Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ENTERTAINER 3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ENTERTAINER 3 & 4
MODEL No: 98250-31A, 98250-31B, 98250-33B,
P/C: 98250-31A
P/C: 98250-33C
P/C: 98251-41G
USER INSTRUCTIONS
GB
NOTE! PRODUCT MAY VARY FROM ILLUSTRATIONS
LIVE THE BRAAI LIFE
98251-43B, 98250-33C, 98251-43E,
98250-33G, 98251-41G, 98251-43G,
98250-31W & 98250-33W
P/C: 98250-33B
P/C: 98251-43E
P/C: 98251-43G
DE
DK
ES
FR
IT
NL
NO
PL
P/C: 98251-43B
P/C: 98250-33G
P/C: 98250-33W
1002-152/1-RSA-12-A
SE
SI
503-0604 LEV12

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cadac ENTERTAINER 3

  • Seite 1 LIVE THE BRAAI LIFE ENTERTAINER 3 & 4 MODEL No: 98250-31A, 98250-31B, 98250-33B, 98251-43B, 98250-33C, 98251-43E, 98250-33G, 98251-41G, 98251-43G, 98250-31W & 98250-33W P/C: 98250-31A P/C: 98251-43B P/C: 98250-33B P/C: 98250-33C P/C: 98250-33G P/C: 98251-43E P/C: 98251-41G P/C: 98250-33W P/C: 98251-43G...
  • Seite 3 CAUTION Provide ample ventilation. This gas appliance consumes air (oxygen). Do not use this appliance in an unventilated space to avoid endangering your life. If still more gas appliances and/or occupants using gas are added to the space, additional ventilation must be provided.
  • Seite 4: Safety Information

    Section 3 below. Should the flame light back persistently return the product Fig. 1 to your authorized CADAC repair agent. • If there is a leak on your appliance (smell of gas), immediately close the control knob on the gas cylinder.
  • Seite 5: Using The Appliance

    • If the appliance was in use it will be hot. Allow to cool sufficiently before attempting any maintenance. • CADAC Patio BBQ’s are fitted with spesific CADAC jets to regulate the correct amount of gas. Should the hole in the Jet become blocked this may result in a small flame or no flame at all.
  • Seite 6: Spares & Accessories

    • Use a CADAC BBQ cover, especially if the unit is stored outdoors. • Before every use, ensure that the burners and venturies are free of insects, dust and spider webs. 9. Spares & Accessories Always use genuine CADAC spares as they have been designed to give optimum performance. Description Part Number...
  • Seite 7 • If you cannot rectify any fault by following these instructions, contact your local CADAC stockist for inspection and/or repair. 11. Warranty CADAC (Pty) Ltd hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this CADAC Gas Barbecue, that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows:...
  • Seite 8: Allgemeines

    VORSICHT Für ausreichende Belüftung sorgen. Dieses Gasgerät verbraucht Luft (Sauerstoff). Benutzen Sie das Gerät nur im Freien. WICHTIG Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut, bevor Sie es anschließen. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. 1.
  • Seite 9: Sicherheitsinformationen

    Dichtung erneuern. Entzünden Sie das Gerät wieder, wie untenstehend in Abschnitt 3 beschrieben. Falls die Flamme nach wie vor zurückschlägt, ist das Gerät zu einem autorisierten CADAC-Reparaturdienst zu bringen. • Im Falle eines Lecks an Ihrem Gerät (Gasgeruch) sofort den Drehknopf an der Gasflasche schließen.
  • Seite 10: Verwendung Des Geräts

    Sie das Gasleck nicht ausfindig machen können, darf das Gerät nicht verwendet werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren CADAC-Vertriebshändler. • Zum Wechseln der Gasflasche folgendermaßen vorgehen: Zunächst das Ventil an der Gasflasche und danach das Ventil am Gerät schließen.
  • Seite 11: Allgemeine Wartung

    • Nach dem Betrieb ist das Gerät heiß. Lassen Sie es in ausreichendem Maße abkühlen, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. • Patio-Grills von CADAC sind mit speziellen CADAC-Düsen zur Regelung der korrekten Gasmenge ausgestattet. Verstopft die Bohrung in der Düse, kann dies dazu führen, dass sich nur eine kleine oder gar keine Flamme bildet. Versuchen Sie nicht, die Düse mit einer Nadel o.Ä.
  • Seite 12: Ersatzteile Und Zubehör

