Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Translated from Czech to Slovak - www.onlinedoctranslator.com
Slovensky
Použitie
Tento spotrebič môžete používať na mletie pražených kávových zŕn. Dovnútra preto nevkladajte nič iné,
než kávu. Akékoľvek iné použitie spotrebiča nebolo výrobcom zamýšľané. Výrobca nenesie žiadnu
zodpovednosť za akékoľvek poškodenie spôsobené nesprávnym použitím. Nesprávne použitie preto vedie
k zneplatneniu záruky a to v akejkoľvek jej forme.
Dôležité ochranné opatrenia
Prečítajte si tieto inštrukcie pozorne
Prečítajte si tieto inštrukcie pozorne.
Tento spotrebič je navrhnutý iba pre súkromné použitie a pre priemyselné či komerčné
použitie je preto považovaný za nevhodný.
Ponechajte si originálne balenie. Podpora zadarmo pre poruchy spôsobené zlým
zabalením produktu pri doprave do autorizovaného servisu nie je poskytovaná.
Skontrolujte, či napätie uvedené na stroji súhlasí s napätím elektrickej siete. Toto urobte predtým,
než zariadenie pripojíte do elektrickej siete.
Použitie doplnkov k stroju, ktoré nie sú podporované či dodávané výrobcom môže spôsobiť požiar,
elektrický šok či zranenie osôb.
Tento spotrebič smie byť používaný osobami so zníženými fyzickými či mentálnymi schopnosťami
alebo osobami bez dostatočných skúseností a znalostí iba pod dohľadom zodpovednej osoby
alebo iba vtedy, ak dostatočne pochopili inštrukcie a nebezpečenstvá, ktoré môžu vzniknúť počas
používania stroja.
Prístroj nikdy nepoužívajte vonku.
Tento prístroj slúži iba na domáce použitie.
Nebezpečenstvo pre deti
Tento spotrebič nesmie byť používaný deťmi.
Udržujte spotrebič a jeho prípojku mimo dosahu detí.
Deti sa nesmú hrať s prístrojom ani jeho súčasti.
Nenechávajte balenie so spotrebičom v blízkosti detí, pretože tým môže vzniknúť nebezpečenstvo.
Pri likvidácii spotrebiča odrežte napájací kábel. Ďalej zabezpečte súčasti spotrebiča, ktoré môžu
predstavovať pre deti nebezpečenstvo
Nebezpečenstvo elektrického prúdu
Použitie neschválených rozšírení pre tento spotrebič môže viesť ku škode na majetku či zranení.
Nepoužívajte zariadenie, pokiaľ je napájací kábel či samotný stroj poškodený.
Pokiaľ je napájací kábel poškodený, musí byť nahradený výrobcom, jeho službou technickej
asistencie alebo osobou podobne kvalifikovanou, aby sa predišlo riziku.
Nevykonávajte žiadne modifikáciu na napájacom kábli či stroji samotnom
Súčasti, ktoré sú pod prúdom, nesmú prísť do kontaktu s vodou. Tým sa zamedzí skratu.
Na prípojku napájacieho kábla nikdy nelejte tekutiny.
Nikdy neponárajte napájací kábel prístroja či jeho zástrčku do vody či inej tekutiny.
Stroje, zástrčky napájacieho kábla či napájacieho kábla sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami.
Aj keď stroj nie je v pohotovostnom režime, odpojte ho zo zásuvky, než sa rozhodnete
skladať či odnímať jednotlivé súčasti. To isté urobte aj pred jeho čistením.
Tento produkt nesmie byť napájaný externými časovačmi či samostatnými diaľkovými
ovládacími systémami.
Vždy spotrebič pripájajte k uzemnenej zásuvke
Spotrebič počas používania nesmie byť umiestnený v skrinke.
Nebezpečenstvo pochádzajúce z iných príčin
Prístroj zapínajte iba vo vertikálnej polohe.
Prístroj musí byť umiestnený, používaný a ponechávaný iba na rovných a stabilných povrchoch.
