Herunterladen Diese Seite drucken
Bowers & Wilkins 704 S3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 704 S3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
MANUEL D'UTILISATION
BW
ENCEINTE HIFI
704 S3 NOIR LAQ
Besoin d'un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l'avis des utilisateurs.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Bowers & Wilkins 704 S3

  • Seite 1 MANUEL D’UTILISATION ENCEINTE HIFI 704 S3 NOIR LAQ Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
  • Seite 3 Welcome and thank you for choosing Bowers & Wilkins. Bienvenue et merci d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Notre Our founder, John Bowers, believed that imaginative design, fondateur, John Bowers, était persuadé qu’une conception innovative engineering and advanced technology were keys that imaginative, des innovations en terme d’ingénierie et des could unlock the enjoyment of audio in the home.
  • Seite 4 Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение Děkujeme, že zvolili náš produkt a vítáme vás u акустики компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal společnost Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, Bowers & Wilkins, byl přesvědčen o tom, že nápaditý design, новаторская...
  • Seite 5 Plug (self-adhesive) (screw-on) Foot Screw Washer Washer 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Carton Contents Environmental Information The table above illustrates the component parts that are packed This product complies with international directives, including but with the product.
  • Seite 6 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 and 704 S3 are intended to be floor mounted only. For proper stability, always install the provided plinth, then ensure that the speakers stand firmly on the floor using the spike or rubber feet supplied.
  • Seite 7 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Important Safety Notice The 705 S3, 706 S3 and 707 S3 are primarily designed to be Sharp spikes, do not touch.
  • Seite 8 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Speaker Positioning If using a projection television with an acoustically transparent In either stereo or home theatre installations, try to ensure that the screen, position the speaker behind the centre of the screen. immediate surroundings of each speaker are similar in acoustic Otherwise, position it either directly below or above the screen character.
  • Seite 9 5 Channels 7 Channels >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Home Theatre Systems Stray Magnetic Fields If the speakers are to be used for the front channels in a home The speaker drive units create stray magnetic fields that extend theatre system, they should be placed closer together than for beyond the boundaries of the cabinet.
  • Seite 10 3. Connections Conventional Connection Bi-Wired Connection - L F - L F - H F - H F + L F + L F Important Safety Notice Ask your dealer for advice when selecting speaker cable. Keep All connections should be made with the audio its total impedance below the maximum recommended in the equipment switched off.
  • Seite 11 4. Fine-Tuning Before fine-tuning, make sure that all the connections in the If no alternatives exist, you can adjust your loudspeakers’ low- installation are correct and secure. frequency performance using the supplied foam plugs. The plugs are a two-piece part, allowing for a degree of fine-tuning using Moving the speakers further from the walls will generally reduce either the outer, larger-diameter piece in isolation or the two parts the volume of bass.
  • Seite 12 5. Running In 6. Aftercare The performance of the speaker will change subtly during the The cabinet surfaces will usually only require dusting. We initial listening period. If the speaker has been stored in a cold recommend you use a soft microfibre cloth. If you wish to use environment, the damping compounds and suspension materials an aerosol or other cleaner, apply the cleaner onto the cloth, not of the drive units will take some time to recover their correct...
  • Seite 13 35mm delles sécurité Tommy mousse (auto-adhésif) (à visser) 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Vérification du contenu du carton Information sur l’environnement Le tableau ci-dessus illustre les composants contenus dans Ce produit est conforme avec les directives internationales, y compris l’emballage du produit.
  • Seite 14 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 Les modèles 702 S3, 703 S3 et 704 S3 sont destinés à être posés au sol uniquement. Pour une bonne stabilité, installez toujours la plinthe fournie, puis assurez-vous que que les enceintes reposent fermement sur le sol à...
  • Seite 15 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Avertissement de sécurité important Les modèles 705 S3, 706 S3 et 707 S3 sont principalement conçus Les pointes sont très pointues, ne pas toucher !
  • Seite 16 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Choix de la position Si vous utilisez un projecteur avec un écran acoustique transparent, Qu’il s’agisse d’une installation stéréophonique ou multicanal Home placez l’enceinte derrière le centre de l’écran. Sinon, placez-la Cinema, faites en sorte que l’environnement acoustique de chaque directement sous ou au-dessus de l’écran à...
  • Seite 17 5 Channels 7 Channels >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Systèmes Home Cinema Champs magnétiques Si les enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes frontales d’un Les haut-parleurs à l’intérieur de l’enceinte génèrent des champs système Home Cinema, elles doivent être plus rapprochées l’une de magnétiques qui peuvent s’étendre au-delà...
  • Seite 18 3. Connexions Connexion classique Connexion bi-câblée - L F - L F - H F - H F + L F + L F Avertissement de sécurité Demandez conseil à votre revendeur pour le choix des câbles de Tous les branchements doivent être réalisés avec tous les liaison enceintes.
  • Seite 19 4. Ajustements Avant de procéder à ces réglages, vérifiez que tous les branchements S’il n’existe aucune autre solution, vous pouvez ajuster les sont correctement effectués, dans toute l’installation, et fermement performances de vos enceintes dans les basses fréquences à l’aide sécurisés.
  • Seite 20 5. Rodage 6. Entretien Les performances d’une enceinte acoustique se modifient subtilement La surface du coffret ne nécessitera dans la plupart des cas qu’un simple pendant une période de rodage initiale. Si l’enceinte a été stockée dépoussiérage. Nous vous recommandons d’utiliser un chiffon doux en dans un environnement de faible température, ses composants microfibre.
  • Seite 21 (selbstklebend) schraubbar) Fuß schlüs- Schraube scheibe Einsatz 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Kartoninhalt Umweltinformation Die obige Tabelle zeigt die mitgelieferten Einzelteile für das jeweilige Dieses Produkt entspricht internationalen Richtlinien. Dazu gehören Produkt.
  • Seite 22 702 S3 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 und 704 S3 sind nur für die Bodenaufstellung geeignet. Bringen Sie den mitgelieferten Sockel an und sorgen Sie dann dafür, dass die Lautsprecher mit den mitgelieferten Spikes oder Gummifüßen fest auf dem Boden stehen, um einen sicheren Stand zu...
  • Seite 23 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Wichtiger Sicherheitshinweis Die Modelle 705 S3, 706 S3 und 707 S3 sind in erster Linie für die Die Spikes haben scharfe Spitzen –...
  • Seite 24 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Positionierung der Lautsprecher Wenn Sie einen Projektionsfernseher mit einem akustisch Versuchen Sie sowohl bei Stereo- als auch bei Heimkino-Installationen transparenten Bildschirm verwenden, positionieren Sie den sicherzustellen, dass die direkte Umgebung in puncto Akustik für alle Lautsprecher hinter der Mitte des Bildschirms.
  • Seite 25 5 Kanäle 7 Kanäle >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Heimkinosysteme Magnetische Streufelder Werden die Lautsprecher für die Frontkanäle eines Heimkinosystems Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufeld, das genutzt, so sollten die Lautsprecher näher zusammengestellt über die Gehäusegrenzen hinaus reicht.
  • Seite 26 3. Anschließen der Lautsprecher Herkömmlicher Anschluss Bi-Wiring Anschluss - L F - L F - H F - H F + L F + L F Wichtiger Sicherheitshinweis Lassen Sie sich bei der Auswahl der Lautsprecherkabel von Ihrem Beim Anschließen sollten alle Audiogeräte abgeschaltet autorisierten Fachhändler beraten.
