Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Stromerzeuger
PL
Instrukcją oryginalną
Generator prądotwórczy
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
электрический генератор
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Generator de curent
BG
Оригинално упътване за
употреба
Генератор на ток
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γεννήτρια
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Jeneratör
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
електрогенератор
5
Art.-Nr.: 43.309.32
Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1
Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 1
BPG 850
BPG 850/1
I.-Nr.: 11012
14.05.2018 09:02:14
14.05.2018 09:02:14

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Einhell bavaria BPG 850

  • Seite 1 BPG 850 BPG 850/1 Originalbetriebsanleitung Stromerzeuger Instrukcją oryginalną Generator prądotwórczy Оригинальное руководство по эксплуатации электрический генератор Instrucţiuni de utilizare originale Generator de curent Оригинално упътване за употреба Генератор на ток Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γεννήτρια Orijinal Kullanma Talimatı Jeneratör Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 2 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 2 14.05.2018 09:02:20 14.05.2018 09:02:20...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 3 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 3 14.05.2018 09:02:21 14.05.2018 09:02:21...
  • Seite 4 • Gefahr! Den Stromerzeuger nicht in unbelüfteten, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- nicht in ausreichend belüfteten, Räumen oder cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in leicht entflammbarer Umgebung betrei- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen ben. Wenn der Generator in gut belüfteten Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Räumen betrieben werden soll, müssen die weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 5 • • Nicht in der Nähe von offenem Licht, Feuer Warnung! Berücksichtigen Sie die Anforde- oder Funkenflug betanken, bzw. den Tank ent- rungen und Vorsichtsmaßnahmen im Falle leeren. Nicht rauchen! der Wiederversorgung einer Anlage durch • Berühren Sie keine mechanisch beweg- Stromerzeugungsaggregate in Abhängigkeit ten oder heißen Teile.
  • Seite 6 • Niemals den Stromerzeuger mit dem Strom- Gefahr! netz (Steckdose)verbinden. Gerät und Verpackungsmaterial sind kein • Die Leitungslängen zum Verbraucher sind Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit möglichst kurz zu halten. Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen • verschmutztes Wartungsmaterial und Be- spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- triebsstoffe in einer dafür vorgesehenen Sam- stickungsgefahr!
  • Seite 7 Max. Leistung: ......... 1,5 kW / 2 PS Kraftstoff : ........Mischung 1:50 Mischung Normalbenzin 2-Takt-Öl bleifrei Tankinhalt: ............4,2 l Verbrauch bei 2/3 Last: ......ca. 0,6 l/h 20 ml Gewicht: ............16 kg 40 ml Schalldruckpegel LpA: ......68,6 dB(A) 1:50 60 ml Schallleistungspegel LWA / Unsicherheit KWA ..
  • Seite 8 • bringen Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter • Den Benzinhahn schließen. Reihenfolge Hinweis! Der Stromerzeuger ist mit einem Über- lastungsschutz ausgestattet. 7.3 Zündkerze (Abb. 7) Dieser schaltet die Steckdose (6) ab. Durch Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Drücken des Überlastungsschutzes (3) kann Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen die Steckdose (6) wieder in Betrieb genommen Sie diese gegebenenfalls mit einer Kupferdraht-...
  • Seite 9 4. Füllen Sie den Tank. Transport Wenn Sie das Gerät transportieren möchten entleeren Sie zuvor den Benzintank wie im Unter- punkt 2 im Kapitel Lagerung erklärt. Reinigen Sie das Gerät mit einer Bürste oder einem Handfeger von grobem Schmutz. 7.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Seite 10 10. Störungen beheben Störung Mögliche Ursache Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12 Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen. Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele: •...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! napędowego. • Podczas użytkowania urządzenia należy Jeśli przebywają Państwo w pobliżu przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu urządzenia, należy nosić odpowiednie nausz- uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu niki ochronne. • proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją Uwaga: Benzyna i opary benzyny są obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 16 2,5 mm² ich całkowita długość nie powinna niczne należy stosować wyłącznie prze- przekraczać 100m. wody w izolacji gumowej o podwyższonej • Nie przeprowadzać żadnych zmian w ustawi- odporności na uszkodzenia mechaniczne eniach generatora i silnika. (spełniające wymogi normy IEC 60245- •...
