Seite 1
80-10807-x 80-10808-x 144,4 x 83,6 x 74,6 cm V3 / V4 Instrukcje monta u i wskazówki dotycz ce u ytkowania Monterings- og brugsvejledning Instruções de montagem e de utilização Assembly instructions and direction for use Instruc iuni de asamblare i recomand ri de utilizare. Montageanleitung und Gebrauchsanweisung Notice de montage et mode d’emploi Montageinstructie en onderhouds voorschrift...
Seite 7
IMPORTANT - À CONSERVER POUR VIGTIG! GEM TIL FREMTIDIG BRUG. LÆS OMHYGGELIGT. CONSULATION ULTÉRIEURE - À LIRE SOIGNEUSEMENT. Babysengen overholder den europæiske standard EN 716-1:2017 for sikkerhed og holdbarhed. SENGEBUNDEN: Sengebunden er mest sikker i den laveste position og skal bruges i denne position, når barnet er gammelt nok til at sidde op.
Seite 8
WA NE: NALE Y DOK ADNIE IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO, LEGGERE PRZECZYTA I ZACHOWA DO ATTENTAMENTE. PÓ NIEJSZEGO U YTKU. Il lettino è conforme allo standard europeo EN 716-1:2017 per la sicurezza e la durata nel tempo. óżeczko jest zgodne z europejską normą EN 716-1:2017 w zakresie bezpieczeństwa i trwa ości. BASE LETTO: DNO ÓŻECZKA: La base letto è...
Seite 9
使用上の注意 : 注意深く読んで、 将来必要な時のために大切に 保存しておいて下さい。 Кроватка соответствует европейскому стандарту EN 716-1:2017 по безопасности и прочности. ОСНОВАНИЕ КРОВАТКИ: Основание кроватки является наиболее безопасным в самом низком положении, и это положение このベビーベッ ドは欧州EN 716-1:2017の安全と耐久性規格に準じています。 нужно использовать, как только ребёнок становится достаточно взрослым, чтобы сидеть. ベッ...
Seite 10
2-year guarantee FLEXA's aim is always to deliver the highest quality and safety. That is why we provide a 2-year guarantee against manufacturing defects on all our furniture. The guarantee does not cover damage to the lacquer surface caused by knocks or wear and tear.