Varovanie týkajúce sa zranení
Mlynček a jeho priehradka majú ostré súčasti. Manipulujte s nimi opatrne.
Nikdy sa nedotýkajte pohybujúcich sa častí.
Nespúšťajte stroj, pokiaľ je prázdny.
Do nádoby nevkladajte ruky, pokiaľ je spotrebič pripojený k elektrickej sieti.
Materiálna škoda
Pred použitím vždy rozviňte napájací kábel.
Aby ste vypli zariadenie, nevyťahujte napájací kábel zo zásuvky.
Neumiestňujte zariadenie na a alebo blízko zdrojov tepla.
Nenechajte napájací kábel visieť cez okraj stola či pracovnej plochy. Taktiež nedovoľte, aby sa
dotýkal horúcich povrchov.
Nevystavujte spotrebič vplyvom počasia (slnko, dážď atď.).
Tento spotrebič je v súlade s reguláciou EÚ 1935/2004 a reguláciou EÚ 10/2011 o materiáloch v
kontakte s jedlom.
Tento symbol znamená, že tento spotrebič nesmie byť likvidovaný
spoločne s normálnym domácim odpadom (2012/19/EÚ).
Nasledujte pravidlá svojej krajiny pre oddelený zber elektrických a
elektronických produktov. Správna likvidácia pomáha predchádzať
negatívnym dôsledkom pre životné prostredie a ľudské zdravie.
Elektromagnetické polia (EMF)
Tento spotrebič súhlasí so všetkými nariadeniami a reguláciami týkajúcich sa
vystavenia elektrickým poliam.
Tieto inštrukcie si vždy ponechajte!
S ohľadom na tento manuál
Spotrebiče sú vyrábané v súlade s platnými špecifickými Európskymi štandardmi a sú ošetrené v každej
zo svojich potenciálne nebezpečných súčastí. Prečítajte si tieto upozornenia pozorne a používajte
spotrebič iba na účel, na ktorý boli navrhnuté. Predídete tak zraneniu a škode. Túto brožúrku si
nechajte po ruke, nech sa na ňu môžete odkazovať v budúcnosti. Pokiaľ by ste tento spotrebič darovali
inej osobe, nezabudnite k nemu pribaliť aj tieto inštrukcie.
Prehľad mlynčeka na kávu (fig. 1)
1
Veko nádoby na kávové zrná
2
Nádoba na kávové zrná Veko
3
nádoby na mletú kávu Nádoba
4
na mletú kávu Mlynček
5
6
Rukoväť mlynčeka
7
Žliabok mlynčeka
8
Priehradka na nádobu na kávové zrná
9
Telo motora
10
Základňa pre mletie kávy Výpusť
11
pre mletú kávu Gombík pre
12
voľbu dĺžky mletia Štart/Stop
13
tlačidlo
14Napájací kábel a zástrčka
15Ciferník pre voľbu mletia
16Tlačidlo na uvoľnenie nádoby s kávovými zrnami
Prvá inštalácia
1.Opatrne rozbaľte váš mlynček na kávu a opatrne odstráňte baliace materiály.
2. Place the coffee grinder on a flat surface.
3.Odoberte a umyte všetky súčasti kohútikovou vodou tak, ako je popísané v kapitole
"Čistenie a údržba".
4.Znovu ich zložte. Postupujte v opačnom poradí.
Umiestnite mlynček (fig. 01-5)do svojej priehradky. Vyrovnajte drážku s referenčnou
etiketou v nádobe na kávové zrná (fig. 05).
5.Otočte mlynček v smere hodinových ručičiek a zatiahnite rukoväť dole (fig. 06).
6.Umiestnite nádobu na kávové zrná (fig. 01-2)do svojej priehradky. Tlačidlo pre uvoľnenie (fig. 01-16)
by malo byť v rovine so symbolom "open" na nádobe na kávové zrná (fig.07) 07).