  • Seite 27 4. Feinabstimmung Vergewissern Sie sich vor der Feinabstimmung Ihres Systems noch Wenn es keine Alternativen gibt, können Sie die Tieftonleistung einmal, dass alle Verbindungen richtig hergestellt wurden und alle Ihrer Lautsprecher mit den mitgelieferten Schaumstoffeinsätzen Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. anpassen. Die Einsätze sind zweiteilig und ermöglichen eine gewisse Feinabstimmung, indem entweder das äußere Stück mit dem größeren Ein größerer Abstand zwischen Lautsprechern und Wänden führt Durchmesser einzeln oder beide Teile zusammen verwendet werden.
  • Seite 28 5. Einlaufphase 6. Pflege In der Einlaufphase gibt es feine Unterschiede in der Die Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abgestaubt werden. Wiedergabequalität des Lautsprechers. Wurde er in einer kühlen Wir empfehlen die Verwendung eines weichen Mikrofasertuchs. Umgebung gelagert, so wird es einige Zeit dauern, bis die Bei Verwendung eines Aerosol- oder sonstigen Reinigers sprühen Dämpfungskomponenten und die für die Aufhängung der Chassis Sie diesen zunächst auf das Tuch, nicht direkt auf das Gerät.
  • Seite 29 35 Plana Antivibración Metálica tora Espuma 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Contenido del Embalaje Información Relativa a la Protección del Medio Ambiente La tabla superior ilustra los componentes que acompañan al producto.
  • Seite 30 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 La 702 S3, la 703 S3 y la 704 S3 están diseñadas para ser montadas únicamente sobre el suelo. Para lograr la estabilidad adecuada, instale siempre la base (plinto) suministrada de serie y a continuación asegúrese de que las cajas acústicas descansen firmemente sobre el suelo utilizando...
  • Seite 31 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Aviso de Seguridad Importante Tanto la 705 S3 como la 706 S3 y la 707 S3 están diseñadas Puntas afiladas, no tocar.
  • Seite 32 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Colocación de la Caja Acústica En el caso de que vaya a usar un videoproyector con una pantalla Tanto en instalaciones estereofónicas como de Cine en Casa, intente acústicamente transparente, coloque la caja acústica detrás de dicha asegurarse de que las zonas que rodean inmediatamente a cada caja pantalla.
  • Seite 33 5 Channels 7 Channels >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Sistemas de Cine en Casa Campos Magnéticos Parásitos Si las cajas acústicas van a ser utilizadas para los canales frontales Los altavoces de las cajas acústicas crean campos magnéticos parásitos (principales) de un sistema de Cine en Casa, deberían estar más cerca que se extienden más allá...
  • Seite 34 3. Conexiones Conexión Convencional Conexión en Bicableado - L F - L F - H F - H F + L F + L F Aviso de Seguridad Importante Consulte a su distribuidor para que le aconseje a la hora de elegir el Todas las conexiones deberían realizarse con el equipo de cable de conexión.
  • Seite 35 4. Ajuste Fino Antes de proceder al ajuste fino, verifique cuidadosamente que todas las En caso de que no existan alternativas, puede ajustar la respuesta conexiones de la instalación sean correctas y seguras. en graves de sus cajas acústicas utilizando los tapones de espuma suministrados de serie.
  • Seite 36 5. Período de Rodaje 6. Cuidado y Mantenimiento Las prestaciones de la caja acústica cambiarán de manera sutil durante Por regla general, la superficie del recinto sólo requiere que se le quite el período de escucha inicial. Si la caja ha estado almacenada en un el polvo.
  • Seite 37 Grelha Cilindro Pé de borracha Pé de Pé de Base Chave Parafuso Anilha Anilha Barra de Chave de (autocolante) borracha cavilha Allen de 35 mm plana resistente à torção porcas espuma (roscado) vibração 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Conteúdos da caixa Informação ambiental A tabela acima ilustra os componentes que estão incluídos com...
  • Seite 38 702 S3 703 S3/704 S3 2. Posicionamento 703, 704 Instalação das colunas 702 S3 703 S3/704 S3 702 S3/703 S3/704 S3 As colunas 702 S3, 703 S3 e 704 S3 foram concebidas para serem instaladas apenas no chão. Para uma estabilidade adequada, instale sempre a base fornecida e certifique-se de que as colunas assentam firmemente no chão utilizando os pés de cavilha ou borracha fornecidos.
  • Seite 39 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3/704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3/706 S3/707 S3 Aviso de segurança importante As colunas 705 S3, 706 S3 e 707 S3 foram originalmente Cavilhas pontiagudas, não tocar. concebidas para serem instaladas num suporte de chão específico (FS-700 S3), mas poderão ser colocadas numa prateleira, se assim preferir.
  • Seite 40 > 0,5 m > 0,5 m 1,5 m - 3 m HTM71 S3/HTM72 S3 Posicionamento das colunas Se utilizar um projetor com um ecrã acusticamente transparente, Seja em instalações de sistemas estéreo ou em instalações de coloque a coluna atrás do centro do ecrã. Caso contrário, cinema em casa, assegure-se de que o espaço envolvente de posicione-a diretamente abaixo ou acima do ecrã...
  • Seite 41 5 canais 7 canais > 0,5 m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Sistemas de cinema em casa Fluxos de campos magnéticos Se as colunas forem utilizadas para os canais frontais de um Os diafragmas das colunas criam fluxos de campos sistema de cinema em casa, devem ficar mais próximas uma magnéticos que se propagam para além dos limites da caixa.
  • Seite 42 3. Ligações Ligação convencional Ligação de cablagem dupla - L F - L F - H F - H F + L F + L F Aviso de segurança importante Peça aconselhamento ao seu fornecedor sobre a escolha de Todas as ligações devem ser feitas com o cabos para as colunas.
  • Seite 43 4. Ajustes Antes de proceder aos ajustes, certifique-se de que todas as Se não existirem alternativas, pode ajustar o desempenho de ligações na instalação estão corretas e seguras. baixa frequência das colunas utilizando os cilindros de espuma fornecidos. Os cilindros são compostos por duas peças, o que Geralmente, o maior afastamento das colunas em relação permite um determinado nível de ajuste utilizando a peça exterior, às paredes reduz o volume dos sons graves.
  • Seite 44 5. Utilização inicial 6. Manutenção O desempenho das colunas terá variações subtis durante a primeira Geralmente, basta limpar o pó das superfícies da caixa. fase de audição. Se a coluna tiver sido armazenada num ambiente frio, Recomendamos que utilize um pano de microfibras macio. Se os materiais de amortecimento e de suspensão dos diafragmas levarão utilizar um aerossol ou outro produto de limpeza, aplique-o no pano, algum tempo até...
  • Seite 45 (avvitabile) nale 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Contenuto delle confezioni Informazioni per l’ambiente La tabella sopra illustra le parti dei componenti presenti nella Questo prodotto è realizzato in conformità (e non limitatamente) alle confezione del prodotto.
