Herunterladen Diese Seite drucken
Husqvarna T542i XP Bedienungsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T542i XP:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
T542i XP
2-35
36-67
68-99
®
, T542i XP
®
G

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna T542i XP

  • Seite 1 ® ® T542i XP , T542i XP Bedienungsanweisung 2-35 Manuel d'utilisation 36-67 Gebruiksaanwijzing 68-99...
  • Seite 2 Der Betrieb des Geräts kann durch Ihr Servicehändler steht Ihnen gerne für weitere nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Informationen zur Verfügung. Geräteübersicht T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Handschutz vorn und Kettenbremse 2. Anwenderschnittstelle 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 3 3. Start-/Stopptaste 4. SavE-Taste (Energiespartaste) 5. Akkuanzeige Dieses Gerät entspricht den geltenden UK-Richtlinien. 6. Ölstandsanzeige 7. Anzeige für die Griffheizung Etikett mit Geräuschemissionen gemäß 8. Warnanzeige EU- und UK-Verordnungen und 9. Informations- und Warnschild Richtlinien (plus Verordnungen aus 10. Oberer Griff New South Wales).
  • Seite 4 Bedieners geschleudert. Gefahr von Umweltkennzeichen. Das Gerät und die schweren oder tödlichen Verletzungen. Verpackung des Geräts dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Recyceln Symbole auf dem Akku und/oder auf Sie es an einer offiziellen Recyclingstation dem Ladegerät für elektrische und elektronische Geräte. ®...
  • Seite 5 Allgemeine Sicherheitshinweise für Öl, scharfen Kanten und beweglichen Teilen. Beschädigte oder verdrehte Anschlusskabel erhöhen Elektrowerkzeuge das Stromschlagrisiko. • Wenn Sie ein Elektrowerkzeug im Freien benutzen, WARNUNG: Lesen Sie verwenden Sie ein für den Außeneinsatz geeignetes alle für dieses Elektrowerkzeug Verlängerungskabel. Die Verwendung eines für den vorgesehenen Sicherheitshinweise, Außeneinsatz geeigneten Kabels verringert das Anleitungen, Abbildungen und technischen...
  • Seite 6 Staubsammelvorrichtungen vermindert durch Staub und Griffflächen rutschig sind, kann das Werkzeug verursachte Gefahren. in unerwarteten Situationen nicht sicher bedient und kontrolliert werden. • Auch wenn Sie durch häufige Verwendung bestens mit den Werkzeugen vertraut sind, Verwendung und Pflege von akkubetriebenen dürfen Sie keinesfalls nachlässig werden und die Werkzeugen Sicherheitsgrundsätze ignorieren.
  • Seite 7 Allgemeine Motorsägen- • Diese Motorsäge ist nicht zum Fällen von Bäumen vorgesehen. Der bestimmungswidrige Einsatz der Sicherheitswarnungen Motorsäge kann zu schweren Verletzungen des • Halten Sie alle Körperteile von der Sägekette fern, Bedieners oder umstehender Personen führen. wenn die Motorsäge läuft. Bevor Sie die Motorsäge •...
  • Seite 8 • Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie Montage auf Seite Verletzungen verursachen. Siehe sich an Ihren Servicehändler oder an Husqvarna. 13 für Anweisungen. Wir können Sie darüber informieren, wie Sie Ihr • Gelegentlich setzt sich Splitt im Kupplungsdeckel Gerät korrekt und sicher bedienen.
  • Seite 9 Gerät durch Berührung oder anderweitige Einflüsse beeinträchtigen. • Versuchen Sie nicht, Bäume zu beschneiden oder • Wenn Sie nicht vorsichtig agieren, erhöht sich die zu entasten, wenn Sie nicht speziell dazu geschult Rückschlaggefahr. Ein Rückschlag kann auftreten, sind. wenn der Rückschlagbereich der Führungsschiene •...
  • Seite 10 Seite 22 . • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt sind oder nicht ordnungsgemäß funktionieren, wenden Sie sich an Ihren Husqvarna Servicehändler. Funktionen der Benutzeroberfläche (T542i XP) Die Benutzeroberfläche umfasst die Start-/Stopptaste, die SavE-Taste (Energiespartaste), die Akkuanzeige, die Ölstandsanzeige sowie die Warnanzeige. Die Warnanzeige blinkt, wenn die Kettenbremse aktiviert ist oder wenn das Risiko einer Überlastung besteht.
