Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Explanation of Symbols
  • Scope of Delivery / Accessories
  • Parts Description / Parts List
  • Technical Information
  • Safety Instructions
  • Risk of Injury
  • Danger to Life
  • Risk of Damage
  • User Information
  • Opening/Closing the Chinstrap
  • Adjusting the Chinstrap
  • Adjusting the Strap Divider
  • Removing/Attaching the Ear Padding
  • Operating the One-Handed Size Adjustment System
  • The Correct Helmet Position
  • Attaching the Visor/Ski Goggles
  • Setting the Ventilation
  • Maintenance / Cleaning / Storage
  • Cleaning
  • Removing/Inserting the Inner Padding
  • Cleaning the Helmet
  • Storage
  • Notes on Disposal
  • Disposing of the Packaging
  • Disposing of the Product
  • Declaration of Conformity
  • Notes on Warranty and Service Handling
  • Warranty Conditions
  • Warranty Period and Statutory Claims for Defects
  • Warranty Scope
  • Handling in Case of Warranty
  • Manufacturer Service Address
  • Szanowny Kliencie
  • Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Objaśnienie Symboli
  • Zakres Dostawy / Wyposażenie Dodatkowe
  • Opis CzęśCI / Lista CzęśCI
  • Dane Techniczne
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zagrożenie Dla Życia
  • Instrukcje Dla Użytkowników
  • Otwierania/Zamykania Paska Podbródkowego
  • Regulacja Paska Podbródkowego
  • Regulacja Rozdzielacza Pasków
  • Zdejmowanie/Wkładanie Nakładek Na Uszy
  • Regulacja Jednoręcznego Systemu Dopasowania Rozmiaru
  • Prawidłowa Pozycja Kasku
  • Zamocowanie Wizjera/Gogli Narciarskich
  • Regulacja Wentylacji
  • Konserwacja / Czyszczenie / Przechowywanie
  • Czyszczenie
  • Wyjmowanie/Wkładanie Wewnętrznej WyśCIółki
  • Czyszczenie Kasku
  • Przechowywanie
  • Uwagi Dotyczące Utylizacji Opakowań I Produktu
  • Utylizacja Produktu
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Gwarancja I Obsługa Serwisowa
  • Warunki Gwarancyjne
  • Zakres Gwarancji
  • Adres Serwisu
  • Použití Ke Stanovenému Účelu
  • Vysvětlení Značek
  • Rozsah Dodávky / Příslušenství
  • Popis / Seznam Dílů
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nebezpečí Úrazu
  • Ohrožení Života
  • Nebezpečí Udušení
  • Uživatelské Pokyny
  • Rozepnutí/Zapnutí Řemínku Pod Bradou
  • Nastavení Řemínku Pod Bradou
  • Nastavení Rozdvojky Řemínku
  • Vyjmutí/Vložení Chráničů Uší
  • Nastavení Systému Seřízení Velikosti Jednou Rukou
  • Správná Poloha Helmy
  • Připevnění Zorníku / Lyžařských Brýlí
  • Nastavení OdvětráVání
  • Údržba / ČIštění / Skladování
  • ČIštění
  • Vyjmutí/ČIštění Vnitřního Polstrování
  • ČIštění Helmy
  • Skladování
  • Informace O Likvidaci Obalu a Produktu
  • Likvidace Obalu
  • Likvidace Výrobku
  • Prohlášení O Shodě
  • Záruční a Servisní Podpora
  • Adresa Servisu
  • Utilizarea Conform Destinației
  • Explicarea Simbolurilor
  • Livrare / Accesorii
  • Descrierea Componentelor / Lista de Componente
  • SpecificațII Tehnice
  • IndicațII Privind Siguranța
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Deschiderea/Închiderea Curelelor Pentru Bărbie
  • Reglarea Curelei Pentru Bărbie
  • Reglarea Cataramei Curelei
  • Detașarea/Introducerea Bureților Pentru Urechi
  • Reglarea Sistemului de Ajustare a Mărimii Cu O Singură Mână
  • Poziția Corectă a Căștii
  • Montajul Vizierei/Ochelarilor de Schi
  • Reglarea Sistemului de Aerisire
  • Întreținere / Curățare / Depozitare
  • Curățare
  • Îndepărtarea/Introducerea Bureților Interiori
  • Curățarea Căștii
  • Depozitare
  • Mențiuni Privind Eliminarea Produsului
  • Eliminarea Ambalajului
  • Declarație de Conformitate
  • Garanție ȘI Service
  • CondiţII de Garanţie
  • Vážený Zákazník
  • Použitie V Súlade S UrčeníM
  • Vysvetlenie Značiek
  • Rozsah Dodávky / Príslušenstvo
  • Popis Dielov / Zoznam Dielov
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nebezpečenstvo Poranenia
  • Nebezpečenstvo Ohrozenia Života
  • Nebezpečenstvo Udusenia
  • Pokyny Pre Používateľa
  • Otvorenie/Uzamknutie Podbradných Remienkov
  • Nastavenie Podbradného Remienka
