Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
Balance de cuisine intelligente • Manuel de l'utilisateur
Intelligente Ku ̈ chenwaage • Benutzerhandbuch
Bá sculas de cocina inteligentes • Manual del usuario
Умные кухонные весы • Руководство пользователя
Balança de cozinha inteligente • MANUAL DO USUAZ RIO
インテリジェントキッチン秤・ユーザーマニュアル
Smart Kitchen Scale • USER MANUAL
1
Model No.: KS-2099
GB 2 - 5
FR 6 - 9
DE 10 - 13
ES 14 - 17
RU 18 - 21
P T 22 - 25
J P 26 - 30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Ataller KS-2099

  • Seite 1 Smart Kitchen Scale • USER MANUAL FR 6 - 9 Balance de cuisine intelligente • Manuel de l'utilisateur DE 10 - 13 Intelligente Ku ̈ chenwaage • Benutzerhandbuch ES 14 - 17 Bá sculas de cocina inteligentes • Manual del usuario Умные кухонные весы • Руководство пользователя RU 18 - 21 Balança de cozinha inteligente • MANUAL DO USUAZ RIO P T 22 - 25 インテリジェントキッチン秤・ユーザーマニュアル J P 26 - 30 Model No.: KS-2099...
  • Seite 2 1. Features 1-1. Default unit: g 1-2. Switch button: ON/TARE 1-3. Power: 2 x AAA batteries 1-4. Auto off time about: 60s 1-5. Manual off: keep press on button ON/TARE for 2s 1-6. Minimal weight: 5g 1-7. Capacity: 5000g 1-8. Overload value: 5600g 1-9. Unit conversion: press UNIT to change, g - lb:oz - oz - ml 1-10. Graduation: 1g, 0.1oz, 0.05oz, 1ml 1-11. Power on display: turn to zero, 0g 1-12. No weight display: 0g - 0:0.0 lb:oz - 0.00oz - 0ml 1-13. Overload indication: 1-14. Low voltage indication: low than 2.6V indicated by low than 2.5V indicated by 1-15. Weight unstable indication: 1-16. Negative weight indication: indicate actual negative weight. 2. Unit Conversion 2-1.When power on,the default unit is g. 2-2.If the user need to switch the unit,press button ON to start up the scale , then press UNIT button to change, g=>lb:oz,lb:oz=>oz,oz=>ml, ml=>g...
  • Seite 3 3. Weighing Operation 3-1.Firstly put the scale on flat and hard surface, press ON/TARE button to start up the scale, return to zero after full display. 3-2.Put the object on the scale,the LCD indicates the weight of the object, press TARE button. 3-3. Add another item to the scale, and you will get a reading of its weight regardless of previously measured item. press the ON/TARE button to reset the scale to zero. 3-4. Take off all the objects, it indicates the actual negative weight, press ON/TARE to return to zero. 4. Sign Tips 4-1. When the voltage of the battery get low it indicates below: 4-2. When the voltage of the battery get low and the scale fail to work, it indicates below. 4-3. Unstable zero indication:If the “unSt” symbol is displayed on the LCD screen, it means that the weight on the scale is not stabilized, or that the scale is not placed on a hard, level and flat surface. Place the scale on a flat stable surface and try again.
  • Seite 4 4-4. Overload indication: 5. Reminder 5-1. Ensure the scale is on a flat, even and firm surface. 5-2. This scale is not waterproof. Do not expose to moisture. 5-3. Clean the scale with a slightly damp cloth. Do not use any chemical/abrasive cleaning agents to clean the scale. 5-4. Please remove the battery if the scale is not to being used for a long time. Bluetooth functions: APP Name: Smart Apple Bluetooth specification Bluetooth version: 4.0 System requirement: 1) Android: above version 4.3 2) IOS: above version 7.0 1. Download the APP: QR CODE: 1) Scan above QR Code to download the APP; It is workable for both Android and IOS; 2) Android system: Google play -- key word: Smart Apple IOS system: APP store-Key word: Smart Apple...
