Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 5
GB
Instruction Manual
from page 22
Mode d´emploi
FR
de la page 39
Gebruiksaanwijzing
NL
vanaf pagina 56
Istruzioni per l'uso
IT
da pag 73
Instrucciones de uso
ES
a partir de la página 90
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
AirFryer_IM_INT_0222

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Genius SC30

  • Seite 1 22 Mode d´emploi de la page 39 Gebruiksaanwijzing vanaf pagina 56 Istruzioni per l‘uso da pag 73 Instrucciones de uso a partir de la página 90 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv AirFryer_IM_INT_0222...
  • Seite 3 • • •...
  • Seite 5 Gebrauchsanleitung Produktkomponenten Steuerung Deckelentriegelung Ventilationsöffnung Ölstopfen Fett-Auffangschale Hebel für Kippfunktion Transparente Abdeckung Griff Deckel In dieser Gebrauchsanleitung werden alle erhältlichen Zubehörteile des Gerätes berücksichtigt. Den Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen. In Ihrem Set nicht enthaltene Teile können Sie selbstverständlich nachträglich erwerben.
  • Seite 6 Gebrauchsanleitung Zubehör Garbehälter Pfanne Griff für Garbehälter Grillplatte Zange Grillzange Spritzschutz Dosierlöffel Gitterrost Zubehör Bild Anwendung Garbehälter - Muss vor jeder Anwendung in den Air Fryer eingesetzt werden - Wird mit Lebensmitteln befüllt - Je nach Anwendung werden weitere Accessoires (Gitterrost, Grillplatte usw.) benötigt Griff für - Zur sicheren Entnahme des Garbehälter...
  • Seite 7 Gebrauchsanleitung Zubehör Bild Anwendung - Zum Einsetzen in den Garbehälter Gitterrost - Den Air Fryer bei Verwendung des Gitterrostes nicht kippen - Zum Entnehmen die Zange als Hilfsmittel verwenden - Verwendung u.a. beim Dörren und Backen Pfanne - Wird auf den Gitterrost gestellt (Abb. 12), nicht direkt in den Garbehälter legen - Den Air Fryer bei Verwendung der Pfanne nicht kippen...
  • Seite 8 Gebrauchsanleitung Inhaltverzeichnis Produktkomponenten ..................................5 Zubehör ....................................... 6 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE ............................... 8 Symbolerklärung ..................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............................9 Sicherheitshinweise ..................................9 Vor dem ersten Gebrauch ................................12 Verwendung des Air Fryers ................................13 Pflege und Reinigung................................... 19 Fehlerbehebung ................................... 20 Entsorgung ....................................
  • Seite 9 Gebrauchsanleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Gerät ist zur Zubereitung von Lebensmitteln mittels Heißluft gedacht. „ Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt vorgesehen. Es ist nicht für „ den gewerblichen oder industriellen Einsatz geeignet. Verwenden Sie das Gerät nur mit Original-Zubehörteilen, andernfalls beschädi- „...
  • Seite 10 Gebrauchsanleitung versuchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es am Stromnetz angeschlossen ist. Das Gerät muss bei nicht vorhandener Aufsicht, zum Einsetzen oder „ Herausnehmen von Zubehörteilen, bei Nichtbenutzung, Störung während des Betriebs und zum Reinigen stets ausgeschaltet und vom Stromnetz getrennt werden.
  • Seite 11 Gebrauchsanleitung Sicherheit während der Anwendung Stromschlag- und Brandgefahr Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien „ (Gardinen etc.). Stellen Sie das Gerät in ausreichendem Abstand zu empfindlichen Gegenständen auf, da das Gerät starke Hitze abstrahlt. Halten Sie ausreichend Abstand zu Wärmequellen (bspw. Herdplatten oder „...
  • Seite 12 Gebrauchsanleitung Vor dem ersten Gebrauch VORSICHT! Erstickungsgefahr durch Plastikfolien und –tüten! Halten Sie Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fern. 1. Überprüfen Sie das Set auf Vollständigkeit und evtl. Transportschäden. Den Lieferumfang des von Ihnen erworbenen Sets können Sie der Verpackung oder dem separaten Einleger entnehmen.
  • Seite 13 Gebrauchsanleitung Verwendung des Genius Air Fryers Vorbereitung 1. Stellen Sie den Air Fryer auf einen ebenen, stabilen Untergrund. Achten Sie auf ausreichend seitlichen Abstand zu Schränken und anderen Küchengeräten. Die Saugnäpfe an der Unterseite sorgen für einen sicheren Stand. 2. Drücken Sie die Deckelentriegelung und klappen Sie den Deckel nach oben (Abb. 2).
