Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
PP-768

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bixpy PP-768

  • Seite 1 PP-768...
  • Seite 2 PP-768 Outboard Battery - User Manual and Safety Guide...
  • Seite 3 So, before anything else, and definitely before you hit the water, PLEASE read through this User Manual and learn how to use and take care of your Bixpy Power Pack. Misuse and lack of care can be dangerous to you and those around you, void your warranty and render your device useless.
  • Seite 4 Bixpy product(s) to reduce these risks. Since it is impossible to anticipate every situation or condition which can occur while under motor power in water Bixpy can make no representation or warranty about the use and safety of Bixpy products under all conditions.
  • Seite 5 Bixpy products can result in loss of warranty, property damage, serious injury or death. NEVER use Bixpy Jets to go further than you can swim, paddle or pedal back on your own power. Like any other electronic device there is a chance that at any moment your device may cease to function as expected. Always ensure that its seizure will not put you in danger.
  • Seite 6 MATING YOUR PP-768 TO YOUR BIXPY MOTOR The first few times you connect your device the connectors are more difficult to mate until they are “broken-in”. DO NOT use force pliers or other tools to mate your connectors. Be patient and use a towel for better grip if necessary.
  • Seite 7 MATING YOUR PP-768 TO YOUR BIXPY MOTOR… continued CONNECTING YOUR MOTOR TO YOUR POWER BATTERY Align the 2 tabs on your motor connector (1) with the two notches on the battery output (2). Hint: Look for the two tabs inside your connector nut - always double check that your o-ring is in place before mating your connector.
  • Seite 8 10 seconds and try again. The Bixpy Remote control is equipped with a watch battery CR2032 which is a readily available battery on-line or at many retail stores. If the red LED light on your remote is very weak or not lighting up when you press buttons you will need to replace the battery.
  • Seite 9 OPERATING YOUR BIXPY PP-768 AND BIXPY MOTOR Your Bixpy Outboard Power Pack turns on and off using the provided magnetic kill switch with leash. Wear your kill switch and leashes on your body at ALL TIMES. Placing your kill switch on your Power Pack will turn your system on and your battery level will be indicated on the white LED battery status window.
  • Seite 10 CHARGING YOUR BIXPY PP-768 Your PP-768 Battery ships with a 7.0 amp charger that will charge the battery in roughly 5 hours. Plug your charger into the charging port of your battery to start the charging process. You do not need the kill switch to be engaged.
  • Seite 11 START WITHOUT YOUR REMOTE If you lose, misplace or have a dead battery in your remote control, your PP-768 is still able to turn on and run your motor using the Kill Switch. Tapping your kill switch on the "On Switch" area of your battery four times in a timed sequence will activate your PP-768 at about 50% power.
  • Seite 12 REMOVING YOUR CONTROL MODULE To make servicing your PP-768 easier and for future upgrades, we have designed the PP-768 so you can remove your battery's Control Module easily and without exposing the battery's main core. STEP 1: Loosen or remove the bumper screws STEP 2: Slide the bumper off...
  • Seite 13 USER INTERFACE FEATURES Your Bixpy PP-768 Control Module has a number of smart features to help communicate various functions. The chart below outlines the various user interface features of your battery. EVENT LED LIGHTS BEEPER FUNCTION Kill switch engaged Turn on to indicate charge level...
  • Seite 14 BATTERY ERROR INDICATIONS Your Bixpy PP-768 offers an incredibly simple user interface and the product is made to run your motors with as little effort as possible. In most cases if your battery is not running your motor, it has to do with the connection point. Always check your connectors for a good secure mating and always check your connectors prior to mating to ensure the pins are not damaged.
  • Seite 15 TAKING CARE OF YOUR BIXPY POWER PACKS Your Bixpy Power Packs are shipped sealed and are not meant to be tampered with or opened. Here are some care and maintenance instructions for your battery packs. ● Your chargers have indicator lights that turn red when charging and turn green once the pack is fully charged.
  • Seite 16 Bixpy warrants its hardware products against defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase provided the purchase was made from an authorized Bixpy Dealer or directly from Bixpy or the Bixpy website. This warranty is void if the equipment is opened, altered, misused, mishandled, maladjusted, suffers excessive wear or is serviced by any parties not authorized by Bixpy LLC.
  • Seite 17 PRODUCT SPECS Bixpy PP-768 Outboard Battery Model Numbers: BA-OBB-7681 Length: 47.5 18.7” Width: 20.0 cm 7.9” Height: 12.0 cm 4.8” Weight: 11.7 kg 25.7 lb Battery core chemistry: LiFePO4 Nominal Voltage: 25.6V Battery capacity: 768Wh Charge time: ~ 5 hours...
  • Seite 18 FINE PRINTS Bixpy® Bixpy, Bixpy Jet and the Bixpy Logo, Life Boosted brand are trademarks of Bixpy LLC. Copyright 2023®. Registering your vessel In certain municipalities, counties, states or countries it is required that you register motorized kayaks, SUPs or canoes with your local licensing body. For example in many US states the state Department of Motor Vehicles (DMV) or the Coast Guard will require you to register your motorized kayak as a motorized vessel.
  • Seite 19 Batería fueraborda PP-768 - Manual del usuario y guía de seguridad...
  • Seite 20 Así que, antes de nada, y definitivamente antes de entrar en el agua, POR FAVOR, lee este Manual de Usuario y aprende a utilizar y cuidar tu Bixpy Power Pack. El mal uso y la falta de cuidado pueden ser peligrosos para ti y para los que te rodean, anular la garantía e inutilizar el dispositivo.
  • Seite 21 / o muerte resultante del uso de productos Bixpy y / o accesorios. Además: (1) reconoce y acepta que esta renuncia y asunción de riesgos pretende ser tan amplia e inclusiva como lo permita la ley aplicable y que si cualquier parte de la misma se considera inválida, el resto continuará, no...
  • Seite 22 Bixpy de forma segura, puede perder la garantía, sufrir daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. NUNCA utilices Bixpy Jets para ir más lejos de lo que puedas nadar, remar o pedalear por tus propios medios. Como cualquier otro dispositivo electrónico, existe la posibilidad de que en cualquier momento tu dispositivo deje de funcionar como se espera de él.
  • Seite 23 ACOPLAMIENTO DEL PP-768 AL MOTOR BIXPY Las primeras veces que conecte su dispositivo, los conectores serán más difíciles de acoplar hasta que estén "rodados". NO utilice alicates ni otras herramientas para acoplar los conectores. Tenga paciencia y utilice una toalla para un mejor agarre si es necesario. Si aprieta demasiado los conectores NO conseguirá un mejor sellado contra el agua y la garantía no cubre los conectores rotos.