  • Seite 5 Warranty Ataller warrants all products to be of the highest quality in material, craftsmanship, and service, effective from the date of purchase to the end of the 2-year warranty period. Customer Support service@ataller.com Email: https://www.ataller.com *Please have your invoice and order ID ready before contacting Customer Support. FAQ 1. Can't APP connect with smart kitchen scale? Please check whether your device Bluetooth is on. Please keep the device within 10 meters of the smart kitchen scale. 2. Some food can't be reached in Food bank? Food bank with 7000 + foods list details Food data analysis from USDA (United States Department of Agriculture) We also continue to add and update more food data. 3. Barcode scanner is currently only available in US This feature is temporarily unavailable in other countries. Please pay attention to continuous development and updates!
  • Seite 6 1. Caractéristiques 1 - 1. Unité par défaut: G 1 - 2. Bouton de commutation: on / tare 1 - 3. Puissance: 2 x piles AAA 1 - 4. Temps d'arrêt automatique environ: 60s 1 - 5. Arrêt manuel: appuyez constamment sur le bouton on / tare pendant 2 secondes 1 - 6. Poids minimum: 5g 1 - 7. Capacité: 5000g 1 - 8. Valeur de surcharge: 5600g 1 - 9. Conversion des unités: changer par unité, g - lb: oz - oz - ml 1 - 10. échelle: 1g, 0.1oz, 0.05oz, 1ml 1 - 11. Affichage de démarrage: remise à zéro, 0g 1 - 12. Affichage sans poids: 0g - 0:0.0 lb:oz - 0.00oz - 0ml 1 - 13. Indication de surcharge: 1 - 14. Indication de basse tension: indication inférieure à 2,6 V indication inférieure à 2,5 1 - 15. Indication de l'instabilité du poids: 1 - 16. Indication de poids négatif: indique le poids négatif réel. 2. Conversion des unités 2 - 1. Au démarrage, l'unité par défaut est G. 2 - 2. Si l'utilisateur a besoin de changer l'unité, appuyez sur le bouton "on" pour démarrer la balance, puis appuyez sur le bouton "Unit" pour changer, g=>lb:oz,lb:oz=>oz,oz=>ml,ml=>g...
  • Seite 7 3. Opérations de pesage 3 - 1. Placez d'abord la balance sur une surface plane et dure, appuyez sur le bouton on / tare pour démarrer la balance et revenir à zéro après l'affichage complet. 3 - 2. Placez l'objet sur la balance, l'écran LCD affiche le poids de l'objet, appuyez sur le bouton tare. 3 - 3. Ajoutez un autre article à la balance, quel que soit l'article mesuré précédemment, vous obtiendrez sa lecture de poids. Appuyez sur le bouton on / tare (on / START) pour remettre l'échelle à zéro. 3 - 4. Retirez tous les objets, indiquant le poids négatif réel, appuyez sur On / tare renvoie zéro. 4. Conseils de logo 4 - 1. Lorsque la tension de la batterie devient basse, l'indication est la suivante: 4 - 2. Lorsque la tension de la batterie devient basse et que l'échelle ne fonctionne pas, l'indication est la suivante.
  • Seite 8 4 – 3. indication du zéro instable: si le symbole « Unst » est affiché sur l’écran LCD, cela signifie que le poids de la balance n’est pas stabilisé ou que la balance n’est pas placée sur une surface dure, horizontale et plate. Placez la balance sur une surface plane et stable et réessayez. 4 - 4. Indication de surcharge: 5. Rappel 5 - 1. Assurez - vous que la balance est sur une surface plane, uniforme et ferme. 5 - 2. Cette balance n'est pas imperméable à l'eau. Ne pas exposer à l'humidité. 5 - 3. Nettoyez la balance avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez aucun Nettoyant chimique / abrasif pour nettoyer le tartre. 5 - 4. Si la balance n'est pas utilisée pendant une longue période, retirez la batterie. Fonction Bluetooth: Nom de l'app: Smart Apple Spécifications Bluetooth 1)Version Bluetooth: 4.0 configuration requise: Android: au - dessus de la version 4.3 2) IOS: au - dessus de la version 7.0 1. Télécharger l'app: QR code Scanner le Code QR ci - dessus pour télécharger l'app; Il est disponible pour Android et iOS; 2) système Android: Google Play - - mots - clés: système intelligent Apple iOS: app Mots - clés de la boutique: Smart Apple...
