ENGLISH فارسی DEUTSCH ČESKÁ VERZE FRANÇAIS SLOVENČINA ITALIANO УКРАЇНСЬКА ESPAÑOL EESTI PORTUGUÊS LATVISKI NEDERLANDS LIETUVIŲ SVENSKA БЪЛГАРСКИ DANSK HRVATSKI NORSK SRPSKI SUOMI SLOVENŠČINA ROMÂNĂ ΕΛΛΗΝΙΚΆ TÜRKÇE ПО-РУССКИ PO POLSKU العربية MAGYAR עברית...
Seite 3
FEATURES Clutch Pedal Brake Pedal Gas Pedal Optional Springs Lubricating Grease Allen Key USB Cable Optional Brake Elastomers 3 ENGLISH...
CONNECTION AND INSTALLATION If attaching to a simulation racing rig / seat then please allow for a maximum depth of 10mm with the M6 bolts that you use Note the thickness of the plate / platform that you’re attaching the pedals to, add that to 10mm and you will then know 10MM the length of M6 bolt that you need to use Due to the standard sizes of M6 bolt lengths you may need to use washers to prevent...
Seite 5
ADJUSTING PEDAL SPACING Use the included allen key to loosen the two bolts on the underside of the pedal set and then slide the module until you have the desired spacing between each of the pedal modules Tighten all bolts to ensure that all of the pedal modules are securely in place and won’t move during a race 5 ENGLISH...
Seite 6
ADJUSTING PEDAL FACES The pedal faces can also be adjusted to fine tune the spacing between the pedal faces, as well as the height of the pedal face on the pedal arm The Clutch and Brake pedal faces can be adjusted horizontally and vertically using the holes provided The Gas pedal can be adjusted vertically Loosen the two bolts in the pedal face...
Seite 7
ADJUSTING PEDAL SPRING FORCE All of the pedals can have different levels of spring force applied, using the springs (Gas and Clutch) and elastomer dampeners (Brake) included in the accessory box The process for starting this is the same for all three pedals and involves lifting the piston out of its location in the pedal module The easiest way to achieve this is to wrap your hand around the pedal face from the front and grip the...
Seite 8
GAS AND CLUTCH Once the piston is clear of the main pedal module, simply pull it away from the steel rod and remove 11.4 kgf 8.3 kgf the spring There are four springs included in the box, two of which are already mounted on 6.9 kgf 3.9 kgf the Clutch and Gas pedals Simply choose one of...
Seite 9
BRAKE The brake is different to the Gas and Clutch as it uses the elastomer dampeners found in the accessory box The procedure is still straightforward though Once the piston has been lifted clear from the pedal module you need to open the piston in order to access the elastomer pieces inside it To do this grip the knurled cap at the top of the piston in one hand and then unscrew the body...
You can alter the feeling of the brake using the different pairings of elastomer pieces as determined by this table: You will note that there are two small foam pieces 18 mm 24mm 29mm provided, one soft and one hard - only one of these should be used in combination with two 18 mm 28 mm...
NOTE: We do not recommend using combinations that include the soft beige piece if the PRO Pedals are hard mounted into a simulation rig / seat as this will likely result in damage to the elastomer Conversely, we do not recommend using the hard elastomers if you are using the pedals in a desk-based scenario Unless the pedals are secured in some manner this could easily result in the pedals tipping when applying the brake, or the pedals sliding...
Seite 12
G HUB SETTINGS The PRO Racing Pedals have been intentionally designed Your PRO Racing Pedals can be configured using the G HUB to allow anyone to mount the pedal modules in any software on PC, whether they’re connected directly to your PC or into a compatible Logitech Racing Wheel...
Seite 13
BRAKE FORCE This changes how much pressure is required in order For rig-based scenarios, the limit becomes purely to make the brake pedal achieve 100% axis output about the overall strength of the rig, the person using The default value is 30, which for the PRO Racing the pedals and the elastomers that you have chosen Pedals equates to 30kg of force;...
Remove any excess built-up grease (especially on the brake to get the most out of your PRO Racing Pedals pedal) using a clean cloth or piece of kitchen towel Reapply new grease (sparingly) to ensure continued smooth operation of the pedals...
ANSCHLUSS UND INSTALLATION Zur Montage an einer Rennsimulationsanlage/einem Rennsitz sollten Sie eine maximale Tiefe von 10 mm für die verwendeten M6-Schrauben einplanen Notieren Sie die Dicke der Platte/ Plattform, an der Sie die Pedale befestigen, und addieren Sie 10 mm 10 mm, um die Länge der zu verwendenden M6-Schraube zu bestimmen Da M6-Schrauben in der Regel in Standardlängen vertrieben werden, müssen Sie möglicherweise Unterlegscheiben...
ANPASSUNG DES PEDALABSTANDS Lösen Sie mit dem beiliegenden Inbusschlüssel die beiden Schrauben an der Unterseite des Pedalsatzes und justieren Sie dann das Modul, bis der gewünschte Abstand zwischen den Pedalmodulen erreicht ist Ziehen Sie alle Schrauben fest, um sicherzustellen, dass die Pedalmodule sicher befestigt sind und während des Rennens nicht verrutschen können 17 DEUTSCH...
ANPASSUNG DER PEDALFLÄCHEN Auch die Pedalflächen können zur Feinjustierung des Abstandes zwischen den Pedalflächen sowie des Absatzes zwischen Pedalfläche und Pedalarm angepasst werden Die Kupplungs- und Bremspedalflächen können anhand der entsprechenden Auslassungen horizontal und vertikal verstellt werden Das Gaspedal ist vertikal verstellbar Lösen Sie die beiden Schrauben an der Pedalfläche Entfernen Sie die Schrauben, bringen Sie die Pedalfläche in die gewünschte...
ANPASSUNG DER PEDALFEDERUNG Die Federung der Pedale kann mit den in der Zubehör-Box enthaltenen Federn (Gas und Kupplung) und Elastomerdämpfern (Bremse) individuell angepasst werden Der Vorgang ist für alle drei Pedale identisch: Lösen Sie den Kolben aus seiner Position im Pedalmodul und ziehen sie ihn heraus Am einfachsten ist es, wenn Sie die Pedalfläche von vorne mit der Hand umgreifen, indem...
GAS UND KUPPLUNG Sobald sich der Kolben vom Hauptpedalmodul gelöst hat, ziehen Sie ihn von der Stahlstange ab und 11,4 kgf 8,3 kgf entfernen Sie die Feder Die Box enthält vier Federn, von denen zwei bereits am Kupplungs- und Gaspedal 6,9 kgf 3,9 kgf montiert sind Wählen Sie eine der verbleibenden...
Seite 21
BREMSE Im Gegensatz zum Gas- und Kupplungspedal kann das Bremspedal mit den Elastomerdämpfern aus der Zubehör-Box individuell angepasst werden Der Vorgang ist jedoch ebenso einfach Nach der Herausnahme aus dem Pedalmodul müssen Sie den Kolben öffnen, um Zugriff auf die Elastomerteile im Inneren zu erhalten Halten Sie den Kolben dazu an der gerändelten Kappe am oberen Ende fest und schrauben Sie dann den Kolbenkörper von der Kappe ab...
Sie können das Bremsgefühl durch unterschiedliche Kombinationen der Elastomerteile nach Maßgabe der folgenden Tabelle anpassen: Im Lieferumfang sind zwei Schaumstoffteile 18 mm 24 mm 29 mm enthalten: ein weiches und ein hartes Eines davon sollte jeweils zusammen mit zwei der größeren 18 mm 28 mm 33 mm...
HINWEIS: Von Kombinationen mit dem weichen beigefarbenen Teil wird abgeraten, wenn die PRO-Pedale fest in der Simulationsanlage/ im Rennsitz montiert sind, da die Gefahr sonst groß ist, dass die Elastomere beschädigt werden Von der Verwendung der harten Elastomerteile wird wiederum abgeraten, wenn die Pedale an einen Desktop-Computer angeschlossen sind Wenn die Pedale nicht in irgendeiner Weise gesichert sind, kann es leicht passieren, dass sie beim Betätigen der Bremse kippen oder unter dem Benutzer wegrutschen...
BENUTZERDEFINIERTE PEDALEINSTELLUNG G HUB – EINSTELLUNGEN Die PRO Racing-Pedale sind absichtlich so konzipiert, Mit der G HUB-Software für PC können Sie einstellen, dass die Pedalmodule auf beliebige Weise montiert ob Ihre PRO Racing-Pedale direkt an den PC angeschlossen werden sollen oder an ein kompatibles Logitech-Rennlenkrad werden können Sie können je nach Wunsch vollständig vom Hauptpedalsockel abmontiert und in eine benutzerdefinierte Sie haben die Möglichkeit, die Empfindlichkeit der Pedale...
Seite 25
BREMSKRAFT Damit können Sie steuern, wie viel Druck nötig ist, um eine Bei der Anlagenmontage hängt die Grenze ausschließlich Achsenleistung von 100 % mit dem Bremspedal zu erzielen von der Gesamtstärke der Anlage, der Körperkraft Der Standardwert ist 30, was bei den PRO Racing-Pedalen des Benutzers und den eingebauten Elastomeren einer Kraft von 30 kg entspricht Wenn Sie diesen Wert ab Wie weiter oben erwähnt, wird dringend davon...
BEIDE PEDALE PFLEGEHINWEISE Diese Einstellung ist in der Regel nur bei sehr alten Ihre PRO Racing-Pedale sind so konzipiert, dass sie viele hundert Renntiteln erforderlich Pedale an älteren Rennlenkrädern Stunden lang halten, ohne an Leistungsfähigkeit einzubüßen hatten oft nur ein Brems- und ein Gaspedal, die jeweils Wie bei einem echten Fahrzeug sollten sie jedoch mit ein paar eine Hälfte derselben Achse in Anspruch nahmen Im Modus einfachen Handgriffen gelegentlich gereinigt werden...
Seite 27
CARACTÉRISTIQUES Pédale d’embrayage Pédale de frein Pédale d’accélérateur Ressorts en option Graisse lubrifiante Clé Allen Câble USB Élastomères de frein en option 27 FRANÇAIS...
CONNEXION ET INSTALLATION En cas de fixation à un siège ou à une configuration de course, prévoyez une profondeur maximale de 10 mm pour les boulons M6 Vérifiez l'épaisseur de la plaque/plate-forme sur laquelle vous allez fixer les pédales puis ajoutez-y 10 mm pour déterminer 10mm la longueur du boulon M6 que vous devrez utiliser En raison de la taille standard des boulons M6, vous pourriez avoir...