  • Seite 24 AJUSTE DE SU PP-768 A SU BIXPY MOTOR... continuación CONEXIÓN DEL MOTOR A LA BATERÍA Alinee las 2 lengüetas del conector del motor (1) con las dos muescas de la salida de la batería (2). Sugerencia: Busque las dos lengüetas dentro de la tuerca del conector; compruebe siempre que la junta tórica está...
  • Seite 25 10 segundos y vuelva a intentarlo. El mando a distancia Bixpy está equipado con una pila de reloj CR2032 que se puede adquirir fácilmente en Internet o en muchas tiendas. Si la luz LED roja del mando es muy débil o no se enciende al pulsar los botones, tendrás que cambiar la pila.
  • Seite 26 FUNCIONAMIENTO DEL BIXPY PP-768 Y DEL MOTOR BIXPY El Bixpy Outboard Power Pack se enciende y apaga mediante el interruptor magnético con correa suministrado. Lleve el interruptor de corte y las correas en el cuerpo en TODO MOMENTO. Al colocar el interruptor de corte en la unidad Power Pack, el sistema se encenderá...
  • Seite 27 CARGA TU BIXPY PP-768 La batería PP-768 se entrega con un cargador de 7,0 amperios que cargará la batería en aproximadamente 5 horas. Enchufe el cargador en el puerto de carga de la batería para iniciar el proceso de carga. No es necesario que el interruptor de corte esté...
  • Seite 28 ARRANQUE SIN MANDO A DISTANCIA Si pierde, extravía o tiene una pila agotada en su mando a distancia, su PP-768 todavía puede encender y hacer funcionar su motor utilizando el interruptor de corte. Tocando el interruptor de corte en la zona "On Switch"...
  • Seite 29 DESMONTAJE DEL MÓDULO DE CONTROL Para facilitar el mantenimiento de su PP-768 y para futuras actualizaciones, hemos diseñado el PP-768 de forma que pueda extraer el módulo de control de la batería fácilmente y sin exponer el núcleo principal de la batería.
  • Seite 30 CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ DE USUARIO Su módulo de control Bixpy PP-768 tiene una serie de características inteligentes para ayudar a comunicar varias funciones. El siguiente cuadro describe las diversas características de la interfaz de usuario de la batería. EVENTO...
  • Seite 31 INDICACIONES DE ERROR DE LA BATERÍA Su Bixpy PP-768 ofrece una interfaz de usuario increíblemente sencilla y el producto está hecho para hacer funcionar sus motores con el menor esfuerzo posible. En la mayoría de los casos si su batería no hace funcionar su motor, tiene que ver con el punto de conexión.
  • Seite 32 ● El mando a distancia Bixpy está equipado con una pila de reloj CR2032 que se puede conseguir fácilmente en Internet o en muchas tiendas. Esta pila deberá ser reemplazada cuando esté baja. Si la luz LED roja del mando parpadea y parece débil o no se enciende, tendrás que cambiar la pila.
  • Seite 33 (1) año a partir de la fecha de compra original, siempre que la compra se haya realizado a un distribuidor autorizado de Bixpy o directamente a Bixpy o al sitio web de Bixpy. Esta garantía queda anulada si el equipo es abierto, alterado, mal usado, mal manipulado, mal ajustado, sufre un desgaste excesivo o es reparado por cualquier parte no autorizada por Bixpy LLC.
  • Seite 34 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Batería fueraborda Bixpy PP-768 Números de modelo: BA-OBB-7681 Longitud: 47,5 Anchura: 20,0 cm Altura: 12,0 cm Peso: 11,7 kg Química del núcleo de la batería: LiFePO4 Tensión nominal: 25,6 V Capacidad de la batería: 768 Wh Tiempo de carga: ~ 5 horas Grado de protección contra el agua y el polvo:...
  • Seite 35 AVISO LEGAL Bixpy Bixpy, Bixpy Jet y el logotipo de Bixpy, la marca Life Boosted son marcas comerciales de Bixpy LLC. Copyright 2023®. Matricular su buque En algunos municipios, condados, estados o países es obligatorio registrar los kayaks, SUP o canoas motorizados en el organismo local encargado de conceder licencias.
  • Seite 36 PP-768 Batterie Hors-bord - Manuel d'Utilisation et Guide de Sécurité...
  • Seite 37 AVANT DE COMMENCER Merci pour votre achat d'un produit Bixpy. Vous appartenez désormais à une famille de chercheurs d'aventure qui disposent de l'un des systèmes de propulsion aquatique personnels les plus avancés, les plus polyvalents et les plus portables au monde.
  • Seite 38 En vous procurant et/ou en utilisant les produits Bixpy, vous prenez acte, vous acceptez et vous comprenez les dangers liés à l'utilisation des produits et accessoires Bixpy. En votre nom et au nom de vos héritiers, exécuteurs, administrateurs, successeurs et cessionnaires : (1) Vous assumez pleinement les risques liés à l'utilisation des produits Bixpy et acceptez de faire preuve de discernement dans vos activités afin de réduire ces risques.
  • Seite 39 MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS Veuillez lire et conserver ces avertissements et précautions pour référence ultérieure. Le non-respect des consignes de sécurité et d'entretien des produits Bixpy peut se traduire par une perte de garantie, des dommages matériels, des blessures graves, voire la mort.
  • Seite 40 JUMELAGE DE VOTRE PP-768 A VOTRE MOTEUR BIXPY Les connecteurs sont plus difficiles à accoupler les premières fois que vous connectez votre appareil, jusqu'à ce qu'ils soient "rodés". N'UTILISEZ PAS de pinces ou d'autres outils pour connecter vos connecteurs. Soyez patient et utilisez une serviette pour une meilleure prise si nécessaire.
  • Seite 41 ● Tournez l'écrou du connecteur de 175° jusqu'à ce que vous sentiez que l'écrou s'enclenche et se bloque en place. Conseil : regardez cette vidéo d'instruction : www.bixpy.com/connect AVERTISSEMENT : Page 6 LES CONNECTEURS BIXPY NE SONT IMPERMEABLES QUE LORSQU'ILS SONT CORRECTEMENT JUMELES !
  • Seite 42 Si ce n'est pas le cas, retirez l'interrupteur, attendez 10 secondes et réessayez. La télécommande Bixpy est dotée d'une pile de montre CR2032 que l'on peut facilement se procurer en ligne ou dans de nombreux magasins de détail. Si le voyant rouge de votre télécommande est très faible ou ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur les boutons, vous devez remplacer la pile.