7.Otáčajte nádobu na kávové zrná v smere hodinových ručičiek, kým nie je pevne utiahnutá a
symbol "closed" nie je v rovine s tlačidlom pre uvoľnenie.
Poznámka:Mlynček na kávu nefunguje, pokiaľ nie je nádoba na kávové zrná správne
umiestnená vo svojej priehradke.
Používanie mlynčeka na kávu
1.Odstráňte veko nádoby na kávové zrná (fig. 01-1) a pridajte do nej správne množstvo
kávových zŕn. To by nemalo prekročiť 300g - 313 ml
2.
Umiestnite veko späť na nádobu na kávové zrná.
3.
Umiestnite nádobu na mletú kávu spoločne s vekom (fig. 01-3) na svoju základňu (fig. 04)
4.
Uistite sa, že je výpust na mletú kávu (fig. 01-11) v súlade s otváraním na nádobu na
mletú kávu.
5.Otočte gombíkom pre výber mletia (fig 01-15) na požadované nastavenie (fig.09) od 1 pre veľmi
jemné po 15 pre hrubé mletie.
6.
Pripojte stroj k elektrickej sieti.
7.Otočte gombík pre výber doby mletia (fig. 01-12) na požadované nastavenie (fig. 10). Zvolený symbol sa
rozsvieti. Množstvo mletej kávy závisí od doby mletia (pozri tabuľku nižšie).
Symboly
5'
10''
20''
30''
Doba mletia
8.Stlačte tlačidlo štart/stop a mlynček začne mlieť kávové zrná. Počas celého procesu bude tlačidlo štart/
stop blikať. Proces mletia môže byť zastavený kedykoľvek stlačením tlačidla štart/stop (fig 01-13).
Hneď ako skončí vybraná doba mletia, prestane mlynček mlieť automaticky.
Nemeľte množstvo kávy, ktoré presahuje kapacitu
Poznámka:Keď zvolíte symbol
nádoby na kávu (150g).
9.Vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
10.Odoberte nádobu na mletú kávu a otočte viečko (fig. 01-3) proti smeru hodinových ručičiek,
aby ste ju otvorili a vyprázdnili ju.
Varovanie:Po piatich minútach, počas ktorých mlynček beží bez kávy, sa zastaví automaticky. Po piatich
minútach prevádzky musí mlynček na kávu 30 minút odpočívať. Nespúšťajte mlynček na kávu na viac ako
90 sekúnd. Medzi dvoma cyklami počkajte 90 sekúnd. Po 90 sekundách neaktivity sa zariadenie
samo prepne do standy-by módu a všetky svetlá zhasnú.
4219-465-03881 DFU GRINDER MD15 EN-IT-DE-NL Rev 03.indd 1
Čistenie a údržba
Pravidelné čistenie predlžuje životnosť vášho mlynčeka na kávu.
Varovanie:Pred vykonávaním akéhokoľvek čistenia vypnite stroj, vytiahnite kábel zo zásuvky a nechajte
váš mlynček na kávu vychladnúť. Nikto Neponárajte do kvapalín telo motora, zástrčku alebo
napájací kábel. Neplňte nádobu na kávové zrná vodou, pokiaľ je pripojená k telu motora.
Varovanie:Mlynček na kávu obsahuje ostré súčasti. Manipulujte s nimi opatrne.
Varovanie:Pravidelne kontrolujte napájací kábel vášho spotrebiča pred použitím. Pokiaľ je poškodený,
doneste ho do vášho najbližšieho servisného centra, kde bude vymenený výhradne špecializovaným
personálom. Nikdy nepoužívajte čistidlá, ktoré môžu poškodiť plastové súčasti. Nepoužívajte potenciálne
žieravé produkty.
1.Odoberte veko nádoby na kávové zrná (fig. 01-1) .
2.Stlačte tlačidlo na uvoľnenie (fig. 01-16) a súčasne otočte nádobu na kávové zrná (fig. 01-2)
proti smeru hodinových ručičiek.
3.Tlačidlo na uvoľnenie by malo byť v rovine so symbolom "open" (fig. 10).