  • Seite 14 Gebrauchsanleitung Öl-Ablauf 1. Für die Zubereitung besonders fettarmer Speisen befindet sich am Boden des Garbehälters eine Öffnung, durch die überschüssiges Öl ablaufen kann. 2. Je nachdem, ob das Öl bzw. die Flüssigkeit im Garbehälter bleiben soll oder nicht, muss VOR Beginn der Zubereitung der Ölstopfen eingesetzt oder entfernt werden (Abb.
  • Seite 15 Gebrauchsanleitung HINWEIS! Beim Öffnen des Deckels wird der Garvorgang unterbrochen und beim Schließen des Deckels „ wieder fortgesetzt. Zum Anhalten des Garprogramms drücken Sie erneut das An/Aus-Feld. „ Zum Unterbrechen oder Zufügen weiterer Zutaten während des Garvorgangs, bringen Sie den Air „...
  • Seite 16 Gebrauchsanleitung Verwendung der Grillplatte Vorbereitung: Wenn Sie die Grillplatte verwenden, geben Sie keine Lebensmittel direkt in den Garbehälter. „ Öffnen Sie den Deckel (Abb. 2). „ Legen Sie die Grillplatte in den Garbehälter. „ Geben Sie die Lebensmittel auf die Grillplatte. Überfüllen Sie die Grillplatte nicht (je nach „...
  • Seite 17 Gebrauchsanleitung Backen: Schließen Sie den Air Fryer an eine Steckdose an. „ Auf dem Display erscheinen 6 Striche. „ Drücken Sie auf dem Display An/Aus-Feld. Die 6 Nullen, die nun erscheinen, symbolisieren „ den Standby-Modus. Wählen Sie das Automatikprogramm „Backen“ oder stellen Sie Zeit und Temperatur manuell ein. „...
  • Seite 18 Gebrauchsanleitung Lebensmittel entnehmen: Bei Ertönen des Signaltons ist das Programm abgelaufen. „ Öffnen Sie den Deckel (Abb. 2). „ Entnehmen Sie die gedörrten Lebensmittel bzw. den Gitterrost mit der entsprechenden Zange. „ Timer-Funktion/Verzögerter Start Sie können den Start des Garprogramms sowohl für die Automatikprogramme als auch für die manuellen Programme mit Hilfe der Timer-Funktion verzögern.
  • Seite 19 Gebrauchsanleitung Pflege und Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Benutzerwartung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Gerät niemals unter fließendes Wasser halten und nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen. „...
  • Seite 20 Gebrauchsanleitung Fehlerbehebung WARNUNG! Vor Behebung einer Störung das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen! Sonst kann es zu Verletzungen oder Stromschlägen kommen. Problem Mögliche Ursache/ Lösung Prüfen Sie, ob das Gerät mit einer funktionsfähigen Steckdose Gerät funktioniert nicht. verbunden ist. Evtl.
  • Seite 21 Weitere Informationen zu Entsorgung und Recycling dieses Gerätes erhalten Sie bei den kommunalen Entsorgungsbetrieben, dem Geschäft in dem Sie das Produkt gekauft haben oder beim Hersteller. Technische Daten Gerät Modell SC30 Maße 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Leistung 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W Genius Kundenservice Einfach den QR-Code scannen und alle Service-Informationen auf einen Blick erhalten! Alternativ können Sie sich auch telefonisch an den Kundenservice wenden:...
  • Seite 22 Instruction manual Product components Lid release Control Oil plug Ventilation opening Lever for tilt function Grease drip tray Transparent cover Handle on lid These operating instructions cover all available accessories for the appliance. The content of the set that you have purchased is indicated on the packaging or a separate insert.
  • Seite 23 Instruction manual Accessories Cooking container Handle for cooking container Grill plate Tongs Grill pliers Splash guard Dosing spoon Grid Accessories Picture Cooking - Must be placed in the Air Fryer container before each use - Is filled with food - Depending on the application, additional accessories (grid, grill plate, etc.) required Handle for - For the safe removal of the cooking...
  • Seite 24 Instruction manual Accessories Picture - For insertion in the cooking container Grid - Do not tilt the Air Fryer when using the grid - Use the tongs as an aid for removal - Use, among other things, for drying and baking - Is placed on the grid (Fig.
  • Seite 25 Instruction manual Content Product components ..................................22 Accessories ....................................23 SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS ............................25 Explanation of symbols ................................25 Proper use ....................................26 Safety instructions ..................................26 Before first use ..................................... 29 Use of the Air Fryer ..................................30 Care and cleaning ..................................
  • Seite 26 Instruction manual Proper use The appliance is intended for preparing food using hot air. „ The device is intended for household use only. It is not suitable for commercial „ or industrial use. Only use the device with original accessories, otherwise you will damage it and „...