Seite 29
RÉGLAGE DE L'ESPACEMENT DES PÉDALES Utilisez la clé Allen fournie pour desserrer les deux boulons situés sous le pédalier, puis faites glisser le module jusqu'à ce que vous obteniez l'espacement souhaité entre chaque module de pédales Serrez tous les boulons pour vous assurer que les pédales restent bien en place et ne bougent pas pendant la course 29 FRANÇAIS...
Seite 30
RÉGLAGE DES REVÊTEMENTS DE PÉDALE Les pédales peuvent également être ajustées pour affiner l'espacement entre les revêtements des pédales et la hauteur sur le bras de la pédale Les pédales d'embrayage et de frein peuvent être réglées horizontalement et verticalement à...
Seite 31
RÉGLAGE DE LA FORCE DES RESSORTS DES PÉDALES Les ressorts peuvent appliquer différents niveaux de force aux pédales (accélérateur et Embrayage) et aux amortisseurs élastomères (Frein) inclus dans la boîte d'accessoires Le processus de démarrage est le même pour les trois pédales: soulevez le piston de son emplacement dans le module de la pédale Pour y arriver facilement, enroulez votre main autour du revêtement de la pédale par l'avant...
Seite 32
ACCÉLÉRATEUR ET EMBRAYAGE Une fois que le piston est dégagé du module principal de la pédale, il suffit de l'éloigner de la 11,4 kgf 8,3 kgf tige en acier et de retirer le ressort Quatre ressorts sont inclus dans la boîte, dont deux déjà montés 6,9 kgf 3,9 kgf sur les pédales d'accélérateur et d'embrayage...
Seite 33
FREIN Le frein est différent de l'accélérateur et de l'embrayage car il utilise les amortisseurs élastomères qui se trouvent dans la boîte à accessoires La procédure reste cependant simple Une fois que le piston a été dégagé du module de pédale, ouvrez le piston afin d'accéder aux pièces en élastomère qu'il contient Pour ce faire, saisissez d'une main le capuchon moleté...
Vous pouvez modifier la sensation du frein en utilisant les différentes paires de pièces en élastomère détaillées dans ce tableau: Vous remarquerez que deux petites pièces 18 mm 24 mm 29 mm en mousse sont fournies, une souple et une dure - une seule de ces pièces doit être utilisée et ce, 18 mm 28 mm 33 mm...
REMARQUE: Nous ne recommandons pas les combinaisons avec la pièce beige souple si les pédales PRO sont montées de manière rigide sur un simulateur/siège car cela risque d'endommager l'élastomère De même, nous ne recommandons pas d'utiliser des élastomères durs si vous utilisez le pédalier contre votre bureau Si les pédales ne sont pas fixées d'une manière ou d'une autre, elles peuvent facilement basculer au freinage ou glisser loin de vous Une fois que vous aurez choisi vos pièces en élastomère,...
RÉGLAGES PERSONNALISÉS PARAMÈTRES G HUB Le pédalier de course PRO a été intentionnellement Votre pédalier de course PRO peut être configuré à l'aide conçu pour que tout le monde puisse piloter selon du logiciel G HUB sur PC, qu'il soit connecté directement à votre PC ou à...
Seite 37
FORCE DE FREINAGE Ce réglage modifie la pression nécessaire pour que Si vous avez un simulateur, la limite dépend purement la pédale de frein atteigne une réponse de 100% de sa résistance globale, de la personne qui utilise les La valeur par défaut est de 30, ce qui équivaut à 30 kg de pédales et des élastomères que vous avez choisi d'utiliser force pour le pédalier de course PRO;...
Seite 38
PÉDALES COMBINÉES ENTRETIEN RECOMMANDÉ Cela n'est généralement nécessaire que si vous avez de Votre pédalier de course PRO a été conçu pour fonctionner très vieux jeux de course Les pédales sur les anciens pendant plusieurs centaines d'heures et pour rester toujours aussi volants n'avaient souvent qu'une pédale de frein et réactif que lors de sa première installation Cependant, comme une pédale d'accélérateur, chacune représentant...
CARATTERISTICHE Pedale della frizione Pedale del freno Pedale dell’acceleratore Molle opzionali Grasso lubrificante Chiave esagonale Cavo USB Elastomeri freno opzionali 39 ITALIANO...
Seite 40
CONNESSIONE E INSTALLAZIONE Se l’installazione viene fatta su un sedile/set di simulazione da corsa, lasciare una profondità massima di 10 mm con i bulloni M6 da utilizzare Annota lo spessore della piastra/piattaforma a cui devi fissare i pedali, aggiungici 10 mm e saprai quindi 10 MM la lunghezza del bullone M6 che devi usare A causa delle dimensioni standard delle lunghezze dei bulloni M6, potrebbe...
Seite 41
REGOLAZIONE DELLA DISTANZA TRA I PEDALI Utilizzare la chiave esagonale fornita per allentare i due bulloni nel lato inferiore della pedaliera e far scorrere il modulo fino a ottenere la distanza desiderata tra i moduli pedale Serrare tutti i bulloni per garantire che tutti i moduli pedale siano fissati in sede e non si muovano durante una gara 41 ITALIANO...
Seite 42
REGOLAZIONE DELLE SUPERFICI DEI PEDALI È possibile regolare anche le superfici dei pedali per mettere a punto la distanza tra le esse, così come l'altezza della superficie del pedale sul braccio del pedale Le superfici dei pedali del freno e della frizione possono essere regolare orizzontalmente e verticalmente tramite i fori presenti Il pedale dell’acceleratore può...
Seite 43
REGOLAZIONE DELLA RESISTENZA DELLA MOLLA DEI PEDALI È possibile applicare diversi livelli di resistenza delle molle di tutti i pedali utilizzando le molle (acceleratore e frizione) e gli smorzatori a elastomeri (freno) inclusi nella confezione degli accessori La procedura iniziale è la stessa per tutti e tre i pedali e prevede il sollevamento del pistone fino a estrarlo dalla sede nel modulo pedale Il modo più...
Seite 44
ACCELERATORE E FRIZIONE Una volta rimosso il pistone dal modulo pedale principale, estrarlo dalla barra in acciaio e rimuovere 11,4 kgf 8,3 kgf la molla La confezione include quattro molle, due delle quali sono già montate sui pedali 6,9 kgf 3,9 kgf di acceleratore e frizione Basterà scegliere una delle altre molle e ripetere la procedura al contrario: Inserire la molla sulla barra in acciaio e premere il pistone sulla barra, controllando che la molla si innesti...
Seite 45
FRENO Il freno è diverso da acceleratore e frizione, poiché impiega gli smorzatori in elastomero presenti nella confezione degli accessori La procedura è comunque piuttosto semplice Una volta rimosso il pistone dal modulo pedale, aprire il pistone per accedere alle parti in elastomero al suo interno Per farlo, afferrare la copertura zigrinata nella parte superiore del pistone con una mano e svitare il corpo del pistone dalla copertura...
È possibile modificare la sensazione del pedale del freno utilizzando diverse coppie di parti in elastomero, come indicato in questa tabella: Sono presenti due pezzi piccoli in schiuma espansa, 18 mm 24 mm 29 mm uno morbido e uno più duro Solo uno di questi va utilizzato in combinazione con i due componenti 18 mm 28 mm...
Seite 47
NOTA: Non consigliamo di utilizzare delle combinazioni che includono la parte morbida beige se i pedali PRO sono fissati a un sedile/ set di simulazione, poiché è molto probabile che l’elastomero si danneggi Non consigliamo di utilizzare gli elastomeri duri se si utilizzano i pedali in una struttura che comprende una scrivania A meno che i pedali non siano fissati in qualche modo, questo potrebbe facilmente portare al ribaltamento dei pedali quando si applica...
Seite 48
IMPOSTAZIONE PERSONALIZZATA IMPOSTAZIONI G HUB PEDALI I pedali PRO Racing sono stati appositamente progettati I tuoi pedali PRO Racing possono essere configurati utilizzando per consentire a chiunque di montare i moduli pedali il software G HUB sul PC, che siano collegati direttamente al tuo PC o a un volante da corsa Logitech compatibile nel modo preferito I moduli pedali possono essere completamente rimossi dalla base principale della...
Seite 49
FORZA DI FRENATA Questa opzione consente di modificare la pressione Se, invece, si utilizza la pedaliera in un set, il limite richiesta per consentire al pedale del freno di raggiungere corrisponde semplicemente alla forza complessiva del set, l’output asse del 100% Il valore predefinito è 30, che per alla persona che utilizza i pedali e agli elastomeri scelti i pedali PRO Racing corrisponde a una forza di 30 kg;...
Seite 50
PEDALI COMBINATI MANUTENZIONE CONSIGLIATA Di solito è richiesta solo se si utilizzano giochi piuttosto I tuoi Pedali PRO Racing sono stati progettati per continuare vecchi Le pedaliere dei volanti da corsa meno a funzionare per diverse centinaia di ore garantendoti sempre lo recenti spesso contemplano solo il pedale del freno stesso comfort di quando hai iniziato a utilizzarli Proprio come e dell’acceleratore, e ogni singolo pedale rappresenta...
CARACTERÍSTICAS Pedal del embrague Pedal del freno Pedal del acelerador Resortes opcionales Grasa lubricante Llave Allen Cable USB Elastómeros de freno opcionales 51 ESPAÑOL...
CONEXIÓN E INSTALACIÓN Si se realiza la conexión a un equipo/asiento para carreras de simulación, se debe permitir una profundidad máxima de 10 mm con los pernos M6 que se usen Anota el grosor de la placa/ plataforma a la que vas a fijar los pedales, súmale 10 mm y 10 MM sabrás entonces la longitud del tornillo M6 que necesitas utilizar Debido a los tamaños estándar de las longitudes de los pernos...
Seite 53
AJUSTAR EL ESPACIADO DE LOS PEDALES Utiliza la llave Allen incluida para aflojar los dos pernos de la parte inferior del conjunto de pedales y, a continuación, desliza el módulo hasta que tengas el espacio deseado entre cada uno de los módulos de pedales Aprieta todos los pernos para asegurarte de que todos los módulos de pedales estén bien colocados y no se muevan durante la carrera...