  • Seite 9 Garantie Ataller garantit la plus haute qualité de tous les produits en termes de matériaux, de fabrication et de service à compter de la date d'achat jusqu'à la fin de la garantie de 2 ans. Soutien à la clientèle mail: service@ataller.com https://www.ataller.com * Veuillez préparer votre facture et votre id de commande avant de contacter le support client. FAQ 1. L’application ne peut-elle pas se connecter à la balance de cuisine intelligente? Veuillez vérifier si le Bluetooth de votre appareil est activé. Veuillez garder l’appareil à moins de 10 mètres de la balance de cuisine intelligente. 2. Certains aliments ne sont pas accessibles à la banque alimentaire? Banque alimentaire avec 7000 + détails de la liste des aliments, Analyse des données alimentaires de l’USDA (Département de l’agriculture des États-Unis) Nous continuons également d’ajouter et de mettre à jour d’autres données sur les aliments. 3. Barcode scanner est actuellement disponible uniquement aux États - Unis Cette fonctionnalité est temporairement indisponible dans d'autres pays. Restez à l’affût des évolutions et mises à jour constantes!
  • Seite 10 1. Merkmale 1-1. Standardeinheit: g 1-2. Schalter: ON/TARE 1-3. Leistung: 2 x AAA Batterien 1-4. Auto off time about: 60s 1-5. Manuell aus: Halten Sie die Taste ON/TARE für 2s gedrückt 1-6. Mindestgewicht: 5g 1-7. Kapazität: 5000g 1-8. Überlastwert: 5600g 1-9. Einheitenumwandlung: Drücken Sie UNIT, um zu ändern: g - lb: oz - oz - ml 1-10. Abschluss: 1g, 0.1oz, 0.05oz, 1ml 1-11. Power on display: drehen Sie auf Null, 0g 1-12. Keine Gewichtsanzeige: 0g - 0:0.0 lb:oz - 0.00oz - 0ml 1-13. Überlastungsanzeige: 1-14. Niederspannungsanzeige: niedrig als 2,6V angezeigt durch und niedrig als 2,5V angezeigt durch. 1-15. Indikation für Gewichtsinstabilität: 1-16. Negative Gewichtsangabe: tatsächliches negatives Gewicht angeben. 2. Einheitenumrechnung 2-1. Wenn die Stromversorgung eingeschaltet ist, ist die Standardeinheit g. 2-2.Wenn der Benutzer das Gerät umschalten muss, drücken Sie Taste ON, um die Waage zu starten und drücken Sie dann UNIT-Taste, um zu ändern, g=>lb:oz,lb:oz=>oz,oz=>ml, ml=>g...
  • Seite 11 3. Wiegebetrieb 3-1. First setzen Sie die Skala auf flache und harte Oberfläche, drücken Sie ON/TARE-Taste, um die Skala zu starten, kehren Sie nach voller Anzeige zu Null zurück. 3-2. Setzen Sie das Objekt auf die Waage, das LCD zeigt das Gewicht des Objekts an, drücken Sie TARE-Taste. 3-3. Fügen Sie ein weiteres Element zur Waage hinzu, und Sie erhalten eine Anzeige seines Gewichts unabhängig von zuvor gemessenem Element. Drücken Sie die ON/TARE Taste, um die Skala auf Null zurückzusetzen.. 3-4. Nehmen Sie alle Objekte ab, es zeigt das tatsächliche negative Gewicht an, drücken Sie ON/TARE, um auf Null zurückzukehren. 4. Schildertipps 4-1. Wenn die Spannung der Batterie niedrig wird, zeigt es unten an: 4-2. Wenn die Spannung der Batterie niedrig wird und die Waage nicht funktioniert, zeigt es unten an.