  • Seite 17 • elektryczne przewody i podłączone Niebezpieczeństwo! urządzenia muszą działać bez zarzutu. Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami! • Podłączać można jedynie takie urządzenia, Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor- których wartości napięcia są zgodne z zywa sztucznego, folią i małymi elementami! napięciem wyjściowym generatora.
  • Seite 18 Paliwo: ........Mieszanka 1:50 Mieszanka Benzyna Olej 2- Pojemność zbiornika na paliwo: ....4,2 l bezołowiowa suwowy Zużycie przy 2/3 obciążenia: ....ok. 0,6 l/h 20 ml Waga: ............16 kg 40 ml Poziom ciśnienia akustycznego LpA: . 68,6 dB(A) 1:50 Poziom mocy akustycznej LWA/ Odchylenie KWA 60 ml ...........
  • Seite 19 • “STOP”. Montaż następuje w odwrotnej kolejności. • Zakręcić kurek benzyny. 7.3 Świeca zapłonu (rys. 7) Wskazówka! Generator prądotwórczy Świecę sprawdzić po 10 godzinach pracy pod wyposażony jest w zabezpieczenie kątem zanieczyszczenia i w razie konieczności przeciążeniowe. wyczyścić za pomocą miedzianej szczotki. Potem Powoduje on wyłączenie gniazdka (6).
  • Seite 20 Transport Jeśli urządzenie ma być transportowane, opróżnić bak z paliwa jak opisano w podpunk- cie 2 w rozdziale „Magazynowanie”. Wyczyścić urządzenie z większego zabrudzenia za pomocą szczotki lub zmiotki. 7.6 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: •...
  • Seite 21 10. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Behebung Motor kann nicht Zündkerze verrußt Zündkerze reinigen, bzw. gestartet werden tauschen. Elektrodenabstand 0,6 mm kein Kraftstoff Kraftstoff nachfüllen / Benzinhahn überprüfen lassen Generator hat zu Regler oder Kondensator defekt Fachhändler aufsuchen wenig oder keine Spannung Überstromschutzschalter ausge- Schalter betätigen und Ver-...
  • Seite 22 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 23 Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 24 Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 25 Опасность! будущем. При использовании устройств необходимо • соблюдать определенные правила техники Запрещается осуществлять изменения безопасности для того, чтобы избежать электрического генератора. • травм и предотвратить ущерб. Поэтому Для техобслуживания и в качестве внимательно прочитайте настоящее принадлежностей разрешается руководство по эксплуатации / указания по использовать...
  • Seite 26 • или менять место расположения Топливо является горючим и устройства во время работы. легковоспламеняющимся материалом. • Перед транспортировкой и заправкой Запрещено производить заправку топливом всегда выключайте двигатель. прибора во время его эксплуатации. • • Необходимо внимательно следить, чтобы Некоторые детали поршневого при...
  • Seite 27 нагружать только до номинальной короче. • мощности при нормальных условиях Загрязненные материалы окружающей среды. Если условия техобслуживания и производственные эксплуатации генератора не материалы сдавайте в соответствуют приведенным в стандарте специализированные пункты сбора. • ISO 8528-8 и если система охлаждения Упаковочный материал, металл и двигателя...
  • Seite 28 4. Технические данные Опасность! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям Генератор ........синхронный играть с пластиковыми пакетами, Тип защиты: ..........IP 23M пленками и мелкими деталями! Опасность Мощность длительного режима P (S1): ..заключается в том, что они могут ном...
