eInLeItung Wir freuen uns, dass Sie sich für das be quiet! Gehäuse Silent Base entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachstehenden Informationen aufmerksam durch und beachten Sie die einzelnen Installationshinweise. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich gern an unseren Kundenservice. Die Kontaktdaten finden Sie im Abschnitt „Herstellerangaben“. garantiebedingungen ∙ 3 Jahre Herstellergarantie für Endkunden, nur bei Ersterwerb von einem autorisierten be quiet! Händler. ∙ Eine Garantieleistung kann nur bei Vorlage des Kaufbelegs bzw. der Originalrechnung erfolgen. Bitte heben Sie entsprechende Belege sorgfältig auf. ∙...
SpeZIfIKatIonen Mainboard-Kompatibilität E-ATX (30.5 x 27.5cm), ATX, M-ATX, Mini-ITX Gehäusetyp Midi-Tower Formfaktor PSU PS2 ATX (nicht enthalten) Abmessungen (L x B x H in 532 x 240 x 514 Material Stahl (SECC), ABS-Plastik, Temperglas* Gewicht (kg) 10.49 (Netto) / 12.5 (Brutto) 11.22 (Netto) / 13.23 (Brutto)* Front I/O-Anschlüsse 2x USB 3.0, 1x USB 2.0, HD Audio (Mikrofon + Audio), Lüftersteuerung, HDD Status-Anzeige...
4.1 Front I/O und Media-Anschlüsse 3-stufige Lüftersteuerung Reset-Taste USB 2.0 HDD LED HD Audio (Mikrofon +Audio) USB 3.0 An-/Ausschalter 4.2 I/O Ports Die vorhandenen Front I/O Anschlüsse müssen mit Ihrem Mainboard verbunden werden. Informationen zu Pin-Belegungen und Steckplätzen finden Sie in Ihrem Mainboard-Handbuch. HD Audio (Kopfhörer- und Mikrofon-Buchse) Ermitteln Sie die HD Audio Pin-Anschlüsse an Ihrem Mainboard und stecken Sie die HD Audio-Kabel in die dort vorgesehenen Steckplätze.
reMoVIng IndIVIduaL coMponentS entfernen der eInZeLnen KoMponenten | retraIt de cHaQue coMpoSant | deMontaŻ poSZcZegÓLnYcH eLeMentÓW oBudoWY | deSMontaJe de coMponenteS 個々のコンポ IndIVIduaLeS | 拆除個別元件 | 卸下单个组件 | ДЕМОНТАЖ КОМПОНЕНТОВ | ーネントを取り外す 7.1 Remove the side panel | Entfernen des Seitenteils | Enlever le panneau latéral | Enlever le panneau latéral | Demontaż...
EN: To insert the front panel, slide it in at the top and down to the bottom. DE: Um die Frontblende einzusetzen, schieben Sie diese von oben nach unten herein. FR: Pour insérer le panneau avant, faites-le glisser du haut vers le bas.
Seite 53
8.2 Installation of SSDs on the bracket | Installation von SSDs auf der Halterung | Installation de disques SSD sur le support | Instalacja SSD na wsporniku | Instalación de discos sdd en el soporte | Установка кронштейна SSD | 在托架上安裝 SSD | 在支架上安装固态硬盘 | ブラケットへの SSD の取り付け EN: Remove the SSD tray by unscrewing the fixing screws.
Seite 54
EN: According to requirements, they can be removed or repo- sitioned to install graphics cards or for cable management. DE: Je nach Anforderung können die Cover entfernt werden, zum Einsetzen von Grafikkarten oder für die Ka- belorganisation justiert werden. FR: Selon les besoins, ils peuvent être supprimés ou repo- sitionnés pour installer des cartes graphiques ou pour la gestion des câbles.
Seite 55
Air filter removal | Entfernen der Luftfilter | Démontage des filtres a poussière | Wyciąganie filtrów powietrza | Retirada de los filtros de aire | Демонтаж воздушных фильтров | 拆除空氣濾網 | 卸下空气过滤器 | エアフィ ルターの取り外し EN: To remove or clean the air filter the front panel of the case must first be detached. DE: Zum Entfernen und Reinigen der Luftfilter muss zu- nächst die Frontblende des Gehäuses entfernt werden.
InStaLLIng tHe coMponentS InStaLLatIon der KoMponenten | InStaLLatIon deS coMpoSantS | InStaLacJa KoMponentÓW | InStaLacIÓn de LoS coMponenteS | 安裝元件 | 安装组件 | コンポーネントの取り付け УСТАНОВКА КОМПЛЕКТУЮЩИХ | 9.1. Installing the motherboard | Installation des Mainboards | Installation de la carte mère | | 安裝主機板...
Seite 57
9.3 Installing a graphics card vertically | Grafikkarte vertikal installieren | Installation verticale d'une carte graphique | Instalowanie karty graficznej w pionie | Instalación vertical de una tarjeta gráfica | | 垂直安裝顯示卡 | 垂直安装显卡 | グラフィックスカ Вертикальная установка графической карты ードを垂直に取り付ける...
Seite 58
EN: Mount the power supply on the bracket and attach it with the screws supplied along with the power supply. DE: Installieren Sie das Netzteil auf die Netzteilhalterung und fixieren Sie dieses mit den beim Netzteil mitgelieferten Schrauben. FR: Montez l’alimentation sur le support et fixez-le avec les vis fournies avec l’alimentation. PL: Zamontuj zasilacz na wsporniku i przymocuj go załą- czonymi do zasilacza śrubami.
Seite 59
9.5 Installing fans or radiators on the detachable top bracket | Installation von Lüftern oder Radiatoren auf der herausnehmbaren Halterung | Installation de ventilateurs ou de radiateurs sur le support amovible | Instalacja wentylatorów lub radiatorów na odłączanym wsporniku górnym | Instalación de ventiladores o radiadores en el soporte superior desmontable | Установка...