  • Seite 43 UTILISATION DU BIXPY PP-768 ET DU MOTEUR BIXPY Votre Bixpy Outboard Power Pack s'allume et s'éteint à l'aide de l'interrupteur magnétique et de la dragonne fournis. Portez votre interrupteur d'arrêt et vos dragonnes sur vous en TOUT TEMPS. En plaçant votre interrupteur d'arrêt sur votre Power Pack, vous mettez votre système en marche et le niveau de votre batterie est...
  • Seite 44 CHARGER VOTRE BIXPY PP-768 Votre batterie PP-768 est livrée avec un chargeur de 7,0 ampères qui chargera la batterie en 5 heures environ. Branchez votre chargeur dans le port de charge de votre batterie pour démarrer le processus de charge. Il n'est pas nécessaire que l'interrupteur d'arrêt soit enclenché.
  • Seite 45 DÉMARRER SANS TÉLÉCOMMANDE If you lose, misplace or have a dead battery in your remote control, your PP-768 is still able to turn on and run your motor using the Kill Switch. Tapping your kill switch on the "On Switch" area of your battery four times in a timed sequence will activate your PP-768 at about 50% power.
  • Seite 46 DÉMONTAGE DU MODULE DE CONTRÔLE Pour faciliter l'entretien de votre PP-768 et pour les mises à jour futures, nous avons conçu le PP-768 de manière à ce que vous puissiez retirer le module de contrôle de votre batterie facilement et sans exposer le noyau principal de la batterie.
  • Seite 47 CARACTÉRISTIQUES DE L'INTERFACE UTILISATEUR Votre module de contrôle Bixpy PP-768 est doté d'un certain nombre de fonctions intelligentes qui facilitent la communication de diverses fonctions. Le tableau ci-dessous présente les différentes caractéristiques de l'interface utilisateur de votre batterie. ACTION LUMIÈRES LED...
  • Seite 48 INDICATIONS D'ERREUR DE LA BATTERIE Votre Bixpy PP-768 offre une interface utilisateur incroyablement simple et le produit est conçu pour faire fonctionner vos moteurs avec le moins d'effort possible. Dans la plupart des cas, si votre batterie ne fait pas fonctionner votre moteur, c'est à cause du point de connexion.
  • Seite 49 ENTRETIEN DES POWER PACKS BIXPY Vos Power Packs Bixpy sont expédiés scellés et ne sont pas destinés à être manipulés ou ouverts. Voici quelques consignes d'entretien et de maintenance pour vos batteries. ● Vos chargeurs sont dotés de voyants lumineux qui passent au rouge pendant la charge et au vert une fois que la batterie est complètement chargée.
  • Seite 50 Bixpy LLC. Les Jets Bixpy sont conçus pour un usage de loisir et ne sont pas garantis pour un usage commercial ou locatif. La garantie n'inclut pas les frais de transport encourus en raison de la nécessité...
  • Seite 51 SPECIFICATIONS DU PRODUIT Bixpy PP-768 Batterie pour hors-bord Numéros de modèles: BA-OBB-7681 Longueur: 47.5 18.7” Largeur: 20.0 cm 7.9” Taille: 12.0 cm 4.8” Poids: 11.7 kg 25.7 lb Composition de la batterie: LiFePO4 Tension nominale: 25.6V Capacité de la batterie:...
  • Seite 52 BELLES IMPRESSIONS Bixpy® Bixpy, Bixpy Jet et le logo Bixpy, la marque Life Boosted sont des marques déposées de Bixpy LLC. Copyright 2023®. Enregistrement du navire Dans certaines municipalités, certains comtés, certains États ou certains pays, il est exigé que les kayaks motorisés, les SUP ou les canoës soient enregistrés auprès de l'organisme local chargé...
  • Seite 53 PP-768 Außenbordbatterie - Benutzerhandbuch und Sicherheitsleitfaden...
  • Seite 54 BEVOR SIE BEGINNEN Vielen Dank für den Kauf eines Bixpy-Produkts. Sie sind nun Teil einer Familie von Abenteurern, die eines der fortschrittlichsten, vielseitigsten und tragbarsten persönlichen Wasserantriebssysteme der Welt besitzen. Die Produkte von Bixpy kombinieren die neueste Motor- und Batterietechnologie mit fein abgestimmter Mechanik, um Ihnen Gadgets zu bieten, die die Art und Weise, wie Sie mit den Elementen interagieren, neu definieren.
  • Seite 55 Verwendung und Wartung Ihres Bixpy-Produkts kennen und praktizieren, um diese Risiken zu verringern. Da es unmöglich ist, jede Situation oder Bedingung vorherzusehen, die bei der Verwendung von Motorbooten im Wasser auftreten kann, kann Bixpy keine Zusicherung oder Garantie für die Verwendung und Sicherheit von Bixpy-Produkten unter allen Bedingungen geben.
  • Seite 56 Garantie, zu Sachschäden, schweren Verletzungen oder zum Tod führen. Benutzen Sie den Bixpy Jets NIEMALS, um weiter zu fahren, als Sie schwimmen, paddeln oder mit eigener Kraft zurückfahren können. Wie bei jedem anderen elektronischen Gerät besteht die Möglichkeit, dass Ihr Gerät zu einem beliebigen Zeitpunkt nicht mehr wie erwartet funktioniert.
  • Seite 57 VERBINDEN DES PP-768 MIT DEM BIXPY-MOTOR Bei den ersten Malen, die Sie Ihr Gerät anschließen, sind die Stecker schwieriger zu verbinden, bis sie "eingefahren" sind. Verwenden Sie KEINE Zange oder andere Werkzeuge, um die Stecker zu verbinden. Seien Sie geduldig und verwenden Sie gegebenenfalls ein Handtuch für besseren Halt. Ein zu starkes Anziehen der Stecker führt NICHT zu einer besseren Wasserabdichtung, und gebrochene Stecker sind nicht durch die Garantie...
  • Seite 58 PASSEN SIE IHREN PP-768 AN IHREN BIXPY-MOTOR AN... Fortsetzung ANSCHLUSS DES MOTORS AN DIE STROMBATTERIE Richten Sie die beiden Laschen des Motorsteckers (1) auf die beiden Kerben am Batterieausgang (2) aus. Tipp: Achten Sie auf die beiden Laschen im Inneren der Steckermutter - überprüfen Sie vor dem Zusammenstecken des Steckers immer, ob der O-Ring richtig sitzt.