Seite 54
AJUSTAR LAS SUPERFICIES DE LOS PEDALES Las superficies de los pedales también pueden ajustarse para adaptar con precisión el espacio entre las superficies de los pedales, así como la altura de la superficie del pedal en el brazo del pedal Las superficies del pedal del embrague y del freno se pueden ajustar horizontal y verticalmente mediante los orificios a tal efecto El pedal del acelerador se...
Seite 55
AJUSTAR LA FUERZA DE RESORTE DE LOS PEDALES A todos los pedales se les pueden aplicar diferentes niveles de fuerza de resorte Mediante los resortes (acelerador y embrague) y amortiguadores de elastómero (freno) incluidos en la caja de accesorios El proceso es el mismo para los tres pedales e implica levantar y sacar el pistón de su sitio en el módulo de pedal La forma más fácil de conseguirlo es rodear con la mano...
Seite 56
ACELERADOR Y EMBRAGUE Una vez que el pistón esté libre del módulo principal del pedal, simplemente sepáralo de la varilla de acero 11,4 kgf 8,3 kgf y retira el resorte En la caja se incluyen cuatro resortes, dos de los cuales ya están montados en los pedales 6,9 kgf 3,9 kgf del embrague y del acelerador Simplemente elige uno de...
Seite 57
FRENO El freno es diferente del acelerador y del embrague ya que usa los amortiguadores de elastómero que se encuentran en la caja de accesorios Sin embargo, el procedimiento sigue siendo sencillo En cuanto hayas soltado el pistón del módulo de pedal debes abrir el pistón para poder acceder a las piezas de elastómero en su interior Para eso debes asir el tope moleteado en la parte superior del pistón con una mano y luego desenroscar el cuerpo del pistón del tope...
Puedes alterar la sensación del freno utilizando los diferentes emparejamientos de elastómero como se determina en esta tabla: Verás que se proporcionan dos pequeñas piezas de 18 mm 24 mm 29 mm espuma, una blanda y una dura Sólo se debe usar una de ellas combinada con las dos piezas de elastómero 18 mm 28 mm...
NOTA: No recomendamos utilizar combinaciones que incluyan la pieza beige blanda si los pedales PRO se instalan de forma fija en un equipo/asiento ya que eso seguramente dañaría el elastómero Por el contrario, no recomendamos el uso de los elastómeros duros si se utilizan los pedales en un montaje en escritorio A menos que los pedales estén asegurados de alguna forma, al frenar los pedales podrían deslizarse o volcarse fácilmente...
Seite 60
CONFIGURACIÓN DE PEDALES CONFIGURACIÓN DE G HUB PERSONALIZADA Los pedales de carreras PRO se han diseñado Tus pedales de carreras PRO se pueden configurar mediante intencionadamente para que cualquiera pueda montar el software G HUB en PC, tanto si se conectan directamente a tu PC o a un volante de carreras Logitech compatible los módulos de pedales de la forma que desee Los módulos de los pedales pueden retirarse por completo de la base...
Seite 61
FUERZA DE FRENADO Cambia la cantidad de presión necesaria para que Para montajes en equipos para carreras, el límite pasa el pedal del freno alcance el 100% de la salida del eje a ser puramente la fuerza total del equipo, la persona El valor predeterminado es 30, que para los pedales que usa los pedales y los elastómeros que hayas elegido de carreras PRO equivale a 30 kg de fuerza Lógicamente,...
Seite 62
PEDALES EN MODO COMBINADO MANTENIMIENTO RECOMENDADO Normalmente sólo se requiere si usas juegos de carreras Tus pedales de carreras PRO se han concebido para seguir muy antiguos Los pedales de los volantes de carreras funcionando después de muchos cientos de horas y para ofrecerte antiguos suelen tener únicamente un pedal del freno las mismas estupendas sensaciones que cuando empezaste y del acelerador, con cada pedal representando...
FUNCIONALIDADES Pedal de embraiagem Pedal do travão Pedal do acelerador Molas opcionais Massa lubrificante Chave sextavada Cabo USB Elastómeros para travão opcionais 63 PORTUGUÊS...
Seite 64
LIGAÇÃO E INSTALAÇÃO Se afixar numa plataforma de corridas/banco de simulação, deixe uma profundidade máxima de 10 mm com os parafusos M6 que utilizar Tenha em atenção as dimensões da espessura da placa/plataforma a que está a afixar os pedais, adicione 10 MM essa medida aos 10 mm para obter o comprimento do parafuso M6 que precisa de utilizar Devido aos tamanhos padrão dos...
Seite 65
AJUSTAR O ESPAÇAMENTO DOS PEDAIS Utilize a chave sextavada incluída para desapertar os dois parafusos na parte inferior do conjunto de pedais e depois deslize o módulo até ter o espaçamento desejado entre cada um dos módulos de pedais Aperte todos os parafusos para se certificar de que todos os módulos dos pedais estão bem posicionados e não se vão mexer durante a corrida...
Seite 66
AJUSTAR O ESPAÇAMENTO DAS CAPAS DOS PEDAIS As faces dos pedais também podem ser ajustadas para ajustar o espaçamento entre as capas dos pedais, bem como a altura da capa do pedal no braço do pedal As capas dos pedais da embraiagem e do travão podem ser ajustadas horizontal e verticalmente utilizando os orifícios fornecidos O pedal do acelerador pode ser ajustado verticalmente...
Seite 67
AJUSTAR A FORÇA DE TENSÃO DOS PEDAIS Todos os pedais podem ter diferentes níveis de força de tensão aplicada, utilizando as molas (Acelerador e Embraiagem) e amortecedores de elastómero (Travão) incluídos na caixa de acessórios O processo para iniciar esta operação é o mesmo para os três pedais e envolve levantar o pistão para fora da respetiva localização no módulo de pedal A forma mais fácil de o conseguir envolver a capa...
Seite 68
ACELERADOR E EMBRAIAGEM Assim que o pistão estiver fora do módulo de pedal principal, basta retirá-lo da haste de aço e remover 11,4 kgf 8,3 kgf a mala Há quatro molas incluídas na caixa, duas das quais já estão montadas nos pedais da embraiagem 6,9 kgf 3,9 kgf e do gás Basta escolher uma das outras molas...
Seite 69
TRAVÃO O travão é diferente do acelerador e da embraiagem, pois utiliza os amortecedores de elastómero que estão na caixa de acessórios No entanto, o procedimento é simples Assim que o pistão for retirado do módulo de pedal, é necessário abrir o pistão para aceder às peças de elastómero no seu interior Para fazê-lo, agarre na tampa serrilhada na parte superior do pistão com uma mão e depois desaperte o corpo do pistão da tampa...
Seite 70
Pode alterar a sensação do travão utilizando os diferentes pares de peças de elastómeros, conforme determinado por esta tabela: Notará que são fornecidas duas pequenas peças 18 mm 24 mm 29 mm de espuma, uma macia e outra dura, apenas uma delas deve ser utilizada em combinação 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 71
NOTA: Não recomendamos a utilização de combinações que incluam a peça bege macia se os Pedais PRO forem instalados numa plataforma/banco de simulação porque esta acção vai provavelmente resultar em danos no elastómero Pelo contrário, não recomendamos a utilização dos elastómeros duros se estiver a utilizar os pedais em contexto de secretária A não ser que os pedais estejam afixados de alguma forma, esta acção poderia facilmente resultar na inclinação dos pedais...
Seite 72
CONFIGURAÇÃO DE PEDAIS DEFINIÇÕES G HUB PERSONALIZADA Os pedais PRO Racing foram intencionalmente concebidos Os seus Pedais PRO Racing podem ser configurados utilizando para permitir a qualquer pessoa montar os módulos de o software G HUB no PC, se estiverem ligados directamente ao seu PC ou num volante de corridas Logitech compatível pedal da forma que desejarem Os módulos de pedal podem ser completamente removidos da base do pedal principal...
Seite 73
FORÇA DE TRAVAGEM Esta definição altera a quantidade de pressão necessária Para contextos de instalação numa plataforma, para fazer com que o pedal atinja 100% de rendimento o limite torna-se exclusivamente sobre a força global de eixo O valor predefinido é 30, o qual para os Pedais da plataforma, a pessoa que vai utilizar os pedais PRO Racing equivale a 30 kg de força;...
Seite 74
PEDAIS COMBINADOS MANUTENÇÃO RECOMENDADA Esta acção só é recomendada se for jogar títulos de Os seus pedais PRO Racing foram concebidos para funcionarem corrida muito antigos Os pedais nos volantes de corridas durante muitas centenas de horas e terem a mesma sensação antigos tinham muitas vezes apenas um pedal do travão que tinham quando começou a usá-los Mas como acontece e do acelerador, com cada pedal a representar um metade...
Seite 76
AANSLUITING EN INSTALLATIE Bij bevestiging aan een simulatie-raceset/stoel moet je rekening houden met een maximale diepte van 10 mm voor de M6-bouten die je gebruikt Noteer de dikte van de plaat/het platform waarop je de pedalen bevestigt Tel die waarde op bij 10 mm 10 mm en dan krijg je de lengte van de M6-bout die je moet gebruiken Gezien de standaardmaten van de M6-bouten kan het nodig zijn...
Seite 77
PEDAALAFSTAND AFSTELLEN Gebruik de bijgeleverde inbussleutel om de twee bouten aan de onderzijde van de pedaalset los te draaien en verschuif de module dan tot de gewenste ruimte tussen elk van de pedaalmodules is bereikt Draai alle bouten aan om er zeker van te zijn dat alle pedaalmodules stevig op hun plaats zitten en niet kunnen verschuiven tijdens een race 77 NEDERLANDS...
Seite 78
PEDAALVLAKKEN AFSTELLEN De pedaalvlakken kunnen ook worden afgesteld om de afstand tussen de pedaalvlakken en de hoogte van het pedaalvlak op de pedaalarm nauwkeurig af te stellen De vlakken van het koppelings- en rempedaal kunnen horizontaal en verticaal worden afgesteld met behulp van de daarvoor bestemde gaten Het gaspedaal kan verticaal worden afgesteld Draai de twee bouten in het pedaalvlak los...
PEDAALVEERKRACHT AFSTELLEN Op alle pedalen kunnen verschillende niveaus van veerkracht worden uitgeoefend, met behulp van de veren (gas en koppeling) en elastomeerdempers (rem) die in de accessoiredoos worden meegeleverd De procedure hiervoor is voor alle drie de pedalen hetzelfde en houdt in dat de zuiger uit de pedaalmodule wordt gelicht De eenvoudigste manier om dit te doen is je hand vanaf de voorkant om het pedaalvlak te wikkelen...