  • Seite 12 4-3. Unstabile Nullanzeige: Wenn das Symbol "unSt" auf dem LCD-Bildschirm angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gewicht auf der Waage nicht stabilisiert ist oder dass die Waage nicht auf eine harte, ebene und ebene Oberfläche gestellt wird. Stellen Sie die Waage auf eine flache stabile Oberfläche und versuchen Sie es erneut. 4-4. Überlastungsanzeige: 5. Erinnerung 5-1. Stellen Sie sicher, dass die Waage auf einer ebenen, ebenen und festen Oberfläche steht. 5-2. Diese Waage ist nicht wasserdicht. Nicht Feuchtigkeit aussetzen. 5-3. Reinigen Sie die Waage mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemische/abrasive Reinigungsmittel zur Reinigung der Waage. 5-4. Bitte entfernen Sie die Batterie, wenn die Waage längere Zeit nicht verwendet werden soll. Bluetooth-Funktionen: APP-Name: Smart Apple Bluetooth-Spezifikation Bluetooth Version: 4.0 Systemanforderung: 1) Android: über Version 4.3 2) IOS: über Version 7.0 1. Download the APP: QR CODE: 1) Scannen Sie oben QR Code, um die APP herunterzuladen; Es ist funktionsfähig für Android und IOS; 2) Android System: Google Play Schlüsselwort: Smart Apple IOS System: APP...
  • Seite 13 Store-Schlüsselwort: Smart Apple. Garantie Ataller garantiert, dass alle Produkte von höchster Qualität in Bezug auf Material, Verarbeitung und Service sind und vom Kaufdatum bis zum Ende der 2-jährigen Garantiezeit gültig sind. Kundendienst Email: service@ataller.com https://www.ataller.com Bitte halten Sie Ihre Rechnung und Bestellnummer bereit, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. FAQ 1. Kan APP geen verbinding maken met een slimme keukenweegschaal? Controleer of Bluetooth op uw apparaat is ingeschakeld. Houd het apparaat binnen 10 meter van de slimme keukenweegschaal. 2. Sommige levensmiddelen zijn niet te bereiken in de Voedselbank? Voedselbank met 7000 + voedingsmiddelenlijst details Analyse van voedselgegevens van USDA (United States Department of Agriculture) We blijven ook meer voedselgegevens toevoegen en bijwerken. 3. Barcodescanner ist derzeit nur in den Vereinigten Staaten verfügbar? Diese Funktion ist in anderen Ländern vorübergehend nicht verfügbar. Bitte achten Sie auf kontinuierliche Weiterentwicklung und Updates!
  • Seite 14 1. Características 1 - 1. unidad predeterminada: g 1 - 2. botón de encendido / apagado: on / tare 1 - 3. potencia: 2 baterías AAA 1 - 4. tiempo de cierre automático aproximadamente: 60 s 1 - 5. cierre manual: presione continuamente el botón on / tare durante 2 segundos 1 - 6. peso mínimo: 5g 1 - 7. capacidad: 5000g 1 - 8. valor de sobrecarga: 5600g 1 - 9. conversión de unidades: cambiar por unidad, g - lb: oz - oz - ml 1 - 10. escala: 1g, 0,1oz, 0,05oz, 1 ml 1 - 11. pantalla de arranque: volver a cero, 0g 1 - 12. sin peso: 0g - 0: 0,0 lb: oz - 0,00oz - 0ml 1 - 13. indicación de sobrecarga: 1 - 14. indicación de baja tensión: por debajo de la indicación de 2,6V por debajo de la indicación de 2,5v 1 - 15. indicación de inestabilidad de peso: 1 - 16. indicación de peso negativo: indica el peso negativo real. 2. Conversión de unidades 2 - 1. al arrancar, la unidad predeterminada es g. 2 - 2. si el usuario necesita cambiar el dispositivo, Presione el botón "on" para activar la báscula y luego presione el botón "unit" para cambiar, g=>lb:oz,lb:oz=>oz,oz=>ml,ml=>g...