  • Seite 11 Wenn die Warnanzeige durchgehend leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler. Bewegen Sie den Handschutz nach hinten, um die Kettenbremse zu lösen. Weitere Informationen zur Benutzeroberfläche finden Geräteübersicht auf Seite 2 . Sie unter Die automatische Stoppfunktion Das Gerät verfügt über eine automatische Stoppfunktion, die das Gerät stoppt, wenn Sie es drei Minuten lang nicht verwendet haben.
  • Seite 12 dass Sie selbst oder Umstehende von der Sägekette loslassen, werden Gashebel und Gashebelsperre erfasst werden. wieder in ihre Ausgangsstellung zurückgestellt. Kettenfänger Der Kettenfänger fängt die Sägekette ab, wenn diese Ein Rückschlag kann blitzschnell und mit großer Kraft bricht oder abspringt. Wenn Sie für die richtige auftreten.
  • Seite 13 professionelle Service- und Reparaturdienste • Stellen Sie sicher, dass die Sägekette die richtige verfügbar sind. Spannung besitzt. Wenn sich die Sägekette nicht fest in der Führungsschiene befindet, • Nur Original-Ersatzteile verwenden. kann die Sägekette abspringen. Eine falsche Sicherheitshinweise für die Sägekettenspannung führt zu höherem Verschleiß...
  • Seite 14 2. Lösen Sie die Mutter der Führungsschiene. 6. Installieren Sie die Abdeckung des Entfernen Sie die Abdeckung des Kettenantriebsrads, und platzieren Sie den Stift Kettenantriebsrads und den Transportring (A). der Ketteneinstellung in der Aussparung der Führungsschiene. 7. Stellen Sie sicher, dass die Treibglieder der Sägekette korrekt in das Kettenantriebsrad passen.
  • Seite 15 9. Stellen Sie sicher, dass die Sägekette anhält, wenn Sie den Gashebel lösen. Erste Verwendung von Husqvarna Connect 1. Laden Sie die Husqvarna Connect-App auf Ihr Mobiltelefon. 2. Anmeldung bei der Husqvarna Connect-App. 3. Befolgen Sie die Anweisungen in der Husqvarna Connect-App, um sich zu verbinden und das Gerät...
  • Seite 16 Wenden Sie sich zur Auswahl des Kettenöls an Ihren Servicehändler. • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die Ein Rückschlag ist immer in Richtung der maximale Lebensdauer der Sägekette zu Führungsschiene gerichtet. Normalerweise wird das gewährleisten und negative Auswirkungen auf Gerät gegen den Bediener geschleudert, manchmal...
  • Seite 17 Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um 3. Legen Sie den Akku in das Akkufach ein. den Handschutz nach vorn zu drücken. Wenn Sie nicht mit der erforderlichen Kraft drücken, kann die Kettenbremse nicht aktiviert werden. Außerdem müssen Sie die Griffe des Geräts während der Arbeit fest mit beiden Händen halten.
  • Seite 18 2. Drücken Sie die SavE-Taste erneut, wenn Sie 2. Drücken Sie die Akkuentriegelungstasten, und die Funktion deaktivieren möchten. Die grüne LED nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach, um einen erlischt. versehentlichen Start zu vermeiden. So schalten Sie die Griffheizung ein und aus (T542i XPG) Das Gerät verfügt über beheizte Griffe.
  • Seite 19 • Beim Sägen mit „schiebender“ Kette sägen Sie mit Hinweis: Eine Sicherheitsschlinge stellt sicher, der Oberseite der Führungsschiene. Die Sägekette dass das Gerät zu Boden fällt, wenn es fällt. schiebt das Gerät in der Richtung des Bedieners. 4. Achten Sie darauf, dass sich ein Karabiner am anderen Ende der Sicherheitsschlinge befindet.
  • Seite 20 Lassen Sie das Gerät nicht aus der • Legen Sie eine Schlaufe um den Fuß, um eine Höhe los. sichere Arbeitsposition beizubehalten. 2. Verwenden Sie nur zugelassene Karabiner, um das freie Ende der Sicherheitsschlinge an einem der Verbindungspunkte am Tragegurt zu befestigen. Dies ist Ihr primärer Verbindungspunkt.
  • Seite 21 4. Verwenden Sie bei Bedarf eine Handsäge oder eine zweite Motorsäge, um das Gerät zu befreien. Sägen Sie den Ast mindestens 30 cm von der eingeklemmten Stelle ab. Führen Sie den Schnitt am äußeren Ende von der Stelle durch, an der das Gerät eingeklemmt ist.