  • Seite 27 Instruction manual event of an operational fault and for cleaning. Safety of particular groups The device may be used by children over the age of 8 and people with limited „ physical, sensory or mental capacities or a lack of experience and knowledge if they are under supervision or have been instructed how to use the device safely and have understood the risks involved.
  • Seite 28 Instruction manual To prevent the device from catching fire, do not cover it during use. Make sure „ that the air inlet and outlet are not blocked. In the event of a fire, do not extinguish with water! Put out flames with a fire „...
  • Seite 29 Instruction manual Before first use CAUTION! Risk of suffocation from plastic sheeting and bags! Keep children and animals away from packaging material. 1. Check the set to ensure that it is complete and no damage has occurred in transit. Details of what is supplied with the set that you purchased can be found on the packaging or the separate insert sheet.
  • Seite 30 Instruction manual Use of the Air Fryer Preparation 1. Place the Air Fryer on a level, stable surface. Make sure there is sufficient space on the side to cabinets and other kitchen appliances. The suction cups on the underside ensure a secure footing. 2.
  • Seite 31 Instruction manual Oil draining 1. For the preparation of particularly low-fat foods, there is an opening on the bottom of the cooking container through which excess oil can drain. 2. Depending on whether or not the oil or fluid should remain in the cooking container, the oil plug must be inserted or removed BEFORE starting preparation (Fig.
  • Seite 32 Instruction manual ATTENTION! When the lid is opened, the cooking process is interrupted and when the lid is closed it „ immediately continues again. To stop the cooking program, press the on/off button again. „ To pause or add other ingredients during the cooking process, first bring the Air Fryer in the „...
  • Seite 33 Instruction manual Use of the grill plate Preparation: When you use the grill plate, do not put food directly in the cooking container. „ Open the lid (Fig. 2). „ Put the grill plate in the cooking container. „ Put the food on the grill plate. Do not overfill the grill plate (depending on food, it may be a good idea „...
  • Seite 34 Instruction manual Baking: Connect the Air Fryer to an electrical socket. „ 6 lines appear on the display. „ Press the on/off button on the display. The 6 zeros that appear now symbolise the standby mode. „ Select the „baking“ automatic programme or set the time and temperature manually. „...
  • Seite 35 Instruction manual Timer function/Delayed start You can start the cooking program for both the automatic programmes and the manual programs with a delay using the timer function. Connect the Air Fryer to an electrical socket. 6 lines appear on the display. „...
  • Seite 36 Instruction manual Care and cleaning WARNING! Risk of electric shock Switch off the device and disconnect it from the mains before cleaning or user maintenance. Never hold the device under running water and do not immerse it in water or other liquids.
  • Seite 37 Instruction manual Troubleshooting WARNING! Before correcting a fault, switch off the device and unplug it! Failure to do so may result in injury or electric shock. Problem Possible cause / solution Check if the appliance is connected to a working power outlet. Device does not work.
  • Seite 38 Further disposal and recycling information for this device can be obtained from your municipal recycling site, the shop where you purchased the product, or the manufacturer. Technical data DEVICE Model SC30 Dimensions 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Performance 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W...
  • Seite 39 Mode d´emploi Composants du produit Déverrouillage du couvercle Commande Bouchon d‘huile Ouverture de ventilation Levier pour la fonction d‘inclinaison Bac de récupération des graisses Couvercle transparent Poignée du couvercle Cette notice d‘utilisation tient compte de tous les accessoires disponibles pour cet appareil. Vous trouverez le contenu du kit que vous venez d‘acheter sur l‘emballage ou dans la notice jointe à...
  • Seite 40 Mode d´emploi Accessoires Bac de cuisson Lèchefrite Poignée pour bac de cuisson Plaque de gril Pince Pince à barbecue Protection contre les éclaboussures Cuillère de dosage Grille Accessoires Image Utilisation Bac de cuisson - Doit être inséré dans l‘Air Fryer avant chaque utilisation - Se remplit de denrées alimentaires - Selon l‘application, d‘autres accessoires...
  • Seite 41 Mode d´emploi Accessoires Image Utilisation - À insérer dans le bac de cuisson Grille - Ne pas incliner l‘Air Fryer lors de l‘utilisation de la grille - Utiliser la pince comme aide pour le retrait - Utilisation entre autres pour la déshydratation et la cuisson au four Lèchefrite - Se pose sur la grille (fig.
  • Seite 42 Mode d´emploi Table des matières Composants du produit ................................39 Accessoires....................................40 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS ..........................42 Signification des symboles ................................42 Utilisation conforme .................................43 Consignes de sécurité ................................43 Avant la première utilisation ................................46 Utilisation de l‘Air Fryer ................................47 Entretien et nettoyage .................................53 Dépannage ....................................54 Élimination ....................................55 Données techniques ..................................55...
