Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Grâce à son Kid'Sleep My Lantern, votre enfant dispose maintenant d'une veilleuse ludique le rassurant pendant la nuit et lui permettant de se
guider facilement dans l'obscurité grâce à la diffusion automatique d'une lumière douce. Pour mettre en marche votre Kid'Sleep My Lantern,
commencez par brancher le câble d'alimentation au niveau de sa base. La lanterne étant munie d'une batterie, celle-ci se chargera
automatiquement lorsqu'elle est posée dessus. Une LED lumineuse valide que celle-ci est bien en charge. Vous pouvez sans problème laisser
votre lanterne 24H/24 sur sa base.
Choix de la couleur/fonction :
Lorsque c'est l'heure d'aller dormir (le soir ou la sieste), vous allumez votre Kid'Sleep My Lantern en appuyant sur la poignée. A chaque
pression, une lumière différente apparaît :
1.
Veilleuse (uniquement la fenêtre « lapin » est illuminée)
2.
Lumière blanche
3.
Lumière jaune
4.
Lumière bleue
Pour l'éteindre, pressez 2 secondes sur la poignée ou le nombre de fois nécessaire.
Lorsque l'enfant retire sa lanterne de sa base, elle diffuse alors automatiquement une lumière douce lui permettant de se guider facilement
dans l'obscurité, sans être ébloui et sans devoir l'enclencher lui-même, c'est magique ! Hors de sa base de recharge, seule la lumière blanche
peut être enclenchée avec deux intensités de lumière possible. Quand la veilleuse est reposée sur sa base, elle reprend alors automatiquement
le réglage lumineux initialement choisi. Remarque : En cas de coupure électrique de l'alimentation, Kid'Sleep My lantern va alors
automatiquement s'allumer sur lumière douce.
Mise en route de la berceuse :
Pour enclencher la berceuse, presser sur le bouton se trouvant sur la base. La berceuse s'enclenche pendant environ 3 minutes puis s'éteint
automatiquement. Pour l'éteindre en cours de route, appuyer à nouveau sur le bouton.
Choix de la berceuse / volume:
Le bouton
qui se trouve sous le socle vous permet de choisir entre 4 berceuses : 2 musiques, fontaine, battements du cœur intra-utérin.
Le bouton « volume » qui se trouve sous le socle vous permet d'ajuster le volume. Vous avez le choix entre 3 niveaux sonores.
ATTENTION !
Ce produit doit être installé loin de toute source de chauffage, tels radiateurs, bouches de chauffage ou tout autre appareil de chauffage (cette
liste n'est pas exhaustive). Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau. Le fil d'alimentation doit être disposé de telle façon que personne ne
risque de trébucher ou qu'aucun objet ne l'écrase ou ne le coince. Ne pas essayer de réparer ce produit vous-même : n'hésitez pas à contacter
votre revendeur ou Claessens'Kids pour toute information si : - le produit est tombé ou que sa coque est cassée ou fendue, - le produit a été
exposé à la pluie, à l'eau ou n'importe quel autre liquide,- le transformateur, le fil d'alimentation, la prise ou toute autre partie du produit est
endommagé. Ne pas utiliser le produit tant qu'il n'est pas réparé! Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada. Une défaillance de fonctionnement de l'appareil peut survenir s'il est sujet à des interférences avec les fréquences radioélectriques. Le
fonctionnement normal de l'appareil devrait reprendre avec l'arrêt des interférences. Si ce n'est pas le cas, il peut s'avérer nécessaire de
brancher puis rebrancher l'appareil. Dans l'éventualité peu probable d'une décharge électrostatique, un mauvais fonctionnement ou une perte
de mémoire de l'appareil peuvent se produire. Il peut s'avérer alors nécessaire de brancher puis rebrancher l'appareil.
Important :
Prudence : appareil fonctionnant à l'électricité. Ne jamais laisser le Kid'Sleep My Lantern à la portée des enfants de moins de trois ans !
Risque de strangulation lié à la présence d'un fil électrique. Le transformateur doit être examiné régulièrement pour déceler les éventuelles
détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l'enveloppe et de toutes autres parties. En cas de détériorations, le Kid'Sleep My
Lantern ne doit pas être utilisé avec ce transformateur jusqu'à ce que celui-ci ait été réparé. Le Kid'Sleep My Lantern doit uniquement être
utilisé avec un transformateur pour jouets dont le numéro de modèle est : SHE0500200TE. Nous ne pourrons pas être tenus responsables
d'un problème pouvant survenir du fait de l'utilisation d'un modèle de transformateur pour jouets autre que celui indiqué. Le
transformateur n'est pas un jouet ! Le Kid'Sleep My Lantern ne doit pas être raccordé à un nombre de sources d'alimentation supérieur à
celui recommandé. Débrancher le transformateur avant toute intervention. Ne jamais nettoyer le Kid'Sleep My Lantern au moyen d'un
liquide ! Enlever ou jeter tout emballage avant de donner aux enfants. Renseignements utiles à conserver. Les couleurs et les détails
peuvent varier par rapport au modèle présenté sur la boîte.
Protégez l'environnement!
Votre appareil contient plusieurs matières différentes recyclables. Veuillez ne pas mettre votre appareil dans la poubelle ménagère
pour l'éliminer mais apportez-le, gratuitement, à un centre spécial de traitement des déchets pour petits appareils électriques
(déchetterie). Votre appareil contient une batterie Ni-MH (3.6V – 300mAh) non remplaçable. En fin de vie, vous devez enlever cette
batterie du jouet et l'apporter dans un point de collecte approprié pour les déchets de piles et d'accumulateurs portables. Pour enlever la
batterie, débranchez l'appareil puis dévisser les 3 vis se trouvant sous la lanterne. Ouvrir le produit et tirer vigoureusement avec prudence vers
l'arrière la partie en plastique blanc. Couper les câbles électriques retenant cette pièce. Dévisser ensuite les 2 vis latérales de cette pièce en
plastique blanc et sortir la batterie.
Made in China
- FR -
All manuals and user guides at all-guides.com
www.claessens-kids.com
KID'SLEEP MY LANTERN (ITEM N°26015 et 26016)
5.
Lumière rouge
6.
Passage automatique d'une couleur à l'autre
7.
Eteint
CH- 1170 AUBONNE