Seite 80
GASPEDAAL EN KOPPELINGSPEDAAL Zodra de zuiger uit de hoofdpedaalmodule is, trek je hem gewoon weg van de stalen stang en verwijder 11,4 kgf 8,3 kgf je de veer De doos bevat vier veren en twee ervan zijn al op het koppelingspedaal en het gaspedaal bevestigd 6,9 kgf 3,9 kgf Kies een van de andere veren en voer de stappen in...
Seite 81
De rem is anders dan de gas- en koppelingspedalen, omdat hij gebruikmaakt van de elastomeerdempers (te vinden in de doos met accessoires) De procedure is echter nog steeds vrij eenvoudig Zodra de zuiger uit de pedaalmodule is gelicht, moet je de zuiger openen om toegang te krijgen tot de elastomeeronderdelen in de zuiger Pak daartoe met één hand het gekartelde dopje boven op de zuiger vast en schroef vervolgens...
Je kunt het gevoel van de rem veranderen door verschillende combinaties van elastomeerstukken te gebruiken, zoals aangegeven in deze tabel: Er worden twee kleine schuimstukjes meegeleverd, 18 mm 24 mm 29 mm een zachte en een harde Maar slechts een van deze moet worden gebruikt in combinatie met 18 mm 28 mm...
Seite 83
OPMERKING: We raden aan geen combinaties te gebruiken die het zachte beige stuk bevatten als de PRO Pedals hard gemonteerd zijn in een simulatieset/-stoel, omdat dit waarschijnlijk zal resulteren in beschadiging van het elastomeer Omgekeerd raden wij het gebruik van de harde elastomeren af als je pedalen gebruikt in een deskconfiguratie Tenzij de pedalen op de een of andere manier zijn vastgezet, kan dit er gemakkelijk toe leiden dat de pedalen kantelen wanneer je op de rem trapt...
Seite 84
AANGEPASTE PEDAALCONFIGURATIE G HUB-INSTELLINGEN De PRO Racing Pedals zijn zo ontworpen dat iedereen Je PRO Racing-pedalen kunnen worden geconfigureerd met de pedaalmodules op elk gewenste manier kan monteren de G HUB-software op pc, of ze nu rechtstreeks op je pc zijn...
100% van de as-output bereikt door de totale sterkte van de set, de persoon die de pedalen De standaardwaarde is 30, wat voor de PRO Racing Pedals gebruikt en de elastomeren die je hebt gekozen om te neerkomt op 30 kg kracht Als je dit op het maximum van gebruiken Zoals eerder in de handleiding vermeld, is het ten 100 zet, is dus 100 kg kracht nodig om 100% van de as-output...
De gecombineerde pedaalmodus verandert de regelmatige onderhoudsbeurtenuit te voeren standaardconfiguratie van de PRO Racing Pedals van Regelmatig onderhoud (wekelijks) volledig gescheiden assen voor de rem en het gaspedaal in een gecombineerde modus, zodat je ze nog steeds...
Seite 87
FUNKTIONER Kopplingspedal Bromspedal Gaspedal Valfria fjädrar Smörjfett Insexnyckel USB-sladd Valfria elastomerer till bromsen 87 SVENSKA...
Seite 88
ANSLUTNING OCH INSTALLATION Använd M6-skruvar som sticker upp max 10 mm om pedalerna monteras i en simracingrigg Kontrollera tjockleken på plattan/ plattformen på vilken du ska montera pedalerna och lägg till 10 mm så får du fram vilken längd du kan ha på M6-skruvarna 10 mm Eftersom längden på...
Seite 89
JUSTERA AVSTÅNDET MELLAN PEDALERNA Lossa de två skruvarna på undersidan av pedaluppsättningen med hjälp av insexnyckeln och dra sedan modulerna sidledes tills du har önskat avstånd mellan pedalmodulerna Dra åt skruvarna så att pedalmodulerna sitter fast ordentligt och inte rör sig under en tävling 89 SVENSKA...
Seite 90
JUSTERA PEDALYTORNA Pedalytorna kan också justeras för att finjustera avståndet mellan pedalytorna och pedalytans höjd på pedalarmen Ytorna på kopplings- och bromspedalerna kan justeras horisontellt och vertikalt med hjälp av hålen Gaspedalen kan justeras vertikalt Lossa de två skruvarna på pedalytan Ta bort skruvarna, placera pedalytan i önskad position och sätt sedan i och dra åt skruvarna igen 90 SVENSKA...
Seite 91
JUSTERA PEDALERNAS FJÄDRING Pedalerna kan ha olika fjädring med hjälp av fjädrarna (för gas och koppling) och elastdämparna (för broms) som finns i kartongen med tillbehör Processen för detta är densamma för de tre pedalerna och innebär att kolven måste tas ut från sin plats i pedalmodulen Det enklaste sättet att göra det är att lägga handen runt pedalytan framifrån och ta tag om den räfflade kanten på...
Seite 92
GAS OCH KOPPLING När kolven inte längre sitter fast på pedalmodulen drar du av den från stålstången och tar bort fjädern 11,4 kp 8,3 kp Det finns fyra fjädrar i kartongen, av vilka två redan sitter på kopplings- och gaspedalerna Välj en av de andra 6,9 kp 3,9 kp fjädrarna och genomför processen i omvänd ordning:...
Seite 93
BROMS Bromsen skiljer sig från gasen och kopplingen eftersom man till den använder elastdämparna som finns i kartongen med tillbehör Processen är dock fortfarande ganska okomplicerad När kolven har lyfts upp från pedalmodulen måste du öppna kolven för att komma åt elastbitarna inuti den Gör det genom att hålla den räfflade huven på...
Du kan modifiera hur bromsen känns med hjälp av olika kombinationer av elastbitar så som visas i tabellen: Du kommer att märka att det tillhandahålls två mindre bitar, en mjuk och en hård Endast en av dess 18 mm 24 mm 29 mm ska användas i kombination med två...
Seite 95
Obs! Vi rekommenderar inte att du använder kombinationer med den mjuka beigefärgade biten om PRO-pedalerna monteras i en simracingrigg eftersom det sannolikt leder till att elasten skadas Och omvänt så rekommenderar vi inte att du använder den hårda elasten om du använder pedalerna vid ett skrivbord Om pedalerna inte sätts fast ordentligt på...
Seite 96
ANPASSA PEDALERNA G HUB-INSTÄLLNINGAR PRO-pedalerna har avsiktligt konstruerats så att alla ska PRO-racingpedalerna kan konfigureras med hjälp av G HUB- kunna montera dem precis som de vill Pedalmodulerna programvaran på en dator, oavsett om det är anslutna direkt till datorn eller till en kompatibel Logitech-racerratt kan plockas bort helt från huvudpedalbasen som de sitter på...
Seite 97
BROMSKRAFT Det här ändrar hur mycket tryck som behövs för att få Om pedalerna är monterade i en rigg sätts gränsen bromspedalen att ge 100 % axelutslag Standardvärdet utifrån riggens totala stabilitet, personen som använder är 30, viket för PRO-racingpedalerna är lika med ett tryck pedalerna och elasterna som du har valt att använda på...
KOMBINERADE PEDALER REKOMMENDERAT UNDERHÅLL Detta krävs vanligtvis endast om du spelar väldigt gamla PRO-racingpedalerna har konstruerats för att kunna användas racingspel Pedaler på äldre racerrattar har oftast endast i många hundratals timmar och kännas lika bra som de gjorde en bromspedal och en gaspedal, där de båda pedalerna första gången du använde dem Men precis som med din riktiga representerar en halva av samma axel Kombinerat bil rekommenderar vi att du håller dem rena genom några enkla...
Seite 100
FORBINDELSE OG INSTALLATION Hvis du forsøger at montere på en simuleringsracer-rig/sæde, skal du tillade en maksimal dybde på 10mm med M6-boltene, du bruger Bemærk, at tykkelsen af pladen/platformen, som du monterer pedalerne på, skal tilføjes 10mm , og du 10MM vil derefter vide længden på M6-boltene, du skal bruge Grundet standard-størrelserne på...
Seite 101
JUSTERING AF PEDALAFSTAND Brug den medfølgende unbrakonøgle til at løsne de to bolte på undersiden af pedalsættet, og skub derefter modulet, indtil du har den ønskede afstand mellem hvert af pedalmodulerne Spænd alle bolte for at sikre, at alle pedalmodulerne sidder sikkert på plads, og ikke vil bevæge sig under løb 101 DANSK...
Seite 102
JUSTERING AF PEDALFLADER Pedalfladerne kan også justeres for at finjustere afstanden mellem pedalfladerne, samt højden på pedalfladerne på pedalarmen Koblingens- og bremsernes pedalflader kan justeres vandret og lodret ved hjælp af de medfølgende huller Speeder kan justeres vertikalt Løsn de to bolte på pedalfladen Fjern boltene, genplacer pedalfladerne i den ønskede position, og fast derefter boltene 102 DANSK...
Seite 103
JUSTERING AF PEDALFJEDERENS KRAFT Alle pedalerne kan have forskellige niveauer fjederkraft fra brugen af fjedrene (speeder og kobling) og elastomer-dæmpere (bremse), der er inkluderet i tilbehørskassen Processen for at starte er den samme for alle tre pedaler, og involverer at løfte stemplet ud af dets placering i pedalmulet Den nemmeste måde at opnå...
Seite 104
SPEEDER OG KOBLING Når stemplet er fri af hovedpedalmodulet, skal du blot trække det væk fra stålstangen og fjerne 11,4 kgf 8,3 kgf fjederen Der er fire fjedre inkluderet i kassen, hvor to af disse allerede er monteret på koblings- og 6,9 kgf 3,9 kgf gaspedalerne Vælg en af de andre fjedre og gør...
Seite 105
BREMSE Bremsen er forskellig fra speederen og koblingen, da den bruger elastomer-dæmperne, som du finder i tilbehørskassen Processen er dog stadig ligetil Når stemplet er blevet løftet fri af pedalmodulet, skal du åbne stemplet for at tilgå elastomer-stykkerne inden i For at gøre dette, skal du tage fat i den riflede hætte øverst på...