4.Odoberte nádobu na kávové zrná.
5.Zdvihnite rukoväť mlynčeka (fig. 01-6).
6.Otočte mlynček proti smeru hodinových ručičiek a odoberte ho (fig. 03).
7.Odoberte nádobu na mletú kávu (fig. 01-4) zo svojej základne spoločne s viečkom (fig. 02).
8.Umyte nádobu na kávové zrná, jej viečko a samotný mlynček (fig. 01-5) pod vodou z kohútika
9.Dôkladne všetky časti očistite
10. Clean the coffee grinder compartment (obr. 01-8) s mokrým close and dry it.
Tipy
Jemné mletie je kľúčové pre prípravu espressa
Stredná hrubosť mletia sa obcene používa pre parné kávovary (moka kanvičky)A
Hrubé mletie sa väčšinou používa pre kávovary na prekvapkávanú kávu.
Aby ste zachovali arómu vašej kávy, melte iba potrebné množstvo. Predtým, než do nádoby na kávu
nasypete nové kávové zrná, ju najskôr zbavte tých starých. Tým potom zabránite zmene chuti mletej
kávy.
Po každom použití spotrebič vyčistite.
Varovanie:Nemeľte ľad, korenie, čokoládu či olejnaté produkty. Môžu váš mlynček na kávu
poškodiť.
Italiano
Úso previst
Potom usite l'apparecchio per macinare il caffè in chicchi tostati. Non inserire alimenti diversi dal
caffè. Ogni altro uso dell'apparecchio non è prevzial dal Costruttore che si esim da qualsi
responsabilità per danni di ogni natura, generati da un impiego improprio dell'apparecchio stesso.
L´uso improprio determina inoltre l´annullamento di ogni forma di garanzia.
Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso
• Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso
• L'apparecchio è destinate solo ad uso domestico, e non deve essere adibito ad uso
commerciale o industriale.
• Conservare gli imballi originali. L'assistenza gratuita no è prevista pre guasti causati da
imballo no dedeguato del prodoto al momento della spedizione ad un Centro
Assistenza autorizzato.
• Prima di alimentare l'apparecchio, verificate che il voltaggio indicato nella macchina
corrisponda al valore della rete locale.
• L'uso di accessori non-consignliati o non-forniti dal costruttore dell'apparecchio può
comportare rischi di incendio, shock elettrico o danni a persone.
• L'apparecchio pu essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentale o con mancanza di esperienza e di conoscenza so sono sorvegliati oppure
hanno ricevuto istruzioni riguardo l'utilizzo in .
• Non usade l'apparecchio all'aperto.
• L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Pericolo per aj bambini
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini.
• Tenere l'apparecchio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
• Aj bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• Gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
potenziali fonti di pericolo.
• Per smaltire come rifiuto l'apparecchio, tagliare il cavo di alimentazione. Rendere innocue le
parti dell'apparecchio che possono costituire un pericolo per i bambini.
Pericolo dovuto a elettricità
• L'uso di prolunghe elettriche non autorizzate dal fabbricante dell'apparecchio iba
provocare danni e incidenty.
• Non usade la macchina sa la spina di rete, il cavo di alimentazione o la macchina
stessa è danneggiata.
• Ak sa dalo cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal
suo servizio Assistenza Tecnica o comunque du una persona con qualifica similar, in modo da
prevencie ogni rischio.
• Non modificare mai la machina o il cavo di alimentazione.
• Non mettere mai le parti sotto tensione a contatto con l'acqua: può generarsi un
cortocircuito!
• Non versare liquidi sul connettore del cavo di alimentazione.
• Non immergere l'apparecchio in acqua o altri liquid.
• Non toccare l'apparecchio, la spina il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
• Anche quando apparecchio no è in funzione, staccate la spina dalla presa di corrente
elettrica prima di inserir o togliere le singole part o prima di eseguire la pulizia.
• Il prodotto non deve essere alimentato attraverso timer esterny o con impianti separati
comandati a distanza.
