Herunterladen Diese Seite drucken

Sansui B-77 Betriebsanleitung Seite 6

Werbung

6
Some useful hints
BASS
DEFEAT
Using the spectrum analyzer
1 Checking the frequency distribution of
the recording source
The spectrum analyzer allows you to check the
frequency distribution of various sound sources.
It's handy
for setting the recording level when
tape recording. Although the normal rule is 'the
higher the recording level, the. lower the noise
level in the recording," it also happens that the
higher the recording level, in accordance with the
saturation
level of the tape, the narrow the high
frequency band. When there are many high-range
components
in the recording source, reduce the
recording
level slightly. When
checking
the re-
cording source, set the tone controls on the pre-
amplifier
to a position which
yields a flat re-
sponse.
2 Adjusting the sound quality
By comparing
the sound you
hear and the fre-
quency
distribution
on
the spectrum analyzer
or checking the difference, you
can check the
adjustment of the sound quality produced by the
positions of the tone controls on the preamplifier
and
also make adjustments to your preference.
Quelques conseils utiles
TREBLE
DEFEAT
+
Utilisation de l'analyseur du spectre
1 Vérification
de fa distribution des fré-
quences d'une source d'enregistrement.
L'analyseur du spectre permet de vérifier !a distri-
bution des fréquences de diverses sources sonores
et il s'avere pratique pour déterminer
le niveau
pour un enregistrement sur bande magnétique. La
régle générale est, certes, la suivante: ''Plus élevé
est
le niveau
d''enregistrement,
moindre
est le
niveau des bruits présents dans I|'enregistrement'',
toutefois, il peut aussi arriver que, plus haut est le
niveau d''enregistrement, plus étroite est la plage
des
hautes
fréquences'',
d'aprés
le niveau
de
saturation
de la bande utilisée. Ainsi, quand
la
source 4 enregistrer comporte de nombreux com-
posants haute fréquence,
réduire Iégérement
le
niveau d'enregistrement.
Lors du contréle de la
source
d'enregistrement,
régler
les commandes
de tonalité du préamplificateur a une position qui
apporte une réponse plate.
2 Réglage de Ia qualité du son
En comparant
le son que l'on entend et ta distri-
bution des fréquences sur |'analyseur du spectre
ou en étudiant la différence, on pourra vérifier fe
réglage de la qualité du son produit aux positions
choisies pour les commandes de tonalité du pré-
amplificateur
et effectuer
aussi
les réglages qui
conviennent a ses préférences propres.
For the United
Kingdom only
important
The wires in this mains lead are coloured in
accordance with the following code:
Blue:
Neutral
Brown:
Live
If the colours of the wires in the mains lead
of this equipment should not correspond to
the coloured
markings
identifying the ter-
minals in your
plug, proceed
as follows:
The
wire which
is coloured
blue must
be
connected
to the termina! which is marked
-with the letter 'N' or coloured black.
The wire which is coloured
brown must be
connected to the terminal which is marked
with the letter 'L' or coloured red. .
Ensure
that your equipment
is connected
correctly. If you are in any doubt, consult
a qualified electrician.
Einige nutzliche Hinweise
!
30
660
125
250
500
1K
|
'
30
60
125
Benutzung des Spektralanalysators
1 Oberpriifen der Frequenzverteilung der
Aufnahmetonquelle
Mit Hilfe des Spektralanalysators kénnen Sie die
Frequenzverteilung der verschiedenen Tonquellen
Uberprifen.
Er eignet
sich
hervorragend
zum
Aussteuern des Aufnahmepegels bei Tonbandauf-
nahmen.
Obwohl
allgemein
die
Regel
gilt: je
hoher
der
Aufnahmepegel
desto
geringer
der
Rauschpegel bei Aufnahmen, kommt es auch vor,
da&, in Ubereinstimmung mit dem Sattigungsgrad
des Tonbands, je héher der Aufnahmepegel
ist,
der Hochfrequenzbereich
umso enger wird. Re-
duzieren
Sie daher bei starkem
Hochfrequenz-
anteil in der Aufnahmetonquelle leicht den Auf-
nahmepegel. Stellen
Sie beim
Uberpriifen der
Aufnahmetonquelle
die Klangregler am Vorver-
starker auf eine Position, bei der sich ein flacher
Frequenzgang ergibt.
2 Regulieren der Klangqualitat
Indem
Sie den
Klang, den Sie héren, mit der
Frequenzverteilung
des Spektralanalysators
ver-
gleichen, oder die Differenz iiberpriifen, kénnen
Sie die
Klangqualitat
anhand
der Stellung der
Kiangregler
am
Vorverstarker
tiberwachen
und
wunschgemak korrigieren.
For equipment
purchased outside the U.K.
with a "EUROPEAN"
two-pin mains plug,
the plug should be removed and connections
made in accordance with the above instruc-
tions.
Ensure
also that
the equipment
is
properly adjusted to 240 volts operation. If
you
are in any doubt, consult a qualified
electrician, or our Service Agent in the U.K.

Werbung

loading