    • Jegliche Änderungen führen zum Erlöschen der Garantie von CADAC (Pty) Ltd. • Falls Sie einen Fehler nicht anhand der hier beschriebenen Anweisungen beheben können, wenden Sie sich bitte an Ihren CADAC- Vertriebshändler, um das Gerät prüfen und/oder reparieren zu lassen.
  • Seite 13 OPGELET Zorg voor voldoende ventilatie. Dit gasapparaat verbruikt lucht (zuurstof). Gebruik dit apparaat niet in een ongeventileerde ruimte, zodat u geen levensgevaar loopt. Wanneer er nog meer gasapparaten en/of personen die gas gebruiken aan de ruimte worden toegevoegd, moet er worden gezorgd voor extra ventilatie. BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door, zodat u bekend raakt met het apparaat voordat u het aansluit op de bijbehorende gasfles.
  • Seite 14 Fig. 1 Steek het apparaat opnieuw aan zoals beschreven in paragraaf 3 hieronder. Als de vlam blijft terugslaan, breng het apparaat dan terug naar uw bevoegde CADAC-dealer. • Als het apparaat gas lekt (gaslucht), draait u onmiddellijk de regelknop op de gasfles dicht.
  • Seite 15: Het Apparaat Gebruiken

    • Als het apparaat in gebruik is geweest, zal het heet zijn. Laat het voldoende afkoelen voordat u enig onderhoud uitvoert. • CADAC Patio BBQ’s zijn uitgerust met specifieke CADAC-inspuiters om de juiste hoeveelheid gas te regelen. Wanneer de opening in de inspuiter verstopt raakt, kan dit resulteren in een kleine vlam of helemaal geen vlam.
  • Seite 16: Oplossen Van Storingen

    • Pas het apparaat niet aan. Hierdoor kan het apparaat onveilig worden. • Elke aanpassing zal de garantie van CADAC (Pty) Ltd. ongeldig maken. • Lukt het niet de problemen volgens de instructies te herstellen, neem dan contact op met uw plaatselijke CADAC-dealer voor onderzoek en/of reparatie.
  • Seite 17 11. Garantie CADAC (Pty) Ltd. garandeert hierbij als volgt aan de OORSPRONKELIJKE KOPER van deze CADAC Gas Barbecue, dat het apparaat vrij zal zijn van defecten aan materiaal en afwerking vanaf de datum van aankoop: Kranen: 5 jaar Kunststof onderdelen: geen garantie Geëmailleerde onderdelen:...
  • Seite 18: Informations Générales

    AVERTISSEMENT Prévoir une ventilation suffisante. Cet appareil à gaz consomme de l’air (oxygène). Pour ne pas risquer de mettre votre vie en danger, ne pas utiliser cet appareil dans un espace non ventilé. Si d’autres appareils à gaz et/ou d’autres personnes utilisant du gaz se trouvent dans le même espace, une ventilation supplémentaire est requise.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    Vérifier que tous les raccordements sont correctement établis. Vérifier à nouveau à l’aide d’eau savonneuse. S’il y a toujours une fuite de gaz, retourner le produit à votre distributeur CADAC pour inspection / réparation.
  • Seite 20: Entretien Général

    • Si l’appareil vient de fonctionner, il reste chaud un moment. Attendre qu’il refroidisse avant de réaliser tout entretien. • Les barbecues Patio de CADAC sont dotés d’injecteurs CADAC spécifiques qui régulent le débit de gaz de manière adéquate. Si l’orifice de l’injecteur est obstrué, cela peut avoir pour conséquence une petite flamme, voire pas de flamme du tout.
  • Seite 21 5.2. Remplacement du tuyau • La longueur du tuyau doit être comprise entre 0,8 m et 1,2 m. Vérifier la date de fabrication du tuyau et le remplacer s’il présente des signes de craquelures ou de fissurations. L’installation d’un tuyau est expliquée à la Figure 1b. Seul un tuyau GPL conforme à la réglementation locale peut être utilisé...
  • Seite 22: Pièces Détachées Et Accessoires

    • Ne pas modifier l’appareil. Cela pourrait le rendre dangereux. • Toute modification annulera la garantie CADAC (Pty) Ltd. • Si vous ne pouvez pas corriger un problème en suivant ces instructions, contacter votre distributeur CADAC local pour une vérification et/ou une réparation.
  • Seite 23 11. Garantie CADAC (Pty) Ltd garantit à l’ACQUÉREUR INITIAL de ce barbecue à gaz CADAC que ce dernier est exempt de tout défaut de matériau ou de vice de fabrication à compter de la date d’achat, comme suit : Vannes : 5 ans Pièces en plastique :...
  • Seite 24 FORSIGTIG Sørg for rigelig ventilation. Dette gasapparat forbruger luft (ilt). Brug ikke dette apparat på et sted med ringe ventilation for at undgå fare for dit liv. Hvis der sættes flere gasapparater og/eller beboere, der bruger gas i rummet, skal der være ekstra ventilation.
  • Seite 25 Kontroller at alle tilslutningerne er ordentligt strammede. Kontroller igen med sæbevand. Hvis der fortsat er en utæthed, bedes du returnere apparatet til din CADAC forhandler med henblik på inspektion/reparation. • Undlad at ændre på apparatet eller bruge det til formål, det ikke er beregnet til.
  • Seite 26: Anvendelse Af Apparatet