  • Seite 59 Batterie. Wenn nicht, entfernen Sie den Ausschalter, warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut. Die Bixpy-Fernbedienung ist mit einer Uhrenbatterie CR2032 ausgestattet, die online oder in vielen Einzelhandelsgeschäften erhältlich ist. Wenn das rote LED-Licht auf Ihrer Fernbedienung sehr schwach ist oder nicht aufleuchtet, wenn Sie Tasten drücken, müssen Sie die Batterie ersetzen.
  • Seite 60 BEDIENUNG DES BIXPY PP-768 UND DES BIXPY MOTORS Ihr Bixpy Outboard Power Pack schaltet sich über den mitgelieferten magnetischen Abschaltschalter mit Leine ein und aus. Tragen Sie den Ausschalter und die Leinen IMMER am Körper. Wenn Sie den Kill-Schalter am Power Pack betätigen, schaltet sich das System ein und der Batteriestand wird auf dem weißen...
  • Seite 61 AUFLADEN IHRES BIXPY PP-768 Ihr PP-768 Akku wird mit einem 7,0-Ampere-Ladegerät geliefert, das den Akku in etwa 5 Stunden auflädt. Stecken Sie Ihr Ladegerät in den Ladeanschluss Ihrer Batterie, um den Ladevorgang zu starten. Der Notschalter muss nicht eingeschaltet sein.
  • Seite 62 START OHNE FERNBEDIENUNG Wenn Sie Ihre Fernsteuerung verlieren, verlegen oder die Batterie leer ist, kann der PP-768 den Motor mit Hilfe des Kill Switches immer noch einschalten und betreiben. Wenn Sie den Kill Switch viermal in einer zeitlichen Abfolge auf den "On Switch"-Bereich Ihrer Batterie tippen, wird Ihr PP-768 bei etwa 50 % Leistung aktiviert.
  • Seite 63 AUSBAU DES STEUERMODULS Um die Wartung Ihres PP-768 zu vereinfachen und zukünftige Upgrades zu ermöglichen, haben wir das PP-768 so konstruiert, dass Sie das Steuermodul der Batterie leicht und ohne Freilegung des Hauptkerns der Batterie entfernen können. SCHRITT 1: Lösen oder entfernen Sie die SCHRITT 2: Schieben Sie die Stoßstange vom...
  • Seite 64 MERKMALE DER BENUTZEROBERFLÄCHE Ihr Bixpy PP-768 Steuermodul verfügt über eine Reihe von intelligenten Funktionen, die Ihnen bei der Kommunikation verschiedener Funktionen helfen. In der nachstehenden Tabelle sind die verschiedenen Funktionen der Benutzeroberfläche Ihrer Batterie aufgeführt. EVENT LED-BELEUCHTUNG BEEPER FUNKTION Notschalter aktiviert...
  • Seite 65 BATTERIE-FEHLERANZEIGEN Ihr Bixpy PP-768 bietet eine unglaublich einfache Benutzeroberfläche, und das Produkt ist darauf ausgelegt, Ihre Motoren mit so wenig Aufwand wie möglich zu betreiben. Wenn die Batterie den Motor nicht antreibt, hat das in den meisten Fällen mit dem Anschlusspunkt zu tun. Prüfen Sie Ihre Stecker immer auf eine gute und sichere Verbindung und kontrollieren Sie Ihre Stecker vor dem Zusammenstecken, um sicherzustellen, dass die Stifte nicht beschädigt sind.
  • Seite 66 PFLEGE DER BIXPY-AGGREGATE Ihre Bixpy Power Packs werden versiegelt geliefert und dürfen nicht manipuliert oder geöffnet werden. Hier finden Sie einige Pflege- und Wartungsanweisungen für Ihre Akkupacks. ● Ihre Ladegeräte haben Anzeigeleuchten, die während des Ladevorgangs rot leuchten und grün werden, sobald der Akku vollständig geladen ist.
  • Seite 67 Kaufdatum Material- und Verarbeitungsfehler, sofern der Kauf bei einem autorisierten Bixpy-Händler oder direkt bei Bixpy oder auf der Bixpy-Website erfolgt ist. Diese Garantie erlischt, wenn das Gerät geöffnet, verändert, missbraucht, falsch gehandhabt, falsch eingestellt, übermäßig abgenutzt oder von einer nicht von Bixpy LLC autorisierten Partei gewartet wird.
  • Seite 68 PRODUKTSPEZIFIKATIONEN Bixpy PP-768 Außenbordbatterie Modell-Nummern: BA-OBB-7681 Länge: 47,5 18,7" Breite: 20,0 cm 7,9" Höhe: 12,0 cm 4,8" Gewicht: 11,7 kg 25,7 lb Batteriekern-Chemie: LiFePO4 Nennspannung: 25,6 V Batteriekapazität: 768Wh Aufladezeit: ca. 5 Stunden Wasser- und staubdicht: IP67 Standby-Zeit des Geräts (im ausgeschalteten Zustand): 12 Monate (bei voller Aufladung)
  • Seite 69 SONSTIGES Bixpy®. Bixpy, Bixpy Jet und das Bixpy-Logo sowie die Marke Life Boosted sind Marken von Bixpy LLC. Copyright 2023®. Registrierung Ihres Schiffes In bestimmten Gemeinden, Bezirken, Bundesstaaten oder Ländern ist es erforderlich, dass Sie motorisierte Kajaks, SUPs oder Kanus bei Ihrer örtlichen Zulassungsstelle registrieren lassen. In vielen US-Bundesstaaten ist es beispielsweise erforderlich, dass Sie Ihr motorisiertes Kajak als motorisiertes Wasserfahrzeug bei der Kraftfahrzeugbehörde (DMV) oder der Küstenwache anmelden.
  • Seite 70 Batteria Fuoribordo PP-768 - Manuale Utente e Guida alla Sicurezza...
  • Seite 71 PRIMA DI INIZIARE Grazie per aver acquistato un prodotto Bixpy. Ora fai parte di una famiglia di avventurieri che possiede uno dei sistemi di propulsione ad acqua personali più avanzati, versatili e portatili al mondo. I prodotti Bixpy combinano la più recente tecnologia del motore e della batteria con un'ingegneria meccanica finemente sintonizzata per darti gadget che ridefiniscono il modo in cui interagisci con gli elementi.
  • Seite 72 Scegliendo di utilizzare un prodotto Bixpy ti assumi questi rischi e quindi devi conoscere e mettere in pratica le regole di sicurezza in acqua, la guida responsabile e l'uso e la manutenzione corretti dei tuoi prodotti Bixpy per ridurre questi rischi.
  • Seite 73 Non usare MAI Bixpy Jets per spingerti più lontano di quanto tu possa nuotare, pagaiare o pedalare all'indietro con le tue forze. Come qualsiasi altro dispositivo elettronico, c'è la possibilità che in qualsiasi momento il tuo dispositivo smetta di funzionare come previsto.