  • Seite 43 Mode d´emploi Utilisation conforme L‘appareil est destiné à la préparation d‘aliments au moyen d‘air chaud. „ L‘appareil/le produit n‘est destiné qu‘à l‘usage domestique. Il ne convient pas à „ un usage commercial ou industriel. Utilisez uniquement les accessoires originaux livrés avec l‘appareil/le produit, „...
  • Seite 44 Mode d´emploi Ne jamais plonger l‘appareil, la prise ou le câble dans l‘eau ou dans d‘autres „ liquides. Si l‘appareil tombe dans l‘eau, veuillez le débrancher immédiatement. Ne „ jamais essayer de retirer l‘appareil de l‘eau, lorsqu‘il est encore branché. L‘appareil doit toujours être éteint, débranché...
  • Seite 45 Mode d´emploi Sécurité pendant l‘utilisation Risque d‘électrocution et d‘incendie N‘utilisez pas l‘appareil à proximité de matériaux inflammables (rideaux, etc.). „ Installez l‘appareil à une distance suffisante des objets sensibles, car l‘appareil dégage une forte chaleur. Gardez une distance de sécurité avec les sources de chaleur (par ex. plaques de „...
  • Seite 46 Mode d´emploi Avant la première utilisation ATTENTION ! Risque d‘étouffement avec les films et sacs plastiques ! Conservez toujours les matériaux d‘emballage hors de la portée des enfants et des animaux. 1. Vérifiez que tous les accessoires sont bien présents dans l‘emballage ainsi que les éventuels dommages dus au transport.
  • Seite 47 Mode d´emploi Utilisation de l‘Air Fryer Préparation 1. Placez l‘Air Fryer sur une surface plane et stable. Veillez à ce qu‘il y ait suffisamment d‘espace latéral par rapport aux placards et autres appareils de cuisine. Les ventouses situées sur la partie inférieure assurent une bonne stabilité.
  • Seite 48 Mode d´emploi Vidange d‘huile 1. Pour la préparation d‘aliments particulièrement pauvres en matières grasses, il y a au fond du bac de cuisson une ouverture par laquelle l‘excédent d‘huile peut s‘écouler. 2. Selon que l‘huile ou le liquide doit rester dans le bac de cuisson ou non, le bouchon d‘huile doit être mis en place ou retiré...
  • Seite 49 Mode d´emploi ATTENTION! En ouvrant le couvercle, la cuisson est interrompue et elle reprend en le refermant. „ Pour arrêter le programme de cuisson, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt. „ Pour interrompre ou ajouter d‘autres ingrédients pendant la cuisson, mettez d’abord l‘Air „...
  • Seite 50 Mode d´emploi Utilisation de la plaque de gril Préparation : Lorsque vous utilisez la plaque de gril, ne mettez pas d‘aliments directement dans le bac de cuisson. „ Ouvrez le couvercle (fig. 2). „ Placez la plaque de gril dans le bac de cuisson. „...
  • Seite 51 Mode d´emploi Faire de la pâtisserie : Branchez l‘Air Fryer à une prise de courant. „ 6 tirets apparaissent sur l‘écran. „ Appuyez sur le champ marche/arrêt de l‘écran. Les 6 zéros qui s‘affichent alors symbolisent le „ mode veille. Sélectionnez le programme automatique „Cuire“...
  • Seite 52 Mode d´emploi Retirer des aliments : Lorsque le signal sonore retentit, le programme est terminé. „ Ouvrez le couvercle (fig. 2). „ Retirez les aliments séchés ou la grille à l‘aide de la pince correspondante. „ Fonction de minuterie/démarrage différé Vous pouvez retarder le démarrage du programme de cuisson aussi bien pour les programmes automa- tiques que pour les programmes manuels à...
  • Seite 53 Mode d´emploi Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Éteignez l‘appareil avant le nettoyage ou l‘entretien et débranchez-le de la prise. Ne jamais passer l‘appareil sous l‘eau courante et ne pas le plonger dans l‘eau ou tout autre liquide. Laissez l‘appareil refroidir complètement avant de le nettoyer.
  • Seite 54 Mode d´emploi Dépannage AVERTISSEMENT ! Avant de résoudre une panne, éteindre et débrancher l‘appareil ! Il peut autre- ment causer des blessures ou une électrocution. Problème Cause possible/ Solution Vérifiez que l‘appareil est relié à une prise de courant en état de L‘appareil ne fonctionne pas.
  • Seite 55 Vous trouverez de plus amples informations concernant l‘élimination et le recyclage de cet appareil auprès de votre mairie, du magasin ou du fabricant. Données techniques Appareil Modèle SC30 Dimensions 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Puissance 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W Si vous avez des questions concernant le produit, les accessoires ou les pièces de rechange, veuillez...
