Seite 5
Unsere Produkte und Dokumentationen unterliegen einem Prozess der kontinuierlichen Wei‐ terentwicklung. Daher bleiben Änderungen vorbehalten. Bitte informieren Sie sich in der aktu‐ ellsten Version der Dokumentation, die für Sie unter www.thomann.de bereitliegt. 1.1 Symbole und Signalwörter In diesem Abschnitt finden Sie eine Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signal‐...
Seite 6
Allgemeine Hinweise Signalwort Bedeutung GEFAHR! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine unmittelbar gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht gemieden wird. WARNUNG! Diese Kombination aus Symbol und Signalwort weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann, wenn sie nicht gemieden wird.
Seite 7
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Dieses Gerät verstärkt elektrische Niederfrequenzsignale zum Betrieb passiver Lautsprecher. Gebrauch Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung sowie die Verwendung unter anderen Betriebsbedingungen gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Personen- oder Sachschäden führen. Für Schäden, die aus nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch entstehen, wird keine Haftung übernommen.
Seite 8
Sicherheitshinweise GEFAHR! Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Entfernen Sie niemals Abdeckungen! Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Abdeckungen, Schutz‐ vorrichtungen oder optische Komponenten fehlen oder beschädigt sind.
Seite 9
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beschädigung des Geräts bei Betrieb unter ungeeigneten Umgebungsbedingungen! Wenn das Gerät unter ungeeigneten Umgebungsbedingungen betrieben wird, kann es beschädigt werden. Betreiben Sie das Gerät ausschließlich in Innenräumen im Rahmen der Umgebungsbedingungen, die im Kapitel „Technische Daten“ der Bedienungsanlei‐ tung angegeben sind.
Seite 10
Sicherheitshinweise HINWEIS! Beeinträchtigung benachbarter elektrischer Geräte durch Magnetfelder! Das Gerät erzeugt starke magnetische Felder, die die Funktion von schlecht abgeschirmten Geräten beeinflussen können. Die mag‐ netischen Felder sind direkt ober- und unterhalb der Endstufe am wirksamsten. Positionieren Sie empfindliche Geräte wie z. B. Vor‐ verstärker, Funkübertragungssysteme oder Kassettendecks niemals direkt über oder unter der Endstufe.
Seite 11
Leistungsmerkmale Leistungsmerkmale Sirus I-Amp 4.500 4-Kanal-Installationsverstärker, 4×250 Watt @ 8 Ohm, 4×450 Watt @ 4 Ohm, 4×800 Watt @ 2 Ohm (RMS), Class-D-Verstärker Bridge Mono Modus: 2×1600 Watt @ 4 Ohm, 2×900 Watt @ 8 Ohm (RMS) 8 Modi: ABCD stereo, ABCD parallel, AB + CD gebrückt, AB + CD parallel, AB stereo CD gebrückt, AB parallel CD gebrückt, AB stereo + CD Sub, AB stereo + CD Sub (Input AB)
Seite 12
Leistungsmerkmale Sirus I-Amp 8.150 8-Kanal-Installationsverstärker, 8×130 Watt @ 4 Ohm, 8×70W @ 8 Ohm (RMS), Class-D-Ver‐ stärker ideal für Installationen wie Mehrzonenanwendungen Schutzschaltungen wie Thermik, Kurzschluss, Ein/Aus-Stummschaltung Limiter, Euroblock-Eingang und -Ausgang Lautstärkeregler und Netzschalter rückseitig montiert Signal-, Clip-, Protect- und Power-LED Frequenzgang 20 Hz…20 kHz, Eingangsimpedanz 20 kOhm symmetrisch / 10 kOhm unsymmetrisch Abmessungen: (B ×...
Seite 13
Das Gerät ist für die Montage in 19-Zoll-Racks ausgelegt, es belegt eine Höheneinheit (HE). Eingangssignale Die Eingangssignale werden an die Euroblock-Klemmen angeschlossen. Hierfür werden die mitgelieferten Steckerbuchsen verwendet. Sirus I-Amp 4.500 Bis zu vier Eingangssignale können am Gerät angeschlossen werden (Kanalklemmen [CHA]–[CHD]). I-Amp 4.500, I-Amp 8.150...