  • Seite 74 ABBINARE IL TUO PP-768 AL TUO MOTORE BIXPY Le prime volte che colleghi il tuo dispositivo, i connettori sono più difficili da accoppiare fino a quando non vengono "rodati". NON utilizzare pinze o altri strumenti per accoppiare i connettori. Sii paziente e usa un asciugamano per una presa migliore se necessario.
  • Seite 75 ABBINARE IL TUO PP-768 AL TUO MOTORE BIXPY… continuo COLLEGAMENTO DEL MOTORE ALLA BATTERIA DI ALIMENTAZIONE Allineare le 2 linguette sul connettore del motore (1) con le due tacche sull'uscita della batteria (2). Suggerimento: cerca le due linguette all'interno del dado del connettore: controlla sempre che l'o-ring sia in posizione prima di accoppiare il connettore.
  • Seite 76 In caso contrario, rimuovere il kill switch, attendere 10 secondi e riprovare. Il telecomando Bixpy è dotato di una batteria per orologio CR2032 che è una batteria facilmente reperibile online o presso molti negozi al dettaglio. Se la luce LED rossa sul telecomando è molto debole o non si accende quando si premono i pulsanti, sarà...
  • Seite 77 UTILIZZO DEL BIXPY PP-768 E DEL MOTORE BIXPY Il tuo Bixpy Outboard Power Pack si accende e si spegne utilizzando il kill switch magnetico fornito con leash. Indossa SEMPRE il tuo kill switch e i lacci sul tuo corpo. Posizionando il kill switch sul Power Pack si accenderà il sistema e il livello della batteria verrà...
  • Seite 78 RICARICA IL TUO BIXPY PP-768 La tua batteria PP-768 viene fornita con un caricabatterie da 7,0 A che caricherà la batteria in circa 5 ore. Collega il caricabatterie alla porta di ricarica della batteria per avviare il processo di ricarica. Non è necessario che il kill switch sia attivato.
  • Seite 79 AVVIA SENZA TELECOMANDO Se perdi, smarrisci o hai una batteria scarica nel tuo telecomando, il tuo PP-768 è ancora in grado di accendersi e far funzionare il tuo motore usando il Kill Switch. Toccando quattro volte il kill switch nell'area "On Switch"...
  • Seite 80 RIMOZIONE DEL MODULO DI CONTROLLO Per semplificare la manutenzione del tuo PP-768 e per futuri aggiornamenti, abbiamo progettato il PP-768 in modo da poter rimuovere il modulo di controllo della batteria facilmente e senza esporre il nucleo principale della batteria.
  • Seite 81 CARATTERISTICHE DELL'INTERFACCIA UTENTE Il tuo modulo di controllo Bixpy PP-768 ha una serie di funzioni intelligenti per aiutare a comunicare varie funzioni. La tabella seguente illustra le varie funzioni dell'interfaccia utente della batteria. EVENTO LUCI A LED SEGNALE ACUSTICO FUNZIONE...
  • Seite 82 INDICAZIONI DI ERRORE BATTERIA Il tuo Bixpy PP-768 offre un'interfaccia utente incredibilmente semplice e il prodotto è fatto per far funzionare i tuoi motori con il minimo sforzo possibile. Nella maggior parte dei casi, se la batteria non fa funzionare il motore, ha a che fare con il punto di connessione.
  • Seite 83 PRENDERSI CURA DEI TUOI POWER PACK BIXPY I tuoi Bixpy Power Pack vengono spediti sigillati e non devono essere manomessi o aperti. Di seguito sono riportate alcune istruzioni per la cura e la manutenzione dei pacchi batteria. ● I caricabatterie sono dotati di indicatori luminosi che diventano rossi durante la ricarica e diventano verdi quando il pacco è...
  • Seite 84 GARANZIA LIMITATA Bixpy garantisce i propri prodotti hardware contro difetti di materiale e lavorazione per un periodo di un (1) anno dalla data di acquisto originale, a condizione che l'acquisto sia stato effettuato da un rivenditore Bixpy autorizzato o direttamente da Bixpy o dal sito Web Bixpy. Questa garanzia è nulla se l'apparecchiatura viene aperta, alterata, usata in modo improprio, maltrattata, mal regolata, subisce un'usura eccessiva o viene riparata da parti non autorizzate da Bixpy LLC.
  • Seite 85 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Batteria fuoribordo Bixpy PP-768 Numeri di modello: BA-OBB-7681 Lunghezza: 18,7" 47.5 Larghezza: 20,0 cm 7,9" Altezza: 12,0 cm 4,8" Peso: 11,7 kg 25,7 lb Chimica del nucleo della batteria: LiFePO4 Tensione nominale: 25,6 V Capacità della batteria:...
  • Seite 86 CLAUSULE SCRITTE IN PICCOLO Bixpy® Bixpy, Bixpy Jet e il logo Bixpy, il marchio Life Boosted sono marchi di Bixpy LLC. Diritto d'autore 2023®. Registrazione della tua imbarcazione In alcuni comuni, contee, stati o paesi è necessario registrare kayak, SUP o canoe motorizzati presso l'ente di licenza locale.
  • Seite 87 PP-768 船外機用電池 - 取扱説明書および安全取扱説明書...
  • Seite 88 はじめに この度は Bixpy 製品をお買い上げいただきありがとうございます。あなたは今、世界で最も先進的で汎用性の高い携 帯用個人用水推進システムを所有する冒険家の家族の一員となりました。 Bixpy の製品は、最新のモーターとバッテリー技術、そして精巧に調整された機械工学を組み合わせることで、自然 との関わり方を再定義するガジェットを提供します。そのため、使い方についての学習や特別なケアが必要です。ま た、 Bixpy デバイスの操作と状態に欠かせない、隠れた機能やトラブルシューティング情報もあります。 なので、何よりも先に、そして水に入る前に、このユーザーマニュアルを読み、 Bixpy パワーパックの使用方法とお手 入れ方法について理解していただきたいです。誤って使用したり、手入れを怠ると、あなたやあなたの周りの人に危 険を及ぼし、保証が無効になり、あなたのデバイスが使用できなくなる可能性があります。 Page 2...