  • Seite 15 3. Operación de pesaje 3 - 1. primero coloque la balanza sobre una superficie plana y dura, Presione el botón on / tare para iniciar la balanza y vuelva a cero después de mostrarla completamente. 3 - 2. coloque el objeto sobre la báscula, el LCD muestra el peso del objeto y presione el botón tare. 3 - 3. agregue otro elemento a la báscula y obtendrá su lectura de peso independientemente del elemento medido anteriormente. Presione el botón on / tare para restablecer la escala a cero. 3 - 4. retire todos los objetos, indicando la carga real, presione On / tare vuelve a cero. 4. Consejos de señalización 4 - 1. cuando el voltaje de la batería se reduce, se indica lo siguiente: 4 - 2. cuando el voltaje de la batería se reduce y la escala no funciona, las instrucciones son las siguientes:.
  • Seite 16 4 - 3. indicación de posición cero inestable: si el símbolo "unst" se muestra en la pantalla lcd, significa que el peso en la báscula no es estable o que la báscula no se coloca en una superficie dura, horizontal y plana. Coloque la báscula sobre una superficie plana y estable y vuelva a intentarlo. 4 - 4. indicación de sobrecarga: 5. Recordatorio 5 - 1. asegúrese de que la báscula esté en una superficie plana, uniforme y sólida. 5 - 2. esta báscula no es impermeable. No exponga a la humedad. 5 - 3. limpie la báscula con un paño ligeramente húmedo. No use nada Limpiadores químicos / abrasivos para limpiar la suciedad. 5 - 4. si la báscula no se utiliza durante mucho tiempo, retire la batería. Función Bluetooth: Nombre de la app: Smart Apple Especificaciones Bluetooth Versión bluetooth: 4.0 requisitos del sistema: 1) android: por encima de la versión 4.3 2) ios: por encima de la versión 7.0 1. Descargar la aplicación: QR CODE: 1) Escanee el Código QR anterior para descargar la aplicación; Se aplica a Android e ios; 2) sistema android: Google Play - palabras clave: sistema iOS de Apple inteligente: App Store palabras clave: Apple inteligente.
  • Seite 17 Garantía Ataller garantiza la máxima calidad de todos los productos en términos de materiales, procesos y servicios, desde la fecha de compra hasta el final del período de garantía de 2 años. Soporte al cliente Email: service@ataller.com https://www.ataller.com Por favor, prepare la factura y el id del pedido antes de ponerse en contacto con el soporte al cliente.. Preguntas más frecuentes 1. No se puede conectar APP con la báscula de cocina inteligente? Compruebe si el Bluetooth de su dispositivo está activado. Mantenga el dispositivo a menos de 10 metros de la báscula de cocina inteligente. 2. Algunos alimentos no se pueden alcanzar en el banco de alimentos? Banco de alimentos con 7000 + detalles de la lista de alimentos, Análisis de datos alimentarios del USDA (Departamento de Agricultura de los Estados Unidos) También continuamos agregando y actualizando más datos sobre alimentos. 3. los escáneres de código de barras actualmente solo están disponibles en los Estados unidos? Esta función no está disponible temporalmente en otros países. ¡¡ por favor, preste atención al desarrollo y la actualización continuos!
  • Seite 18 1. Характеристики 1 - 1. Единицы по умолчанию: g 1 - 2. Кнопка переключения: ON / TARE 1 - 3. Мощность: 2 x батареи AAA 1 - 4. Время автоматического закрытия около: 60s 1 - 5. Ручное выключение: продолжайте нажимать кнопку on / TARE в течение 2 секунд 1 - 6. Минимальный вес: 5g 1 - 7. Вместимость: 5000g 1 - 8. Значение перегрузки: 5600g 1 - 9. Преобразование единиц: Изменить по Unit, g - lb: oz - oz - ml 1 - 10. Графикация: 1g, 0.1oz, 0.05oz, 1ml 1 - 11. Включить дисплей: к нулю, 0g 1 - 12. Безвесовой дисплей: 0g - 0 - 0,0 lb: oz - 0.00oz - 0ml 1 - 13. Инструкции по перегрузке: 1 - 14. индикатор низкого напряжения: индикатор ниже 2,6 В. индикатор ниже 2,5 В 1 - 15. Инструкции по нестабильности веса: 1 - 16. Отрицательная весовая инструкция: означает фактическую отрицательную массу. 2. Преобразование единиц 2 - 1. При включении единицы по умолчанию составляют g. 2 - 2. Если пользователю нужно переключить устройство, нажмите кнопку "ON" для запуска весов, а затем нажмите кнопку "unit" для внесения изменений, g=>lb:oz, lb:oz=>oz,oz=>ml,ml=>g...