Du kan ændre følelsen af bremsen ved brug af forskellige parringer af elastomer-stykker, som vist i denne tabel: Du vil se, at der er to, små skumstykker; en blød og 18 mm 24mm 29mm en hård - kun en af disse må bruges i kombination med to af de større elastomer-stykker 18 mm 28 mm...
Seite 107
BEMÆRK: Vi anbefaler ikke at bruge kombinationer, der inkluderer detbløde beige stykke, hvis PRO Pedals er monteret på et simuleringsrig/-sæde, da dette sandsynligvis vil føre til skader på elastomeren Omvendt anbefaler vi heller ikke at bruge hårde elastomer, hvis du bruger pedalerne i forbindelse med et skrivebord Med mindre pedalerne er sikret på...
Seite 108
TILPASSET KONFIGURATION AF PEDAL G HUB-INDSTILLINGER PRO Racing Pedals er med vilje blevet designet til at give Dine PRO Racing Pedals kan indstilles til at bruge G HUB- alle mulighed for at montere pedalmodulerne på en hvilken software til pc'en, uanset om de er forbundet direkte til din pc, eller til et kompatibelt Logitech Racing Wheel som helst måde, de ønsker Pedalmodulerne kan fjernes helt fra...
Seite 109
100% i akse-output af den samlede styrke fra personen, der bruger pedalerne, Standardværdien er 30, hvilket for PRO Racing Pedals svarer og de elastomer, du har valgt at bruge Som beskrevet til 30kg tryk; har du derfor sat den til maksimalt 100, er der tidligere i denne vejledning, anbefales det på...
Seite 110
ANBEFALET VEDLIGEHOLDELSE Det er typisk kun krævet, hvis du bruger ældre racerspil Dine PRO Racing Pedals er blevet fremstillet til at fortsætte Pedaler på en ældre racerhjul vil ofte kun have en med at fungere i mange hundrede timer, og føles så godt bremse- og speeder-pedal, hvor hver pedal udgør den...
Seite 112
TILKOBLING OG INSTALLERING Ved tilkobling av simuleringssete/racingrigg må det være en maks dybde på 10 mm for M6-boltene du bruker Finn tykkelsen på platen/plattformen du fester pedalene til, og legg til 10 mm for å bestemme hvor lange M6-bolter du trenger På grunn av 10 MM standardstørrelsene på...
Seite 113
JUSTERE PEDALAVSTAND Bruk medfølgende unbrakonøkkel til å løsne de to boltene på undersiden av pedalsettet, og skyv modulen til du oppnår ønsket avstand mellom hver av pedalmodulene Stram alle bolter for å påse at alle pedalmodulene sitter godt på plass og ikke vil bevege seg under et race 113 NORSK...
JUSTERE PEDALFLATENE Pedalflatene kan også justeres for å fininnstille avstanden mellom pedalflatene, samt høyden på pedalflatene på pedalstangen Clutch- og bremsepedalene kan justeres vannrett og loddrett ved hjelp av hullene Gasspedalen kan justeres loddrett Løsne de to boltene på pedalflaten Fjern boltene, still inn pedalflaten i ønsket posisjon før du setter tilbake og fester boltene 114 NORSK...
Seite 115
JUSTERE PEDALFJÆRKRAFTEN Alle pedalene kan ha stilles inn med ulike grader av fjærkraft ved hjelp av fjærene (gass og clutch) og bremseklosser som følger med i tilbehørsesken Prosessen med å gjøre dette er den samme for alle tre pedaler og går ut på å løfte ut stempelet fra pedalmodulen Den enkleste måten å...
Seite 116
GASS OG CLUTCH Når stempelet er ute av pedalmodulen, trekker du det bare vekk fra stålstangen og fjerner fjæren Det følger 11,4 p 8,3 p med fire fjærer i esken, hvorav to allerede er montert på clutch- og gasspedalene Bare velg en av de andre 6,9 p 3,9 p fjærene og følg motsatt rekkefølge:...
Seite 117
BREMS Bremsen skiller seg fra gassen og clutchen ved at den bruker bremseklossene som følger med i esken Prosedyren er likevel nokså enkel Når stempelet er løftet ut av pedalmodulen, må du åpne stempelet for å få tilgang til gummidelene på innsiden Grip den riflede hetten øverst på...
Seite 118
Du kan endre bremsefølelsen ved hjelp av forskjellige kombinasjoner av gummideler som forklart av denne tabellen: Du kan legge merke til at det følger med to 18 mm 24 mm 29 mm små skumdeler, den ene myk og den andre hard Bare én av disse skal brukes sammen med to av 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 119
MERKNAD: Vi anbefaler ikke å bruke kombinasjoner som omfatter den myke beige delen hvis PRO Pedals er hardt festet i simueringsriggen/ setet, da dette trolig vil skade gummien Omvendt anbefaler vi ikke å bruke den harde gummien hvis du bruker pedalene i et skrivbordsbasert scenario Med mindre pedalene er festet på...
Seite 120
TILPASSET PEDALOPPSETT G HUB-INNSTILLINGER PRO Racing Pedals er konstruert slik at alle kan montere PRO Racing Pedals kan konfigureres med programvaren G HUB pedalmodulene akkurat slik de vil Pedalmodulene kan på PC, enten de er koblet direkte til PC-en eller til et kompatibelt...
Seite 121
å nå 100 % akseeffekt Standardverdien samlede styrken til riggen, personen som bruker pedalene er 30, som for PRO Racing Pedals tilsvarer en kraft på 30 kg og gummiklossene du har valgt å bruke Som nevnt Så hvis du setter denne til maksimum på 100, er en kraft på...
Seite 122
KOMBINERTE PEDALER ANBEFALT VEDLIKEHOLD Dette er vanligvis bare nødvendig ved bruk av svært PRO Racing Pedals er konstruert for å fortsette å fungere gamle racerspill Pedaler på eldre racerratt hadde i mange hundre timer og fremdeles føles like gode som de som regel bare brems- og gasspedal, og hver pedal gjorde da du begynte å...
Seite 123
OMINAISUUDET Kytkinpoljin Jarrupoljin Kaasupoljin Valinnaiset jouset Voitelurasva Kuusiokoloavain USB-johto Jarrujen valinnaiset elastomeerit 123 SUOMI...
Seite 124
YHDISTÄMINEN JA ASENNUS Jos kiinnität tuotteen ajosimulaattorilaitteistoon tai -istuimeen, syvyys voi olla enintään 10 mm käyttämilläsi M6- pulteilla Lisää poljinten levyn/alustan paksuuteen 10 mm, niin tiedät käytettävän M6-pultin pituuden M6-pulttien 10 mm pituuksien vakiokokojen vuoksi saatat joutua käyttämään Paksuus Pituus aluslevyjä, jotta pidemmät pultit eivät ulotu liian pitkälle poljinyksikön sisään, kun kiinnität sen käyttämääsi laitteistoon M6 x 1...
Seite 125
POLKIMIEN ETÄISYYKSIEN SÄÄTÖ Löysää poljinsarjan alapuolella olevat kaksi pulttia pakkauksessa olevalla kuusiokoloavaimella ja liu'uta moduulia, kunnes poljinmoduulien välinen etäisyys on sopiva Kiristä kaikki pultit, jotta kaikki poljinmoduulit ovat varmasti tukevasti paikoillaan eivätkä liiku ajon aikana 125 SUOMI...
Seite 126
POLJINPINTOJEN SÄÄTÖ Poljinpintoja voi myös säätää, jotta niiden välisen etäisyyden sekä poljinpinnan korkeuden poljinvarressa saa sopivaksi Kytkimen ja jarrun poljinpintoja voi säätää vaaka- ja pystysuunnassa aukkojen avulla Kaasupoljinta voi säätää pystysuoraan Löysää poljinpinnassa olevaa kahta pulttia Irrota pultit, aseta poljinpinta takaisin haluttuun asentoon ja kiinnitä...
Seite 127
POLKIMIEN JOUSIEN VOIMANSÄÄTÖ Kaikissa polkimissa voi olla eritasoinen jousivoima, kun käytetään lisävarustelaatikon jousia (kaasu ja kytkin) ja elastomeerivaimentimia (jarru) Kaikkien kolmen polkimen osalta prosessi aloitetaan nostamalla mäntä pois paikaltaan poljinmoduulista Helpoin tapa tehdä tämä on kietoa käsi polkimen pinnan ympärille edestä ja tarttua männän rungon uurrettuun reunaan Irrota mäntä...
Seite 128
KAASU JA KYTKIN Kun mäntä on irti pääpoljinmoduulista, vedä se poispäin teräsvarresta ja poista jousi Laatikossa on neljä jousta, 11,4 kp 8,3 kp joista kaksi on jo asennettu kytkin- ja kaasupolkimiin Valitse yksi muista jousista ja suorita prosessi toisinpäin: 6,9 kp 3,9 kp Työnnä...
Seite 129
JARRU Jarrupoljin eroaa kaasu- ja kytkinpolkimesta, koska siinä käytetään lisävarustelaatikossa toimitettavia elastomeerivaimentimia Käyttöönottoprosessi on silti yksinkertainen Kun mäntä on nostettu pois poljinmoduulista, avaa mäntä, jotta pääset käsiksi sen sisällä oleviin elastomeerikappaleisiin Tee tämä tarttumalla yhdellä kädellä männän yläosassa olevaan pyällettyyn kanteen ja ruuvaamalla männän runko irti kannesta Kun männän runko on poistettu kannesta, käännä...
Voit muuttaa jarrutuntumaa käyttämällä erilaisia elastomeerikappale-pareja tämän taulukon mukaisesti: Huomaa, että mukana on kaksi pientä vaahtomuovipalaa, yksi pehmeä ja yksi kova Vain toista näistä tulee käyttää 18 mm 24 mm 29 mm yhdessä kahden suuremman elastomeerikappaleen kanssa 18 mm 28 mm 33 mm 24 mm 28 mm...
Seite 131
HUOMAUTUS: Emme suosittele yhdistelmiä, jotka sisältävät pehmeän beigen kappaleen, jos PRO-polkimet on pysyvästi asennettu simulaattorilaitteistoon tai -istuimeen, koska tämä johtaa todennäköisesti elastomeerin vaurioitumiseen Emme myöskään suosittele kovien elastomeerien käyttöä, jos käytät polkimia pöytäpohjaisessa laitteistossa Ellei polkimia ole kiinnitetty jollakin tavalla, polkimet saattavat helposti keikahtaa jarrua painettaessa tai ne saattavat liukua poispäin sinusta Kun olet valinnut elastomeerikappaleet, levitä...