• Collegare sempre l'apparecchio ad una presa con messa a terra.
• La macchina non deve esser collocata in un armadio durante l'uso.
Pericolo di danni derivati da altre cause
• Accendere l'apparecchio solo cuandodo è in posizione verticale.
• L'apparecchio deve essere utilizzato e lasciato a riposo sú una superficie orizzontale e
stabile.
Avvertenza relativa a lesióny
• La macina e la sua sede hanno delle parti taglienti. Maneggiarle con attenzione.
• Non toccare mai le parti in movimento.
• Non fare funzionare l'apparecchio a vuoto.
• No inserire mai le mani nel recipiente quando l'apparecchio è collegato alla rete
elettrica.
Danni materiali
• Svolgere sempre il cavo prima dell'uso.
• No scollegare la spina dalla presa di corrente tirando il cavo.
• Non mettere l'apparecchio sopra na vicino a fonti di calore.
• Non lasciar che il cavo di alimentazione penda dal bordo di un tavolo alebo di un piano di lavoro
e non lasciar che tocchi superfici calde.
• Non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosférici (pioggia, sole, etc).
• L'apparecchio è conforme al regolamento EÚ 1935/2004 a regolamento EÚ 10/2011 sui
materiali in contatto con alimenti.
• Questo simbolo indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i
normali rifiuti domestici (2012/19/UE).
• Seguile regole del tuo paese per la raccolta differenziata di prodotti elettrici
ed elettronici. Lo smaltimento corretto auta a prevenire conseguenze
negative per l'ambiente e la salute umana.
Campi elettromagnetici (EMF)
• Questa macchina è conforme a tutti gli standard e alle norme applicabili relativi
all'esposizione a campi elettromagnetici.
Conservare sempre queste istruzioni
A proposito di questo manuale
Gli apparecchi sono stati realizzati in conformità con le specifiche Normative europee vigenti e sono
protetti in tutte le parti potenciálmente pericolose. Leggere con attenzione queste avvertenze e
usare l'apparecchio solo por l'uso cui è stato destinato per evitare infortuni e danni. Tenere a
portata di mano questo libretto per future consultazioni. Qualora vogliate cédere questo
apparecchio ad altre persone ricordatevi di includere anche queste istruzioni.
Descrizione del macinacaffè (fig.1)
1
Coperchio del contenitore di caffè in grani
2
Contenitore di caffè in grani
3
Coperchio del contenitore di caffè in polvere
4
Contenitore di caffè in polvere
5
Macina
6
Maniglia della macina
7
Scanalatura della macina
8
Scomparto caffè in grani
9
Corpo motore
40''
50''
10
Base per caffè macinato
11
Uscita caffè macinato
12
Manopola di selezione del tempo di macinatúra
13
Pulsante di START/STOP
14
Cavo di alimentazione e spina
15
Manopola di selezione del grado di macinatúra
16
Pulsante di rilascio del contenitore caffè in grani
Prima installazione
1. Disimballate con cautela il macinacaffè e rimuovete tutti i materiali d'imballaggio.
2. Posizionate il macinacaffè su un piano.
3. Rimuovete e lavate tutti a componenti con acqua corrente come descritto nel capitolo "Pulizia e
manutenzione".
01
1
2
5
8
3
4
9
02
03
04
08
09
10
4. Rimontateľovi nell'odine inverso:
• Posizionate la macina (fig. 01-5) nel suo vano allineando la scanalatura (fig. 01-7) s
indicizione di riferimento nello scomparto caffè in grani (fig. 05).
5. Ruotate la macina in senso orario e abbassate la maniglia (fig. 06).
6. Posizionate il contenitore del caffè in grani (fig. 01-2) nel suo scomparto. Il pulsante di rilascio
(fig. 01-16) deve essere allineato son il simbolo aperto sul contenitor del caffè in grani (fig.
07).