  • Seite 22 Instand halten Vor der Wöchent- Verwen- Monatlich lich dung Die Verbindungen zwischen dem Akku und dem Gerät prüfen. Die Verbindung zwischen dem Akku und dem Akkuladegerät prüfen. Den Öltank leeren und innen reinigen. Das Gerät und die Kühlrippen des Akkus leicht mit Druckluft durchblasen. Das Kupplungszentrum, die Kupplungstrommel und die Kupplungsfeder über- prüfen.
  • Seite 23 2. Drücken Sie die Gashebelsperre nach vorne (A) 3. Stellen Sie sicher, dass das Gerät anhält und die und nach unten (B). Halten Sie die Gashebelsperre grüne LED erlischt. gegen den Griff, und stellen Sie sicher, dass sie in ihre Ausgangsstellung zurückkehrt, sobald sie gelöst wird.
  • Seite 24 Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite ordnungsgemäß arbeiten. Unter 33 finden Sie eine Liste der von uns empfohlenen Ersatzschienen-/Kettenkombinationen.
  • Seite 25 Zähne Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die korrekt zu schärfen. Verwenden Sie eine Husqvarna Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, empfohlene Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken.
  • Seite 26 Schneidezähne heraus. Heben Sie die Feile beim Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna empfohlene Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten.
  • Seite 27 3. Ziehen Sie die Sägekette fest, bis sie fest an der 2. Wenn die Schmierung der Sägekette korrekt ist, Führungsschiene sitzt. sehen Sie nach maximal einer Minute eine deutliche Ölspur auf der Oberfäche. 4. Ziehen Sie die Spannmutter mit dem Kombischlüssel an, und heben Sie gleichzeitig die Vorderseite der Führungsschiene an.
  • Seite 28 So prüfen Sie das Rim-Antriebsrad So prüfen Sie die Schneidausrüstung Die Kupplungstrommel ist mit einem Rim-Antriebsrad 1. Stellen Sie sicher, dass es keine Risse an den Nieten und Gliedern gibt und dass keine Nieten ausgestattet, das ausgetauscht werden kann. locker sind. Tauschen Sie sie bei Bedarf aus. 1.
  • Seite 29 3. Reinigen Sie die Nut in der Führungsschiene. 7. Drehen Sie die Führungsschiene täglich zur Verlängerung der Lebensdauer. 4. Überprüfen Sie die Nut in der Führungsschiene auf So regulieren Sie den Kettenölfluss Verschleiß. Tauschen Sie die Führungsschiene aus wenn nötig. WARNUNG: Stoppen Sie den Motor, bevor Sie Einstellungen an der Ölpumpe...
  • Seite 30 Fehlerbehebung Benutzeroberfläche LED-Bildschirm Mögliche Feh- Mögliche Abhilfe Die Warnanzei- Kettenbremse Die Kettenbremse deaktivieren. ge blinkt. ist aktiviert. Temperaturab- Warten, bis sich das Gerät abgekühlt hat. weichung. Überlastung. Die Sägekette freigeben. Die Sägekette kann sich nicht bewegen. Der Gashebel Den Gashebel loslassen, um das Gerät zu aktivieren. und die Start-/ Stopptaste wer- den gleichzeitig...
  • Seite 31 • Reinigen Sie das Gerät und führen Sie umfassende Wie im Folgenden näher beschrieben, sind bestimmte Servicearbeiten durch, bevor Sie es längere Zeit Vertreiber verpflichtet, Elektro- und Elektronik-Altgeräte einlagern. kostenlos zurückzunehmen. • Verwenden Sie für das Gerät einen Transportschutz, Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten mit um Verletzungen oder Schäden am Gerät bei einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m²...
  • Seite 32 BMUV-Website: https://www.bmuv.de/themen/ wasser-ressourcen-abfall/kreislaufwirtschaft/statistiken/ Sammlungs- und Verwertungsraten elektro-und-elektronikaltgeraete Gemäß der WEEE-Richtlinie sind die EU- Mitgliedstaaten verpflichtet, Daten über Elektro- Technische Angaben Technische Daten T542i XP T542i XPG Motor BLDC (bürstenlos) 36 V BLDC (bürstenlos) 36 V Merkmale Energiesparmodus savE...
  • Seite 33 24 (18) ® Funkfrequenzdaten für Bluetooth Frequenzband, GHz 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Ausgangsleistung, max. dBm 0 Zubehör Kombinationen aus Führungsschiene und Sägekette Die folgende Schneidausrüstung ist für Husqvarna T542i XP, T542i XPG zugelassen. Führungsschiene Sägekette Länge, Zoll Kettenteilung, Tiefenbegren- Max. Radius Länge, Treib- Geringer...