Seite 132
MUKAUTETUT POLJINASETUKSET G HUB -ASETUKSET PRO Racing -polkimet on tarkoituksella suunniteltu sellaisiksi, Voit säätää PRO Racing -polkimia PC:n G HUB -ohjelmistolla että kuka tahansa pystyy asentamaan poljinmoduulit riippumatta siitä, onko polkimet liitetty suoraan tietokoneeseen tai yhteensopivaan Logitech Racing -ohjauspyörään haluamallaan tavalla Poljinmoduulit voi irrottaa kokonaan pääpoljinalustasta, johon ne on kiinnitetty, ja asentaa Voit säätää...
Seite 133
JARRUVOIMA Tämä muuttaa sitä, kuinka paljon painetta tarvitaan, Ajolaitteistoja käytettäessä raja riippuu puhtaasti jotta jarrupoljin saavuttaa 100 %:n akselitehon laitteiston kokonaislujuudesta, polkimia käyttävästä Oletusarvo on 30, mikä vastaa PRO Racing -polkimissa henkilöstä ja käyttämistäsi elastomeereistä 30 kg:n voimaa (kp) Jos siis asetat tämän maksimiarvoon Kuten käyttöoppaassa aiemmin mainittiin, 100, 100 %:n akselitehon saavuttamiseksi tarvitaan emme suosittele käyttämään elastomeeriyhdistelmiä,...
Seite 134
YHDISTETYT POLKIMET SUOSITELTU HUOLTO Tätä tarvitaan yleensä vain, jos pelaat hyvin vanhoja PRO Racing -polkimet on suunniteltu toimimaan satoja kilpapelejä Vanhojen kilpa-ajorattien polkimissa on tunteja ja tuntumaan yhtä miellyttäviltä kuin silloin, kun aloitit usein vain jarru ja kaasupoljin, joista kumpikin on niiden käytön Kuten oikean autonkin kohdalla, on kuitenkin samalla akselilla Yhdistetty poljintila vaihtaa PRO suositeltavaa pitää...
Seite 135
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Πεντάλ συμπλέκτη Πεντάλ φρένου Πεντάλ γκαζιού Προαιρετικά ελατήρια Γράσο λίπανσης Κλειδί Allen Καλώδιο USB Προαιρετικά ελαστομερή εξαρτήματα για τα φρένα 135 ΕΛΛΗΝΙΚΆ...
Seite 136
ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Εάν τα τοποθετείτε σε εξοπλισμό / κάθισμα προσομοίωσης αγώνων, το μέγιστο βάθος που πρέπει να αφήσετε είναι 10 mm με τις βίδες M6 που χρησιμοποιείτε. Σημειώστε το πάχος της βάσης / πλατφόρμας στην οποία τοποθετείτε τα πεντάλ, προσθέστε σε αυτό 10 mm και θα μάθετε το μήκος 10 MM Π...
Seite 137
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΑΠΟΣΤΑΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Χρησιμοποιήστε το παρεχόμενο κλειδί allen για να ξεσφίξετε τις δύο βίδες στο κάτω μέρος του σετ των πεντάλ και, στη συνέχεια, σύρετε τη μονάδα μέχρι να υπάρχει η απόσταση που θέλετε μεταξύ των μονάδων πεντάλ. Βιδώστε όλες τις βίδες για να διασφαλίσετε ότι οι...
Seite 138
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΟΨΕΩΝ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τις προσόψεις των πεντάλ, για να ρυθμίσετε λεπτομερώς την απόσταση μεταξύ των προσόψεων των πεντάλ καθώς και το ύψος της πρόσοψης του πεντάλ στον βραχίονα του πεντάλ. Οι προσόψεις των πεντάλ συμπλέκτη και φρένου μπορούν...
Seite 139
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΔΥΝΑΜΗΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑΣ ΤΩΝ ΠΕΝΤΑΛ Όλα τα πεντάλ μπορούν να διαθέτουν διαφορετικά επίπεδα δύναμης επαναφοράς, με τη χρήση των ελατηρίων (γκάζι και συμπλέκτης) και των ελαστομερών αποσβεστήρων (φρένο) που παρέχονται στο κουτί με τα αξεσουάρ. Η διαδικασία είναι ίδια και για τα τρία πεντάλ και περιλαμβάνει την αφαίρεση του εμβόλου...
Seite 140
ΓΚΑΖΙ ΚΑΙ ΣΥΜΠΛΕΚΤΗΣ Μόλις βγάλετε το έμβολο από την κύρια μονάδα πεντάλ, απομακρύνετέ το από την ατσάλινη ράβδο και αφαιρέστε 11,4 kgf 8,3 kgf το ελατήριο. Υπάρχουν τέσσερα ελατήρια στο κουτί, δύο από τα οποία είναι ήδη τοποθετημένα στα πεντάλ συμπλέκτη και γκαζιού. 6,9 kgf 3,9 kgf Επιλέξτε...
Seite 141
ΦΡΕΝΟ Το φρένο διαφέρει από το γκάζι και τον συμπλέκτη καθώς χρησιμοποιεί ελαστομερείς αποσβεστήρες τους οποίους μπορείτε να βρείτε στο κουτί με τα αξεσουάρ. Η διαδικασία όμως εξακολουθεί να είναι απλή. Μόλις το έμβολο βγει από τη μονάδα πεντάλ, θα πρέπει να ανοίξετε το έμβολο προκειμένου να...
Μπορείτε να αλλάξετε την αίσθηση του φρένου χρησιμοποιώντας διαφορετικά σετ ελαστομερών εξαρτημάτων, όπως καθορίζεται από τον παρακάτω πίνακα: Θα παρατηρήσετε ότι υπάρχουν δύο μικρά αφρώδη 18 mm 24 mm 29 mm εξαρτήματα, ένα μαλακό και ένα σκληρό. Μόνο ένα από αυτά...
Seite 143
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Δεν συνιστάται η χρήση συνδυασμών που περιλαμβάνουν το μαλακό μπεζ εξάρτημα, αν τα Πεντάλ PRO είναι τοποθετημένα σε εξοπλισμό/ κάθισμα προσομοίωσης, καθώς κάτι τέτοιο θα προκαλούσε πιθανότατα ζημιά στο ελαστομερές. Άντίθετα, δεν συνιστάται η χρήση των σκληρών ελαστομερών, αν χρησιμοποιείτε...
Seite 144
ΠΡΟΣΑΡΜΟΣΜΕΝΗ ΡΥΘΜΙΣΗ ΠΕΝΤΑΛ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ G HUB Τα Άγωνιστικά πεντάλ PRO μπορούν να διαμορφωθούν με το λογισμικό Τα Άγωνιστικά πεντάλ PRO έχουν σχεδιαστεί ειδικά για να επιτρέπουν σε όλους να τοποθετούν τις μονάδες πεντάλ G HUB στο PC, ανεξάρτητα από το αν είναι συνδεδεμένα απευθείας στο PC με...
Seite 145
ΔΥΝΑΜΗ ΠΕΔΗΣΗΣ Άλλάζει την πίεση που απαιτείται προκειμένου το πεντάλ φρένου Στην περίπτωση στερέωσης σε εξοπλισμό, το όριο εξαρτάται από να πετύχει έξοδο άξονα 100%. Η προεπιλεγμένη τιμή είναι 30, τη συνολική ισχύ του εξοπλισμού, το άτομο που χρησιμοποιεί τα η...
Seite 146
ΣΥΝΔΥΑΣΜΕΝΑ ΠΕΝΤΑΛ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ Άυτό συνήθως είναι απαραίτητο μόνο όταν χρησιμοποιείτε πολύ Τα Άγωνιστικά πεντάλ PRO έχουν κατασκευαστεί έτσι ώστε να συνεχίζουν παλιά παιχνίδια αγώνων ταχύτητας. Τα πεντάλ στα παλαιότερα να λειτουργούν για πολλές εκατοντάδες ώρες και να προσφέρουν την αγωνιστικά...
Seite 147
КОМПОНЕНТЫ Педаль сцепления Педаль тормоза Педаль газа Дополнительные пружины Смазочное вещество Торцевой ключ USB-кабель Дополнительные амортизаторы для тормоза 147 ПО-РУССКИ...
Seite 148
ПОДКЛЮЧЕНИЕ И УСТАНОВКА При подключении к гоночному симулятору или креслу необходимо учитывать максимальную глубину крепления 10 мм при использовании болтов M6. Чтобы узнать необходимую длину болта M6, измерьте толщину пластины или платформы, к которой 10 мм Д будут прикреплены педали, и добавьте к ней 10 мм. Чтобы более длинные...
Seite 149
РЕГУЛИРОВКА РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ПЕДАЛЯМИ Ослабьте два болта на нижней стороне набора педалей с помощью прилагающегося торцевого ключа. Сдвиньте или раздвиньте педали на желаемое расстояние. Затяните все болты и проверьте, что педали прочно закреплены и не сместятся во время использования. 149 ПО-РУССКИ...
Seite 150
РЕГУЛИРОВКА ВЫСОТЫ ПЕДАЛЕЙ Вы можете настроить высоту педалей над основанием и расстояние между педалями. Педали сцепления и тормоза можно отрегулировать по горизонтали и по вертикали при помощи специальных отверстий. Педаль газа можно сместить по вертикали. Ослабьте два болта, вкрученные в педали сверху. Вытащите...
Seite 151
РЕГУЛИРОВКА ЖЕСТКОСТИ ПРУЖИНЫ ПЕДАЛЕЙ Для каждой педали можно изменить требуемую силу нажатия при помощи пружин (для педалей сцепления и газа) и упругих амортизаторов (для педали тормоза), входящих в комплект. Первый этап регулировки совпадает для всех трех педалей: вытащите поршень из педального модуля. Проще...
Seite 152
ДЛЯ ПЕДАЛЕЙ ГАЗА И СЦЕПЛЕНИЯ Выдвинув поршень, просто снимите его с металлического стержня и вытащите пружину. В комплект входят четыре 11,4 кгс 8,3 кгс пружины, и две из них установлены в устройстве изначально (в педалях газа и сцепления). Установите 6,9 кгс 3,9 кгс...