Seite 14
(4 Ω) oder zwei (8 Ω) Lautsprecherpaare angeschlossen werden können. Die Impedanz pro Kanal darf nicht höher als 2 Ω liegen. Sirus I-Amp 4.500: Betriebsmodi Die Eingangssignale können abhängig von der Lautsprecher-Kombination durch Auswahl eines entsprechenden Betriebsmodus auf die angeschlossenen Lautsprecherpaare verteilt werden.
Seite 15
Installation und Inbetriebnahme Modus DIP Erläuterung OFF OFF OFF OFF [CHA]–[CHD]: Stereo OFF OFF OFF [CHA]–[CHD]: Parallel OFF ON OFF OFF [CHA] / [CHB]: Gebrückt; [CHC] / [CHD]: Gebrückt OFF OFF [CHA] / [CHB]: Parallel; [CHC] / [CHD]: Parallel OFF OFF ON OFF [CHA] / [CHB]: Stereo;...
Seite 16
Anschlüsse und Bedienelemente Anschlüsse und Bedienelemente Vorderseite Sirus I-Amp 4.500 ö & 1 Netzschalter. Schaltet das Gerät ein und aus. 2 [SIG] | Zeigt das Anliegen eines Eingangssignals an. Je höher der Signalpegel, desto schneller blinkt die LED. 3 [CLIP] | Leuchtet bei Übersteuerung des Kanals. Reduzieren Sie in diesem Fall mit Hilfe des Kanalreglers den Signalpegel, bis die LED wieder erlischt.
Seite 17
Anschlüsse und Bedienelemente 5 Kanalregler für die Verstärkung des Eingangssignals 6 Kanal-LED leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Kanal-LED leuchtet rot, wenn Testsignalpriorität über die Euro‐ block-Klemme [PRI] aktiviert wird. 7 [BRI] | Leuchtet, wenn das Gerät im gebrückten Modus ist. I-Amp 4.500, I-Amp 8.150 Endstufe...
Seite 18
Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite Sirus I-Amp 4.500 8 [CHA]–[CHD] | Signaleingänge, ausgeführt als Euroblock-Klemmen [+] | symmetrischer oder unsymmetrischer Signaleingang (+) [G] | Erde (GND) [-] | symmetrischer Signaleingang (-); freibleibend bei unsymmetrischen Eingangssignalen [FAIL] | Fehlerstatusausgang: +5 V im Normalbetrieb; 0 V bei Ansprechen einer Schutzschaltung [DIS] | Steuereingang zum Abschalten des Geräts;...
Seite 19
Anschlüsse und Bedienelemente [GND] | Erde (GND) für Tonsignal [GND] | Erde (GND) für Steuersignal [Test] | Signalausgang für Testsignalpriorität; 0 V im Normalbetrieb; +5 V, wenn Testsignalpriorität aktiv ist (Schalten des Steuereingangs [DIS] gegen Erde (GND) 9 [CHA]–[SUB] | Grenzfrequenz für die Hochpassfilter (CHA A, CHA B) und das Tiefpassfilter (SUB). Regelbereich umfasst 50 Hz bis 250 Hz.
Seite 20
Anschlüsse und Bedienelemente Vorderseite Sirus I-Amp 8.150 ö # 1 LED-Anzeigenfeld [CLIP] | Leuchtet bei Übersteuerung des Kanals. Reduzieren Sie in diesem Fall mit Hilfe des Reglers [INPUT GAIN] den Sig‐ nalpegel, bis die LED wieder erlischt. [SIG] | Zeigt das Anliegen eines Eingangssignals an. Je höher der Signalpegel, desto schneller blinkt die LED. [PRO] | Leuchtet, wenn eine oder mehrere Schutzschaltungen angesprochen haben oder das Gerät defekt ist.
