Herunterladen Diese Seite drucken
Kids II baby einstein Dive & Discover 3-in-1 Submarine Walker Bedienungsanleitung
Kids II baby einstein Dive & Discover 3-in-1 Submarine Walker Bedienungsanleitung

Kids II baby einstein Dive & Discover 3-in-1 Submarine Walker Bedienungsanleitung

Laufgestell
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für baby einstein Dive & Discover 3-in-1 Submarine Walker:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Dive & Discover™ 3-in-1 Submarine Walker
Walker • Andador • Trotteur
Laufgestell • Chodzik • Girello
Read the instructions carefully before use and keep them for future reference.
The child may be hurt if you do not follow these instructions.
Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas
para futura referencia. El niño podría lastimarse si usted no sigue estas instrucciones.
Lisez attentivement les instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les
pour une consultation ultérieure. L'enfant pourrait se blesser si vous ne
suivez pas ces instructions.
Vor Gebrauch die Anleitung sorgfältig durchlesen und zum späteren Gebrauch aufbewahren.
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung besteht Verletzungsgefahr für das Kind.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować zranieniem dziecka.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso e conservarle per futuro riferimento.
In caso di mancata osservanza delle istruzioni, il bambino può rimanere ferito.
babyeinstein.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kids II baby einstein Dive & Discover 3-in-1 Submarine Walker

  • Seite 1 Dive & Discover™ 3-in-1 Submarine Walker Walker • Andador • Trotteur Laufgestell • Chodzik • Girello Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. The child may be hurt if you do not follow these instructions. Lea las instrucciones con atención antes de usar el producto y consérvelas para futura referencia.
  • Seite 2 ENGLISH IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH: • Use the walker only if the child meets ALL of the following conditions: – Can sit up by himself or herself (approximately six months of age) –...
  • Seite 3 Battery Information The Music Unit requires (3) size AA/LR6 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture. To prevent bat- tery leaks, which can burn skin and eyes: •...
  • Seite 4 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! LEA ATENTAMENTE Z CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE: • Use el andador sólo si el niño cumple con TODAS las siguientes condiciones: – Se puede sentar por sus propios medios (aproximadamente a los seis meses de edad) –...
  • Seite 5 Información de las Baterias La unidad de música requiere (3) la taille AA/LR6 (1.5V) baterías alcalinas (no incluidas). PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
  • Seite 6 FRANÇAIS IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR REFERENCE FUTURE ATTENTION AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ACCIDENT GRAVE, VOIRE DE DÉCÈS : • Utiliser le trotte-bébé uniquement si l’ e nfant remplit TOUTES les conditions suivantes: – il peut s’asseoir seul (à environ six mois); –...
  • Seite 7 L’information de Piles L’unité musicale exige de (3) piles alcalines de type AA/LR6 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.
  • Seite 8 DEUTSCHE WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN WARNUNG ZUR VERMEIDUNG SCHWERER ODER TÖDLICHER VERLETZUNGEN: • Benutzen Sie das Laufgestell nur dann, wenn das Kind ALLE folgenden Voraussetzungen erfüllt: – Es kann selbständig aufrecht sitzen (ca. 6 Monate alt), –...
  • Seite 9 Batterie-Informationen Dieses Produkt erfordert (3) AA/LR6 (1,5 V) Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten). VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen. Um das Auslaufen von Batterieflüssigkeit, die Haut und Augen verätzen kann, zu verhindern: •...
  • Seite 10 POLSKI WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. OSTRZEŻENIE ABY UNIKNĄĆ POWAŻNYCH OBRAŻEŃ LUB ŚMIERCI: • Używać chodzika tylko wtedy, gdy dziecko spełnia WSZYSTKIE następujące warunki: – może siedzieć samodzielnie (około szóstego miesiąca życia), – nie może chodzić samodzielnie, –...
  • Seite 11 Informacje dotyczące baterii Zabawka muzyczna wymaga (3) alkalicznych baterii AA/LR6 (1,5v) (do zakupienia osobno). UWAGA: Należy przestrzegać wskazówek dotyczących baterii zawartych w tym rozdziale. W przeciwnym razie żywotność baterii może ulec skróceniu, a baterie mogą wyciec lub pęknąć. Aby zapobiec wyciekom z baterii, które mogą spowodować...
  • Seite 12 ITALIANO IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO AVVERTENZA PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE. • Il girello deve essere utilizzato solo se il bambino soddisfa TUTTE le seguenti condizioni: – È in grado di stare seduto eretto senza aiuto (circa sei mesi di età), –...
  • Seite 13 Informazioni sulla batteria L’unità della musica funziona con (3) batterie alcaline formato AA/LR6 (1,5V) (non incluse). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o perforarsi. Per evitare perdite di elettrolita e il conseguente rischio di ustioni agli occhi o alla cute: •...
  • Seite 14 – 14 –...
  • Seite 15 not included • no incluidas • non incluses • nicht im Lieferumfang enthalten • nie załączono do zestawu • non inclusi 1.5V AA/LR6 – 15 –...
  • Seite 16 – 16 –...
  • Seite 17 – 17 –...
  • Seite 18 – 18 –...
  • Seite 19 – 19 –...
  • Seite 20 1.5V AA/LR6 – 20 –...
  • Seite 21 – 21 –...
  • Seite 22 Adjusting the Seat Height • Ajuste de la altura del asiento Ajustez la hauteur du siège • Einstellen der Sitzhöhe Regulowana wysokość siedziska • Regolazione dell’altezza del seggiolino – 22 –...
  • Seite 23 Toy Operation • Operación de juguete • Fonctionnement du jouet Operação do brinqueda • Działanie zabawek • Operazione giocattolo Power OFF High Bajo Apagado Alto Mise à l’arrêt (OFF) Haute AUS-Schalter Niedrig Hoch Wyłączenie zasilania niskie wysokie Spegnimento OFF Basso Alto To Activate Toy: Para activar juguete:...
  • Seite 24 Removing the Toy Station • Extracción de la estación de juguete Retrait de la station de jouet • Entfernen Spielstationsbügel Wyjmowanie stacji zabawkowej • Rimozione postazione con giocattoli – 24 –...
  • Seite 25 Storage • Almacenamiento • Rangement Lagerung • Przechowywanie • Conservazione – 25 –...
  • Seite 26 FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B) This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Seite 27 – 27 –...
  • Seite 28 @babyeinstein youtube.com/babyeinstein Stay Curious ™ www.kids2.com/help ® MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR ©2023 KIDS2, INC. KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190 IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855 KIDS2 JAPAN K.K.

Diese Anleitung auch für:

16724