  • Seite 56 Gebruiksaanwijzing Productonderdelen Bediening Dekselontgrendeling Ventilatieopening Oliestop Vetopvangschaal Hendel voor kantelfunctie Transparante afdekking Handvat deksel In deze gebruiksaanwijzing staan alle verkrijgbare accessoires van het apparaat. De leveringsomvang van de door u gekochte set kunt u vinden op de verpakking of de apart bijgevoegde inlegger. De onderdelen die niet in deze set zitten kunt u natuurlijk alsnog kopen.
  • Seite 57 Gebruiksaanwijzing Accessoires Gaarbak Koekenpan Handvat voor gaarbak Bakplaat Tang Barbecuetang Spatbeschermer Doseerlepel Rooster Accessoires Foto Toepassing Gaarbak - Moet voor elk gebruik in de Air Fryer worden gezet - Wordt gevuld met levensmiddelen - Naargelang het soort gebruik zijn nog meer toebehoren (rooster, bakplaat enz.) nodig Handvat voor...
  • Seite 58 Gebruiksaanwijzing Accessoires Foto Toepassing - Om in de gaarbak te zetten Rooster - Kantel de Air Fryer niet als u het rooster gebruikt - Gebruik voor het uitnemen de tang als hulpmiddel - Gebruik o.a. bij het drogen en bakken Koekenpan - Wordt op het rooster geplaatst (afb.
  • Seite 59 Gebruiksaanwijzing Inhoud Productonderdelen ..................................56 Accessoires....................................57 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN -VOORSCHRIFTEN ..........................59 Verklaring van de symbolen ............................... 59 Beoogd gebruik ..................................60 Veiligheidsvoorschriften ................................60 Voor het eerste gebruik ................................63 Gebruik van de Air Fryer ................................64 Onderhoud en Reinigen ................................70 Storingen verhelpen ...................................
  • Seite 60 Gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het apparaat is bedoeld voor de bereiding van levensmiddelen door middel van „ hete lucht. Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Het is uitdrukke- „ lijk niet geschikt voor commercieel of industrieel gebruik. Gebruik het apparaat/product uitsluitend met originele accessoires, omdat u „...
  • Seite 61 Gebruiksaanwijzing Trek altijd direct de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat in het „ water valt. Probeer nooit het apparaat uit het water te trekken terwijl het op het lichtnet is aangesloten. Het apparaat moet worden ontkoppeld van het lichtnet wanneer het zonder „...
  • Seite 62 Gebruiksaanwijzing Veiligheid tijdens het gebruik Gevaar voor elektrische schokken en brand Gebruik het toestel niet in de buurt van brandbare materialen (gordijnen, enz.). „ Plaats het toestel op voldoende afstand van gevoelige voorwerpen, aangezien het toestel sterke warmte uitstraalt. Houd apparatuur ver genoeg verwijderd van warmtebronnen (zoals kookplaten „...
  • Seite 63 Gebruiksaanwijzing Voor het eerste gebruik PAS OP! Verstikkingsgevaar door kunststoffolie en -zakken! Houd het verpakkingsmate- riaal uit de buurt van kinderen en dieren. 1. Controleer de set voor het eerste gebruik op volledigheid en eventuele transportschade. De werkelijke inhoud van de door u gekochte set vindt u op de verpakking zelf of op een apart inlegvel. 2.
  • Seite 64 Gebruiksaanwijzing Gebruik van de Air Fryer Voorbereiding 1. Plaats de Air Fryer op een vlakke, stevige ondergrond. Zorg ervoor dat er aan de zijkant voldoende afstand is tot kasten en andere keukenapparatuur. Met de zuignappen aan de onderkant staat het apparaat stabiel en veilig.
  • Seite 65 Gebruiksaanwijzing Oliedrainage 1. Voor het bereiden van extra vetarme gerechten bevindt zich aan de onderkant van de gaarbak een opening waardoor de overtollige olie weg kan lopen. 2. Afhankelijk van of de olie dan wel de vloeistof in de gaarbak moet blijven of niet, moet VOOR het begin van het koken de oliestop worden geplaatst of verwijderd (afb.
  • Seite 66 Gebruiksaanwijzing LET OP! Bij het openen van het deksel wordt het gaarproces onderbroken en bij het sluiten van het deksel „ wordt het hervat. Druk opnieuw op de aan/uit-toets om het gaarprogramma te pauzeren. „ Voor het onderbreken of het toevoegen van verdere ingrediënten tijdens het gaarproces moet u „...
  • Seite 67 Gebruiksaanwijzing Gebruik van de bakplaat Voorbereiding: Leg geen levensmiddelen direct in de gaarbak als u de bakplaat gebruikt. „ Open het deksel (afb. 2). „ Leg de bakplaat in de gaarbak. „ Leg de levensmiddelen op de bakplaat. Leg de bakplaat niet te vol (naargelang het soort levensmid- „...