  • Seite 19 3. операция взвешивания 3 - 1. Сначала положите весы на плоскую твердую поверхность, нажмите кнопку on / TARE, чтобы запустить весы, полностью отобразите и вернитесь к нулю. 3 - 2. Поместите объект на весы, ЖК показывает вес объекта, нажмите кнопку TARE. 3 - 3. Добавьте другой элемент к весу, и вы получите его показания веса, независимо от того, какой предмет был измерен ранее. Нажмите кнопку ON / TARE, чтобы сбросить шкалу до нуля. 3 - 4. Снимите все предметы, он обозначает фактический отрицательный вес, нажмите ON / TARE, чтобы вернуться к нулю. 4. Знак подсказки 4 - 1.При понижении напряжения батареи указываются следующие: 4 - 2. Когда напряжение батареи становится низким и шкала не работает, инструкции следующие.
  • Seite 20 4 - 3. Неустойчивый индикатор нуля: если на экране LCD отображается символ « unSt», это означает, что вес на весах нестабилен или что весы не размещены на твердой, горизонтальной и плоской поверхности. Положите весы на плоскую и стабильную поверхность и попробуйте снова. 4 - 4. Инструкции по перегрузке: 5. Напоминание 5 - 1. Убедитесь, что весы находятся на плоской, равномерной и прочной поверхности. 5–2. Эти весы не водонепроницаемы. Не подвергайтесь воздействию влаги. 5 - 3. Очистить весы слегка влажной тканью. Не используйте ничего Химические / абразивные моющие средства для очистки накипи. 5 - 4. Если весы не используются в течение длительного времени, выньте батарею. Функция Bluetooth: Имя приложения: Smart Apple Правила Bluetooth Версия Bluetooth: 4.0 Системные требования: 1) Android: 4.3.3 Выше 2) IOS: 7.0 Выше 1. Скачать приложение: QR CODE: 1) Сканирование QR - кодов для загрузки приложений; Подходит для Android и IOS; 2) Android Systems: Google Play - Ключевые слова: Интеллектуальная система Apple IOS: App Store Ключевые слова: Умная Apple.
  • Seite 21 Гарантия Компания Ataller гарантирует высочайшее качество всех материалов, процессов и услуг, начиная с даты покупки и заканчивая двухлетней гарантией.. Поддержка клиентов Email: service@ataller.com https://www.ataller.com *Пожалуйста, подготовьте счет - фактуру и идентификатор заказа до обращения в службу поддержки клиентов. Вопросы и ответы 1. Не может APP подключиться к умным кухонным весам? Проверьте, включен ли Bluetooth на вашем устройстве. Пожалуйста, держите устройство в пределах 10 метров от умных кухонных весов. 2. Некоторые продукты питания не могут быть достигнуты в продовольственном банке? Продовольственный банк с 7000 + реквизитами списка продуктов, Анализ данных о продуктах питания от Министерства сельского хозяйства США (USDA) Мы также продолжаем добавлять и обновлять больше данных о продуктах питания. 3. Сканер штрих - кода доступен только в США. Эта функция временно недоступна в других странах. Обратите внимание на постоянное развитие и обновление!