7. Ruotate il contenitore del caffe in grano in senso orario fino a quando non è ben bloccato e il
simbolo chiuso è allineato al pulsante di rilascio.
Nota:Il macinacaffè non funziona sa il contenitore del caffè in grani non è inserito
correttamente nel suo scompartimento.
Funzionamento
1. Rimuovete il coperchio del contenitore del caffè in grani (fig. 01-1) e aggiungete la giusta
quantità di chicchi di caffè, che non deve supere aj 300g-10,6oz.
2. Riposizionate il coperchio sul contenitor del caffè in grani.
3. Posizionate il contenitore del caffè macinato con il suo coperchio (fig. 01-3) sulla base
(fig. 04).
4. Accertatevi che l'uscita del caffè macinato (fig. 01-11) sia in corrispondenza dell'apertura
del contenitore del caffè macinato.
5. Ruotate la manopola di selezione del grado di macinatura (fig. 01-15) sull'impostazione
desiderata (fig. 09) da 1 macinatúra fine a 15 macinatúra grossolana.
6. Collegate la macchina alla rete elettrica.
7. Ruotate la manopola di selezione del tempo di macinatura (fig. 01-12) sull'impostazione
desiderata (fig. 10). Il simbolo scelto si illumina. La quantità di caffè macinato dipende dal
tempo di macinatura secondo la tabella seguente.
Simboli
Tempo di
5'
10''
20''
30''
40''
macinatúra
8. Premete il pulsante START/STOP e il macinacaffè inizierà a macinare il caffè in grani. Il
pulsante START/STOP cuntinuerà a lampeggiare durante el intero processo di macinazione.
Il processo di macinazione può essere interrotto v akomkoľvek momente, premendo il
pulsante START/STOP (fig. 01-13). Al termine del tempo di macinatura selezionato, la macina
si arresta automaticamente.
Nota:Quando si seleziona il simbolo "
", non macinate una quantità che superi la
capacita del contenitore del caffe macinato (150 g).
9. Rimuovete la spina dalla presa.
10. Rimuovete il contenitore del caffè macinato e ruotate il coperchio (fig. 01-3) in senso
antiorario per aprirlo a svuotarlo.
Attenzione:Dopo 5 min. che il macinacaffè funziona senz caffè, si ferma automaticamente. Dopo 5
min. di funzionamento del macinacaffè, deve riposare na 30 minút. Non fate funzionare il
macinacaffè per più di 90 sec. Attendere 90 sec. tra i due cicli. Dopo 90 sec. di inattività, la macchina
entra v modalitá stand-by e tutte le spie si spengono.
Pulizia e manutenzione
Una pulizia regolare prolunga la vita del tuo macinacaffè.
Attenzione:Prima di eseguire a operazione di pulizia, spegnete la macchina, rimuovete la
spina di alimentazione muro a lasciate raffreddare il macinacaffè. No immergere mai il
corpo del motora, la spina o il cavo di alimentazione in acqua o altri liquidi. No riempite il
contenitore dei caffè v grani con acqua quando è montato sul corpo motora.
Attenzione:Il macinacaffè ha parti affilate, maneggiatelo con cura.
Attenzione:Controllate lo stato del cavo di alimentazione dell'apparecchio regolarmente prima di
utilizzarlo e sa è danneggiato, portatelo al centro di assistenza pi vicino per farlo sostituire solo
da personale specializzato. No utilizzate mai solventi che potrebbero danneggiare le parti in
plastica. Non utilizzate prodotti potenzialmente abrasivi.
1. Rimuovete il coperchio del contenitor del caffè in grani (fig. 01-1).
2. Premete il pulsante di rilascio (fig. 01-16) a contemporaneamente ruotate il contenitore del caffè
in grani (fig. 01-2) in senso antiorario.
3. Il pulzante di rilascio deve esser allineato al simbolo aperto (fig. 10).
4. Rimuovete il contenitore del caffè in grani.
5. Sollevate la maniglia della macina (fig. 01-6).
6. Ruotate la macina in senso antiorario e rimuovetela (fig. 03).
7. Rimuovete il contenitore del caffè macinato (fig. 01-4) dalla base, insieme al suo
coperchio (fig. 02).