  • Seite 68 Gebruiksaanwijzing Bakken: Steek de stekker van de Air Fryer in het stopcontact. „ Op het display verschijnen 6 strepen. „ Druk op het display op de aan/uit-toets. De 6 nullen die nu verschijnen, staan voor de „ stand-by-modus. Selecteer het automatische programma “Bakken” of stel tijd en temperatuur met de hand in. „...
  • Seite 69 Gebruiksaanwijzing Levensmiddelen uitnemen: Als u het signaal hoort, is het programma klaar. „ Open het deksel (afb. 2). „ Neem de gedroogde levensmiddelen c.q. het rooster met de daarvoor bestemde tang uit de gaarbak. „ Timerfunctie/uitgestelde start U kunt de start van het gaarprogramma zowel voor de automatische programma’s als voor de handmatige programma’s met behulp van de timerfunctie uitstellen.
  • Seite 70 Gebruiksaanwijzing Onderhoud en Reinigen WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken Schakel het apparaat uit voor u het gaat reinigen of er onderhoud aan gaat uitvoeren en ontkoppel het van het lichtnet. Houd het apparaat nooit onder stromend water en dompel het nooit onder in water of andere vloeistoffen.
  • Seite 71 Gebruiksaanwijzing Storingen verhelpen WAARSCHUWING! Schakel voor u een storing gaat verhelpen het apparaat uit en neem de stekker uit het stopcontact! Als u dat niet doet, kan dat leiden tot verwondingen of elektrische schokken. Probleem Mogelijke oorzaak/oplossing Controleer of het apparaat met een functionerend stopcontact Het apparaat werkt niet.
  • Seite 72 Technische gegevens Appareil Model SC30 Afmetingen 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Prestatie 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W Neem voor vragen over het apparaat of vervangingsonderdelen/accessoires contact op met uw lokale handelaar.
  • Seite 73 Istruzioni per l‘uso Componenti del prodotto Comando Sblocco del coperchio Apertura di ventilazione Tappo dell’ o lio Vaschetta di raccolta del grasso Leva per la funzione di inclinazione Fodera trasparente Pomello del coperchio In queste Istruzioni per l’uso si prendono in considerazione tutti gli accessori disponibili dell’apparecchio. L‘entità della fornitura del set acquistato si trova nell‘imballaggio o nell‘inserto separato.
  • Seite 74 Istruzioni per l‘uso Accessorio Recipiente di cottura Padella Impugnatura del recipiente di cottura Piastra per grigliare Pinza Pinza per grigliare Paraschizzi Cucchiaio dosatore Griglia Accessorio Figura Utilizzo Recipiente di - Deve essere posizionato nell’Air Fryer cottura prima di ogni utilizzo. - Viene riempito di alimenti.
  • Seite 75 Istruzioni per l‘uso Accessorio Figura Utilizzo - Va posizionato nel recipiente di cottura. Griglia - Non inclinare l’Air Fryer quando si utilizza la griglia. - Usare la pinza come ausilio per estrarre gli alimenti. - Utilizzato tra l’altro per essiccare e cuocere al forno.
  • Seite 76 Istruzioni per l‘uso Sommario Componenti del prodotto ................................73 Accessorio ....................................74 AVVERTENZE E INDICAZIONI DI SICUREZZA ............................ 76 Spiegazione dei simboli ................................76 Uso previsto ....................................77 Indicazioni di sicurezza ................................77 Prima del primo utilizzo ................................80 Utilizzo dell’Air Fryer ..................................81 Cura e pulizia ....................................
  • Seite 77 Istruzioni per l‘uso Uso previsto L‘apparecchio è concepito per preparare alimenti tramite aria calda. „ L’apparecchio è concepito esclusivamente per l’uso domestico. Non è adatto per „ uso commerciale o industriale. Per evitare di danneggiare l’apparecchio e pregiudicarne la sicurezza, utilizzarlo „...
  • Seite 78 Istruzioni per l‘uso mente di estrarre l’apparecchio dall’acqua fintanto che è collegato alla rete elettrica. L’apparecchio deve essere sempre spento e scollegato dalla rete elettrica nelle „ seguenti situazioni: quando rimane incustodito, durante l’inserimento o la rimozione di accessori, quando è inutilizzato, se si verificano problemi durante il funzionamento, prima delle operazioni di pulizia.
  • Seite 79 Istruzioni per l‘uso Sicurezza durante l’uso Pericolo di scarica elettrica e incendio Non usate l’apparecchio vicino a materiali infiammabili (tende ecc.). Dato che „ l’apparecchio emette un forte calore, posizionatelo a distanza sufficiente da oggetti sensibili al calore. Mantenere una distanza sufficiente dalle fonti di calore (ad es. piastre elettriche „...