  • Seite 46 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 Gli altoparlanti 702 S3, 703 S3 e 704 S3 devono essere installati solo a pavimento. Per una stabilità ottimale, installare sempre la base in dotazione, quindi assicurarsi che gli altoparlanti siano ben fissi sul pavimento utilizzando i piedini a punta o quelli di gomma in dotazione.
  • Seite 47 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Importante avviso di sicurezza Gli altoparlanti 705 S3, 706 S3 and 707 S3 sono stati Piedini a punta affilati, non toccare.
  • Seite 48 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Posizionamento Se si utilizza un TV a retro-proiezione con uno schermo Sia in impianti stereo che home theatre, cercare di assicurarsi che acusticamente trasparente, posizionare l’altoparlante dietro la parte l’ambiente nelle immediate vicinanze di ciascun diffusore presenti centrale dello schermo.
  • Seite 49 5 Channels 7 Channels >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Sistemi Home Theatre Campi magnetici dispersi Se i diffusori vengono utilizzati come canali frontali in un sistema Gli altoparlanti dei diffusori creano dei campi magnetici che home theatre, essi dovrebbero essere posizionati più...
  • Seite 50 3. Collegamenti Collegamento convenzionale Collegamento bi-wiring - L F - L F - H F - H F + L F + L F Importante avvertenza di sicurezza Chiedere consiglio al vostro rivenditore per scegliere un cavo per Tutti i collegamenti devono essere eseguiti con altoparlanti adatto.
  • Seite 51 4. Regolazione fine Prima procedere con la regolazione fine, assicurarsi che tutti i In assenza di alternative, è possibile regolare le prestazioni alle collegamenti dell’impianto siano corretti e stabili. basse frequenze del diffusore usando gli inserti in spugna in dotazione. Gli inserti consistono di due parti, le quali consentono Allontanando i diffusori dalle pareti generalmente si riduce il di “sintonizzare”...
  • Seite 52 5. Rodaggio 6. Manutenzione Le prestazioni dei diffusori possono variare leggermente durante il I mobili dei diffusori normalmente necessitano solo di essere periodo iniziale di ascolto. Se sono stati conservati in un ambiente spolverati. Raccomandiamo di utilizzare un panno in microfibra freddo, i materiali smorzanti e le sospensioni degli altoparlanti soffice.
  • Seite 53 35 mm ring bestendige sleutel bevestiging) ring 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Inhoud doos Informatie over het Milieu De bovenstaande tabel illustreert de onderdelen die met het Dit product voldoet aan de internationale richtlijnen waaronder, product worden geleverd.
  • Seite 54 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 De 702 S3, 703 S3 en 704 S3 mogen alleen op de vloer worden gemonteerd. Voor goede stabiliteit moeten de luidsprekers altijd met de meegeleverde plint worden geïnstalleerd. Gebruik vervolgens de meegeleverde spikes of rubberen voeten om ervoor te zorgen dat de luidsprekers stevig op de vloer staan.
  • Seite 55 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Belangrijke veiligheidsmededeling De 705 S3, 706 S3 en 707 S3 zijn hoofdzakelijk bedoeld voor Scherpe spikes, niet aanraken.
  • Seite 56 >0.5m >0.5m 1.5m ­ 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Luidsprekeropstelling Bij gebruik van een projectietelevisie met een akoestisch transparant Zowel bij stereo­ als bij home theater systemen is het verstandig scherm plaatst u de luidsprekers achter het midden van het te streven naar een identieke directe akoestische omgeving voor scherm.
  • Seite 57 5 Kanalen 7 Kanalen >0.5m 110° ­ 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Home Theater Systemen Magnetisch Strooiveld Wanneer de luidsprekers worden gebruikt voor de front kanalen De luidsprekereenheden veroorzaken een magnetisch strooiveld in een home theater systeem, dienen ze iets dichter bij elkaar te dat ook buiten de kast merkbaar is.
  • Seite 58 3. Verbindingen Conventionele aansluiting Dubbeldraadse aansluiting - L F - L F - H F - H F + L F + L F Belangrijke veiligheidsmededeling Vraag uw leverancier om informatie over kabels. Houd de totale Alle verbindingen moeten worden gemaakt met de impedantie beneden het maximum als aanbevolen in de technische audioapparatuur uitgeschakeld.
  • Seite 59 4. Fijnafstemming Controleer voordat u aan het fijnafstemmen begint, of alle Als er geen alternatief is, kunt u de luidsprekerprestaties op verbindingen correct en stevig zijn geïnstalleerd. lage frequentie aanpassen met gebruik van de meegeleverde schuimrubberen doppen. Deze doppen zijn tweedelige onderdelen Door de luidsprekers verder van de wand te plaatsen zal in het die een zekere mate van fijnafstelling mogelijk maken met gebruik algemeen het laag afnemen.
  • Seite 60 5. Inspelen 6. Onderhoud De eigenschappen van de luidspreker zullen gedurende de eerste De kast hoeft over het algemeen alleen maar te worden afgestoft. luisterperiode op subtiele wijze iets veranderen. Wanneer de Wij raden u aan een zachte microvezeldoek te gebruiken. Wilt u luidspreker in een koude omgeving opgeslagen is geweest, zijn een schoonmaakspray of een ander middel gebruiken, verwijder de dempende materialen en de ophanging wat stug en het duurt...
  • Seite 61 ακίδα άλεν ροδέλα ροδέλα μοχλός (αυτοκόλλητο) (βιδωτό) 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Περιεχόμενα συσκευασίας Πληροφορίες σχετικά με το περιβάλλον Ο παραπάνω πίνακας απεικονίζει τα εξαρτήματα που Αυτό το προϊόν πληροί τις διεθνείς οδηγίες, στις οποίες...
  • Seite 62 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 Τα 702 S3, 703 S3 and 704 S3 προορίζονται μόνο για τοποθέτηση στο δάπεδο. Για σωστή σταθερότητα, πάντα να εγκαθιστάτε την παρεχόμενη βάση και, στη συνέχεια, να διασφαλίζετε ότι...
  • Seite 63 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30 mm <30mm <31 mm <31mm <29 mm <29mm <15 mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Σημαντική ειδοποίηση για την ασφάλεια Τα 705 S3, 706 S3 και 707 S3 έχουν σχεδιαστεί πρωτίστως για...
  • Seite 64 > 0,5 m > 0,5 m 1,5 m - 3 m HTM71 S3 / HTM72 S3 Τοποθέτηση των ηχείων Αν χρησιμοποιείτε μια τηλεοπτική συσκευή προβολής με Σε εγκαταστάσεις σε στερεοφωνικά συστήματα ή συστήματα ηχητικά διαφανή οθόνη, τοποθετήστε το ηχείο πίσω από το οικιακού...
  • Seite 65 5 κανάλια 7 κανάλια > 0,5 m 110° - 130° 0,5 m - 1 m 0,5 m - 1 m 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Συστήματα οικιακού κινηματογράφου Μαγνητικά πεδία διασποράς Αν τα ηχεία πρόκειται να χρησιμοποιηθούν για τα μπροστινά Οι...
  • Seite 66 3. Συνδέσεις Συμβατική σύνδεση Σύνδεση με δύο καλώδια - L F - L F - H F - H F + L F + L F Σημαντική ειδοποίηση για την ασφάλεια Ζητήστε συμβουλές από την τοπική αντιπροσωπία όταν επιλέγετε Όλες οι συνδέσεις θα πρέπει να γίνονται με τον καλώδιο...