Seite 153
ДЛЯ ПЕДАЛИ ТОРМОЗА В отличие от сцепления и газа, в педали тормоза используются амортизаторы из упругого материала, входящие в комплект поставки. Заменить их тоже очень легко. Вытащив поршень из педального модуля, необходимо открыть его: упругий амортизатор находится внутри. Для этого возьмитесь за рельефный колпачок...
Тугость педали тормоза зависит от комбинации двух оставшихся деталей внутри поршня (см. таблицу). Обратите внимание, что в комплекте поставляется две небольших детали из поролона разной мягкости: только 18 мм 24 мм 29 мм одну из них можно использовать в поршне одновременно с двумя...
ПРИМЕЧАНИЕ Не рекомендуется использовать мягкую бежевую деталь в любом сочетании, если педали PRO жестко закреплены на симуляторе или кресле, так как материал скорее всего окажется поврежден. В то же время не рекомендуется применять жесткие детали из упругого материала при использовании педалей в конфигурации с...
Seite 156
НЕСТАНДАРТНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ НАСТРОЙКИ G HUB Педали PRO Racing можно настроить при помощи ПО G HUB, Педали PRO Racing разработаны как универсальные, подходящие для использования кем угодно и в любой вне зависимости от того, подключены ли они напрямую к компьютеру конфигурации. Педальные модули можно отсоединить или...
Seite 157
ТОРМОЗНОЕ УСИЛИЕ От этой настройки зависит сила нажатия, которую педаль При использовании симуляторов параметр зависит от тормоза будет воспринимать как смещение по оси на 100 %. крепости каркаса, физической силы игрока и выбранных Исходное значение параметра равно 30, что означает нажатие амортизаторов.
Seite 158
ОБЪЕДИНЕННЫЕ ПЕДАЛИ РЕКОМЕНДУЕМОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ Обычно это касается только очень старых гоночных Конструкция педалей PRO Racing рассчитана на сотни часов симуляторов. В старых симуляторах часто есть только использования без снижения комфорта или производительности. педали тормоза и газа, каждая из которых отвечает Однако, как...
FUNKCJE Pedał sprzęgła Pedał hamulca Pedał gazu Opcjonalne sprężyny Środek smarujący Klucz imbusowy Kabel USB Opcjonalne elastomery hamulcowe 159 PO POLSKU...
Seite 160
PODŁĄCZANIE I INSTALACJA W przypadku mocowania do symulowanej platformy wyścigowej / fotela należy przyjąć maksymalną głębokość 10 mm – przy wykorzystaniu śrub M6 Zwróć uwagę na grubość płyty/ platformy, do której mocujesz pedały, dodaj ją do wspomnianych 10 mm 10 mm, a poznasz długość śruby M6, której musisz użyć Ze względu na standard rozmiarowy śrub M6 konieczne może okazać...
Seite 161
REGULACJA ROZSTAWU PEDAŁÓW Użyj dołączonego klucza imbusowego, aby poluzować dwie śruby znajdujące się na spodzie zestawu pedałów, a następnie przesuń moduł, aż do uzyskania pożądanego odstępu pomiędzy każdym z modułów Dokręć wszystkie śruby, aby upewnić się, że wszystkie moduły pedałów zostały zabezpieczone na swoim miejscu i nie będą...
Seite 162
REGULACJA USTAWIENIA POWIERZCHNI PEDAŁÓW Regulowane mogą być również powierzchnie pedałów Regulacja ta służy do dokładnego dostosowania odstępów pomiędzy poszczególnymi modułami / elementami stykowymi, a także do ustawienia żądanej wysokości pedału na ramieniu modułu Powierzchnie pedałów sprzęgła i hamulca można regulować w poziomie i pionie z wykorzystaniem przygotowanych otworów Pedał...
Seite 163
REGULACJA SIŁY SPRĘŻYNY PEDAŁU Każdy z pedałów może mieć ustawiony różny poziom siły sprężyny – wykorzystując sprężyny (gaz i sprzęgło) oraz elastomerowe elementy tłumiące (hamulec) obecne w pudełku z akcesoriami Proces startowy jest taki sam dla wszystkich trzech pedałów i polega na podniesieniu tłoka z jego miejsca w module pedałów Najłatwiejszym sposobem wykonania tego jest owinięcie dłoni wokół...
Seite 164
GAZ I SPRZĘGŁO Gdy tłok zostanie uwolniony z głównego modułu pedału, po prostu odciągnij go od stalowego pręta 11,4 kgf 8,3 kgf i wyjmij sprężynę W pudełku znajdują się w sumie cztery sprężyny, z których dwie są już zamontowane 6,9 kgf 3,9 kgf na pedałach sprzęgła i gazu Po prostu wybierz jedną...
Seite 165
HAMULEC Hamulec różni się od gazu i sprzęgła, ponieważ wykorzystuje elastomerowe elementy tłumiące, które odnaleźć można w pudełku z akcesoriami Procedura jest tu jednak nadal prosta Po podniesieniu tłoka z modułu pedałów należy go otworzyć, aby uzyskać dostęp do znajdujących się w nim elementów elastomerowych W tym celu chwyć...
Seite 166
Możesz zmodyfikować 'czucie' hamulca za pomocą różnych par elementów elastomerowych – zgodnie z poniższą tabelą: Zauważysz, że w zestawie znajdują się dwa małe 18 mm 24 mm 29 mm kawałki pianki, jeden miękki i jeden twardy – tylko jeden z nich powinien być używany w połączeniu z dwoma 18 mm 28 mm 33mm...
Seite 167
UWAGA: Nie zalecamy wykorzystywania kombinacji, która obejmowałaby beżowy element miękki, jeśli pedały PRO są mocowane na twardo do zestawu symulacyjnego / fotela, ponieważ prawdopodobnie spowoduje to uszkodzenie elastomeru I odwrotnie – nie zalecamy używania twardych elastomerów, jeśli używasz pedałów do gry w zwyczajnym ustawieniu („biurkowym”) Jeśli pedały nie są...
Seite 168
NIESTANDARDOWE USTAWIENIA PEDAŁU USTAWIENIA G HUB Pedały PRO Racing zostały celowo zaprojektowane tak, Twój zestaw pedałów PRO Racing można skonfigurować aby umożliwić każdemu użytkownikowi montaż modułów na komputerze za pomocą oprogramowania G HUB – niezależnie od tego, czy jest on podłączony bezpośrednio do komputera, pedałów w pożądany dla siebie sposób Moduły pedałów można całkowicie wyjąć...
Seite 169
SIŁA HAMOWANIA Ma to związek z wymaganą siłą nacisku, niezbędną aby W przypadku układów opartych na platformach, limit ma pedał hamulca osiągnął 100% parametru wyjściowego związek wyłącznie z ogólną wytrzymałością platformy, osi Domyślna wartość to 30, co w przypadku pedałów osobą...
Seite 170
POŁĄCZONE PEDAŁY ZALECANA KONSERWACJA Jest to zwykle wymagane tylko w przypadku Twoje pedały PRO Racing zostały zaprojektowane tak, korzystania z bardzo starych symulatorów aby mogły działać przez wiele setek godzin i były tak dobre jak wyścigowych Pedały w starszych symulatorach wtedy, gdy zacząłeś ich używać Podobnie jak w przypadku wyścigowych często miały tylko pedały hamulca i gazu, prawdziwego samochodu, zaleca się...
Seite 171
JELLEMZŐK Tengelykapcsoló-pedál Fékpedál Gázpedál Külön rendelhető rugók Kenőzsír Imbuszkulcs USB-kábel Külön rendelhető fékelasztomerek 171 MAGYAR...
Seite 172
CSATLAKOZTATÁS ÉS FELÁLLÍTÁS Versenyszimulációs felszereléshez/üléshez csatlakoztatva legfeljebb 10 mm-es mélységet engedélyezzen a használt M6-os csavarokkal Mérje meg annak a lemeznek/lapnak a vastagságát, amelyhez a pedálokat csatlakoztatja, 10 MM és ahhoz adjon 10 mm-t, így kapja meg, hogy milyen hosszú M6-os csavart kell használnia Az M6-os csavarok szabványos hossza miatt lehet, hogy alátéteket kell használnia, M6X1 L = T + 10 MM...
Seite 173
A PEDÁLTÁVOLSÁG BEÁLLÍTÁSA A mellékelt imbuszkulccsal lazítsa meg a két csavart a pedálkészlet alján, majd csúsztassa addig a modult, amíg el nem éri a pedálok közti kívánt távolságot Húzzon meg minden csavart, hogy minden pedál biztosan a helyén maradjon, és nem mozdulhasson el verseny közben 173 MAGYAR...
Seite 174
A PEDÁLFELÜLETEK BEÁLLÍTÁSA A pedálfelületeket is be lehet állítani, hogy a megfelelő távolság legyen közöttük, valamint hogy a pedálfelületek a megfelelő magasságban legyenek a pedálkaron A tengelykapcsoló- és fékpedál felületét vízszintesen és függőlegesen is lehet állítani az e célra szolgáló furatokkal A gázpedál csak függőlegesen állítható Lazítsa meg a pedál felületén lévő...
Seite 175
A PEDÁLOK RUGÓEREJÉNEK BEÁLLÍTÁSA Minden pedálnak eltérő lehet a rugóereje, amit a tartozékdobozban mellékelt rugókkal (gáz- és tengelykapcsoló-pedál) és az elasztomercsillapítókkal (fékpedál) lehet beállítani A beállítási folyamat mindhárom pedál esetében ugyanúgy kezdődik, és ki kell hozzá emelni a dugattyút a pedálmodulban lévő helyéről Ezt a legkönnyebben úgy lehet elérni, ha szemből megfogja a kezével a pedálfelületet, és megmarkolja a dugattyútest recés végét...
Seite 176
GÁZ- ÉS TENGELYKAPCSOLÓ-PEDÁL Amikor a dugattyú ki van véve a fő pedálmodulból, egyszerűen húzza le az acélrúdról, és vegye 11,4 kgf (112 N) 8,3 kgf (81 N) le a rugót A dobozban négy rugó található, ezek közül kettő már fel van szerelve a gáz- és 6,9 kgf (67 N) 3,9 kgf (38 N) a tengelykapcsoló-pedálra Egyszerűen válassza ki...