  • Seite 22 1. Características 1- 1. Unidade por omissão: g 1-2. Botão de comutação: ON/TARE 1-3. Potência: 2 pilhas AAA 1-4. Auto off tempo cerca de: 60s 1-5. Manual desligado: mantenha pressionado o botão ON/TARE para 2s 1-6. Peso mínimo: 5g 1-7. Capacidade: 5000g 1-8. Valor de sobrecarga: 5600g Conversão de unidade: pressione UNIT para mudar, g - lb:oz - oz - ml 1-10. Graduação: 1g, 0.1oz, 0.05oz, 1ml 1-11. alimentação na exposição: vire para zero, 0g 1-12. Sem exibição de peso: 0g - 0:0.0 lb:oz - 0.00oz - 0ml 1-13. Indicação de sobrecarga: 1-14. Indicação de baixa tensão: baixo do que 2.6V indicado por baixo do que 2,5V indicado por 1-15. Indicação de peso instável: 1-16. Indicação de peso negativo: indicar peso negativo real. 2. Conversão de unidades 2-1. Quando ligar, a unidade padrão é g. 2-2. Se o usuário precisa mudar a unidade, pressione o botão ON para iniciar a escala, então pressione o botão UNIT para mudar, g=>lb:oz,lb:oz=>oz,oz=>ml,ml=>g...
  • Seite 23 3. Operação de pesagem 3-1. Em primeiro lugar coloque a escala na superfície plana e dura, pressione ON/TARE botão para iniciar a escala, retornar a zero após a exibição completa. 3-2. Coloque o objeto na balança, o LCD indica o peso do objeto, pressione o botão TARE. 3-3. Adicione outro item à balança e você terá uma leitura de seu peso independentemente do item medido anteriormente. pressione o botão ON/TARE para redefinir a escala para zero. 3-4. Tire todos os objetos, indica o peso negativo real, pressione ON/TARE para voltar a zero. 4. Dicas de Assinar 4-1. Quando a tensão da bateria ficar baixa, indica abaixo: 4-2. Quando a tensão da bateria fica baixa e a escala não funciona, indica abaixo. 4-3. Indicação zero instável: Se o símbolo "unSt" é exibido na tela LCD, isso significa que o peso na balança não é estabilizado, ou que a balança não é colocada em uma superfície dura, nivelada e plana. Coloque a balança em uma superfície plana e estável e tente novamente.
  • Seite 24 4-4. Indicação de sobrecarga: 5. Lembrete 5-1. Certifique-se de que a balança esteja em uma superfície plana, uniforme e firme. 5-2. Esta balança não é impermeável. Não expor à humidade. 5-3. Limpe a balança com um pano ligeiramente húmido. Não use nenhum agente de limpeza químico/abrasivo para limpar a balança. 5-4. Por favor, remova a bateria se a balança não for para ser usada por um longo tempo. Funções Bluetooth: Nome da APP: Smart Apple Especificação do Bluetooth Versão Bluetooth: 4.0 Requisito do sistema: 2) 2) Android: acima da versão 4.3 2) IOS: acima da versão 7.0 1. Transferir a APP: QR CODE: 1) Digitalize acima QR Code para baixar o APP; É viável para Android e IOS; 2) Sistema Android: Google Play -- palavra-chave: Smart Apple IOS sistema: APP Palavras-chave: Smart Apple...
  • Seite 25 Garantia A Ataller garante que todos os produtos sejam da mais alta qualidade em material, artesanato e serviço, a partir da data de compra até o final do período de garantia de 2 anos. Apoio ao Cliente service@ataller.com Email: https://www.ataller.com * Tenha sua fatura e ID do pedido prontos antes de entrar em contato com o Suporte ao Cliente. FAQ 1. Não pode APP se conectar com balança de cozinha inteligente? Por favor, verifique se o seu dispositivo Bluetooth está ligado. Por favor, mantenha o dispositivo dentro de 10 metros da balança de cozinha inteligente. 2. Alguns alimentos não podem ser alcançados no banco de alimentos? Banco de alimentos com 7000 + detalhes da lista de alimentos, Análise de dados de alimentos do USDA (Departamento de Agricultura dos Estados Unidos) Também continuamos a adicionar e atualizar mais dados de alimentos. 3. O scanner de código de barras está atualmente disponível apenas nos Estados Unidos. Este recurso está temporariamente indisponível em outros países. Por favor, preste atenção ao desenvolvimento contínuo e atualizações!