  • Nastavenie Rozdeľovača Popruhov
  • Odobratie/Nasadenie Náušníkov
  • Nastavenie Jednoručného Systému Prestavenia Veľ Kosti
  • Správna Poloha Prilby
  • Nasadenie Priezoru/Lyžiarskych Okuliarov
  • Nastavenie Ventilácie
  • Údržba / Čistenie / Uschovanie
  • Čistenie
  • Odstránenie/Čistenie Vnútorného Čalúnenia
  • Čistenie Prilby
  • Uschovanie
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Likvidácia Obalu
  • Likvidácia Výrobku
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Záruka a Servis
  • Záručné Podmienky
  • Namjenska Upotreba
  • Objašnjenje Crteža
  • Opseg Isporuke / Pribor
  • Opis Dijelova / Popis Dijelova
  • Tehnički Podaci
  • Sigurnosne Napomene
  • Upute Za Korisnike
  • Otvaranje/Zatvaranje Remena Za Bradu
  • Podešavanje Remena Za Bradu
  • Podešavanje Razdjelnika Remena
  • Uklanjanje/Podešavanje JastučIća Za UšI
  • Podešavanje Sustava Za Namještanje Veličine Jednom Rukom
  • Ispravan Položaj Kacige
  • Pričvršćivanje Vizira / Skijaških Naočala
  • Podešavanje Ventilacije
  • Održavanje / ČIšćenje / Skladištenje
  • ČIšćenje
  • Uklanjanje/Umetanje Podstave
  • ČIšćenje Kacige
  • Skladištenje
  • Napomene O Zbrinjavanju
  • Zbrinjavanje Proizvoda
  • Izjava O Sukladnosti
  • Jamstvo I Tijek Servisa
  • Jamstveni Uvjeti
  • Opseg Jamstva
  • Уважаеми Клиенти
  • Употреба По Предназначение
  • Обяснение На Символите
  • Обхват На Доставката / Принадлежности
  • Описание На Частите / Списък На Частите
  • Технически Данни
  • Указания За Безопасност
  • Указания За Потребителя
  • Отваряне/Затваряне На Каишки
  • Регулиране На Каишка
  • Нагласяне На Регулатора На Каишката
  • Сваляне/Регулиране На Подложки За Уши
  • Настройване На Системата За Регулиране На Размера С Помощта На Една Ръка
  • Правилната Позиция На Каската
  • Прикрепяне На Визьор/Очила За Ски
  • Настройване На Вентилацията
  • Поддръжка / Почистване / Съхранение
  • Почистване
  • Предупредителни Указания
  • Премахване/Поставяне На Вътрешни Подложки
  • Почистване На Каска
  • Съхранение
  • Указания За Изхвърляне На Опаковката И Продукта
  • Декларация За Съответствие
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Гаранционни Условия
  • Гаранционен Срок И Законови Претенции При Дефекти
  • Обхват На Гаранцията
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Service Adresse:
SPEQ GmbH
Tannbachstr. 10
D-73635 Steinenberg
Hotline: 00800 30 777 999
Email: service@speq.de
Prüfinstitut:
TÜV SÜD Product Service GmbH
Stand der Information -
Ridlerstr. 65,
Status of information - Status
D-80339 München
informacji - Stav informací -
Germany
Starea informațiilor - Stav
informácií - Stanje informacija -
Статус на информацията:
PSA-Verordnung 2016/425
05/2022
EN 1077:2007
IAN 391308_2201
1
SKI- UND SNOWBOARDHELM SP-52V
D
SKI- UND SNOWBOARDHELM
SP-52V
Gebrauchsanleitung
CZ
HELMA NA LYŽE A SNOW-
BOARD SP-52V
Navod k použiti
05/2022
HR
KACIGA ZA SKIJANJE I SNOU-
BORD SP-52V
Upute za uporabu
10
IAN 391308_2201
GB
PL
SKI- AND SNOWBOARD HELMET
KASK NARCIARSKI I SNOW-
SP-52V
BOARDOWY SP-52V
Owner´s manual
Instrukcja u˝ytkowania
RO
SK
CASCĂ DE SCHI ȘI SNOWBOARD
LYŽIARSKA A SNOWBOARDOVÁ
SP-52V
PRILBA SP-52V
Modul de utilizare
Navod aa použitie
BG
КАСКА ЗА СКИ И СНОУБОРД
SP-52V
Упътване за употреба
D
GB
PL
1
RO
SK
HR
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
D
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions
of the device.
PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
CZ
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
RO
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
SK
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa
HR
svim funkcijama uređaja.
BG
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда.
D
Gebrauchsanleitung
GB
Owner´s Manual
PL
Instrukcja u˝ytkowania
CZ
Navod k použiti
RO
Modul de utilizare
SK
Navod aa použitie
HR
Upute za uporabu
BG
Упътване за употреба
CZ
BG
14 - 23
24 - 33
34 - 43
44 - 53
54 - 63
64 - 73
74 - 83
84 - 95
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Newcential SP-52V