  • Seite 34 Zugelassene Akkus für das Gerät Es können auch andere Akkus verwendet werden, Hinweis: Um eine maximale Leistung der doch dadurch wird die Leistung der Schneidausrüstung Schneidausrüstung zu erzielen, empfiehlt Husqvarna, verringert. einen der folgenden zugelassenen Akkus zu verwenden. Akku BLi200X...
  • Seite 35 Konformitätserklärung EU-Konformitätserklärung Die Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Gerät: Beschreibung Akkubetriebene Motorsäge für die Baumpflege Marke Husqvarna Typ/Modell T542i XP, T542i XPG Identifizierung Seriennummern ab 2023 die folgenden EU-Richtlinien und -Verordnungen erfüllt:...
  • Seite 36 La législation nationale peut imposer Pour davantage d'informations, contactez votre atelier des limites à l'utilisation du produit. d'entretien. Aperçu du produit T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Protection antirebond avant et frein de chaîne 2. Interface utilisateur 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 37 3. Bouton marche/arrêt 4. Bouton SavE 5. Indicateur de batterie Ce produit est conforme aux directives en vigueur au Royaume-Uni. 6. Indicateur de niveau d'huile 7. Indicateur de chaleur dans les poignées Émissions sonores conformes au label 8. Témoin d'avertissement environnemental, conformément aux 9.
  • Seite 38 Risque de blessures graves voire Marquage environnemental. Le produit mortelles. ou son emballage ne font pas partie des ordures ménagères. Déposez-le dans Symboles sur la batterie et/ou son une déchetterie agréée pour équipements chargeur électriques et électroniques. Si le produit est doté de la technologie Déposez ce produit dans une ®...
  • Seite 39 Consignes générales de sécurité alimentation protégée par un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un RCD réduit le relatives à l'outil à moteur risque de choc électrique. Sécurité du personnel AVERTISSEMENT: Lisez l'ensemble des avertissements de sécurité, • Restez attentif, regardez ce que vous faites et ayez des consignes, des illustrations et des recours à...
  • Seite 40 machine à usiner impossible à commander avec • N'utilisez pas une batterie ou un outil endommagé l'interrupteur est dangereuse et doit être réparée. ou altéré. Les batteries endommagées ou altérées peuvent présenter un comportement imprévisible • Débranchez la fiche de l'alimentation et/ou retirez la pouvant provoquer un incendie, une explosion ou un batterie, si celle-ci est amovible, avant de procéder risque de blessure.
  • Seite 41 Ne • Demandez conseil à votre atelier d'entretien lâchez pas la tronçonneuse. ou Husqvarna pour toute question relative au • Ne coupez jamais au-dessus de la hauteur de fonctionnement du produit. Nous pouvons vous vos épaules.
  • Seite 42 votre produit correctement et en toute sécurité. Si • Des copeaux se coincent parfois dans le carter possible, participez à une session de formation de l'embrayage, ce qui bloque la chaîne. Arrêtez à l'utilisation d'une tronçonneuse. Votre atelier toujours le moteur avant de procéder au nettoyage. d'entretien, votre établissement de formation •...
  • Seite 43 • N'utilisez pas le produit au-dessus de votre hauteur • Utilisez la batterie à une température comprise entre d'épaule et n'essayez pas de couper avec le nez du -10 °C (14 °F) et 40 °C (104 °F). guide-chaîne. Équipement de protection individuel AVERTISSEMENT: lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit.
  • Seite 44 Si les dispositifs de sécurité sont endommagés ou ne fonctionnent pas correctement, contactez l'atelier de réparation de votre revendeur Husqvarna. Fonctions de l'interface utilisateur (T542i XP) L'interface utilisateur comprend le bouton marche/arrêt, le bouton SavE, l'état de la batterie, l'indicateur de niveau d'huile et l'indicateur d'avertissement.
  • Seite 45 Tirez la protection anti-rebond vers l'arrière pour Un rebond peut être rapide et très violent. Toutefois, desserrer le frein de chaîne. la plupart des rebonds sont courts et ne serrent pas nécessairement le frein de chaîne. Si un rebond se produit lorsque vous utilisez le produit, tenez fermement les poignées et ne lâchez pas.