Seite 21
Anschlüsse und Bedienelemente Rückseite Sirus I-Amp 8.150 & 3 [OUTPUT] [CH1]–[CH8] | Euroblock-Klemmen als Lautsprecherausgang. 4 Regler für die Verstärkung des Eingangssignals 5 [INPUT1]–[INPUT8] | Signaleingänge, ausgeführt als Euroblock-Klemmen [+] | symmetrischer oder unsymmetrischer Signaleingang (+) [G] | Erde (GND) [-] | symmetrischer Signaleingang (-);...
Seite 22
Anschlüsse und Bedienelemente 6 Kaltgeräteeinbau-Stecker für den Netzanschluss mit Sicherungshalter. Prüfen Sie vor dem Verbinden mit dem Strom‐ netz, ob sich der Spannungswahlschalter an der Unterseite des Geräts in der richtigen Position befindet. Sollte die Sicherung durchgebrannt sein, trennen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung und ersetzen Sie die Sicherung durch eine neue Sicherung gleichen Typs.
Seite 23
Technische Daten Technische Daten Sirus I-Amp 4.500 Verstärkerklasse Class D Eingangsimpedanz 20 kΩ (symmetrisch) 10 kΩ (unsymmetrisch) Ausgangsleistung (RMS) 4×250 W @ 8 Ω; 4×450 W @ 4 Ω; 4×800 W @ 2 Ω Ausgangsleistung Bridge-Modus 2×1600 W @ 4 Ω; 2×900 W @ 8 Ω...
Seite 24
Technische Daten Spannungsversorgung 110/230 V 50 Hz Sicherung 110 V: 5 mm × 20 mm, 15 A, 250 V, träge 230 V: 5 mm × 20 mm, 10 A, 250 V, träge Abmessungen (B × H × T) 483 mm × 44 mm × 360 mm Gewicht 6,3 kg Umgebungsbedingungen...
Seite 25
Technische Daten Sirus I-Amp 8.150 Verstärkerklasse Class D Eingangsimpedanz 20 kΩ (symmetrisch) 10 kΩ (unsymmetrisch) Ausgangsleistung (RMS) 8×130 W @ 4 Ω; 8×70 W @ 8 Ω Frequenzgang, ±1 dB 20 Hz…20 kHz (0 / –3 dB) Input Eingangsempfindlichkeit (Limiter Off) 0,9…1,1 V (0 / –1 dBV) Verstärkung 28 dB +0/-0,5 dB...
Seite 27
Stecker- und Anschlussbelegungen Stecker- und Anschlussbelegungen Einführung Dieses Kapitel hilft Ihnen dabei, die richtigen Kabel und Stecker auszuwählen, um Ihr wert‐ volles Equipment so zu verbinden, dass ein perfektes Sound-Erlebnis gewährleistet wird. Bitte beachten Sie diese Tipps, denn gerade im Bereich „Sound & Light“ ist Vorsicht angesagt: Auch wenn ein Stecker in die Buchse passt, kann das Resultat einer falschen Verbindung eine zerstörte Endstufe, ein Kurzschluss oder „nur“...
Seite 28
Reinigung Reinigung Lüftungsgitter Die Lüftungsgitter des Geräts müssen regelmäßig von Verunreinigungen, wie Staub usw. gereinigt werden. Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus und trennen Sie netzbetrie‐ bene Geräte vom Stromnetz. Verwenden Sie ausschließlich pH-neutrale, lösungsmittelfreie und nicht scheuernde Reinigungsmittel. Wischen Sie das Gerät mit einem nur leicht ange‐ feuchteten fusselfreien Tuch ab.
Seite 29
Umweltschutz Umweltschutz Verpackungsmaterial entsorgen Für die Verpackungen wurden umweltverträgliche Materialien gewählt, die einer normalen Wiederverwertung zugeführt werden können. Sorgen Sie dafür, dass Kunststoffhüllen, Verpa‐ ckungen, etc. ordnungsgemäß entsorgt werden. Werfen Sie diese Materialien nicht einfach weg, sondern sorgen Sie dafür, dass sie einer Wie‐ derverwertung zugeführt werden.
Seite 30
Notizen I-Amp 4.500, I-Amp 8.150 Endstufe...