8. Lavate il contenitore del caffè in grani, il coperchio e la macina (fig. 01-5) sotto l'acqua
corrente.
9. Asciugate accuratamente tutte le parti.
10. Pulite lo scomparto caffè in grani (fig. 01-8) con un panno umido e asciugatelo.
Consigli
Una macinatúra fine è essenziale para la preparazione del caffè espresso.
Una macinatura media vene generalmente utilizzata per macchine da caffè a vapore (moka). Una
macinatúra grossolana viene generalmente utilizzata per macchine da caffè a filtro.
Na to, aby ste manipulovali s aromatickou kávou, macinate sólo la quantità nepotrebná a
rimuovete aj chicchi di caffè rimasti nel contenitore prima di versare i chicchi freschi, ale uvite
di influenzare il gusto del caffè macinato in seguidoo.
Pulite l'apparecchio dopo ogni utilizzo.
Attenzione:Non macinate ghiaccio, spezie, cioccolato o prodotti oleosi. Questi potrebbero
danneggiare il macinacaffè.
Deutsch
Vorgesehener Gebrauch
Sie können das Gerät zum Mahlen von gerösteten Kaffeebohnen benutzen.
Füllen Sie Kein Anderes Lebensmittel als Kaffee ein. Jeder anjerov Gebrauch des Geräts ist vom
Hersteller, der jeglich Haftung für durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursachte
Schäden jeglicher Art ausschließt, nicht vorgesehen. Ein unsachgemäßer Gebrauch führt ebenfalls
zum Verlust jeglicher Garantie.
Wichtige Schutzmaßnahmen
Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch
• Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch.
6
7
14
13
12
11
10
05
06
11
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt und daher für gewerbliche oder
industrielle Zwecke als ungeeignet zu erachten.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf. Kostenloser Kundendienst wird nicht gewährt
für Fehler, die durch eine ungeeignete Verpackung des Produkts für den Versand an
einen autorisierten technischen Kundendienst entstehen.
• Prüfen Sie, ob auf der Maschine angegebene Spannung mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät anschließen.
• Der Gebrauch von nicht vom Gerätehersteller empfohlenom oder geliefertom Zubehör kann zu
Brand- und Stromschlaggefahren oder zu Personenschäden führen.
• Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Personen mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen dürfen das Gerät nur
unter Aufsicht einer verantwortlichen Person benutzen
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
• Dieses Gerät ist nur für deň Hausgebrauch bestimmt.
Gefahren für Kinder
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und sein Kábel außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät oder seinen Komponenten spielen.
• Halten Sie das Verpackungsmaterial von Kindern Fern, da es eine mögliche Gefahr
darstellt.
• Trennen Sie das Netzkabel, um das Gerät zu entsorgen. Machen Sie die Geräteteile, die eine
Gefahr für Kinder darstellen können, unschädlich.
Gefahren durch elektrischen Strom
• Der Gebrauch von nicht vom Hersteller genehmigten Verlängerungen kann zu
Sachund Personenschäden führen.
• Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder die
Maschine selbst beschädigt ist.
50''
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder von seinom technischen
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, ktorý ide Gefahr zu
vermeiden.
• Nehmeň Sie Keine Änderungen an der Maschine oder seinom Netzkabel vor.
• Bringen Sie stromführende Teile niemals mit Wasser in Verbindung: Dies kann einen
Kurzschluss verursachen!
• Schütten Sie Keine Flüssigkeiten auf den Stecker des Netzkabels.
• Tauchen Sie deň Netzstecker oder das Netzkabel des Geräts niemals v Wasser oder in
andere Flüssigkeiten.
• Berühren Sie das Gerät, deň Stecker und das Netzkabel niemals mit feuchten Händen.