  • Seite 46 Capteur de chaîne chaîne immobile peut également provoquer des blessures. Le capteur de chaîne attrape la chaîne si elle casse ou • Veillez à ce que les dents de coupe restent se desserre. Le maintien d'une bonne tension de chaîne correctement affûtées.
  • Seite 47 Montage Pour monter le guide-chaîne et la 4. Guidez le guide-chaîne dans sa position la plus en arrière possible. Soulevez la chaîne de sciage au- chaîne de sciage dessus du pignon d’entraînement et placez-la dans la rainure du guide-chaîne. Commencez par le bord AVERTISSEMENT: supérieur du guide-chaîne.
  • Seite 48 Husqvarna Connect est une application gratuite pour votre appareil mobile. votre appareil mobile. L'application Husqvarna Connect 2. Enregistrez-vous sur l'application Husqvarna offre des fonctions étendues à votre produit Husqvarna. Connect. • Informations produit détaillées. 3. Suivez les instructions de l'application Husqvarna •...
  • Seite 49 • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour optimiser la durée de vie de la chaîne et 1. Contrôlez le frein de chaîne pour vous assurer éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de qu'il fonctionne correctement et qu'il n'est pas chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous...
  • Seite 50 peut être soudain et fort et projeter le produit vers Non. Premièrement, le frein de chaîne doit l'opérateur. fonctionner correctement. Reportez-vous à la section Entretien et contrôle des dispositifs de sécurité du produit à la page 55 pour des instructions de contrôle du frein de chaîne.
  • Seite 51 • Appuyez sur le bouton SavE et maintenez-le REMARQUE: Assurez-vous que la enfoncé pendant 1 seconde pour engager la chaleur batterie est correctement installée dans dans les poignées. L'indicateur de chaleur dans les le support de batterie. Si la batterie poignées s'allume. ne bouge pas facilement dans son support, c'est qu'elle n'est pas installée correctement.
  • Seite 52 Informations générales sur les chaîne risque d'entrer en contact avec l'arbre et de générer un rebond. techniques de travail Vous trouverez ci-dessous quelques informations générales sur la façon d'utiliser ce produit. AVERTISSEMENT: informations relatives à la méthode de travail décrite dans ce manuel d'utilisation ne sont pas suffisantes pour constituer une véritable formation à...
  • Seite 53 attaché lorsque vous le faites parvenir à n'a pas le contrôle total du produit ou de sa l'opérateur dans l'arbre. position de travail. Opérateur dans l'arbre • Gardez une position de travail sûre. • Coupez à l'horizontale au niveau des hanches et à la En tant qu'opérateur dans l'arbre, suivez les instructions verticale au niveau du plexus solaire.
  • Seite 54 Pour dégager un produit bloqué • Si vous devez grimper avec le produit, attachez-le au point de raccordement arrière du harnais. Le 1. Arrêtez le produit. point de raccordement arrière permet d'éloigner le produit des cordages et de veiller à ce que le poids 2.
  • Seite 55 Entretien Avant Toutes chaque les se- Mensuel utilisation maines Affûtez la chaîne de sciage. Vérifiez sa tension et son état. Vérifiez l'usure du pignon d'entraînement et remplacez-le si nécessaire. Nettoyez la prise d'air du produit. Assurez-vous que les vis et les écrous sont serrés. Vérifiez que le clavier fonctionne correctement et n'est pas endommagé.
  • Seite 56 Pour contrôler la tension du capteur de chaîne AVERTISSEMENT: Ne lâchez pas 1. Assurez-vous que le capteur de chaîne n'est pas la poignée avant. endommagé. 2. Assurez-vous que le capteur de chaîne est stable et Pour contrôler le blocage de la gâchette de bien fixé...
  • Seite 57 Recherchez la présence de fissures et d'autres Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou dommages. endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- Accessoires à la page 65 pour vous à la section une liste des combinaisons guide-chaîne et chaîne de...
  • Seite 58 équipement adapté. Utilisez un gabarit de lime appliquer plus de pression pour pousser le guide-chaîne recommandé Husqvarna. Il vous permettra de conserver dans le bois. Si la chaîne est très émoussée, vous ne des performances de coupe maximales et un risque de produirez pas de copeaux de bois, mais de la sciure.
  • Seite 59 1. Pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un outil de jauge de profondeur. Utilisez uniquement un outil de jauge de profondeur recommandé Husqvarna pour obtenir le bon réglage et le bon angle pour la jauge de profondeur.