  • Seite 26 1. 特徴 1-1. デフォルト単位: g 1-2.开关按钮:ON/TARE 1-3.电源:2 个 AAA 电池 1-4.自动关闭时间约:60s 1-5.手动关闭:按住按钮 on/TARE 2 秒 1-6.最小重量:5g 1-7.容量:5000g 1-8.过载值:5600g 1-9.单位转换:按 Unit 更改,g-lb:oz-oz-ml 1-10.刻度:1g,0.1oz,0.05oz,1ml 1-11.开机显示:归零,0g 1-12.无重量显示:0g-0:0.0 lb:oz-0.00oz-0ml 1-13. オーバロード指示: 1-14. 低電圧指示:2.6 V 未満、表示は 2.5 V 未満、次のように表示されます。 1−15.重量不安定指示: 1〜16.負重量表示:実際の負重量を表す。 2. 単位変換 2-1. 通電時のデフォルト単位は g. 2-2.
  • Seite 27 3. 秤重操作 3-1. まず天秤を硬い平面に置き、on/TARE ボタンを押して天秤を起動し、満表示にして ゼロにする. 3-2. 台秤の上に物体を置き、LCD は物体の重量を表示し、TARE ボタンを押す. 3-3. 前に測定した項目にかかわらず、別の項目を天秤に追加します。ON/TARE ボタンを 押して目盛をゼロにリセット. 3-4. すべての物体を取り外し、実際の負重量を表し、ON/TARE でゼロにする. 4. フラグのヒント 4-1. 電池電圧が低くなると、次のように指示する: 4-2. 電池電圧が低すぎて台秤が作動しない場合は、次のように指示する. 4-3. ゼロ点は不安定を示す:LCD 画面に「unSt」符号が表示されている場合、台秤上の 重量が不安定であるか、台秤が硬く、水平で平坦な表面に置かれていないことを示す。平 坦で安定した表面に天秤を当て、再試行します.
  • Seite 28 4-4. オーバロード指示: 5. リマインダ 5-1.電子秤量表面が平らで、平らで、しっかりしていることを確保する。 5-2.この電子は非防水と呼ばれている。湿った環境にさらさないでください。 5-3.少し湿った布でスケールをきれいにします。水垢を洗浄するために化学/研磨洗浄剤を 使用しないでください。 5-4.電子秤を長時間使用しない場合は、電池を取り出してください。 Bluetooth 機能: APP 名称:SmartApple Bluetooth 仕様 Bluetooth バージョン:4.0 システム要件: 3)アンドロイドシステム:バージョン 4.3 以上 2)IOS:バージョン 7.0 以上 1. APP の ダウンロード: 1)上記 QR コードをスキャンして APP をダウンロードする、Android や IOS に適してい ます。 2)アンドロイドシステム:グーグル放送――キーワード:スマートアップル IOS システ ム:APPstore キーワード: Smart Apple...
  • Seite 29 保証 Ataller は、すべての製品が材料、プロセス、サービスの面で最高品質であることを保証 し、購入日から 2 年間の保証期間終了時まで有効である. カスタマーサポート service@ataller.com Email: https://www.ataller.com *カスタマーサポートに連絡する前に、請求書と注文 ID を準備してください. 1. APP がスマートキッチン秤に接続できない? デバイスの Bluetooth がオンになっているかどうかを確認してください。設備はスマート キッチン秤の 10 メートル以内に保持してください. 2. フードバンクで買えない食べ物もあります? 7000 種類以上の食品リストの詳細を持つフードバンク 米農務省の食品データ分析私たちはさらに多くの食品データを追加し、更新し続けている.
  • Seite 30 3. バーコードスキャナは現在、米国でのみ提供されている この機能は、他の国では一時的に使用できません。継続的な発展と更新に注目してくださ い!
  • Seite 31 Ataller Shenzhen Guangdong China 51800 https://www.ataller.com Version: KS209920230002 info@ataller.com service@ataller.com...