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Claessens' Kids KID'S SLEEP MY LANTERN CH-1170 AUBONNE

  • Seite 1 - FR - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ITEM N°26015 et 26016) Grâce à son Kid’Sleep My Lantern, votre enfant dispose maintenant d’une veilleuse ludique le rassurant pendant la nuit et lui permettant de se guider facilement dans l’obscurité...
  • Seite 2 - ENG - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ITEM N°26015 and 26016) With its Kid’Sleep My Lantern your child now has a fun nightlight that comforts it during the night and helps it to find its way in the dark because of the automatic soft light it displays.
  • Seite 3 - D - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ARTIKELNR. 26015 und 26016) Mit seiner Kid’Sleep My Lantern hat Ihr Kind nun ein lustiges Nachtlicht, das es während der Nacht beruhigt und ihm mittels des automatischen sanften Lichtes hilft, den Weg im Dunkeln zu finden.
  • Seite 4 - IT - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (OGGETTO N.26015 e 26016) Grazie al Kid'Sleep My Lantern, il vostro bambino dispone ora di una luce notturna divertente che lo rassicura durante la notte e che gli permette di orientarsi facilmente al buio grazie alla diffusione automatica di una luce soffusa.
  • Seite 5 No intente reparar este producto usted mismo: no dude en contactar a su minorista o Claessens' Kids para cualquier información si: - el producto se hubiera caído o su casco estuviese roto o agrietado, - el producto fue expuesto a la lluvia, al agua o cualquier otro líquido, - si el transformador, el cable de alimentación, el enchufe o cualquier otra...
  • Seite 6 - P - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN ( (ITENS N°26015 e 26016) Com a lanterna Kid’Sleep My Lantern, o seu filho dispõe agora de uma lanterna lúdica que o tranquiliza durante a noite e que o permite encontrar o caminho no escuro graças à...
  • Seite 7 - NL - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ITEM N°26015 en 26016) Met de Kid’Sleep My Lantern heeft uw kind nu een leuk nachtlampje dat ‘s nachts geruststellend werkt en er door de zachte lichtstraling voor zorgt dat het kind gemakkelijk zijn weg in het donker kan vinden.
  • Seite 8 - DK - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ITEM N°26015 og 26016) Med en Kid’Sleep My Lantern har dit barn nu en sjov natlampe, der virker beroligende om natten og hjælper barnet med at finde vej i mørket takket være det dæmpede lys som den automatisk spreder.
  • Seite 9 - NO - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (ART NO. 26015 og 26016) Kid’Sleep My Lantern er en morsom nattlampe til barn. Den virker beroligende om natten og gjør at barnet finner veien i mørket, takket være det dempede lyset som den avgir automatisk.
  • Seite 10 - S - All manuals and user guides at all-guides.com www.claessens-kids.com CH- 1170 AUBONNE KID’SLEEP MY LANTERN (Artikel nr. 26015 och 26016) Med Kid’Sleep My Lantern får barnet en rolig nattlampa som skapar ro under natten och hjälper barnet att hitta i mörkret tack vare det automatiska mjuka ljuset.

Diese Anleitung auch für:

2601526016