  • Seite 29 • 5. перед первым пуском Рычаг привода воздушной заслонки (4) установить в положение • Запустить двигатель при помощи 5.1 Монтаж реверсивного стартера (7); для этого Привинтить рукоятку для переноски (2) при сильно дернуть за рукоятку, если помощи набора винтов (9) к баку (рисунок 3). двигатель...
  • Seite 30 (3) можно вновь ввести штепсельную розетку ему высохнуть, перед тем как его вновь (6) в производственный режим. установить в сушилку. • Сборка осуществляется в обратной Указание! Таким действием вы снизите последовательности электрическую мощность, выдаваемую электрическим генератором, или также Вы 7.3 Свеча зажигания (рис. 7) можете...
  • Seite 31 9. Транспортировка Подготовка к работе 1. Удалите свечу зажигания. • 2. Потяните несколько раз пусковой шнур Для транспортировки электрического для того, чтобы удалить избыточное масло генератора используйте рукоятку. из камеры сгорания. Держась за нее, переместите прибор. • 3. Очистите свечу зажигания и Транспортировка...
  • Seite 32 10. Устранение недостатков Неисправность Причина Мероприятие Двигатель не Свеча зажигания покрыта нагаром Очистить или заменить свечу запускается зажигания. Расстояние между электродами 0,6 мм. Отсутствует топливо Залить топливо, проверить бензиновый кран Слишком малое Стабилизатор или конденсатор Обратитесь в специализированный или совсем неисправны;...
  • Seite 33 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 34 Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 35 Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 36 • Pericol! Nu exploataţi generatorul de curent în La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva încăperi neaerisite sau în zone uşor infla- măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele mabile. La utilizarea generatorului de curent şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile în încăperi închise bine aerisite, gazele de utilizare/indicaţiile de siguranţă.
  • Seite 37 • Nu fumaţi! Agregatele generatoare de curent trebuie • Nu atingeţi piesele mişcate mecanic sau utilizate doar în limita puterii lor nominală, piesele fierbinţi. Nu îndepărtaţi capacele de în condiţii standard de mediu. Dacă utiliza- protecţie. rea agregatului generator de curent are loc •...
  • Seite 38 2. Descrierea aparatului şi cuprinsul casnice vå rugåm så verifi caøi compatibilitatea pe baza datelor producåtorului. În caz de neclaritåøi livrării întrebaøi comerciantul de specialitate autorizat al aparatului respectiv. 2.1 Descrierea aparatului (Fig. 1/2) Capacul rezervorului Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate î...
  • Seite 39 Modul de funcøionare S2 (funcøionare de 6.1 Pornirea motorului • scurtå duratå) Se deschide robinetul de benzinå (8); pentru Maμina are voie så fi e acøionatå un timp scurt la aceasta robinetul se roteμte în jos • puterea menøionatå. Apoi maμina trebuie så fi e Se aduce întrerupåtorul pornire/oprire (5) pe opritå...
  • Seite 40 7. Curăţare, întreţinere, depozitare 7.5 Depozitarea Indicaţie! O eroare în respectarea acestor etape şi comandarea pieselor de poate avea drept consecinţă depuneri pe pere- schimb tele interior al carburatorului ceea ce poate avea ca efect o pornire îngreunată sau o deteriorare Înainte de toate lucrările de întreţinere şi curăţare permanentă...
  • Seite 41 8. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 42 10. Remedierea defecøiunilor Defecøiunea Cauza Måsura Motorul nu poate fi Bujia plinå de funingine Se curåøå bujia, eventual se pornit înlocuieμte Distanøa dintre electrozi 0,6 mm Nu este combustibil Se introduce combustibil/ se laså så se verifi ce robinetul de benzinå Generatorul are o Regulatorul sau condensatorul defect Se contacteazå...
  • Seite 43 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 44 Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 45 Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 46 Опасност! отработените газове не трябва да се При използването на уредите трябва се вдишват. • спазват някои предпазни мерки, свързани Дръжте децата далеч от с безопасността, за да се предотвратят електрогенератора. • наранявания и щети. За целта внимателно Внимание: опасност от изгаряне, не прочетете...