  • Seite 60 Pour régler la tension de la chaîne Remarque: Aperçu du Reportez-vous à la section produit à la page 36 pour connaître l'emplacement de la AVERTISSEMENT: une chaîne vis de serrage de la chaîne sur votre produit. dont la tension est inappropriée peut se désolidariser du guide-chaîne et provoquer Pour contrôler la lubrification de la des blessures graves, voire mortelles.
  • Seite 61 c) Vérifiez que le pignon du nez de guide-chaîne 4. Lubrifiez le roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet tourne librement et que l'orifice de lubrification à graisse. Utilisez de l'huile moteur ou une graisse situé à cet endroit n'est pas obstrué. Nettoyez et pour roulement de haute qualité.
  • Seite 62 Pour contrôler le guide-chaîne 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne librement et que l'orifice de lubrification situé à cet 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. nécessaire.
  • Seite 63 Dépannage Interface utilisateur Écran à DEL Défaillances Solution possible possibles L'indicateur Le frein de Desserrez le frein de chaîne. d'avertissement chaîne est en- clignote. gagé. Écart de tem- Laissez le produit refroidir. pérature. Surcharge. La Libérez la chaîne. chaîne ne peut pas bouger.
  • Seite 64 Le symbole ci-dessous indique que le produit ne fait l'emballage du produit. pas partie des déchets ménagers. Déposez-le dans une station de recyclage pour équipements électriques et Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques T542i XP T542i XPG Moteur Type BLDC (sans balais) 36 V BLDC (sans balais) 36 V Fonctionnalités...
  • Seite 65 2,4-2,4835 2,4-2,4835 Puissance de sortie, 0 dBm max. Accessoires Combinaisons de guide-chaînes et de chaînes Les accessoires de coupe suivants sont homologués pour le modèle Husqvarna T542i XP, T542i XPG. Guide-chaîne Chaîne Longueur, Pas de chaî- Jauge, mm Rayon max. Type...
  • Seite 66 Batteries homologuées pour le produit Il est possible d'utiliser d'autres batteries, mais les Remarque: Pour un maximum de performances performances de l'équipement de coupe diminuent. de l'équipement de coupe, Husqvarna recommande d'utiliser l'une des batteries approuvées suivantes. Batterie BLi200X BLi300...
  • Seite 67 2000/14/CE. Marques déposées ® La marque et les logos Bluetooth sont des marques Bluetooth SIG, inc. , et toute déposées appartenant à utilisation de ces marques par Husqvarna est régie par une licence. 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 68 Neem voor meer Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit informatie contact op met uw servicedealer. product mogelijk beperken. Productoverzicht T542i XPG T542i XP 25 24 23 1. Handbescherming voor en kettingrem 2. Gebruikers interface 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 69 3. Start/stop-knop 4. SavE-knop 5. Accu-indicator Dit product voldoet aan de geldende VK- regelgeving. 6. Oliepeil indicator 7. Lampje voor warmte in de handgrepen Label met geluidsemissies naar de 8. Waarschuwingslampje omgeving conform de richtlijnen en 9. Informatie- en waarschuwingsplaatje voorschriften van de EU (inclusief 10.
  • Seite 70 geleider in de richting van de gebruiker. Milieumarkering. Het product of de Risico op ernstig letsel of de dood. verpakking ervan is geen huishoudelijk afval. Lever het in bij een erkende Symbolen op de accu en/of op de verwijderingslocatie voor elektrische en accuhouder.
  • Seite 71 van de onderstaande instructies kan leiden gebruikt. Gebruik elektrisch gereedschap niet als u tot elektrische schokken, brand en/of ernstig moe bent of onder invloed bent van drugs, alcohol of letsel. medicijnen. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van elektrische apparaat kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.
  • Seite 72 verkleinen het risico op het per ongeluk starten van • Gebruik geen accupack of product dat beschadigd het elektrische apparaat. of gewijzigd is. Beschadigde of aangepaste accu's kunnen onvoorspelbaar gedrag vertonen, wat kan • Berg elektrisch gereedschap dat u niet nodig hebt leiden tot brand, explosies of letsel.
  • Seite 73 • Als u een tak doorzaagt die onder spanning staat, juiste voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals hieronder zorg dan dat de tak u niet kan raken. Als de wordt beschreven: spanning in de houtvezels vrijkomt, kan de geveerde • Houd de zaag stevig vast, met uw duimen en vingers tak de gebruiker raken en/of ervoor zorgen dat rond de handgrepen van de motorkettingzaag, met de gebruiker de motorkettingzaag niet meer onder...