  • Seite 67 4. Μικροσυντονισμός Πριν από τον μικροσυντονισμό, βεβαιωθείτε ότι όλες οι Αν δεν υπάρχουν εναλλακτικές, μπορείτε να προσαρμόσετε την συνδέσεις της εγκατάστασης είναι σωστές και σταθερές. απόδοση χαμηλών συχνοτήτων των ηχείων χρησιμοποιώντας τα παρεχόμενα παρεμβύσματα αφρού. Τα παρεμβύσματα είναι Η μετακίνηση των ηχείων πιο μακριά από τους τοίχους γενικώς εξαρτήματα...
  • Seite 68 5. Πρώτη λειτουργία 6. Φροντίδα και συντήρηση Η απόδοση του ηχείου θα αλλάζει ελαφρά κατά τη διάρκεια της αρχικής Οι επιφάνειες του περιβλήματος συνήθως χρειάζονται μόνο ξεσκόνισμα. περιόδου ακρόασης. Αν το ηχείο έχει αποθηκευτεί σε ψυχρό περιβάλλον, Συνιστούμε να χρησιμοποιήσετε ένα μαλακό πανί μικροϊνών. Αν θέλετε οι...
  • Seite 69 шайбы шайбы ключ заглушка (на винтах) вания ключ 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Содержание упаковки Информация по защите окружающей среды В Таблице сверху показаны детали и компоненты, упакованные Этот продукт полностью соответствует международным директивам, вместе...
  • Seite 70 702 S3 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 и 704 S3 предназначены только для напольной установки. Для надлежащей устойчивости всегда используйте прилагаемую плиту основания, а затем убедитесь, что колонки...
  • Seite 71 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Важное уведомление по технике безопасности 705 S3, 706 S3 и 707 S3 предназначены, прежде всего, для установки...
  • Seite 72 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Выбор места для колонок При использовании проектора с акустически прозрачным экраном, В системах домашнего театра или стереосистемах старайтесь разместите колонку за центром экрана. В остальных случаях сделать так, чтобы ближнее окружение каждой из колонок было устанавливайте...
  • Seite 73 5 каналов 7 каналов >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Системы домашнего театра Рассеянное магнитной поле Если АС используются как фронтальные каналы в домашнем Динамики колонок создают магнитное поле, выходящее за их театре, они должны стоять ближе друг к другу, чем в 2-канальном пределы.
  • Seite 74 3. Подсоединения Обычное соединение Соединение би-ваерингом - L F - L F - H F - H F + L F + L F Важное уведомление по технике безопасности Попросите вашего дилера порекомендовать кабель. Старайтесь, Все подключения выполняются при выключенной чтобы...
  • Seite 75 4. Тонкая настройка Перед окончательной точной настройкой убедитесь, что все Если выбора нет, можно настроить характер звучания ваших подключено правильно и надежно. акустических систем на низких частотах с помощью прилагаемых поролоновых заглушек. Заглушки состоят из двух частей, что Отодвигая колонки от стен, вы, как правило, уменьшаете уровень обеспечивает...
  • Seite 76 5. Прогрев и приработка 6. Уход Звучание АС слегка меняется в течение начального периода Обычно корпуса колонок не требуют ничего, кроме протирки от прослушивания. Если колонка хранилась в холодном помещении, то пыли. Мы рекомендуем для этого мягкую ткань из микрофибры. для...
  • Seite 77 šroub podložka podložka tyčka (samolepící) (šroubovací) 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Obsah Balení Informace o životním prostředí Výše uvedená tabulka zobrazuje všechno příslušenství, které je Tento produkt vyhovuje mezinárodním směrnicím včetně, avšak k výrobku přibaleno.
  • Seite 78 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 Reprosoustavy 702 S3, 703 S3 a 704 S3 jsou určeny pro instalaci na podlahu. Pro zajištění nejlepší stability vždy instalujte dodávané podstavce společně s dodávanými hroty či gumovými nožičkami a ujistěte se, že reprosoustava stojí...
  • Seite 79 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Důležité bezpečnostní varování Reprosoustavy 705 S3, 706 S3 a 707 S3 jsou určeny pro montáž Ostrý hrot – nedotýkat se na příslušné...
  • Seite 80 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Pozice reprosoustav Používáte-li jako zobrazovač projekci s průzvučným projekčním Ať již se jedná o stereo či domácí kino, snažte se vždy, aby plátnem, umístěte reprosoustavu za toto plátno, co nejblíže všechny reprosoustavy měly stejné...
  • Seite 81 5ti kanálový systém 7mi kanálový systém >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Domácí kino Rozptyl magnetického pole Mají-li být reprosoustavy použity pro přední kanály domácího kina, Jednotlivé reproduktory produkují stálé magnetické pole, které lze je instalovat v sevřenějším úhlu než u dvoukanálového audia, přesahuje rozměr reprosoustavy.
  • Seite 82 3. Zapojení Normální zapojení Zapojení Bi-Wire - L F - L F - H F - H F + L F + L F Důležité bezpečnostní upozornění Ohledně vhodného kabelu se prosím obraťte na svého prodejce. Veškerá zapojení provádějte pouze tehdy, jsou-li Snažte se přitom nepřekračovat maximální...
  • Seite 83 4. Finální doladění Před konečným dolaďováním znovu zkontrolujte, zda je veškeré Není-li možná jiná alternativa, můžete reprodukci basů doladit zapojení provedeno správně a pevně. použitím dodávaných pěnových zátek do basreflexového otvoru. Zátka je rozdělena na dvě části a umožňuje postupné zatlumení Posunutím reprosoustav od zdí...
  • Seite 84 5. Rozehrávání 6. Údržba Zvuk reprosoustav se během určité doby používání mírně mění. Povrch kabinetu vyžaduje obvykle pouze občasné setření prachu. Zvláště pokud byly reprosoustavy skladovány v chladném prostředí, Doporučujeme používat utěrku z mikrovlákna. Používáte-li čisticí nabývají tlumící závěsy a některé materiály v reproduktorech teprve prostředek ve spreji, nastříkejte jej napřed na utěrku, ne přímo na během provozu své...
  • Seite 85 Facsap Csavarkulcs dugó (öntapadó) (csavarozható) csavar alátét alátét 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 A kartondoboz tartalma Környezetvédelmi információk A fenti táblázat a termékhez mellékelt alkatrészeket mutatja be. Ez a termék megfelel a nemzetközi irányelveknek, beleértve, de Abban a valószínűtlen esetben, ha valami hiányzik, forduljon...
  • Seite 86 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 A 702 S3, 703 S3 és 704 S3 csak padlóra szerelhető. A megfelelő stabilitás érdekében mindig szerelje fel a mellékelt lábazatot, majd a mellékelt tüske vagy gumilábak segítségével ellenőrizze, hogy a hangszórók szilárdan állnak a padlón.
  • Seite 87 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Fontos biztonsági megjegyzés A 705 S3, 706 S3 és 707 S3 modelleket elsősorban arra Éles tüskék, ne érintse meg.
  • Seite 88 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Hangfal elhelyezése Ha akusztikailag átlátszó képernyővel rendelkező vetítős Akár sztereó, akár házimozi rendszer esetén, ügyeljen arra, hogy televíziót használ, helyezze a hangsugárzót a képernyő közepe az egyes hangsugárzók közvetlen környezete hasonló akusztikus mögé.
