Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
AUTOMATIC/AIR HOSE REEL
PRO-A 10
PRO-A 20
PRO-A 15
PRO-A 30
E X P O N D O . C O M

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics PRO-A 10

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones AUTOMATIC/AIR HOSE REEL PRO-A 10 PRO-A 20 PRO-A 15 PRO-A 30 E X P O N D O . C O M...
  • Seite 2 ENROLLADOR AUTOMÁTICO NOMBRE DEL PRODUCTO TAMBOR PARA MANGUERA DE MANGUERA DE AIRE PARA MANGUERA DE AIRE AIRE COMPRIMIDO COMPRIMIDO COMPRIMIDO MODELL PRODUCT MODEL MODEL PRODUKTU PRO-A 10 MODEL VÝROBKU PRO-A 30 PRO-A 15 PRO-A 20 MODÈLE MODELLO MODELO HERSTELLER MANUFACTURER PRODUCENT VÝROBCE...
  • Seite 3 Parameter Parameter – Wert Sicherheitsnormen. – Beschreibung Gebrauchsanweisung beachten. Produktname Druckluftschlauchtrommel Recycling-Produkt. Modell PRO-A 10 PRO-A 20 Kabellänge [m] 10+1 20+2 HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die von dem tatsächlichen Arbeitsdruck [bar] Aussehen der Maschine abweichen können.
  • Seite 4 Betreiber. 3.3. ARBEIT MIT DEM GERÄT 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG • Um den Druckluftschlauch zu verlängern, ziehen Sie PRO-A 10 ihn bis die gewünschte Länge erreicht ist. • Das Schlauchende beim Wickeln so halten, dass es nicht beschädigt wird.
  • Seite 5 Product name Automatic Hose Reel or serious injury or even death. Model PRO-A 10 PRO-A 20 Whenever "device" or "product" are used in the warnings and instructions, it shall mean Automatic Hose Reel. Do Line length [m]...
  • Seite 6 In order to unwind the pressure line, it is necessary to 3.1. DEVICE DESCRIPTION pull and unwind it until the desired length is reached. PRO-A 10 • In the course of winding, it is necessary to hold the line end so that it will not be damaged.
  • Seite 7 Nazwa produktu Zwijacz z wężem Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji. do sprężonego powietrza Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego. Model PRO-A 10 PRO-A 20 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA Długość przewodu [m] 10+1 20+2 UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia...
  • Seite 8 Zaleca się ponosi użytkownik. montować urządzenie na wysokości min. 80cm od podłogi. PRO- A 30 3.1. OPIS URZĄDZENIA W przypadku modelu PRO-A 30 należy zamontować PRO-A 10 urządzenie czystym stole warsztatowym zanieczyszczeń i wilgoci.
  • Seite 9 Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní Název výrobku Samonavíjecí buben jazykové verze jsou překladem z německého jazyka. s pneumatickou hadicí 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Model PRO-A 10 PRO-A 20 POZNÁMKA! Přečtěte si pečlivě tento návod včetně Délka hadice [m] 10+1 20+2 všech bezpečnostních...
  • Seite 10 3.3 PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ • Chcete-li rozvinout tlakovou hadici, potáhněte ji PRO-A 10 a rozvíjejte, až dosáhnete požadované délky. • Při navíjení přidržujte konec hadice, aby se nepoškodil. •...
  • Seite 11 Enrouleur de tuyau à air comprimé ATTENTION! Certaines illustrations, présentes dans cette notice, peuvent différer de la véritable Modèle PRO-A 10 PRO-A 20 apparence de l‘appareil. La version originale de ce manuel a été rédigée en Longueur du câble [m]...
  • Seite 12 Si consiglia di fissare il dispositivo a una distanza minima di 80 cm dal pavimento. 3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL PRO- A 30 PRO-A 10 Dans le cas du modèle PRO-A 30, montez l'appareil sur un établi propre et sec. 3.3. TRAVAIL AVEC L'APPAREIL •...
  • Seite 13 Nome del prodotto Tamburo avvolgitubo aria compressa IMPORTANTE! Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero Modello PRO-A 10 PRO-A 20 differire dal prodotto. La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. Lunghezza cavo [m] 10+1 20+2 Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.
  • Seite 14 Per il modello PRO-A 30 occorre montare il dispositivo su un tavolo di lavoro privo di impurità e umidità. 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO PRO-A 10 3.3. COME SI UTILIZZA QUESTO DISPOSITIVO? • Tirare il tubo fino al raggiungimento della lunghezza desiderata.
  • Seite 15 ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas, que podrían no coincidir exactamente Modelo PRO-A 10 PRO-A 20 con la apariencia real del dispositivo. El texto en alemán corresponde a la versión original. Los Longitud del cable [m]...
  • Seite 16 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO del ella hasta que alcance la longitud deseada. • Sujete el extremo de la manguera al enrollar de tal PRO-A 10 manera que no se dañe. • No tire de la manguera de aire comprimido cuando esté...
  • Seite 17 NAMEPLATE TRANSLATIONS expondo.com Product Name: Working Pressure: Model: Working Temperature: Production Year: Serial Number: Manufacturer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k. ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7, 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Produktname Modell Produktionsjahr Ordnungsnummer Product Name Model Production Year Serial No.
  • Seite 18 | Tambor para manguera de aire comprimido | Automatický naviják na stlačený vzduch Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: PRO-A 10, PRO-A 20 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
  • Seite 19 DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de 2019/17-05/148 conformidad | Prohlášení o shodě ES, Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) | Entité...
  • Seite 20 DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE | Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de 2019/17-05/149 conformidad | Prohlášení o shodě ES, Verantwortungsträger (Name, Adresse) | Responsible entity (name, address) | Podmiot odpowiedzialny (nazwa, adres) | Entité...
  • Seite 21 NOTES/NOTIZEN Rev. 15.06.2021...
  • Seite 22 NOTES/NOTIZEN Rev. 15.06.2021...
  • Seite 23 NOTES/NOTIZEN Rev. 15.06.2021...
  • Seite 24 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...

Diese Anleitung auch für:

Pro-a 20Pro-a 15Pro-a 30