    • Hvis apparatet har været i brug, vil det være varm. Lad det køle tilstrækkeligt før eventuel vedligeholdelse. • CADAC Patio griller er udstyret med specielle CADAC-dyser for at regulere den korrekte mængde af gas. Såfremt hullet i dysen bliver blokeret, kunne dette resultere i en lille flamme eller slet ingen flamme overhovedet.
  • Seite 27: Fejlfinding

    • Du må ikke ændre på apparatet. Dette kan medføre, at apparatet bliver farligt at benytte. • Alle ændringer vil gøre CADAC (Pty) Ltd garanti ugyldig. • Hvis du ikke kan afhjælpe eventuelle fejl ved at følge disse instruktioner, skal du kontakte din lokale CADAC forhandler for eftersyn og/ eller reparation.
  • Seite 28 11. Garanti CADAC (Pty) Ltd giver hermed garanti til den oprindelige køber af denne CADAC gasgrill, at den vil være fri for defekter i materiale og udførelse fra købsdatoen som følger: Ventiler: 5 år Plastikdele: Ingen garanti Emaljerede dele: 2 år (Kun gyldig, hvis VE ikke er beskadiget eller tilhugget) Støbejern:...
  • Seite 29 FORSIKTIG Sørg for god ventilasjon. Dette gassapparatet forbruker luft (oksygen). Ikke bruk dette apparatet i et uventilerte rom for å unngå fare for livet ditt. Hvis fortsatt flere gassapparater og/eller beboere som bruker gass legges til rommet, må ekstra ventilasjon bli gitt.
  • Seite 30 Tenn apparatet på nytt som beskrevet i punkt 3 nedenfor. Hvis Fig. 1 flammen lyser tilbake igjen, returnere produktet til en autorisert CADAC serviceverksted. • Hvis det er en lekkasje på apparatet (lukten av gass), umiddelbart lukk reguleringsbryteren på...
  • Seite 31: Bruke Apparatet

    En dannelse av bobler indikerer en gasslekkasje. Kontroller at alle tilkoblinger er godt festet og sjekk på nytt med såpevann. Hvis du ikke kan rette på gasslekkasjen, ikke bruk apparatet. Kontakt din lokale CADAC- forhandler for å...
  • Seite 32: Reservedeler Og Tilbehør

    • Ikke endre apparatet. Dette kan føre til at apparatet blir usikkert. • Eventuelle endringer vil gjengi CADAC (Pty) Ltd garantien ugyldig. • Hvis du ikke kan rette opp eventuelle feil ved å følge disse instruksene, kontakt din lokale CADAC-forhandler for inspeksjon og/eller reparasjon.
  • Seite 33 11. Garanti CADAC (Pty) Ltd garanterer herved til den opprinnelige kjøperen av CADAC gassgrill, at den vil være fri for defekter i materiale og utførelse fra kjøpsdatoen som følger: Ventiler: 5 år Plastdeler: Ingen garanti Emaljedeler: 2 år (Bare gyldig hvis VE ikke har blitt skadet eller kuttet) Støpejern:...
  • Seite 34: Generalità

    ATTENZIONE Fornire molta ventilazione. Questo apparecchio consuma aria (ossigeno). Non utilizzare questo apparecchio in un’area non ventilata in modo da evitare di mettere in pericolo la vostra vita. Se nell’area vi è la presenza contemporanea di più apparecchi a gas e/o persone che utilizzano gas, è...
  • Seite 35: Norme Di Sicurezza

    Verificare che tutti i collegamenti siano realizzati in modo corretto. Verificare nuovamente con acqua saponata. Qualora la perdita di gas persista, restituire il prodotto al proprio rivenditore CADAC per una verifica/riparazione. •...
  • Seite 36: Utilizzo Dell'apparecchio