  • Seite 1 Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. SKI- UND SNOWBOARDHELM SP-52V Gebrauchsanleitung 14 - 23 Service Adresse: Owner´s Manual...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Ski- und -Snowboardhelm Inhaltsverzeichnis Bestimmungsgemäße Verwendung Zeichenerklärung Lieferumfang / Zubehör Teilebeschreibung / Teileliste Technische Daten Sicherheitshinweise Benutzerhinweise Kinnriemen öffnen / schließen Kinnriemen einstellen Gurtverteiler einstellen Ohrenpolster abnehmen / einsetzen Einstellung des Einhand-Größenverstellsystems Die richtige Helmposition Visier/Skibrille anbringen Belüftung einstellen Wartung / Reinigung / Aufbewahrung Reinigung Innenpolster entfernen/einsetzen Helm reinigen...
  • Seite 11 Notizen...
  • Seite 12: Allgemeines

    Ski- und -Snowboardhelm Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Liebe Kundin, lieber Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für eines unserer hochwertigen Produkte entschieden haben, welche streng nach den aktuell gültigen Sicherheitsnormen hergestellt und zertifiziert wurden. Machen Sie sich vor dem ersten Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu auf- merksam die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 13: Lieferumfang / Zubehör

    Ski- und -Snowboardhelm Das Siegel Geprüfte Sicherheit (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicherheitsgesetzes (ProdSG) entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei bestimmungsgemäßer Verwendung und bei vorhersehbarer Fehlanwendung des gekennzeichneten Produkts die Sicherheit und Gesundheit des Nutzers nicht gefährdet sind. Handwäsche Nicht bleichen Nicht im Wäschetrockner trocknen...
  • Seite 14: Technische Daten

    Ski- und -Snowboardhelm Technische Daten Modell: SP-52V Artikelnummer: 391308 Größe: M/L (54 - 58 cm), L/XL (58 - 61 cm) Herstelldatum (Monat/Jahr): 05/2022 Verfallsdatum (Monat/Jahr): 05/2027 Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr! Wichtig: Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und bewahren Sie sie unbedingt auf! Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Produkt können Sie sich verletzen.
  • Seite 15 Ski- und -Snowboardhelm ∙ Überprüfen Sie vor jeder Benutzung, ob der Helm korrekt sitzt, die Kinn- riemen fest anliegen, richtig angepasst und geschlossen sind. ∙ Wenn Sie den Helm nicht so anpassen können, dass er mit geschlosse- nem Verschluss nur unwesentlich nach vorne oder nach hinten gescho- ben werden kann, benutzen Sie den Helm nicht.
  • Seite 16: Benutzerhinweise

    Ski- und -Snowboardhelm Benutzerhinweise Kinnriemen öffnen/schließen (Abb. D) Um den Kinnriemen zu öffnen, drücken Sie auf den mehrstufigen Sicherheitsrasterverschluss (1) und ziehen den Steg (2) heraus. Um den Kinnriemen zu schließen, stecken Sie den Steg in den mehrstufigen Sicherheitsrasterverschluss und lassen diesen in einer für Sie angeneh- men Weite einrasten.
  • Seite 17: Einstellung Des Einhand-Größenverstellsystems

    Ski- und -Snowboardhelm Einstellung des Einhand – Größenverstellsystems (Abb. E) Das integrierte Größenverstellsystem lässt sich mittels eines Drehknopfes stufenlos am Hinterkopf verstellen: • kleiner = nach rechts drehen • größer = nach links drehen Die richtige Helmposition (Abb. H) • Der Helm muss immer waagrecht auf Ihrem Kopf sitzen.
  • Seite 18: Wartung/Reinigung/Aufbewahrung

    Ski- und -Snowboardhelm Wartung/Reinigung/Aufbewahrung HINWEIS: Unsachgemäßer Umgang mit dem Helm kann zu Beschädigungen des Helms führen. Reinigung: WARNHINWEIS! • Der Helm darf nicht mit kohlenwasserstoffhaltigen Lösungs- oder Reinigungsmitteln in Kontakt kommen. • Auch Aufkleber können Lösungsmittel enthalten und dadurch die Schutzschicht des Helmes beschädigen.
  • Seite 19: Hinweise Zur Entsorgung Von Verpackung Und Produkt

    Ski- und -Snowboardhelm Hinweise zur Entsorgung von Verpackung und Produkt Erstickungsgefahr ACHTUNG! Kinder können an Plastikfolien ersticken. Lassen Sie Ihre Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Die Verpackung ist kein Kinderspielzeug. Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung.
  • Seite 20: Garantie Und Serviceabwicklung

    Ski- und -Snowboardhelm Garantie und Serviceabwicklung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 21: Abwicklung Im Garantiefall

    Übersicht unserer Handbücher. Mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 391308_2201 können Sie Ihre Bedienungsanleitung öffnen. Serviceadresse: SKI- UND SNOWBOARD- HELM SPEQ GmbH Tannbachstr. 10 Modell: SP-52V 73635 Steinenberg/DEUTSCHLAND Marke: Newcential Email: service@speq.de Service-Hotline: 00800 30 777 999 (kostenfrei) Bitte Anruf vor Einsendung...

Inhaltsverzeichnis