  • Seite 89 5 Csatorna 7 Csatorna >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Házimozi rendszerek Kóbor mágneses mezők Ha a hangsugárzókat házimozirendszer elülső csatornáihoz A hangsugárzó-meghajtó egységek szórt mágneses kívánja használni, akkor azokat közelebb kell elhelyezni mezőket hoznak létre, amelyek túlnyúlnak a doboz határain. egymáshoz, mint a 2 csatornás hanghoz, mert a térhatású...
  • Seite 90 3. Kapcsolatok Hagyományos csatlakozás Bi-Wired csatlakozás - L F - L F - H F - H F + L F + L F Fontos biztonsági megjegyzés A hangszórókábel kiválasztásakor kérjen tanácsot forgalmazójától. Minden csatlakoztatást kikapcsolt audioberendezés Tartsa a teljes impedanciáját a hangsugárzó specifikációjában mellett kell elvégezni.
  • Seite 91 4. Finomhangolás A finomhangolás előtt győződjön meg arról, hogy a telepítésben Ha nincs alternatíva, beállíthatja a hangsugárzók alacsony minden csatlakozás megfelelő és biztonságos. frekvenciájú teljesítményét a mellékelt habdugók segítségével. A dugók két részből állnak, lehetővé téve a finomhangolást akár Ha távolabb helyezi a hangfalakat a faltól, általában csökken a a külső, nagyobb átmérőjű...
  • Seite 92 5. Bejáratás 6. Utógondozás A hangsugárzó audio teljesítménye finoman változik a kezdeti A hangfaldoboz felületei általában csak portalanítást igényelnek. hallgatási időszakban. Ha a hangfalat hideg környezetben Javasoljuk, hogy puha mikroszálas kendőt használjon. Ha tárolták, a meghajtóegységek csillapítóanyagainak és felfüggesztő aeroszolos vagy más tisztítószert szeretne használni, akkor a anyagainak némi időbe telik, amíg helyreállnak a megfelelő...
  • Seite 93 35mm kładki przeciw- wkręcania nakrętek (przykręcana) swstrząsowe 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Zawartość opakowania Ochrona środowiska Powyższa tabela przedstawia części składowe, które są Ten produkt jest zgodny z międzynarodowymi dyrektywami, zapakowane z produktem.
  • Seite 94 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 i 704 S3 są przeznaczone tylko do montażu na podłodze. Aby zapewnić odpowiednią stabilność, zawsze montuj dostarczony cokół, a następnie upewnij się, że głośniki stoją...
  • Seite 95 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Ważna uwaga dotycząca bezpieczeństwa Głośniki 705 S3, 706 S3 oraz 707 S3 zostały zaprojektowane Ostre kolce, nie dotykaj.
  • Seite 96 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Ustawienie głóśników W przypadku używania projektora z przezroczystym ekranem Dopasowanie pozycji głośnika prawdopodobnie poprawi jakość możesz ustawić głośnik centralny za ekranem, na jego środku. odbioru dźwięku i zwykle warto to zrobić. Zarówno w systemach W innym przypadku najlepiej jest ustawić...
  • Seite 97 5 kanałów 7 kanałów >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Systemy kina domowego Wytwarzane pole magnetyczne Jeśli głośniki maja być użyte jako głośniki frontowe w zestawie Głośniki wytwarzają pole magnetyczne działające również poza kina domowego powinny znajdować się bliżej siebie w obudową...
  • Seite 98 3. Podłączenia Połączenie konwencjonalne Połączenie bi-wire - L F - L F - H F - H F + L F + L F Ważna uwaga dotycząca bezpieczeństwa Poproś sprzedawcę o poradę przy wyborze kabla głośnikowego. Wszystkie połączenia należy wykonywać przy Utrzymuj całkowitą...
  • Seite 99 4. Dostrajanie Przed dostrajaniem upewnij się, że wszystkie podłączenia są Jeśli jednak nie masz możliwości zmiany położenia głośników użyj prawidłowe i bezpieczne dołączonych do kolumn gąbek tłumiących. Pianki składają się z dwóch części każda i pozwalają na stopniowanie redukcji niskich Odsunięcie kolumn od ściany zredukuje ogólny poziom niskich tonów poprzez użycie tylko zewnętrznych pierścieni lub całych tonów.
  • Seite 100 5. Początkowy okres eksploatacji 6. Pielęgnacja Działanie kolumn może delikatnie zmieniać się w początkowym okresie Obudowa kolumn zazwyczaj wymaga tylko usunięcia kurzu. Zalecamy użytkowania. Jeśli kolumny były przechowywane w chłodnym miejscu, używanie miękkiej ściereczki z mikrofibry. Jeśli chcesz użyć aerozolu lub niektóre komponenty będą...
  • Seite 101 Vida Rondela Dayanıklı Anahtar Anahtarı yapışkanlı) Rondela Kolu 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 Kutu İçeriği Çevresel Bilgiler Yukarıdaki tablo ürünle birlikte gelen bileşen parçalarını Bu ürün, elektrikli ve elektronik göstermektedir.
  • Seite 102 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 ve 704 S3 model hoparlörler sadece zemin üzerine kurulmak üzere tasarlanmıştır. Düzgün denge sağlamak için mutlaka temin edilen kaideyi monte edin ve ardından çivili veya lastik ayakları...
  • Seite 103 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 Önemli Güvenlik Uyarısı 705 S3, 706 S3 ve 707 S3 model hoparlörler öncelikli olarak Çiviler keskindir, dokunmayın.
  • Seite 104 >0,5m >0,5m 1,5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 Hoparlörün Konumlanması Akustik olarak şeffaf bir ekrana sahip bir projeksiyon televizyon Stereo veya ev sineması kurulumlarında her bir hoparlörün kullanıyorsanız hoparlörü ekranın ortasının arkasında konumlayın. etrafının akustik açıdan birbirine benzer konumda olmasını Aksi takdirde bir zemin standı, mobilya ünitesi veya duvar rafı...
  • Seite 105 5 Kanallı 7 Kanallı >0,5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° Ev Sinema Sistemleri Manyetik Alan Paraziti Hoparlörlerin bir ev sinema sisteminin ön kanalları olarak Hoparlörün sürücü üniteleri kabin sınırlarının dışına yayılabilen kullanılması durumunda, çevresel ses kanalları ses imajını yayma manyetik alan paraziti oluşturur.
  • Seite 106 3. Bağlantılar Geleneksel Bağlantı Çift Kablolu Bağlantı - L F - L F - H F - H F + L F + L F Önemli Güvenlik Uyarısı Hoparlör kablosu seçerken satıcınızdan tavsiye isteyin. Kablonun Tüm bağlantıların ses ekipmanı kapalıyken yapılması toplam empedansının hoparlörün teknik özelliklerinde önerilen gerekir.
  • Seite 107 4. İnce Ayar İnce ayar yapmadan önce kurulumdaki tüm bağlantıların doğru ve Başka bir alternatifiniz yoksa temin edilen sünger tıpaları sağlam olduğunu kontrol edin. kullanarak hoparlörlerinizin düşük frekans performansını ayarlayabilirsiniz. İki parça şeklindeki tıpalar, dıştaki büyük çaplı Hoparlörlerin duvardan uzağa konumlanması genellikle bas parça tek başına veya her iki parça birlikte kullanılarak belirli bir sesini azaltır.