  • Seite 47 • Пазете се от електрически опасности. На на доставчиците на електроенергия. В открито използвайте само разрешените специални случаи, когато е предвидено за това удължителни кабели със резервно свързване към съществуващи съответната маркировка (H07RN...). електрически системи, това може да • Ако се използват удължителни кабели се...
  • Seite 48 свойствата на работното помещение, обърнете се най-късно в рамките на 5 други източници на шум и т.н., като напр. работни дни след покупка на артикула броя на машините и други гранични към нашия център за обслужване или към процеси и интервалът от време, през пункта...
  • Seite 49 5. Преди пускане в експлоатация Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за промишлена, занаятчийска 5.1 Монтаж или индустриална употреба. Ние не поемаме С комплекта винтове (9) закрепете дръжката отговорност, ако уредът се използва в (2) за...
  • Seite 50 (7); за тази цел силно опънете дръжката, дефектни уреди. ако моторът не е запалил, опънете още веднъж дръжката. • Бутнете след пускането на мотора лоста 7. Почистване, поддръжка, на смукача (4) (след около 15-30 сек.) съхранение на склад и поръчка надясно.
  • Seite 51 свещ с въртене. Транспорт • Извадете свещта с приложения ключ за Ако искате да транспортирате уреда, запалителни свещи. изпразнете преди това резервоара за • Сглобяването се извършва в обратната бензин, както е обяснено в подточка 2 в глава последователност. Съхранение. Почистете уреда с четка или метла...
  • Seite 52 10. Отстраняване на повреди Повреда Причина Мярка Двигателят не Запалителната свещ е покрита със Почистете запалителната свещ, може да запали сажди. респ. сменете разстоянието между електродите 0,6 мм. Няма гориво. обавете гориво / да се провери бензиновия кран. Генераторът има Регулаторът...
  • Seite 53 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 54 Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 55 Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 56 Κίνδυνος! ηχοπροστασία όταν βρίσκεστε κοντά στη Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, συσκευή. • προς αποφυγή τραυματισμών και ζημιών, Προσοχή: Η βενζίνη και οι ατμοί της να τηρούνται και να λαμβάνονται ορισμένα βενζίνης είναι εύφλεκτοι ή και εκρηκτικοί. • μέτρα ασφαλείας. Διαβάστε για το λόγο αυτό Μη...
  • Seite 57 προσωπικό συμβεβλημένου συνεργείου. που ισχύουν στον τόπο στον οποίο • Μη συμπληρώνετε ή μην εκκενώνετε χρησιμοποιείται η γεννήτρια. • καύσιμο κοντά σε ανοικτή πηγή Προειδοποίηση! Λάβετε υπόψη σας φωτός, κοντά σε φωτιά ή σε σημεία τις απαιτήσεις και τα μέτρα ασφαλείας σπινθηροβολίας.
  • Seite 58 των οποίων συμφωνεί η τάση με την τάση Κίνδυνος! εξόδου της γεννήτριας. H συσκευή και τα υλικά συσκευασίας δεν • Ποτέ μη συνδέετε τη γεννήτρια με το δίκτυο είναι παιχνίδια! Τα παιδιά δεν επιτρέπεται (πρίζα). να παίζουν με πλαστικές σακούλες, •...
  • Seite 59 • Κυβισμός: ..........63 cm³ Να παρατηρείτε τον χώρο κοντά στη γεννήτρια. Μέγ. Ισχύς: ........1,5 kW / 2 PS • Αποσυνδέστε από τη γεννήτρια Καύσιμο: ..........Μείγμα 1:50 ενδεχομένως συνδεδεμένες ηλεκτρικές Χωρητικότητα ντεπόζιτου: ......4,2l συσκευές. Κατανάλωση σε 2/3 φορτίου: ... περ. 0,6 l/h Βάρος: ............16 kg Mείγμα...