  • Seite 89 定のリスクを伴うことがあります。これらのリスクには、人身事故や死亡事故、制御不能による物的損害、他のユー ザーや水上バイクの泳者、自然物、人工物、動物や植物との衝突が含まれますが、その限りではありません。 Bixpy 製品の使用を選択することで、これらのリスクを負うことになります。したがって、これらのリスクを軽減するために、 水上での安全ルール、責任ある運転、 Bixpy製品の適切な使用とメンテナンスについて知り、実践する必要がありま す。水上のモーター駆動時に起こりうるすべての状況や状態を予測することが難しいため、 Bixpyはすべての条件下 でのBixpy製品の使用と安全性について表明または保証することはできません。 Bixpy製品の購入および /または使用により、あなたは Bixpy製品および付属品の使用に伴う危険性を認識、同意、 理解します。あなたは、あなた自身およびあなたの相続人、執行者、管理者、後継者、譲受人を代表して、次のこと を行います。 (1) Bixpy製品の使用に伴うリスクを完全に想定し、そのリスクを軽減するために、活動において最善の 判断を下すことに合意してください。 (2) 本書および /またはBixpyウェブサイトや関連通信で提供されているすべての 安全に関する指示に厳密かつ完全に従うことを同意します。 (3) Bixpy製品および /またはアクセサリーの使用に起因 する人身事故、物的損害および /または死亡事故に対する請求または損失から、 Bixpyのメンバー、従業員、役員、 マネージャー、エージェント、転売者および代表者を 免責し、損害を与えないことに完全に自発的に放棄すること。 お客様はさらに、 (1)本免責および危険負担は、適用のある法律により許される限り広範かつ包括的であることを意 図しており、その一部が無効とされた場合でも、残りの部分は完全に効力を持ち続けることを認め、同意します: この危険負担および放棄は、法的権利を放棄することを認めるとともに同意し、 (3) カリフォルニア民法第 1542条の もと、以下のように利用可能である利益を明示的に放棄するものとする: 一般的な権利放棄は、債権者が権利放棄 を実行した時点で、債務者との和解に重大な影響を与えたと思われる、債権者が自分に有利に存在することを知ら ないか疑っていない請求には適用されません。...
  • Seite 90 警告・注意事項 これらの警告と注意事項を読み、今後の参考のために手元に置いておいてください。 Bixpy製品の安全な操作とお 手入れを怠ると、保証の喪失、物的損害、重傷または死亡につながることがあります。 Bixpy Jetsを使用して、自分の力で泳いだり、漕いだり、ペダルを漕いだりできる距離より遠くに行くことは絶対にしな いでください。他の電子機器と同様に、期待通りにデバイスが機能しなくなる可能性があります。機能停止があなた を危険にさらすことがないことを常に確認してください。 スラスターが作動を停止しないような故障の場合、できるだけ早くスラスターを水中から取り出し、パワーパックから 電源を抜いてください。緊急時には、自分の健康を危険にさらすよりも、デバイスを放棄する方が賢明です。 Bixpy製品を使用する際には、以下の注意事項を守ってください: 必ずBixpyバッテリーに同梱されている充電器のみを使用してください。 ● パワーパックとバッテリーを直列または並列に接続して操作することは絶対にしないでください ● ● Bixpy船外機用バッテリーは、 Bixpyモーターを起動するためにのみ製造されています。 電池の芯の部分を開けると、火災や爆発の原因になるので、絶対に開けないでください。 ● 薬物やアルコールの影響下で使用しないでください。 ● ● 8歳未満のお子様には使用させないでください。 子どもが使用する場合は、大人の監視のもとで使用する必要があります。 ● 誤った使い方は重大な傷害や死亡につながる可能性があります。 ● 海水で使用した後は、必ずきれいな真水ですすいでください。 ● コネクターを裸のまま水にさらさないでください - コネクターは接続したときのみ防水となります ● コネクターが接続されていない場合は、必ず付属のコネクターキャップを使用してください。 ● ● 0℃以上45℃以下で動作・保管してください。 ● Bixpy製品を洗浄する際には、刺激の強い化学薬品を使用しないでください。...
  • Seite 91 PP-768とBIXPYモーターの接続 デバイスを接続する最初の数回は、コネクターが "慣れる "まで接続するのが難しくなります。コネクターの接続にプ ライヤーなどの工具を使用しないでください。必要であれば、タオル等を使って握りやすくしてください。コネクターを 締めすぎるとが水密性繋がるとは限りません。コネクターの破損は保証対象外です。 一般的に、海水やその近くで機器を使用する場合は特に、接続する前に誘電体グリースを充填することをお勧めし ます。 パワーパックのハウジングとアダプター線のコネクターキャップは、保管中や輸送中にコネクターを保護するために あります。 水没するようなキャップは外すようお勧めします。水流で外れて紛失してしまいます。 水の近くでは、常に 充電ポートや主電源出力ポートのコネクターキャップをしっかりと装着してください。 注:濡れたコネクターにキャップ をしたり、保管することは絶対にしないでください! Page 5...
  • Seite 92 PP-768とBIXPYモーターの接続...続き モーターとパワーバッテリーを接続 モーターコネクター( 1)の2つのタブとバッテリー出力( 2)の2つのノッチを合わせます。 ヒント:コネクターナットの内側にある 2 つのタブを探します。コネクターを接続する前に、 O リングが所定の位置にあ ることを再度確認してください。誘電体グリースを使用することで、接合が容易になり、腐食を抑えてコネクターを長 持ちさせることができます。 ● アダプターのコネクター( 3)をパワー パックのコネクター( 4)に差し込む。 ● コネクターナットを 175°回転させて、 「カチッ」と固定されるまで回してくだ さい。 ヒント:こちらの解説動画をご覧ください: www.bixpy.com/connect 警告: Page 6 BIXPY コネクターは、正しく接続したときのみ防水となります!...
  • Seite 93 リモコンとパワーパックを同期させる リモコンはBluetooth技術を使って PP-768に接続されます。 Bluetoothロゴの あるBixpyリモコンのみ、 PP-768と同期することができます。古い Bixpyリモコ ンは、PP-768に同期できません。 リモコンとパワーパックが同期していることを確認するには、キルスイッチを 使用してパワーパックを起動してください。その後、停止ボタンだけ押してくだ さい。ピーという音が聞こえると、リモコンとパワーパックはすでに同期済みで す。 リモコンとパワーパックを同期させるには、キルスイッチを使用してパワー パックを起動します。パワーパックを起動してから 20秒以内に、以下のキー 操作を行ってください: 停止を押す 3 回 次を押す 1 回 戻るを押す 1 回 停止を押す 1 回 同期が成功すると、最後にボタンを押したときにバッテリーからピー音が連続して聞こえます。正常に同期していない 場合は、キルスイッチを外し、 10秒後に再度お試しください。 Bixpyリモコンには時計用電池 CR2032が搭載されており、オンラインまたは多くの小売店で入手可能です。リモコン の赤いLEDライトが非常に弱い、またはボタンを押しても点灯しない場合は、電池を交換する必要があります。リモコ ンの電池交換の方法については、 www.bixpy.com/guides をご覧ください。 Page 7...
