Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SONIA
25/10/2023
MT140R6UMB
30
sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk
MIN
sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für sweeek. SONIA MT140R6UMB

  • Seite 1 SONIA 25/10/2023 MT140R6UMB sweeek.fr - sweeek.be - sweeek.es - sweeek.nl - sweeek.co.uk sweeek.pt - sweeek.it - alicesgarden.com.au - sweeek.de...
  • Seite 2 INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation de votre mobilier de jardin..............6 Conseils d’utilisation de votre parasol ..................6 Garantie ..........................7 Montage..........................20 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso de su mobiliario de jardín................8 Consejos de uso de la sombrilla...................8 Garantía..........................9 Montaje ..........................20...
  • Seite 3 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing van uw tuinmeubilair................12 Gebruikerstips voor uw parasol ..................12 Garantie ..........................13 Montage..........................20 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar o seu mobiliário de jardim ................14 Dicas para usar seu Chapéu-de-sol ...................14 Garantia ..........................15 Montagem...........................20 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO...
  • Seite 4 DEUTSCH Verwendungshinweise Ihre Gartenmöbel ................18 Verwendungshinweise Ihres Sonnenschirms ..............18 Garantie ..........................19 Aufbau ..........................20 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 25/10/2023...
  • Seite 5 110KG Poids d’assise maximal : 110kg Attention : risques de blessures Peso asiento máximo : 110 kg Cuidado : riesgo de lesión Maximum seat weight: 110 kg/242 lbs Caution : risk of injury Maximale zitplaatsen gewicht: 110 kg Waarschuwing: risico op verwondigen Cuidado: risco de ferimentos Peso máximo do banco: 110 kg Peso massimo area di seduta: 110 kg...
  • Seite 6 CONSEILS D’UTILISATION DE VOTRE MOBILIER DE JARDIN • Eviter le contact direct du textilène et du plateau de verre, avec une source de chaleur (bougie, appareil électrique, chauffage, etc...) • Eviter de laisser l’eau s’accumuler sur le plateau de verre; les gouttes, sous l’effet loupe, peuvent endom- mager la peinture par beau temps.
  • Seite 7 GARANTIE • Le produit que vous venez d’acquérir bénéficie d’une garantie contre les vices de fabrication et usure prématurée, pendant une période de 2 ans, à compter de la date de réception par le consommateur, sous réserve de conformité du montage, du respect des préconisations du fabricant et des normes d’entretien. •...
  • Seite 8 CONSEJOS DE USO DE SU MOBILIARIO DE JARDÍN • Evitar el contacto directo del textileno y de la bandeja de vidrio, con una fuente de calor (vela, aparato eléctrico, calefacción, etc.). • Evitar que se acumule agua sobre la bandeja de vidrio; las gotas pueden dañar la pintura cuando hace sol por el efecto lupa.
  • Seite 9 GARANTÍA • El producto que acaba de adquirir está avalada contra defectos de fabricación y desgaste prematuro, durante un período de 2 años, a partir de la fecha de recepción por el consumidor, sujeto a la conformidad del conjunto, respecto recomendaciones del fabricante y estándares de mantenimiento. •...
  • Seite 10 DIRECTIONS FOR USE OF YOUR OUTDOOR FURNITURE • Do not allow textilene fabric and glass tabletops to come into direct contact with a heat source (candle, electric device, heater, etc.). • Do not let water collect on the glass tabletop – in sunny weather water can produce a magnifying glass effect which can damage the paint.
  • Seite 11 WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards. •...
  • Seite 12 GEBRUIKSAANWIJZING VAN UW TUINMEUBILAIR • Laat het textileen of de glasplaat niet in direct contact komen met een een warmtebron (kaars, elektrische apparaten, verwarming, etc ...). • Laat geen water verzamelen op de glasplaat: bij zonnig weer kunnen de waterdruppels de onderliggende lak beschadigen door een vergrootglas effect.
  • Seite 13 GARANTIE • De product u zojuist hebt aangeschaft heeft een garantie tegen productiefouten en voortijdige sli¬jtage, gedurende twee jaar vanaf de ontvangst door de consument, onder voorbehoud van een juiste montage volgens de aanbevelingen van de fabrikant en het navolgen van de onderhoudsnormen. •...
  • Seite 14 DICAS PARA USAR O SEU MOBILIÁRIO DE JARDIM • Evite o contato direto de textilene e tampo de vidro com uma fonte de calor (vela, eletrodoméstico, aque- cimento, etc ...) • Evite deixar a água acumular na bandeja de vidro; as gotas, sob o efeito de lupa, podem danificar a tinta quando o tempo estiver bom.
  • Seite 15 GARANTIA • O produto que acaba de adquirir beneficia de uma garantia contra defeitos de fabrico e defeitos do material durante um período de 2 anos a contar da data de recepção do consumidor, sob reserva de uma montagem em conformidade com as instruções, respeito pelas recomendações do fabricante e das regras de manutenção.
  • Seite 16 CONSIGLI PER L’UTILIZZO DEI VOSTRI MOBILI DA GIARDINO • Evitare il contatto diretto del textilene e del vassoio di vetro, con una fonte di calore (candela, apparecchia- tura eletronica, riscaldamento, etc...) • Evitare lasciare l’acqua accumularsi sul vassoio: le gocce possono danneggiare la pittura a causa del riflesso solare.
  • Seite 17 GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manutenzione. •...
  • Seite 18 VERWENDUNGSHINWEISE IHRE GARTENMÖBEL • Vermeiden Sie den direkten Kontakt des Textilene oder der Glasplatte mit einer Wärmequelle (Kerze, Elektrogerät, Heizung, usw ...) • Wasseransammlungen auf der Glasplatte vermeiden; Tropfen können mittels Lupeneffekt bei Schönwet- ter die Lackierung beschädigen. • Der lackierte Teil der Glasplatte muss zum Boden hin ausgerichtet sein. •...
  • Seite 19 GARANTIE • Der Artikel, den Sie gerade erworben haben, verfügt über eine Garantie gegen Herstellungsfehler und vorzeitige Abnutzung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Empfangs durch den Verbrau- cher. • Wenn sich ein Teil während der Garantiezeit als defekt erweist, besteht Ihr einziger Regressanspruch in der Reparatur oder dem Austausch des defekten Teils gemäß...
  • Seite 20 MONTAGE / MONTAJE / ASSEMBLY / MONTAGEM / MONTAGGIO/ AUFBAU × 1 × 1 × 2 × 4 × 1 × 6 × 1 × 6 × 4 × 6 × 10 × 20 × 10 × 10 × 1 ×...
  • Seite 21 A x6 B x4 C x4 D x8 E x16 F x8 G x8 25/10/2023...
  • Seite 22 C x2 D x2 E x4 F x2 G x2 25/10/2023...
  • Seite 23 25/10/2023...
  • Seite 24 25/10/2023...
  • Seite 25 25/10/2023...
  • Seite 28 Level 22,101 Grafton Street, Bondi Junction NSW, 2022 - AUSTRALIA IMPORTIERT VON WALIBUY SAS 270 avenue de l’Espace, 59118 WAMBRECHIES - FRANKREICH SERVICE APRÈS VENTE : SERVICIO POSTVENTA : AFTER SALES SERVICE : AFTER-SALES : SERVIÇO PÓS-VENDA : CONTATTO : CONTACT : KUNDENDIENST : www.sweeek.help...