• Ziehen Sie deň Netzstecker aus der Steckdose, auch wenn das Gerät nicht v Betrieb ist,
bevor Sie Einzelteile einbauen oder entfernen oder bevor Sie es reinigen.
• Das Produkt kann nicht mit externen Zeitschaltuhren oder mit separaten
Fernsteuerungssystemen betrieben werden.
• Schließen Sie das Gerät immer an eine geerdete Steckdose an.
• Während des Betriebs darf die Maschine nicht in einem Schrank untergebracht
werden.
Schadensgefahr aus anderen Gründen
• Schalten Sie das Gerät nur dann ein, wenn es sich in vertikaler Position befindet.
• Das Gerät muss auf einer stabilen und horizontalen Fläche benutzt und stehien
gelassen werden.
Warnung plť Verletzungen
• Das Mahlwerk a sein Fach weisen scharfe Teile auf. Gehen Sie vorsichtig damit um.
• Berühren Sie niemals die beweglichen Teile.
• Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es leer ist.
• Stecken Sie Ihre Hände nicht v deň Behälter, wenn das Gerät an das Stromnetz
angeschlossen ist.
Sachschäden
• Wickeln Sie das Netzkabel vor Gebrauch immer ab.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
• Stellen Sie das Gerät niet auf oder v Nähe von Wärmequellen.
• Lassen Sie das Netzkábel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte
herunterhängen a lassen Sie es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung
kommen.
• Setzen Sie das Gerät Keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aus. Das Gerät
entspricht der Verordnung (EG) 1935/2004 und der Verordnung (EÚ) Nr. 10/2011 über
Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
• Dieses Symbol bedeutet, dass dieses Výrobok nicht mit dem normalen
Hausmüll entsorgt werden darf (2012/19/EU).
• Befolgen Sie die Vorschriften Ihres Landes für die getrennte Sammlung von
Elektro- und Elektronikgeräten. Eine ordnungsgemäße Entsorgung trägt dazu
bei, negatívne mögliche Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit
der Menschen zu verhindern.
Elektromagnetische Felder
• Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung
durch elektromagnetischen Felder.
Bitte bewahren Sie diese Hinweise
immer auf
Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung
Die Geräte werden v Übereinstimmung mit deň geltenden spezifischen europäischen Normen
hergestellt und sind in all ihren möglicherweise gefährlichen Teilen geschützt. Lesen Sie diese
Warnungen sorgfältig durch und benutzen Sie das Gerät nur für den Zweck, für den es
bestimmt ist, um Verletzungen und Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Heft für
späteres Nachschlagen griffbereit auf. Falls Sie sich entschließen, dieses Gerät an andere
Personen weiterzugeben, denken Sie bitte daran, auch diese Anleitung mitzugeben.
Vollständige Ansicht des Mahlwerks
(Abb. 1)
1
Deckel Kaffeebohnenbehälter
2
Kaffeebohnenbehälter
3
Deckel Behälter für gemahlenen Kaffee
4
Behälter für gemahlenen Kaffee Mahlwerk
5
6
Griff Mahlwerk
7
Nut Mahlwerk
8
Fach des Kaffeebohnenbehälters
9
Motorgehäuse
16
15
07
03/09/2020 11:49:30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Gaggia Milano MD15

  • Seite 1 • Bitte lesen Sie diese Hinweise aufmerksam durch. 90 sekúnd. Medzi dvoma cyklami počkajte 90 sekúnd. Po 90 sekundách neaktivity sa zariadenie Fach des Kaffeebohnenbehälters manutenzione”. samo prepne do standy-by módu a všetky svetlá zhasnú. Motorgehäuse 4219-465-03881 DFU GRINDER MD15 EN-IT-DE-NL Rev 03.indd 1 03/09/2020 11:49:30...
  • Seite 2 • Dompel de stekker of voedingskabel van het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. • Raak het apparaat, de stekker a de voedingskabel nooit aan met natte handen. 4219-465-03881 DFU GRINDER MD15 EN-IT-DE-NL Rev 03.indd 2 03/09/2020 11:49:33...