  • Seite 74 • Neem contact op met uw servicedealer of dieren het product aanraken of invloed kunnen Husqvarna als u vragen hebt over de werking hebben op de besturing van het product. van het product. Wij kunnen u informatie geven over hoe u uw product op de juiste manier en op veilige wijze bedient.
  • Seite 75 • Gebruik het product niet boven schouderhoogte en • Gebruik de accu bij temperaturen tussen -10 °C (14 probeer niet te zagen met de punt van de geleider. °F) en 40 °C (104 °F). Persoonlijke beschermingsuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken.
  • Seite 76 Als de veiligheidsvoorzieningen beschadigd zijn of niet goed werken, neem dan contact op met uw Husqvarna servicedealer. Functies van de gebruikersinterface (T542i XP) De gebruikersinterface omvat de start-/stopknop, de knop SavE, het acculampje, het oliepeil-lampje en het waarschuwingslampje. Het waarschuwingslampje...
  • Seite 77 Trek de terugslagbeveiliging naar achteren om de kettingrem uit te schakelen. Een terugslag kan bliksemsnel gebeuren en erg krachtig zijn. Meestal is de terugslag erg licht en de kettingrem wordt niet altijd geactiveerd. Als er een terugslag optreedt wanneer u het product gebruikt, houdt u het stevig vast aan de handgrepen en laat u het niet los.
  • Seite 78 activeringsschakelaar en de vergrendeling weer terug • Gebruik alleen originele reserveonderdelen. naar hun beginposities. Veiligheidsinstructies voor snijuitrusting WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat gebruiken. • Gebruik alleen goedgekeurde combinaties van zaagblad/zaagketting en de hulpmiddelen voor Accessoires op pagina 97 voor vijlen.
  • Seite 79 zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel groter. Montage Geleider en zaagketting monteren 3. Monteer de geleider op de zaagbladbout. WAARSCHUWING: Verwijder altijd de accu voordat u het product monteert of onderhoudt. 1. Schakel de kettingrem uit. 4. Duw de geleider volledig in de achterste positie. Til de zaagketting boven het kettingaandrijfwiel en positioneer de ketting in de groef van de geleider.
  • Seite 80 Het symbool voor draadloze -technologie Husqvarna Connect gaat branden als uw mobiele apparaat is verbonden met het apparaat. Husqvarna Connect is een gratis app voor uw mobiele apparaat. De Husqvarna Connect-app biedt uitgebreide functies voor uw Husqvarna-product. • Uitgebreide productinformatie.
  • Seite 81 De gebruiker kan mobiele apparaat. hierdoor ernstig of dodelijk letsel oplopen. 2. Registreer in de Husqvarna Connect-app. 3. Volg de instructies in de Husqvarna Connect-app WAARSCHUWING: om verbinding te maken met het product en dit te Gebruik voor registreren.
  • Seite 82 onderhouden en controleren op pagina 87 voor optreden, waardoor het product richting de gebruiker wordt geworpen. instructies over het controleren van de kettingrem. We raden aan deze controle altijd uit te voeren voor u het product gebruikt. Ten tweede moet de terugslag voldoende sterk zijn om de kettingrem te activeren.
  • Seite 83 4. Druk op het onderste gedeelte van de accu totdat u • Houd de knop SavE 1 seconde ingedrukt om de een klik hoort. warmte in de handgrepen in te schakelen. Het lampje voor de warmte in de handgrepen gaat branden.
  • Seite 84 Algemene informatie over werktechniek Hieronder geven wij u algemene informatie over het gebruik van dit product. WAARSCHUWING: De informatie met betrekking tot werktechniek in deze gebruikershandleiding geldt niet als juiste • Gebruik het volledige vermogen wanneer u zaagt. training om dit product voor bomen te •...
  • Seite 85 1. Voordat u de veiligheidsstrop van de klimmaterialen • Zorg dat uw voeten op een stabiele ondergrond loskoppelt, moet u het product aan het draagstel staan en gebruik weinig dwarskracht wanneer u bevestigen. Bevestig het product aan het draagstel verticale takken zaagt. Leid de veiligheidslijn via door het gordeloog of een stalen ring op de een ander bevestigingspunt om grotere zijdelingse veiligheidsstrop.
  • Seite 86 WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: U moet de Probeer kettingrem inschakelen wanneer u het het product niet los te trekken. Risico op product aan de strop laat zakken. ernstig letsel. 4. Gebruik indien nodig een handzaag of een tweede Een vastgelopen product losmaken kettingzaag om het product los te maken.