    • I barbecue CADAC Patio sono dotati di getti specifici CADAC per regolare la quantità corretta di gas. Se il foro sul getto si bloccasse, si potrebbe avere una fiamma ridotta o addirittura nessuna fiamma. Non cercare di pulire il getto con uno spillo o simili, poiché questo potrebbe danneggiare l’orifizio e questo renderebbe l’apparecchio non sicuro.
  • Seite 37: Ricerca E Risoluzione Guasti

    • Utilizzare una copertura per barbecue CADAC, soprattutto se l’unità viene riposta all’esterno. • Prima di ogni utilizzo, assicurarsi che i bruciatori e i tubi a effetto Venturi siano esenti da insetti, polvere e ragnatele.
  • Seite 38 • Non modificare l’apparecchio. Questo può rendere l’apparecchio non sicuro. • Qualsiasi modifica renderà nulla la garanzia CADAC (Pty) Ltd. • Se non si riesce a risolvere un guasto seguendo le presenti istruzioni, contattare il proprio fornitore locale CADAC per un’ispezione e/o una riparazione.
  • Seite 39: Información General

    PRECAUCIÓN Proporcione una amplia ventilación. Este aparato de gas consume aire (oxígeno). No utilice este aparato en un espacio sin ventilación para evitar poner en peligro su vida. Si en el espacio se incorporan más aparatos de gas o más personas usan gas, hay que proporcionar ventilación adicional.
  • Seite 40: Información Sobre Seguridad

    Compruebe que todas las conexiones estén correctamente instaladas. Vuelva a verificar con agua jabonosa. Si la fuga de gas continúa, lleve el producto a su distribuidor CADAC para su revisión o reparación. •...
  • Seite 41: Uso Del Aparato

    Compruebe que todas las conexiones estén bien ajustadas y vuelva a revisar con agua jabonosa. Si no consigue eliminar la fuga de gas, no utilice el aparato. Póngase en contacto con su distribuidor local de CADAC para obtener asistencia.
  • Seite 42: Solución De Problemas

    • Cualquier modificación anulará y dejará sin efecto la garantía de CADAC (Pty) Ltd. • Si usted no puede corregir las anomalías siguiendo estas instrucciones, póngase en contacto con su distribuidor local de CADAC para concertar una revisión y/o reparación.
  • Seite 43 11. Garantía CADAC (Pty) Ltd garantiza al COMPRADOR ORIGINAL esta barbacoa de gas de CADAC frente a defectos de materiales y mano de obra a partir de la fecha de compra según las siguientes condiciones: Válvulas: 5 años Piezas de plástico: Sin garantía...
  • Seite 44: Informacje Ogólne

    OSTROŻNIE Należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia. To urządzenie zużywa powietrze (tlen). Nie korzystać z urządzenia bez zapewnienia odpowiedniej wentylacji, ponieważ grozi to śmiertelnymi obrażeniami. Podczas użytkowania większej liczby urządzeń gazowych w tym samym czasie należy zapewnić odpowiednią dodatkową wentylację. WAŻNE Przed podłączeniem do butli gazowej należy dokładnie przeczytać...
  • Seite 45: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Po wygaszeniu płomienia zdemontować reduktor i sprawdzić stan uszczelki. W razie konieczności wymienić uszczelkę. Ponownie zapalić palnik w sposób opisany w części 3 poniżej. Jeśli zjawisko płomienia wstecznego powtarza się, skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym CADAC. Fig. 1 •...
  • Seite 46: Użytkowanie Urządzenia

    • Grill CADAC Patio BBQ wyposażony jest w specjalne dysze CADAC służące do regulacji ilości doprowadzanego gazu. Zablokowanie otworu dyszy może być przyczyną zbyt małego płomienia lub jego braku. Nie należy czyścić dyszy za pomocą szpilki lub innego podobnego przedmiotu, ponieważ może to doprowadzić...
  • Seite 47: Rozwiązywanie Problemów

    Przed każdym użyciem upewnić się, że w palnikach i dyszach nie znajdują się owady, zanieczyszczenia ani pajęczyny.ax 9. Części zamienne i akcesoria Zawsze stosować oryginalne części zamienne CADAC, ponieważ zostały one zaprojektowane tak, by zagwarantować optymalną wydajność. Opis Nr części Opis Nr części...
  • Seite 48 Przed dokonaniem zwrotu jakichkolwiek części należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim regionie, wykorzystując dane kontaktowe podane w instrukcji obsługi, lub zadzwonić pod numer 0860 223 220 (tylko RPA). Jeżeli CADAC potwierdzi wadę i przyjmie reklamację, podjęta zostanie decyzja o bezpłatnej wymianie takich części.
  • Seite 49 FÖRSIKTIGHET Sörj för god ventilation. Denna gasapparat förbrukar luft (syre). Använd inte apparaten i ett oventilerat utrymme, så undviker du att försätta ditt liv i fara. Om det finns fler gasapparater och/eller personer som använder gas i utrymmet måste ytterligare ventilation tillhandahållas.
  • Seite 50: Säkerhetsinformation