  • Seite 60 Υπόδειξη: Μερικές ηλεκτρικές συσκευές επιφάνεια της συσκευής. Προσέξτε να μην (πριόνια, τρυπάνια κλπ.) μπορεί να περάσει νερό στο εσωτερικό της συσκευής. καταναλώνουν περισσότερο ρεύμα, όταν λειτουργούν υπό δυσχερείς συνθήκες. 7.2 Φίλτρο αέρα (εικ. 5/6) Το φίλτρο του αέρα να καθαρίζεται κάθε 30 6.3 Σβήσιμο...
  • Seite 61 9. Μεταφορά 6. Απομακρύντε το μπουζί (βλέπε εδάφιο 7.3). 7. Καθαρίστε το εξωτερικό περίβλημα της • μηχανής. Για τη μεταφορά να χρησιμοποιείτε την 8. Φυλάξτε τη μηχανή σε κρύο, στεγνό χώρο, χειρολαβή, οδηγώντας από αυτή τη μακριά από πηγές ανάφλεξης και εύφλεκτες γεννήτρια.
  • Seite 62 10. Βλάβες και η αποκατάστασή τους Βλάβη Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει Καπνισμένο μπουζί Καθαρισμός του μπουζί, ή μπροστά ο αντικατάστασή του. Απόσταση κινητήρας ηλεκτροδίων 0,6mm δεν υπάρχει καύσιμο Συμπληρώστε καύσιμο / να ελεγχθεί η βαλβίδα βενζίνης Η γεννήτρια έχει Ελαττωματικός...
  • Seite 63 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 64 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 65 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 66 Tehlike! havalandırılmış mekanlarda çalıştırılmasında Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- egzost gazları bir hortum yardımıyla açık lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- havaya sevk edilecektir. Dikkat: Egzost nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma gazlarının hortum yardımıyla açık havaya sevk Talimatını/Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. edilmesinde de zehirli gazlar mekan içine İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- sızabilir.
  • Seite 67 90 (yoğuşmayan) hakkında gerekli bilgiler verilmelidir. • • Jeneratör içten yanmalı bir benzin motoru Teknik özellikler bölümünde açıklanan ses ile çalıştırılır. Bu benzin motorunun egzost güç seviyesi (LWA) ve ses basınç seviyesi bölümü (prizin bulunduğu yerin karşı tarafı) ve (LWM) değerleri emisyon rakamlarını gösterir egzost borusu çıkışı...
  • Seite 68 2.2 Sevkiyatın içeriği Lütfen aletlerimizin ticari, zanaatkarlar veya Sevkiyatın içeriği bölümünde açıklanan parça- endüstriyel kullanım için uygun olmadığını ve bu lar uyarınca teslimatı yapılan ürünün eksik olup kullanımlar için tasarlanmadığını dikkate alın. Ale- olmadığını kontrol edin. Herhangi bir parça eksik tin ticari, zanaatkarlar veya endüstriyel veya ben- olduğunda ürünün satın alındığı...
  • Seite 69 bağlantısına (Şekil 4) ve diğer ucunu da harici bir 6.2 Jeneratöre yüklenme • şaseye (örneğin topraklama çubuğu) bağlayın. Çalıştırılacak olan elektrikli aleti 230V~ (6) prizine takın 6. Kullanma İkaz: Bu prize sürekli işletmede (S1) 650W ve kısa süreli işletmede (S2) maks. 5 dakika 700W güç ile yüklenilmesine izin verilmiştir.
  • Seite 70 7.1 Temizleme çalıştırın. Böylece karbüratör içinde kalan • Koruma tertibatı, havalandırma delikleri ve benzin temizlenir. motor gövdesini mümkün olduğunca toz ve 5. Makinenin soğumasını sağlayın.(yaklaşık 5 kirden temiz tutun. Aleti temiz bir bez ile silin dakika) veya düşük basınçlı hava ile üfleyerek temiz- 6.