  • Seite 87 Onderhoud Vóór ge- Maande- Wekelijks bruik lijks Controleer de verbindingen tussen de accu en het product. Controleer de verbin- ding tussen de accu en de acculader. Leeg en reinig de olietank. Blaas voorzichtig perslucht door het product en door de koelsleuven van de accu.
  • Seite 88 De vergrendeling van de 2. Zorg ervoor dat de kettingvanger stabiel is en bevestigd aan de romp van het product. activeringsschakelaar controleren 1. Zorg ervoor dat de activeringsschakelaar en de vergrendeling vrij kunnen bewegen en dat de retourveer goed werkt. De functies van de gebruikersinterface controleren Product starten op pagina 82 .
  • Seite 89 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door 1. Controleer of de acculader en voedingskabel niet Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en beschadigd zijn. Controleer op scheuren en andere zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het schade.
  • Seite 90 Algemene informatie over het slijpen van een zaagketting correct te slijpen. Gebruik een zaagtanden Husqvarna aanbevolen vijlmal. Deze helpt u om optimale zaagprestaties te bereiken en het risico op Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de terugslag tot een minimum te beperken.
  • Seite 91 Let op: Accessoires op pagina 97 voor gebruiken, om de juiste maat voor de tanddiepte en de informatie over welke vijl en mal door Husqvarna juiste hoek van de dieptestellernok te krijgen. wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
  • Seite 92 3. Span de zaagketting aan totdat deze strak aanligt 2. Als de zaagketting correct is gesmeerd, verschijnt tegen de geleider. er binnen 1 minuut een duidelijke lijn olie op het oppervlak. 4. Draai de zaagbladmoer vast met de combinatiesleutel en til hierbij tegelijkertijd de voorzijde van het zaagblad omhoog.
  • Seite 93 Het rim-aandrijftandwiel controleren Snijuitrusting controleren De koppelingstrommel is voorzien van een rim- 1. Controleer op scheurtjes in klinknagels en schakels en op losse schakels. Vervang indien nodig. aandrijftandwiel dat kan worden vervangen. 1. Controleer of het rim-aandrijftandwiel niet versleten is. Vervang indien nodig. 2.
  • Seite 94 4. Controleer de geleidergroef op slijtage. Vervang het 7. Draai de geleider dagelijks om de levensduur te zaagblad indien nodig. verlengen. 5. Controleer de punt van de geleider op ruwheid en Toevoer van de kettingolie afstellen overmatige slijtage. WAARSCHUWING: Stop de motor voordat u de oliepomp gaat afstellen.
  • Seite 95 • Berg de acculader op in een ruimte die afgesloten en droog is. Technische gegevens Technische gegevens T542i XP T542i XPG Motor Type BLDC (borstelloos) 36 V BLDC (borstelloos) 36 V 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 96 T542i XP T542i XPG Kenmerken Energiebesparende stand SavE SavE Smeersysteem Type oliepomp Verstelbaar Verstelbaar Inhoud olietank, l/cm 0,18/180 0,18/180 Gewicht Acculoze kettingzaag, geleider, zaagketting en lege ket- tingolietank, kg Waterbeschermingsniveau IPX4 Geluidsemissies Geluidsvermogenniveau, gemeten dB(A) Geluidsvermogenniveau, gegarandeerd L dB(A) Geluidsniveaus Equivalent geluidsdrukniveau bij...
  • Seite 97 Neem contact op met uw servicedealer als u niet weet met welke zaagketting uw product is uitgerust. Met een Husqvarna-vijlmal kunt u de tanden in de juiste hoek vijlen. Wij raden u aan altijd een Husqvarna-vijlmal te gebruiken voor het vijlen van uw zaagketting. De onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Seite 98 Goedgekeurde acculaders Acculader QC500 Ingangsspanning, V 100-240 Frequentie, Hz 50-60 Vermogen, W 2120 - 006 - 09.10.2023...
  • Seite 99 Verklaring van overeenstemming EU-verklaring van overeenstemming Wij, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaren onder onze alleenverantwoordelijkheid dat het product: Beschrijving Accu-aangedreven kettingzaag voor boomonderhoud Merk Husqvarna Type/model T542i XP, T542i XPG Identificatie Serienummers vanaf 2023 en verder voldoen volledig aan de volgende EU-richtlijnen en...
  • Seite 100 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses cordons, et ba erie se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara on ou le don de votre appareil ! www.husqvarna.com Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1143510-20 2023-10-13...

Diese Anleitung auch für:

T542i xpg