  • Seite 80 Istruzioni per l‘uso Prima del primo utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di soffocamento causato dalla pellicola o dai sacchetti di plastica! Tenere i bambini e gli animali lontani dal materiale di imballaggio. 1. Controllare che il set sia completo e che non abbia subito danni durante il trasporto. La dotazione del set che avete acquistato è...
  • Seite 81 Istruzioni per l‘uso Utilizzo dell’Air Fryer Preparazione 1. Collocare l’Air Fryer su una superficie piana e stabile. Assicurarsi che vi sia una distanza laterale adegu- ata da armadi e altri elettrodomestici da cucina. Le ventose poste sul lato inferiore dell’apparecchio garantiscono un supporto sicuro.
  • Seite 82 Istruzioni per l‘uso Scarico dell’olio 1. Per preparare pietanze particolarmente povere di grassi, sul fondo del recipiente di cottura è presente un’apertura attraverso la quale può defluire l’ o lio in eccesso. 2. A seconda che l’ o lio o il liquido debbano rimanere o meno nel recipiente di cottura, il tappo dell’ o lio deve essere inserito o rimosso PRIMA di iniziare la preparazione (Fig.
  • Seite 83 Istruzioni per l‘uso AVVISO! Il programma di cottura si interrompe quando viene aperto il coperchio e riparte quando il „ coperchio viene richiuso. Per interrompere il programma di cottura, premere nuovamente il pulsante di accensione/ „ spegnimento. Per mettere in pausa o aggiungere nuovi ingredienti durante la cottura, collocare per prima cosa „...
  • Seite 84 Istruzioni per l‘uso Utilizzo della piastra per grigliare Preparazione: Se si utilizza la piastra per grigliare, gli alimenti non vanno riposti direttamente nel recipiente di „ cottura. Aprire il coperchio (Fig. 2). „ Disporre la piastra per grigliare nel recipiente di cottura. „...
  • Seite 85 Istruzioni per l‘uso Cottura al forno: Collegare l’Air Fryer a una presa elettrica. „ Sul display compaiono sei trattini. „ Premere il pulsante di accensione/spegnimento sul display. I sei zero che compaiono rappresentano la „ modalità Standby. Selezionare il programma predefinito «Cottura al forno» oppure impostare manualmente tempo e „...
  • Seite 86 Istruzioni per l‘uso Funzione timer / Partenza ritardata La funzione timer consente di ritardare l’inizio del programma di cottura sia con un programma auto- matico sia con quello manuale. Collegare l’Air Fryer a una presa elettrica. Sul display compaiono sei trattini. „...
  • Seite 87 Istruzioni per l‘uso Cura e pulizia ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica Prima della pulizia o della manutenzione a cura dell’utilizzatore, spegnere l’apparecchio e staccarlo dalla rete elettrica. Non tenere mai l’apparecchio sotto acqua corrente e non immergerlo in acqua o altri liquidi.
  • Seite 88 Istruzioni per l‘uso Risoluzione dei problemi ATTENZIONE! Prima di correggere un difetto, spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina! In caso contrario si rischiano lesioni o scosse elettriche. Problema Possibile causa / Soluzione Verificare che l’apparecchio sia collegato a una presa elettrica L’apparecchio non funziona.
  • Seite 89 è stato acquistato il prodotto o il produttore. Dati tecnici Apparecchio Modello SC30 Dimensioni 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Potenza 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W Per qualsiasi quesito riguardante l’apparecchio o i ricambi/accessori, contattare il proprio rivenditore di...
  • Seite 90 Instrucciones de uso Componentes del producto Manejo Desbloqueo de la tapa Apertura de ventilación Tapón de aceite Bandeja recoge-grasa Palanca para la función de inclinación Tapa transparente Asa de la tapa En estas instrucciones de uso se tienen en consideración todos los accesorios disponibles para el dispositivo. El contenido del conjunto que ha adquirido puede encontrarse en el embalaje o por separado.
  • Seite 91 Instrucciones de uso Accesorio Recipiente de cocción Sartén Asa del recipiente de cocción Placa de asar Pinzas Pinzas de asar Protector anti salpicaduras Cuchara dosificadora Parilla Accesorio Imagen Aplicación Recipiente de - Se tiene que poner en la Air Fryer antes cocción de cada uso - Se llena de alimentos...
  • Seite 92 Instrucciones de uso Accesorio Imagen Aplicación - Para colocar en el recipiente de cocción Parrilla - No inclinar la Air Fryer cuando se use la parrilla - Para quitarla, utilizar las pinzas como ayuda - Usarla, sobre todo, para hornear y desecar Sartén - Se coloca sobre la parrilla (imagen 12).