  • Seite 108 5. Alıştırma 6. Bakım Hoparlörün performansı ilk dinleme döneminde çok hafif değişecektir. Kabin yüzeylerinin genellikle sadece tozunun alınması gerekir. Yumuşak Hoparlörün soğuk bir ortamda depolanmış olması halinde sürücü bir mikrofiber bez kullanmanızı öneririz. Sprey veya başka tür bir ünitelerin sönümleme ve süspansiyon malzemelerinin doğru temizleyici kullanmak isterseniz, bazı...
  • Seite 109 内六角 35毫米 平垫圈 防震垫圈 螺丝旋杆 扳手 (自粘) (用螺丝固定) 扳手 螺丝 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 包装箱内的物品 环境信息 上表列出了包装箱内的其他附件。 如有遗漏, 请联系销售扬声器 本产品符合各项国际指令, 包括但不限于: 的零售商。 i. 电子电气设备中有害物质限制 (RoHS) ii. 《化学品注册、 评估、 许可和限制》 ( REACH)...
  • Seite 110 2. 摆放位置 702 S3 703 S3 / 704 S3 扬声器安装 702 S3 / 703S3 / 704 S3 703, 704 702 S3 703 S3 / 704 S3 702 S3、 703 S3和704 S3仅适用于地面安装。 为了获得适当的稳定 性, 请务必安装所提供的基座, 然后确保使用所提供的钉脚或橡胶 脚垫将扬声器牢固地立在地板上。 您可以在开箱过程中按照上面的图示或纸箱顶部的图示来安装 基座。 警告 务必始终使用基座, 并将橡胶脚垫或钉脚插入基座中。 切勿将橡胶...
  • Seite 111 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 要安全说明 705 S3、 706 S3和707 S3主要旨在安装在专用落地支架 (FS-700 S3) 钉脚尖锐, 请勿触摸 上, 但也可以放在支架上。 不过, 应该注意的是, 这样降低了优化扬 声器性能的灵活性。 如果必须使用支架, 我们建议使用泡沫塞子...
  • Seite 112 >0.5米 >0.5米 1.5 – 3米 HTM71 S3 / HTM72 S3 扬声器摆放位置 如果使用带有透声幕的投影幕布, 请将扬声器放在屏幕中心的后 在立体声或家庭影院安装中, 尽量确保每个扬声器的周围环境具 面。 否则, 请使用落地支架、 家具或壁架将其置于屏幕的正下方或 有相似的声学特性。 例如, 如果一个扬声器毗邻光秃秃的墙壁, 而 上方, 确保扬声器尽可能接近耳朵的高度。 如果扬声器放在支架上 另一个则毗邻柔软的家具和窗帘, 那么整体音质和立体声图像都 或与其他视听设备共用的机架上, 请将四个自粘橡胶脚垫固定在 可能受到影响。 扬声器的底座上, 可起到一定的防震功能。 传统立体声系统 首先, 两个扬声器应放在一个等边三角形的两个角上, 相隔1.5-3米, 第三个角是聆听区。 扬声器应放置在距离后墙和任何侧墙至少0.5米 的位置 (如上图所示) 。...
  • Seite 113 5 声道 7 声道 >0.5m 110° - 130° 0.5 – 1米 0.5 – 1米 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° 家庭影院系统 杂散磁场 如果扬声器要用于家庭影院系统中的前置声道, 则其距离应该比2 扬声器驱动单元产生的杂散磁场超出了箱体的界限。 我们建议您 声道音频更近, 因为环绕声道往往会扩大图像。 将扬声器放置在距 将对磁敏感的物品 (CRT电视和计算机屏幕、 计算机光盘、 音频和 离屏幕两侧约0.5米的范围内, 也有助于保持声音图像与视觉图像 视频磁带、 刷卡等) 放在距离扬声器至少0.5米的地方。 LCD、 OLED 的比例一致。...
  • Seite 114 3. 连接 传统连接 双线分音连接 - L F - L F - H F - H F + L F + L F 要安全说明 在选择扬声器接线时, 请向经销商咨询。 总电阻抗应低于扬声器规 所有连接都应在关闭音频设备的情况下进行。 当使用 格中所建议的最大值, 并使用低电感的接线, 以避免高频衰减。 正常操作的音频设备时, 触摸未绝缘的扬声器端子或 接线可能会导致不适。 700 S3的扬声器端子接受各种 每台扬声器的背部均有两对插座, 可用于双线连接。 对于传统连接 电缆端口: 4毫米香蕉插头, 6毫米和8毫米 (1/4英寸和5/16英寸) 铲 (左上图)...
  • Seite 115 4. 微调 在微调前, 确保安装中的所有连接正确且安全。 如果没有其他选择, 您可以使用提供的泡沫塞来调整扬声器的低 频性能。 该塞子是一个两件式部件, 允许一定程度的微调, 既可以 一般来说, 把扬声器移离墙壁可降低低音。 扬声器后的空间有助 单独使用外层大直径部分, 也可以将两个部分一起使用。 仅使用外 于创造出一种听觉上的深度感。 相反, 把扬声器移近墙壁则可加 部大直径泡沫部分, 则低音衰减小于使用完整的泡沫塞。 重低音。 如果您想在不改变扬声器与墙壁距离的情况下降低低音 音量, 请在端口管中塞入泡沫塞或低音降低效果稍弱的泡沫环 ( 假如中心图像缺少焦点, 可试着拉进扬声器彼此之间的距离, 或 见上图) 。 者使其向内成一个角度, 这样就可以正对着试听的位置。 如果音 质太过明快, 则在房间内增加软性的陈设品 (如较重的窗帘) 可以 如果低音的频率不均衡, 这很可能是因为试听室的谐振模式引起 帮助平衡音质。...
  • Seite 116 5. 磨合 6. 保养 在初始试听阶段, 扬声器的性能会发生细微变化。 如果扬声器被安 箱体表面通常仅需要除尘。 建议使用产品随附的微纤维软布。 如果 装在较冷的环境内, 驱动单元的阻尼复合组件和悬挂材料会需要 想要使用喷雾剂或其它清洁剂, 请将清洁剂用在布块上, 不要直 一些时间来恢复其正确的机械性能。 驱动单元的悬挂部分也会在 接喷到产品上, 并且先在一小块面积上试用, 因为有些清洁产品 最初使用的几小时内松动。 使扬声器达到理想性能状态的时间将 可能会损坏表面。 请勿使用具有粗糙产品或包含酸、 碱或抗菌剂 因以前的储存条件和使用方法而有所变化。 作为使用指引, 可以用 的产品。 请勿对驱动单元使用清洁剂。 请避免触摸驱动单元, 因为 一周时间来稳定温度的影响, 或者用平均使用15 小时的时间来使 可能导致损坏。 机械部分达到理想的设计性能。 宝华韦健扬声器使用真木外饰, 其板材均通过精选, 并使用耐紫外 线漆处理,...