  • Seite 94 BIXPY PP-768とBIXPYモーターを操作する。 Bixpy 船外機用パワーパックの電源は、付属のストラップ付き磁石型キルスイッチで ON/OFFします。キルス イッチとストラップは常に体に装着してください。 キルスイッチをパワーパックの上に置くと、システムの電源が入 り、バッテリー残量が白い LEDバッテリーステータス画面に表示さ れます。6個の白色LEDライトが点灯している場合は満充電、消 耗している場合は無点灯または 1個のLEDライトが点滅して表示 されます。 Bixpyモーターを接続し、 OPPを起動すると、 Bixpyリモコンを使っ てモーターを操作することができるようになります。パワーパック には、12段階の前進速度、 3段階の後退速度、 12段階を超える と13段階目のターボ速度、そして完全停止機能があります。モー ターを空中で高速回転や長時間回転はさせたりしないでくださ い。検証のため、 5~10秒程度、低速でモーターを空転させるの は問題ありません。 モーターが思うように稼働せず、振動したり、間違った方向に走ったりする場合、最もよくある原因は、コネクターの接 続が不十分で、水の浸入やコネクターピンの短絡につながることです。コネクターを取り外し、すべてを乾燥させてか ら、正しい接続手順でパワーパックを再接続してください。接続不良を繰り返すと、モーターやパワーパックの破損に つながり、保証の対象外となる場合があります。 電池の消耗に伴い、白色 LEDランプが1つずつ消灯し、最後の LEDに到達します。バッテリーが空に近づくと、最後の 白色LEDが点滅し始め、まもなく電源が切れることを知らせてくれます。最後の LEDが点滅し始めると、バッテリーの 残量が10%以下になり、まもなく完全に電源が切れることになります。 Page 8...
  • Seite 95 BIXPY PP-768を充電する PP-768バッテリーには7.0アンペア充電器が付属しており、約 5時間で充電することができます。 充電器をバッテリーの充電ポートに差し込むと、充電が開始されます。キルスイッチを操作する必要はありません。 充電器にはLEDランプがあり、壁に差し込むと緑色に点灯します。充電器がバッテリーを充電しているときは、緑の L EDライトが 赤く点灯します。 また、6個の白色LEDライトが点滅を始め、充電サイクルが有効であることを知らせてくれます。 バッテリーが満タンになると、充電器を取り外すまで 6つの白色LEDがすべて点灯したままになります。充電器の赤色 LEDは緑 色に点灯し、そのまま点灯し続けます。 ● リチウム電池は、従来の電池のように並列に接続することはできませ ● Bixpyバッテリーの充電には、絶対に他の充電器を使用しないでくださ い。 ん。火災や爆発を引き起こす可能性があります。 ● 無人で充電は絶対にしないでください。 ● ケースを開けたり、バッテリーを改造したりすると、保証が無効になり、火 ● バッテリーを充電した後は、絶対に充電器をつけたままにしないでくださ 災や爆発の原因になることがあります。 い。 ● Bixpy電池を使用して他の機器やモーターに電力を供給しないでくださ ● リチウム電池は細流充電しません。 い。 ● 水濡れ環境での充電はしないでください。 ● 船外機用パワーパックを直射日光のあたる場所や駐車場に長時間放置 ● 充電器は防水ではありません。 しないでください。...
  • Seite 96 す。 あなたのキルスイッチ キルスイッチは、自分と船が離れてしまうような事故のときに、自分を守るためにあるものです。 キルスイッチ は常に何らかの方法であなたに取り付けられていることを確認してください。 そうすることで、あなたとあなた の船が離れた場合、モーターはすぐに停止します。キルスイッチを装着していないと、自分や周りの人に重傷 を与えたり、死亡につながる可能性があります。 リモコンがなくても始められる リモコンを紛失したり、置き忘れたり、電池が切れたりしても、 PP-768はキルスイッチを使用してモーターの電 源を入れ、動かすことができます。 キルスイッチをバッテリーの「 On Switch」エリアに4回、タイミングよくタップ すると、PP-768は約50%のパワーで起動します。詳しい操作方法は、この動画をご覧ください: www.bixpy.com/4taps。 この機能は、スラスターを 50%のパワーで起動し、作動します。キルスイッチを取り 外すと停止します。 ワープスピード機能 Bixpyリモコンの前進ボタンを 2回押すと、 PP-768をフルスピードで動作させることができます。 バッテリーの任意の速度で、前進ボタンを 1回、もう1回クリックし、そのまま押し続けます。ピー音が 2回鳴り、 バッテリーはすぐにスピード 12に変わります。もう 1回クリックするとターボスピード (13)になります。 スピード13 - ターボスピード PP-768は大型バッテリーで放熱機能が高いため、 13段階目の速度レベルをバッテリーコントローラーに搭載 しています。このスピードは、パワーを増強する一方で、バッテリーをより早く消耗させる傾向があります。狭 い場所からの脱出や、潮流や風と戦うときに便利な機能です。 Page 10...
  • Seite 97 コントロールモジュールの取り外し PP-768の整備を容易にし、将来のアップグレードに対応するため、バッテリーの本体を露出させることなく、 バッテリーのコントロールモジュールを簡単に取り外せるように PP-768は設計されています。 STEP1:バンパーのネジを緩める、または外す STEP2:バンパーをスライドさせてバッテリーの殻から外す STEP 4: バンパーをスライドさせてバッテリーの殻から外す STEP3:コントローラーモジュールのネジを緩める コントロールモジュールを交換する場合は、上記のステップを逆にたどってください。 Page 11...
  • Seite 98 ユーザーインターフェース機能 Bixpy PP-768コントロールモジュールには、様々な働きを伝達するためのスマートな機能があります。以下のチャート は、あなたのバッテリーの様々なユーザーインターフェース機能の概要を示しています。 イベント ポケベル 機能 LED照明 キルスイッチの作動 充電レベルを示すために点灯します ダブルビープ音で婚約を 電池の電源を入れ、準備完 知らせる 了 キルスイッチの取り外し 電池の消耗を知らせる 1回 電池が切れた状態でディー LEDは5秒後に消灯します。 モーターが動作している場合は、すぐに停止しま のビープ音 プスリープ中 す。 充電器を差し込む 充電器の LEDは、電池が充電を取るときに赤色 プラグの着脱時に 1回ビー 電池の充電状況を LEDでお になります。 プ音が鳴る 知らせします。 電池のLEDが点滅し、充電機能を表示します。電 池が完全に充電されるまで、電池の充電に合わ せてLEDが点灯します。 電池満充電 充電器の LEDライトは赤から緑に変わり、緑色の ビープ音なし...
