door in Door Acest mâner deschide Door in Door. •...
  • Seite 980 Dispozitiv automat de producere a gheții Acesta este locul în care gheața este produsă automat și depozitată. Coșul de pe ușa congelatorului Aici se pot pune pachete mici de produse alimentare congelate. • Nu puneți în aceste coșuri înghețată sau alimente care vor fi păstrate o perioadă mai lungă de timp.
  • Seite 981 Unitate de diagnosticare inteligentă Utilizați această funcție când contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics pentru a vă ajuta să efectuați o diagnosticare exactă în cazul în care aparatul funcționează anormal sau apare o defecțiune. Lampã LED Lămpile cu LED din interiorul aparatului se aprind atunci când deschideți ușa.
  • Seite 982 Senzor de temperatură Acest senzor detectează temperatura din frigider. • Păstrați distanța dintre senzor și alimente pentru ca senzorul să detecteze cu precizie temperatura. Rezervor pentru dozatorul de apă (opțional) Acesta este locul unde este depozitată apa care alimentează dozatorul sau dispozitivul automat de producere a gheții.
  • Seite 983 Note pentru operare Depozitarea alimentelor în mod eficient • Nu utilizați rezervorul dozatorului de apă înghețată pentru alte băuturi decât apa. • Depozitaţi alimentele congelate sau alimentele refrigerate în interiorul recipientelor etanşate. • Utilizatorii trebuie să rețină că se poate forma gheață...
  • Seite 984 Capacitate maximă de congelare • Funcția Congelare expresă permite congelatorului să congeleze la capacitatea sa maximă. Aceasta durează în general circa 7 ore, însă se va dezactiva automat după un timp specificat și, de asemenea, poate să fie oprită manual în orice moment. •...
  • Seite 985 Utilizarea panoului de control Unități și funcții <Tip 1> <Tip 2> Freezer Temperature (Temperatură * Pur și proaspăt congelator) • Panoul de control se va activa în oricare dintre următoarele cazuri. • Acesta setează temperatura-țintă a congelatorului. • Această funcție reduce și îndepărtează mirosurile din compartimentul frigiderului.
  • Seite 986 • În acest caz, nu opriți alimentarea și contactați − După 1 minut de la pornirea alimentării imediat un centru de informații pentru clienți LG − Dacă nu se execută nicio operație aferentă Electronics. Dacă opriți alimentarea cu energie unui buton timp de 20 de secunde după...
  • Seite 987 Lock timp de 3 secunde pentru a dezactiva funcția. Setare Wi-Fi Butonul Wi-Fi, atunci când este utilizat împreună cu aplicația LG Smart ThinQ, permite conectarea Deschideți apărătoarea sau capacul frigiderului la o rețea Wi-Fi din locuința rezervorului dozatorului de apă.
  • Seite 988 • Dacă nu există deloc apă în rezervorul După umplerea cu apă, închideți dozatorului de apă, funcția de dozare a apărătoarea sau capacul rezervorului apei reci și a gheții de la dozator nu poate fi dozatorului de apă. utilizată. Verificați dacă există apă în rezervorul dozatorului și, dacă...
  • Seite 989 NOTĂ • Aruncați gheața produsă prima dată, fără să o utilizați. • Dacă deschideți ușa de la congelator în timp • În timp ce dispozitivul automat de producere ce se eliberează apă, alimentarea cu apă se va a gheții funcționează, nu îl atingeți direct cu opri, iar panoul de control va reveni la ecranul mâinile.
  • Seite 990 și alimentarea cu apă pentru a depista sursa. Dacă problema persistă, contactați centrul de informații pentru clienți LG Electronics. Nu utilizați gheață sau • Dacă dispozitivul automat de producere a apă până la remedierea problemei. gheții nu este utilizat, compartimentul pentru •...
  • Seite 991 Funcția InstaView Door in Door (opțional) Funcția InstaView din Door-in-Door vă permite Apăsați mânerul de pe marginea inferioară a ușii să vedeți fără a deschide ușa frigiderului dacă cu tehnologie Door in Door, până când aceasta produsele utilizate în mod frecvent, precum se deschide.
  • Seite 992 Scoaterea coșurilor din Door in Sertar pentru legume Door proaspete (opțional) Umiditatea din sertarul pentru legume crocante Țineți ambele margini ale coșului și scoateți-l poate fi controlată prin glisarea manetei în orice prin ridicare. direcție. Dacă maneta este deplasată la stânga, ghidajul de aer va fi deschis și va lăsa aerul să...
  • Seite 993 și atunci când nu este apăsat niciun buton. • În acest caz, nu opriți alimentarea și contactați imediat un centru de informații pentru clienți LG Electronics. Dacă opriți alimentarea cu energie electrică, tehnicianul de reparații de la centrul de informații pentru clienți LG Electronics ar...
  • Seite 994 • Mediul wireless înconjurător poate face ca Instalarea aplicației Smart ThinQ serviciul de rețea wireless să funcționeze mai lent. Căutați aplicația LG Smart ThinQ de la • Aplicația poate fi modificată cu scopul magazinul Google Play Store & Apple App Store îmbunătățirii aparatului fără notificarea pe un smartphone.
  • Seite 995 Utilizați această funcție doar pentru descărcare. a contacta reprezentantul de reparaţii, nu în LG Electronics vă va furniza codul open source timpul funcționării normale. pe un CD-ROM în schimbul unei taxe care acoperă costul efectuării acestei distribuții Apăsați butonul Lock pentru a activa funcția...
  • Seite 996 După ce transferul de date este complet, reprezentantul de service vă va explica rezultatul funcţiei Smart Diagnosis™. NOTĂ • Poziționați telefonul astfel încât microfonul sa fie aliniat cu orificiul difuzorului. • Sunetul funcţiei Smart Diagnosis™ este generat după aproximativ 3 secunde. •...
  • Seite 997 Vă rugăm să luați legătura cu un centru de • Când curățați orificiile de aerisire exterioare ale informații pentru clienți LG Electronics. aparatului cu ajutorul aspiratorului, cordonul de alimentare trebuie deconectat de la priză Înlocuirea filtrului Pur și pentru a evita orice descărcare electrostatică...
  • Seite 998 în capacul filtrului. • La setarea aparatului în modul Pornit sau Alimentare după înlocuirea filtrului, verificați dacă lampa cu LED din apropierea filtrului este aprinsă. • Filtrul poate fi achiziționat de la un centru de informații pentru clienți LG Electronics.
  • Seite 999 Curațarea raftului Ridicați sertarul de legume și scoateți-l trăgându-l afară. Scoaterea raftului frigiderului/ congelatorului Scoateți raftul trăgându-l în afară. Remontarea sertarului de legume Dacă sertarul de legume are capac, ridicați-l. Remontarea raftului frigiderului/ congelatorului Scoateți raftul, trăgând de acesta în afară, în timp ce ridicați ușor marginea din spate a raftului frigiderului.
  • Seite 1000 Curățarea dozatorului de apă Înlocuirea filtrului de apă (exclusiv pentru modelele cu Curăţarea tăvii dozatorului țeavă) Tava dozatorului se poate uda ușor din cauza Înlocuiți filtrul de apă de unică folosință când apei sau gheții care cade în ea. Ștergeți întreaga indică...