  • Seite 117 底座 六角扳手 35mm 平墊圈 防震墊圈 螺絲旋桿 扳手 (自粘) (旋入式) 螺絲 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 箱內清單 環境信息 上表說明了隨產品包裝的組件 。 萬一缺少任何東西 , 請聯繫您購買 本產品符合國際指令 , 包括但 揚聲器的零售商 。 不限於 :...
  • Seite 118 702 S3 703 S3 / 704 S3 揚聲器安裝 703, 704 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3 、 703 S3 和 704 S3 只能安裝在地上 。 為了獲得適當的穩定性 , 請保持安裝提供的底座 , 然後使用提供的釘腳或橡膠腳確保揚聲器 牢固地站立在地上 。 您可以在開箱過程中按照上圖或紙箱頂部翻蓋上的圖示安裝底座 。 警告 必須保持使用底座 , 將橡膠或釘腳插入底座 。 請勿將橡膠或釘腳...
  • Seite 119 702 S3 703 S3 / 704 S3 703, 704 705, 706, 707 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 重要安全須知 705 S3 、 706 S3 和 707 S3 主要設計用於安裝在專用腳架 (FS-700 S3) 尖銳釘腳 , 請勿觸摸 。...
  • Seite 120 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 揚聲器定位 如果使用帶有透聲屏幕的投影電視 , 請將揚聲器放在屏幕中央的 在立體聲或家庭影院安裝中 , 盡量確保每個揚聲器的周圍環境在 後面 。 否則 , 使用落地支架 、 家具或掛壁架將其直接放置在屏幕下 聲學特性上相似 。 例如 , 如果一個揚聲器靠近光滑的牆壁 , 而另一 方或上方 , 確保揚聲器盡可能靠近耳朵高度 。 如果要將揚聲器放置 個揚聲器靠近柔軟的家具和窗簾 , 則整體音質和立體聲圖像都可 在架子上或與其他 AV 設備共用的機架中 , 請將四個自粘橡膠腳固 能受到影響...
  • Seite 121 5 聲道 7 聲道 >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° 家庭影院系統 雜散磁場 如果將揚聲器用於家庭影院系統中的前置聲道 , 它們應該比用於 揚聲器驅動單元會產生延伸到箱體邊界之外的雜散磁場 。 我們建 2 聲道音頻更靠近 , 因為環繞聲道往往會擴大聲音圖像 。 將揚聲器 議您將磁性敏感物品 (CRT 電視和電腦屏幕 、 電腦光盤 、 錄音和錄 放置在距屏幕兩側約 0.5m 的範圍內也有助於保持聲像與視覺圖 像帶 、 刷卡等) 與揚聲器保持至少 0.5m 的距離 。 LCD 、 OLED 和等離 像成比例...
  • Seite 122 3.連接 常規連接 雙線連接 - L F - L F - H F - H F + L F + L F 重要安全須知 選擇揚聲器接線時請諮詢經銷商 。 將其總阻抗保持在揚聲器規格 所有連接都應在關閉音頻設備的情況下進行 。 在正常 中推薦的最大值以下 , 並使用低電感接線以避免高頻衰減 。 操作中使用音頻設備時 , 觸摸未絕緣的揚聲器端子或 接線可能會導致不舒適的感覺 。 700 S3 揚聲器接線端 揚聲器背面有兩對連接的端子...
  • Seite 123 4.微調 在進行微調之前 , 請確保安裝中的所有連接正確且牢固 。 如果沒有替代方案 , 您可以使用隨附的泡沫塞調整揚聲器的低頻 性能 。 泡沫塞是一個兩件式部件 , 允許使用單獨的較大直徑的外 將揚聲器遠離牆壁通常會降低低音音量 。 揚聲器後面的空間也有 部部件或兩個部件一起使用 , 以進行不同程度的調節 。 與完整的 助於營造聽覺印象的深度 。 相反 , 將揚聲器移近牆壁會增加低音音 泡沫塞組件相比 , 僅使用外部較大直徑的泡沫件將提供更少的低 量 。 如果您想在不將揚聲器移離牆壁較遠的情況下降低低音音量 , 音衰減 。 請安裝泡沫塞 , 或者 , 對於不太嚴重的低音減少 , 請安裝端口管中 的泡沫環...
  • Seite 124 5.運行磨合 6.維護 在最初的收聽期間 , 揚聲器的性能會發生微妙的變化 。 如果揚聲器 箱體表面通常只需要除塵 。 我們建議您使用柔軟的超細纖維布 。 存放在寒冷的環境中 , 驅動單元的阻尼化合物和懸掛材料將需要 如果您想使用噴霧劑或其他清潔劑 , 請將清潔劑塗抹在布上 , 而 一些時間才能恢復其正確的機械性能 。 在使用的最初幾個小時內 , 不是直接塗抹在產品上 , 並先小面積測試 , 因為某些清潔產品可 驅動單元的懸架也會鬆動 。 揚聲器達到其預期性能所需的時間將 能會損壞某些表面 。 避免使用具有磨蝕性或含有酸 、 鹼或抗菌劑 。 根據之前的存儲條件和使用方式而有所不同 。 作為指引 , 請允許長 不要在驅動單元上使用清潔劑...
  • Seite 125 (粘着式) (ねじ込み レン ネジ ャー ャー バー グ 式) チ 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 内容物 環境関連情報 上の表は、 本製品に同梱している部品の一覧です。 万が一、 足りな 本製品は以下を含む国際指令に準拠しています。 いものがございましたら、 お買い上げの販売店にお問い合わせく ださい。 i. 電子 ・ 電気機器における特定有害物質の使用制限 (RoHS)...
  • Seite 126 703 S3 / 704 S3 2. 設置場所 703, 704 スピーカーの設置 702 S3 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3、 703 S3、 704 S3は床置き専用です。 適切な安定性を 得るために、 必ず付属の台座を取り付け、 付属のスパイ クまたはゴ ム足を使ってスピーカーが床にしっかりと立っていることを確認し てください。 上の図またはカートンの上部フラッ プの図に従って、 開梱中に台座...
  • Seite 127 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 重要 安全上の注意 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 スパイ クの先端は鋭利になっていますので、 触れないで 705 S3、 706 S3、 707 S3は主に専用のフロアスタンド (FS-700 ください。 S3) に取り付けるように設計されていますが、 必要に応じて棚に置 く こともできます。 ただし、 その場合は、 スピーカーのパフォーマンス...
  • Seite 128 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 スピーカー設置位置 プロジェクターと音を透過させるスクリーンを使用する場合は、 ス ステレオ又はホームシアターのどちらの場合でも、 スピーカーの設 ピーカーをスクリーンの中央後方に配置してください。 それ以外の 置はそれぞれのスピーカーの設置環境が、 音響的特性において同じ 場合はフロアスタンド、 家具、 壁の棚のいずれかを使用して、 スクリ になるように行ってください。 例えば片方のスピーカーが露出した壁 ーンの真下または真上にスピーカーを設置し、 スピーカーができる のすぐ近くに設置され、 もう一方のスピーカーが軟らかい家具やカ だけ耳の高さに近くなるようにします。 スピーカーを棚や他のAV機 ーテンの近くに設置されたとします。 この場合は、 総合的なサウンド 器と共有するラックに設置する場合は、 4つの粘着式ゴム足をスピ クォリティとステレオイ メージの両面で妥協した形になります。 ーカーの底面に固定してください。 これによりある程度の防振効果 が得られます。...
