Seite 1
Hygolet (Schweiz) AG Zürcherstrasse 70 8620 Wetzikon 044 933 06 66 www.hygolet.ch DE: Handbuch FR: Manuel EN: Manuel Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren. Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ce produit et le mettre en service.
HANDBUCH Dieses Produkt wurde entwickelt, um auf sichere und zuverlässige Weise viele Jahre lang zu funktionieren. Da es sich um ein elektrisches Gerät handelt, müssen sein Handbuch und die mitgelieferten Informationen sorgfältig durchgelesen werden. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten abtreten, geben Sie diesem bitte auch die Informationen des Geräts. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Das Gerät muss an einen separaten und nur für dieses Gerät gelegten Stromkreis angeschlossen werden.
Seite 3
MANUEL D’UTILISATEUR Ce produit a été conçu de sorte à fonctionner de manière sure et fiable pour plusieurs années. Cependant, vu sa nature électronique les manuels et informations techniques accompagnant ce sèche-mains doivent être lus attentivement. Veuillez garder ce manuel et le reste des informations techniques en vue de les consulter ultérieurement.
MANUAL This product has been designed to operate safely and reliable for several years. However because of its electronic nature manuals and technical information supplied along with the hand dryer must be carefully read. Please keep this manual and the rest of information for future consults. If you transfer the unit to a third party please include manuals and unit technical information.
Seite 7
INSTALLATION INSTALLATION INSTALLATION Technische Daten Fiche technique Table of specifications Spannung/Voltage/Voltage 220/230/240V~ Frequenz/Fréquence/Frequency 50/60 HZ Leistung/Puissance/Power 1.760 W Strom/Courant/Current 8.0A @ 230 Vac Elektroisolierung/Isolement électrique/Electrical Isolation Class II Luftgeschwindigkeit/Vitesse d’air/Air speed 200 Km/h Zeit der Trocknung/Durée de séchage/Drying time 10 – 15 s Abmessungen/Dimensions/Dimensions 300 x 195 x 617 mm Gewicht/Poids/Weight...
FUNKTIONSWEISE OPÉRATION OPERATION Halten Sie die Hände in die Trocknungskammer. Der Trockner setzt sich innert einer Sekunde in Betrieb. Halten Sie die Hände so lange im Trockner, bis sie trocken sind. Für die meisten Hände liegt die durchschnittliche Trocknungszeit bei 10 bis 15 Sekunden. Mettez les mains à...
Seite 9
FUNKTIONSWEISE OPÉRATION OPERATION Wenn das Wasser das maximale Niveau im Speicher erreicht hat, erzeugt das Gerät einen optischem Alarm an der Geräteoberseite (rotes Licht) sowie ein akustisches Warnsignal. Der Wasserspeicher des Geräts muss entnommen, entleert und danach wieder eingesetzt werden. Der Wasserspeicher muss mindesten einmal pro Woche überprüft und geleert werden.
Seite 10
FUNKTIONSWEISE OPÉRATION OPERATION Dieses Produkt wird mit einer Bürste geliefert, welche für die Reinigung des Entwässerungskanals zu benutzen ist. Cette unité est fournie avec une brosse nettoyante pour prévenir et résoudre problèmes d’obstructions produits para la saleté. A cleaning brush is provided in order to prevent or solve blockage problems produced by dirt.
Seite 12
Hygolet (Schweiz) AG Zürcherstrasse 70 8620 Wetzikon 044 933 06 66 www.hygolet.ch Ver. 1.20.06.11...