    Kontrollera att alla anslutningar är ordentligt monterade. Kontrollera på nytt med såpvatten. Om det fortsätter att läcka gas, ska apparaten lämnas in hos en CADAC-återförsäljare för kontroll/reparation. • Ändra inte apparaten och använd den inte för något den inte har utformats för.
  • Seite 51: Användning Av Apparaten

    • Om apparaten nyss har använts är den het. Låt den kallna tillräckligt innan du utför något underhåll. • CADAC Patio BBQ har ett särskilt CADAC sprutstycke för att reglera rätt mängd gas. Om hålet i sprutstycket blockeras kan detta resultera i liten låga eller ingen låga alls.
  • Seite 52: Reservdelar Och Tillbehör

    • Utför inga ändringar på apparaten. Detta kan leda till att apparaten blir osäker. • Alla ändringar gör vår CADAC (Pty) Ltd.-garanti ogiltig. • Om du inte kan rätta till fel genom att följa dessa anvisningar tar du kontakt med den lokala CADAC-återförsäljaren för inspektion och/ eller reparation.
  • Seite 53 11. Garanti CADAC (Pty) Ltd garanterar härmed till FÖRSTA KÖPAREN av denna CADAC gasgrill, att den är fri från fel vad gäller material och tillverkning från inköpsdatumet enligt följande: Ventiler: 5 år Plastdelar: Ingen garanti Emaljdelar: 2 år (Endast giltigt om VE inte har skadats eller kluvet) Gjutjärn:...
  • Seite 54 OPOZORILO Zagotovite dovolj prezračevanja. Ta plinska naprava porablja zrak (kisik). Aparata ne uporabljajte v neprezračenem prostoru, ker boste s tem ogrožali vaše življenje. Če je v prostoru več plinskih aparatov in/ali oseb, ki uporabljajo plin, je potrebno zagotoviti dodatno prezračevanje. POMEMBNO Pozorno preberite ta navodila, da se seznanite z napravo, preden napravo priključite na plinsko jeklenko.
  • Seite 55: Varnostna Opozorila

    Napeljavo ponovno preverite z milnico. Če uhajanje plina ni prenehalo, se za pomoč/pregled/popravilo obrnite na pooblaščenega serviserja ali trgovca CADAC. • Naprava je namenjena izključno kuhanju. Ne uporabljajte ga v kakršen koli drug namen, npr.
  • Seite 56: Uporaba Naprave

    • CADAC žari so opremljeni s specifičnimi CADAC šobami za uravnavanje pravilne količine plina. Če se luknje šob zamašijo to lahko povzroči majhen plamen ali pa plamena sploh ni. Ne poskušajte čistiti šob z iglo ali drugo napravo, saj lahko to poškoduje odprtino, zaradi česar bi bila lahko naprava nevarna.
  • Seite 57: Odpravljanje Težav

    Če je naprava shranjena na prostem, uporabljajte originalno pregrinjalo CADAC. • Pred vsako uporabo zagotovite, da so gorilniki in naprava brez žuželk, prahu in pajčevin. 9. Nadomestni deli in dodatki Vedno uporabljajte originalne CADAC rezervne dele, saj so zasnovani tako, da bo naprava optimalno delovala. Opis Kataloška št. Opis Kataloška št.
  • Seite 58 Če napake ne morete odstraniti v skladu s temi navodili, se za pomoč/pregled/popravilo obrnite na pooblaščenega serviserja ali trgovca CADAC. 11. Garancija CADAC (Pty) Ltd s tem jamči, prvotnemu kupcu tega CADAC plinskega žara, da bo brez napak v materialu in izdelavi od datuma nakupa, kot sledi: Ventili: 5 let Plastični deli:...
  • Seite 60 E:mail: info@cadacuk.com www.cadacinternational.com CADAC AUSTRALIA CADAC ISRAEL CADAC KOREA CADAC USA CADAC-BBQ Pty Ltd, Australia Chagim Suite 502 Pika Bldg. 50 Mountain View Road Tel: +61 420 503 967 PO.box 8122819 Hogye-Dong, Anyang-Si, Warren, NJ, 07059 Customer Care: 1300 135 011...

Inhaltsverzeichnis