  • Seite 129 5 Channels 7 Channels >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° ホームシアターシステム 漏洩磁界 ホームシアターシステムのフロントチャンネルにこのスピーカーを使 スピーカーのドライブユニッ トは、 キャビネッ トを越えて磁界を発生 用する場合、 サラウンドチャンネルが広がりのあるサウンドイ メージ させます。 磁力に反応しやすい物品 (ブラウン管テレビやコンピュー を作る傾向にあるので、 2チャンネルオーディオ (ステレオシステム) ターのモニター、 フロッピー ・ ディ スク、 オーディオ/ビデオ・テープ、 セッティングより左右のスピーカーが近くになるように設置してくだ キャッシュ ・ カード類など) はスピーカーから少なく とも0.5メートル さい。...
  • Seite 130 3. 接続 フルレンジ接続 バイワイヤ接続 - L F - L F - H F - H F + L F + L F 重要な安全上の注意 スピーカー ・ ケーブルを選ぶ際には販売店に問い合わせてください。 すべての接続は、 オーディオ機器の電源をオフにして行 総インピーダンスはスピーカーの仕様で推奨される最大値より低く う必要があります。 電源を入れたままでの操作でオー し、 低インダクタンス ・ ケーブルを用いて高音域が減衰しないように ディオ機器の結線をする場合、 絶縁されていないスピー してください。 カー端子に触れたり、 配線したりすると、 不快な感覚が生じることが あります。...
  • Seite 131 4. 微調整 ファインチューニングの前に、 もう一度全ての設置と接続が正しく 他に方法がない場合は、 付属のフォームプラグを使ってスピーカー 且つ安全に行われているか確認して下さい。 の低域特性を調整することができます。 プラグは2つのパーツで構 成されており、 外側の直径の大きいパーツを単独で使用するか、 2つ 一般的に壁からスピーカーを遠ざけると低音域の量が少なくなりま のパーツを組み合わせて使用するかで、 ある程度の微調整が可能で す。 スピーカーの後ろにスペースをつく ることによって、 音場の奥行 す。 外側のパーツのみを使用した場合は、 フォームプラグ全体の使用 き感を得ることができます。 逆に言えばスピーカーを壁に近づけるこ に比べて低音域の減衰量が少なくなります。 とによって低音域のボリュームを増やすことができます。 壁からの距 離を変えずにスピーカーに低音域のふく らみを低減させたい場合に センターイ メージのフォーカスがあいまいな場合は、 左右のスピー は、 スピーカーのバスレ フポートにフォームプラグ挿入してみてくだ カーの間隔をもっと狭めるか、 スピーカーの設置角度をリスニング さい。 また少し低音域を減少させたい場合はフォームリングをバス ポジションの前に合わせ、 もっと内側に向けると改善される場合が レ...
  • Seite 132 5. ならし運転 6. お手入れ スピーカーの性能は、 ご使用になるにつれて微妙に変化します。 スピ キャビネットの表面は、 普段はほこりを払うだけで十分です。 柔らか ーカーが低温の環境に保管されていた場合、 ドライブユニッ トのダ いマイ クロファイバークロスの使用をお勧めします。 スプレー式クリ ンピング材とサスペンションが本来の機械的特性を取り戻すまで、 ーナー等のクリーナーを使用する場合は、 一部のクリーナーでは表 しばらく時間が掛かります。 ドライブユニッ トのサスペンションは音 面にダメージを与えることもありますので、 クリーナーを直接製品 量やソースにもよりますが、 鳴らし始めてから1時間く らいで徐々に に吹き付けるのではなく、 布に吹き付けて、 まず狭い範囲で試してく ほぐれてきます。 スピーカーが意図された性能を取り戻すまでにかか ださい。 ドライブ ・ ユニットにはクリーナーを使用しないでください。 る時間は、 開梱までの保管条件や、 どの様に使用されるかによって ダメージを与える可能性があるので、 ドライブ ・ ユニッ トには触れな 異なります。...
  • Seite 133 스패너 플러그 (접착식) (나사식) 렌치 나사 와셔 702 S3 703 S3 704 S3 705 S3 706 S3 707 S3 HTM71 S3 HTM72 S3 내용물 환경 정보 위의 표에는 제품에 동봉된 구성 부품이 설명되어 있습니다. 이 제품은 다음을 포함하되 이에 국한되지 않는 국제 지침을...
  • Seite 134 703 S3 / 704 S3 702 S3 / 703 S3 / 704 S3 702 S3, 703 S3 및 704 S3는 바닥에만 설치할 수 있습니다. 안정적인 설치를 위해 항상 제공된 플린스를 설치한 후 제공된 스파이크 또는 러버 풋을 사용하여 스피커가 바닥에 단단히...
  • Seite 135 703, 704 705, 706, 707 702 S3 703 S3 / 704 S3 <30mm <31mm <29mm <15mm 705 S3 / 706 S3 / 707 S3 중요한 안전 유의 사항 705 S3, 706 S3 및 707 S3는 원래 전용 플로어 스탠드 스파이크는 날카로우니 만지지 마십시오.
  • Seite 136 >0.5m >0.5m 1.5m - 3m HTM71 S3 / HTM72 S3 스피커 배치 음향 투명 스크린을 지원하는 프로젝션 TV를 사용할 경우 스테레오 또는 홈 시어터 설치 시 각 스피커와 바로 인접한 화면의 뒤쪽 가운데에 스피커를 배치합니다. 그렇지 않을 경우 주변부의 음향 특성이 유사해야 합니다. 예를 들어 스피커 플로어...
  • Seite 137 5채널 7채널 >0.5m 110° - 130° 0.5m - 1m 0.5m - 1m ~40° 홈 시어터 시스템 표유 자기장 홈 시어터 시스템의 전면 채널에 사용할 스피커들은 스테레오 스피커 드라이브 유닛은 캐비닛의 주변에 표유 자기장을 시스템보다 더 좁은 간격으로 배치해야 합니다. 서라운드 생성합니다.
  • Seite 138 3. 연결 기존 연결 바이 와이어링 연결 - L F - L F - H F - H F + L F + L F 중요한 안전 유의 사항 스피커 케이블을 선택할 때는 판매업체에 조언을 구하십시오. 총 임피던스를 스피커 사양의 최대 권장값 미만으로 유지하고 모든...
  • Seite 139 4. 미세 조정 미세 조정 전에 설치된 모든 연결이 정확하고 안정적인지 만일 대안이 없다면 제공된 폼 플러그를 사용하여 스피커의 확인하십시오. 저음의 양을 조정할 수 있습니다. 플러그는 두 부분으로 이루어져 있으며, 직경이 더 큰 외부 부분을 사용하거나 두 일반적으로 스피커와 벽의 거리가 멀어지면 저음의 양이 부분을...
  • Seite 140 5. 길들이기 6. 사후 관리 스피커가 추운 환경에 보관되어 있었다면, 드라이브 유닛의 캐비닛 표면은 일반적으로 먼지만 털어 주면 됩니다. 부드러운 댐핑 컴파운드와 서스펜션 물질이 기계적으로 올바르게 극세사 천을 사용하는 것이 좋습니다. 에어로졸 또는 다른 작동하게 되기까지 어느 정도의 시간이 걸립니다. 드라이브 세척제를...