  • Seite 99 バッテリーのエラー表示 Bixpy PP-768は、信じられないほど単純なユーザーインターフェースを提供し、できるだけ少ない努力でモー ターを動かすために作られた製品です。 ほとんどの場合、電池がモーターを駆動しないのは、接続箇所に問題があります。接続するコネクターは確実 に嵌合するようにし、接続する前に必ず点検して、ピンが損傷していないことを確認してください。 それはさておき、その他のほとんどの場合、製品に問題がある場合、最も簡単なのは、当社のサポートライン に連絡してサポートを受けていただくことです。 以下は、お使いの端末で遭遇する可能性のある最も一般的な事象と、簡単な問題解決のための提案です。 イベント ポケベル 問題解決・解決 LEDライト モータージャムまたは 4 ビープ音 連 キルスイッチで電池をリセットしてください。モーター 6個のLEDが点滅 大電流を流す する 続 の詰まりを取り除き、もう一度モーターを動かしてみ てください。 モーターまたはモー 4 ビープ音 連 キルスイッチで電池をリセットします。モーター側と電 6個のLEDが点滅 ターケーブル破損 する 続 池側のケーブルと接続部に損傷がないかを確認しま す。モーターを再接続し、もう一度試してみてくださ い。解決しない場合は、 Bixpyに連絡してください。 モーター断線または通 4 ビープ音 連...
  • Seite 100 BIXPYパワーパックのお手入れについて こ Bixpyの電池パックは密封された状態で出荷されており、いたずらや開封をすることは目的としていません。 こでは、電池パックのお手入れ方法と注意点について説明します。 充電器には、充電中は赤色に点灯し、パックが完全に充電されると緑色に点灯する表示灯がありま ● す。 充電サイクルの終了間際に、赤いランプが緑色に点滅した後、永久に緑色になることがあります。 これは正常な状態です。充電器に充電された電池を、監視のないところに放置したり、長時間放置した りしないでください。リチウム電池は、トリクル充電をしません。充電が完了したら、充電器から電池を抜 いてください。 ● Bixpyリモートには、オンラインまたは多くの小売店で入手可能な時計用電池 CR2032が搭載されてい ます。この電池は、残量が少なくなると交換する必要があります。 リモコンの赤い LEDライトが点滅した り、弱く見えたり、点灯しなかったりする場合は、電池を交換する必要があります。 リモコンの電池交換 の方法については、 www.bixpy.com/help をご覧ください。 電池に不具合があると思われる場合は、すぐに当社までご連絡ください。 密閉されたパックを開けた ● り、電池に手を加えたり、状況を解決しようとしたりしないでください。リチウム電池は取り扱いが危険で あり、適切な取り扱いをしないと、重傷死や火災の原因となることがあります。 パドルボードやカヤックに乗るときは、バッテリーパックを船上で固定することが重要です。 バッテリー ● が海中に落下すると、モーターやバッテリーハウジングのケーブルが損傷する可能性があり、あなた自 身や周囲の人にとっても危険な状態になる可能性があります。 このような損傷は保証の対象外です。 リチウム電池の損傷、穴あき、破損は、大変深刻な火災を引き起こす可能性があります。電池の破損 ● が疑われる場合は、リチウム電池の廃棄に関する地域の法律に従って、すぐに適切な方法で電池を廃 棄してください。 電池パックの接続口が開いたり、端子が露出した状態で水にさらさないでください。 ● 保管や輸送の際には、パワーパックが「オン」の状態でないことを確認してください。...
  • Seite 101 制限付き保証 Bixpyは、Bixpyの正規販売店から、または BixpyもしくはBixpyのウェブサイトから直接購入した場合、最初の 購入日から 1年間、ハードウェア製品の素材および製造上の欠陥に対して保証を提供します。この保証は、機 器が開封、変更、誤用、誤った取り扱い、不適正な調整、過度の摩耗を受けた場合、または Bixpy LLCによっ て認可されていない第三者によって修理された場合は無効です。 Bixpy Jetsはレクリエーションのための消費 者用として作られたものであり、商業用またはレンタル用として保証されるものではありません。保証には、修 理が必要なために発生した交通費は含まれません。 Bixpyは、過去に製造・販売された製品にこれらの改良を 加える義務を負うことなく、設計を変更し、製品を改良する権利を有します。保証サービス、または除外と制限 の完全なリストを含む Bixpyの保証方針のコピーについては、 Bixpy LLC(1-866-249-7910)にお問い合わせく ださい。 ご返送いただく前に、必ず弊社カスタマーサービスまでご連絡ください。リチウムイオン電池の発送には制限が あり、事前の手配がない場合は返品をお受けできません。不良品への対処方法については、 support@bixpy.com までお問い合わせください。 サンディエゴにある本社では、ウォークインに対応するための設備が整っていませんので、お近くの方でも、事 前の手配がない限り、製品をオフィスまで持ち込まないようお願いします。 Page 15...
  • Seite 102 製品仕様 Bixpy PP-768 船外機用電池 機種番号: BA-OBB-7681 長さ: 47.5 18.7” 幅: 20.0 cm 7.9” 高さ: 12.0 cm 4.8” 重量: 11.7 kg 25.7 lb 電池の中心部の化学物質: LiFePO4 公称電圧: 25.6V 電池容量:    768Wh 充電時間: ~ 5時間 防水・防じん性能: IP67 端末の待機状態 (オフの状態 ) : 12ヶ月(フル充電時 ) スピード:...
  • Seite 103 精密な印刷物 Bixpy® Bixpy、Bixpy JetおよびBixpyロゴ、Life Boostedブランドは、 Bixpy LLCの商標です。著作権 2023®. 船舶の登録 自治体、郡、州、国によっては、電動式カヤック、 SUP、カヌーを地元の免許機関に登録することが義務付けら れている場合があります。例えば、アメリカ合衆国の多くの州では、州自動車局( DMV)または沿岸警備隊が、 モーターライズドカヤックをモーターライズド船舶として登録することを要求します。原動機付きカヤックに適用 される現地の法律や規制を遵守するために必要な手順を踏むようにしてください。アメリカ合衆国では、より多 くの情報を得るための良い資料として、 www.takemefishing.org。Bixpy Jetsは、10馬力以下の電気モーターで あることに留意してください(特定の場所での登録または登録の免除)。 製品仕様の変化 撮影された商品の中には、パッケージの商品と外観上、機能上、若干の違いがある場合があります。 Page 17...