  • Seite 71 9. Depolama Alet ve aksesuar parçalarını karanlık, kuru ve dona karşı korunmuş ve çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Optimal depolama sıcaklığı 5 ve 30 ˚C arasındadır. Elektrikli aleti orijinal ambalajı içinde saklayın. - 71 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 71 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 71 14.05.2018 09:02:30 14.05.2018 09:02:30...
  • Seite 72 10. Arıza giderme Arıza Sebebi Giderilmesi Motor Buji isli Bujiyi temizleyin veya değiştirin, çalıştırılamıyor elektrot aralığını 0,6 mm olarak ayarlayın Yakıt yok Yakıt doldurun / Benzin vanasını kontrol edin Jeneratörde gerilim Regülatör veya kondanzatör arızalı Bayiye başvurun çıkışı yok veya geri- lim çok düşük Aşırı...
  • Seite 73 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 74 Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 75 Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 76 Небезпека! можна використовувати лише оригінальні При користуванні приладами слід деталі. • дотримуватися певних заходів безпеки, щоб Увага: небезпека отруєння, не можна запобігти травмуванню і пошкодженням. вдихати вихлопні гази. • Тому уважно прочитайте цю інструкцію з Тримати генератор струму подалі від дітей. •...
  • Seite 77 • Захистіть себе від небезпеки відсутня несправність. • електричного удару. На відкритому Агрегат генерації струму не можна повітрі використовуйте лише відповідно підключати до інших джерел живлення, позначений кабель-подовжувач, наприклад, мереж живлення який отримав відповідний дозвіл на постачальників електроенергії. В експлуатацію (H07RN..). особливих...
  • Seite 78 впливу на фактичний рівень шкідливого Якщо якісь деталі відсутні, зверніться - не впливу на робочу силу включають пізніше ніж через 5 робочих днів після купівлі характеристики робочого приміщення, товару - до нашого сервісного центру чи інші джерела шуму та ін., напр., кількість в...
  • Seite 79 5. Перед введенням в виробник, а користувач/оператор. експлуатацію Враховуйте, будь ласка, те, що за призначенням наші прилади не 5.1 Монтаж сконструйовані для виробничого, ремісничого Використовуючи набір гайок (9), прикрутіть чи промислового застосування. Ми не беремо ручку (2) до паливного бака (рисунок 3). на...
  • Seite 80 6.1 Запуск двигуна Вказівка! Генератор струму обладнаний • Відкрити бензиновий кран (8); для цього механізмом захисту від перевантаження. необхідно повернути кран вниз. Він відключає штепсельну розетку (6). • Переключити перемикач (Увімкнено/ Натиснувши на захист від перевантаження (3) Вимкнено) (5) в положення “ON”. можна...
  • Seite 81 мильною водою, згодом промийте чистою Повторний запуск в експлуатацію водою, перед повторним монтажем 1. Витягніть свічку запалювання фільтрувальний елемент повинен добре 2. Потягніть на себе декілька разів висохнути. шнурок пускача, щоб очистити камеру • Зборку виконують у зворотній запалювання від залишків масла послідовності.
  • Seite 82 10. Усунення неполадок і пошкоджень Неполадка Причина Заходи Двигун не Свічка запалювання вкрита Почистити або замінити свічку запускається кіптявою запалювання,Відстань між електродами 0,6 мм Відсутнє пальне Долити пальне / Перевірити бензиновий кран Генератор має Дефектний регулятор або Проконсультуватись зі надто малу конденсатор...
  • Seite 83 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 84 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 85 Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 86 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stromerzeuger BPG 850 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 87 - 87 - Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 87 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 87 14.05.2018 09:02:31 14.05.2018 09:02:31...
  • Seite 88 EH 05/2018 (02) Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 88 Anl_BPG_850_850_1_SPK5.indb 88 14.05.2018 09:02:31 14.05.2018 09:02:31...

Diese Anleitung auch für:

Bpg 850/143.309.32