  • Seite 93 Instrucciones de uso Índice Componentes del producto ................................90 Accesorio ....................................91 INDICACIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS ........................... 93 Explicación de símbolos ................................93 Uso previsto ....................................94 Indicaciones de seguridad ................................. 94 Antes del primer uso ..................................97 Uso de Air Fryer .................................... 98 Conservación y limpieza ................................
  • Seite 94 Instrucciones de uso Uso previsto El aparato ha sido concebido para la preparación de alimentos con aire caliente. „ El aparato está diseñado solo para uso doméstico. No es apto para su uso „ comercial o industrial. Emplee el aparato solo con accesorios originales, ya que, en caso contrario, „...
  • Seite 95 Instrucciones de uso Nunca intente retirar el dispositivo fuera del agua mientras esté enchufado. El aparato debe apagarse y desconectarse de la red eléctrica siempre que no „ esté bajo supervisión, al conectar o desconectar accesorios, cuando no esté en uso, en caso de avería durante el funcionamiento y para su limpieza.
  • Seite 96 Instrucciones de uso Mantenga una distancia segura respecto a las fuentes de calor (por ejemplo, „ placas y horno) y las llamas para evitar daños al aparato. El aparato no es adecuado para su uso al aire libre. Utilice y almacene el aparato „...
  • Seite 97 Instrucciones de uso Antes del primer uso ¡CUIDADO! ¡Peligro de asfixia por films y bolsas de plástico! Mantenga a los niños y anima- les lejos del material de embalaje. 1. Compruebe que el kit esté completo y no haya sufrido daños durante el transporte. Puede consultar el volumen de suministro del kit que ha adquirido en el paquete o el folleto separado.
  • Seite 98 Instrucciones de uso Uso de Air Fryer Preparación 1. Coloque la Air Fryer sobre una base plana y estable. Asegúrese de que queda un espacio de separación suficiente respecto a armarios y otros electrodomésticos. Las ventosas de la parte inferior hacen que el aparato quede bien sujeto a la superficie.
  • Seite 99 Instrucciones de uso Salida de aceite 1. Para preparar comidas con muy poca grasa, en la parte inferior del repiente de cocción hay un agujero por el que sale el aceite sobrante. 2. ANTES de empezar a preparar la comida en el recipiente de cocción, si quiere/no quiere que el aceite o el líquido se quede en el recipiente de cocción, tiene que poner o quitar el tapón de aceite (imagen 8).
  • Seite 100 Instrucciones de uso ¡ATENCIÓN! Al abrir la tapa se interrumpe la cocción y cuando se vuelve a cerrar la cocción continúa. „ Para detener el programa de cocción, pulse de nuevo el campo encender/apagar. „ Para interrumpir o añadir otros ingredientes durante la cocción, primero, tiene que poner la Air „...
  • Seite 101 Instrucciones de uso Uso de placa de asar Preparación: Si usa la placa de asar, no ponga ningún alimento directamente en el recipiente de cocción. „ Abra la tapa (imagen 2). „ Coloque la placa de asar sobre el recipiente de cocción. „...
  • Seite 102 Instrucciones de uso Hornear: Enchufe la Air Fryer a una toma de corriente. „ En la pantalla aparecerán 6 rayas. „ Pulse el botón de encendido/apagado de la pantalla. Los 6 ceros que aparecen simbolizan el modo „ “en espera”. Elija el programa automático “hornear”...
  • Seite 103 Instrucciones de uso Extracción de los alimentos: Cuando suene un pitido el programa habrá terminado. „ Abra la tapa (imagen 2). „ Saque los alimentos desecados o la parrilla con las pinzas incluidas. „ Función cronómetro/inicio retardado Con ayuda de la función cronómetro puede retardar el inicio del programa de cocción tanto de los programas automáticos como de los programas manuales.
  • Seite 104 Instrucciones de uso Conservación y limpieza ¡ADVERTENCIA! Riesgo de descarga eléctrica Apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica antes de limpiarlo o del mantenimiento por parte del usuario. No sostenga el aparato bajo agua corriente ni lo sumerja en agua u otros líquidos.
  • Seite 105 Instrucciones de uso Resolución de fallos ¡ADVERTENCIA! ¡Antes de solucionar un problema, desconecte el aparato y el enchufe de alimentación! De lo contrario, pueden causarse lesiones o descargas eléctricas. Problema Posible causa / solución Compruebe si ha conectado el aparato a una toma de corriente El aparato no funciona.
  • Seite 106 Datos técnicos Aparato Modelo SC30 Dimensiones 38,5 x 35,5 x 34,7 cm Rendimiento 220-240 V ~ 50/60 Hz ~ 1200-1400 W Si tiene alguna pregunta sobre el dispositivo o piezas de recambio/accesorios, póngase en contacto...