Seite 177
FÉK A fékpedált másként kell beállítani, mint a gáz- és tengelykapcsoló-pedált, mert az a tartozékdobozban lévő elasztomercsillapítókat használja Az eljárás azonban továbbra is teljesen egyszerű Miután a dugattyút kiemelte a pedálmodulból, ki kell azt nyitnia, hogy hozzáférjen a belsejében található elasztomerdarabokhoz Ehhez markolja meg egyik kezével a dugattyú...
Seite 178
A fékpedálerőt az elasztomerdarabok különböző párosításával az alábbi táblázatnak megfelelően állíthatja: Észre fogja venni, hogy két kis elasztomerdarab van 18 mm 24 mm 29 mm a készletben, egy puha és egy kemény – a két nagyobbal együtt mindig csak ezek egyikét szabad használni 18 mm 28 mm 33 mm...
MEGJEGYZÉS: Ha a PRO pedálok rögzítetten vannak beszerelve a szimulátorfelszerelésbe/-üléshez, nem javasoljuk az olyan kombinációk használatát, amelynek része a puha bézsszínű elasztomerdarab, mert ez valószínűleg az elasztomer sérüléséhez vezet Ugyanígy nem javasoljuk a kemény elasztomerek használatát, ha csak a padlóra helyezett elrendezésben használja a pedálokat Hacsak nincsenek valamiféleképpen rögzítve a pedálok, ez könnyen azt eredményezheti, hogy fékezéskor a pedálok felborulnak vagy arrébb csúsznak...
A PEDÁLOK EGYEDI BEÁLLÍTÁSA BEÁLLÍTÁS A G HUB SEGÍTSÉGÉVEL A PRO Racing versenypedálokat szándékosan terveztük Ha közvetlenül a számítógéphez vagy egy kompatibilis Logitech olyanra, hogy bárki a kedve szerint szerelhesse fel Racing Wheel versenykormányhoz vannak csatlakoztatva, a PRO Racing versenypedálokat beállíthatja számítógépen is a pedálmodulokat A pedálmodulokat teljes mértékben leszerelheti a fő...
Seite 181
FÉKERŐ Ez azt változtatja meg, mekkora nyomás szükséges ahhoz, A felszerelésben való elrendezések esetén a határ pusztán hogy a fékpedál a tengelyen 100%-os fékerőt érjen el csak a felszerelés és a választott elasztomer együttes Az alapértelmezett érték 30, amely a PRO Racing szilárdsága, valamint a pedálokat kezelő ember ereje versenypedálok esetében 30 kgf erőnek (294 N) felel Mint az utasítás korábbi részében már volt róla szó, meg Ebből logikusan következik, hogy ha ezt az értéket...
Seite 182
KOMBINÁLT PEDÁLOK JAVASOLT KARBANTARTÁS Erre általában csak nagyon régi autóverseny-játékoknál A PRO Racing versenypedálokat úgy tervezték, hogy több van szükség A régebbi versenykormányokhoz tartozó pedálok száz órán át folyamatosan működjenek, úgy, hogy ugyanolyan gyakran csak fék- és gázpedált jelentettek, és mindkét jó érzés legyen velük játszani, mint amikor használni pedál ugyanannak a tengelynek az egyik felét képviselte kezdte őket Akárcsak egy igazi autóban, ezeket a pedálokat A kombinált pedálok üzemmód esetében a rendszer a PRO...
Seite 183
ویژگ ی ها پدال کالچ پدال ترمز پدال گاز فنرهای اختياری گريس ر و ان کننده آچار آلن USB کابل االستومرهای ترمز اختياری 381 فارسی...
Seite 184
اتصالونصب اگر اين پدال ها ر ا به دستگاه / صندلی شبيه سازی مسابقه متصل می کنيد، لطف ا ً ب ر ای که استفاده می کنيد حداکثر عمق ۰۱ ميلی متر ر ا هم لحاظ کنيد. به ضخامتM6 پيچ های صفحه...
Seite 185
تنظیمفاصل ه گذاریپدال ب ر ای باز کردن دو پيچ در قسمت زيرين پدال از آچار آلن موجود استفاده کنيد و سپس ماژول ر ا بکشيد تا فاصله دلخ و اه بين هر يک از ماژول های پدال ايجاد شود. تمام پيچ ها ر ا ببنديد تا مطمئن شويد که همه...
Seite 186
تنظیمکفیپدال ب ر ای مي ز ان کردن فاصله بين کفی های پدال، و همچنين ا ر تفاع کفی روی بازوی پدال، می ت و ان اين کفی ها ر ا تنظيم کرد. کفی پدال کالچ و ترمز ر ا می...
Seite 187
تنظیمنیرویفنرپدال با استفاده از فنرها (گاز و کالچ) و مي ر اگرهای االستومر (ترمز) موجود در جعبه ل و ازم جانبی، تمام پدال ها می ت و انند سطوح مختلفی از نيروی فنر ر ا داشته باشند. روند شروع اين کار ب ر ای هر سه پدال يکسان است و باال .آمدن...
Seite 188
گازوکالچ هنگامی که پيستون از ماژول پدال اصلی جدا شد، کافی است آن ر ا از ميله فوالدی جدا کنيد و فنر ر ا برداريد. چهار فنر در جعبه وجود دارد که ۴٫۱۱ کيلوگرم نيرو ۳٫۸ کيلوگرم نيرو دو تای آن ها از قبل روی پدال های کالچ و گاز س و ار شده اند. کافی است :يکی...
Seite 189
ترمز ترمز با گاز و کالچ متفاوت است، زي ر ا از مي ر اگرهای االستومری موجود در جعبه ل و ازم جانبی استفاده می کند. اگرچه اين روش هنوز هم ساده است. هنگامی که پيستون از روی ماژول پدال بلند شد، بايد پيستون ر ا باز...
Seite 190
می ت و انيد حس ترمز ر ا با استفاده از جفت های مختلف قطعات االستومری :که توسط اين جدول تعيين می شود تغيير دهيد توجه داشته باشيد که دو قطعه فوم کوچک ا ر ائه شده است، که يکی نرم و...
Seite 191
:نکته اگر «پدال های مسابقه ای حرفه ای» در حالت سفت روی دستگاه / صندلی شبيه سازی س و ار شده باشند، توصيه نمی کنيم از ترکيب هايی استفاده کنيد که قطعهبژ نرم در آن استفاده شده .است، زي ر ا احتما ال ً در نتيجه اين کار به االستومر آسيب و ارد خ و اهد آمد بر...
Seite 192
تنظیمسفارشیپدال GHUBتنظیمات «پدال های مسابقه ای حرفه ای» عمد ا ً به گونه ای ط ر احی شده اند که به هر کس اجازه در ر ايانهG HUB «پدال های مسابقه ای حرفه ای» شما ر ا می ت و ان با استفاده از نرم اف ز ار شخصی...
Seite 193
نیرویترمز اين شاخص مقدار فشار مورد نياز ب ر ای دستيابی پدال ترمز به خروجی محور ب ر ای سناريوهايی که پدال ها روی دستگاه شبيه سازی نصب شده اند، محدوديت صرف ا ً به مقاومت کلی دستگاه شبيه سازی، قدرت فردی که از پدال ها استفاده ٪۰۰۱...
Seite 194
پدا ل های ترکیبی تعمیرونگهداریتوصی ه شده اين کار معمو ال ً فقط در صورت استفاده از بازی های مسابقه ای بسيار قديمی «پدال های مسابقه ای حرفه ای» شما طوری ط ر احی شده اند که صدها ساعت به کار خود ال...
FUNKCE Spojkový pedál Brzdový pedál Plynový pedál Volitelné pružiny Mazací tuk Imbusový klíč Kabel USB Volitelné brzdové pružiny z elastomeru 195 ČESKÁ VERZE...
Seite 196
PŘIPOJENÍ A INSTALACE Pokud pedály připevňujete k simulačnímu závodnímu vybavení / sedačce, počítejte s maximální hloubkou 10 mm při použití šroubů M6 Změřte si tloušťku desky/podstavce, ke kterému připevňujete pedály, připočtěte 10 mm a získáte potřebnou délku 10MM šroubu M6 Vzhledem ke standardním velikostem délek šroubů M6 bude pravděpodobně...
Seite 197
ÚPRAVY ROZTEČE PEDÁLŮ Pomocí přiloženého imbusového klíče povolte dva šrouby na spodní straně sady pedálů Potom posuňte modul na požadovanou vzdálenost mezi jednotlivými moduly pedálů Utáhněte všechny šrouby, aby byly všechny moduly pedálů pevně bezpečně na svém místě a aby se během závodu nehýbaly 197 ČESKÁ...
Seite 198
ÚPRAVY POVRCHU PEDÁLŮ Mezi čelními plochami pedálů lze rovněž jemně doladit rozteče a také výšky čela pedálu na rameni pedálu Čelní plochy spojkového a brzdového pedálu lze horizontálně a vertikálně upravit pomocí dodaných otvorů Plynový pedál lze upravit vertikálně Povolte dva šrouby na čelu pedálu Odstraňte šrouby, přemístěte čelo pedálu do požadované...
Seite 199
ÚPRAVY SÍLY PRUŽINY PEDÁLU U jednotlivých pedálů lze nastavit různé úrovně síly pružiny pomocí pružin (plyn a spojka) a tlumičů z elastomeru (brzda), které jsou součástí balení příslušenství Postup spuštění je pro všechny tři pedály stejný a zahrnuje zvednutí pístu z jeho umístění...
Seite 200
PLYN A SPOJKA Když se píst uvolní z modulu hlavního pedálu, jednoduše jej vytáhněte z ocelové tyče a vyjměte 11,4 kgf 8,3 kgf pružinu V krabici jsou čtyři pružiny, z nichž dvě jsou již nasazeny na spojkovém a plynovém pedálu 6,9 kgf 3,9 kgf Stačí...
Seite 201
BRZDA Brzda se liší od plynu a spojky, protože používá tlumiče z elastomeru, které najdete v krabici s příslušenstvím I tento postup je však velmi jednoduchý Když se píst zvedne z modulu pedálu, musíte jej otevřít, abyste získali přístup k elastomerovým částem uvnitř Uchopte jednou rukou vroubkované...
Seite 202
Odpor při brzdění můžete změnit pomocí různých párů elastomerových dílů, jak je uvedeno v této tabulce: K dispozici jsou dva malé kusy z pěny, jeden měkký a jeden tvrdý V kombinaci se dvěma většími kusy 18 mm 24 mm 29 mm elastomeru lze použít pouze jeden z nich 18 mm 28 mm...
POZNÁMKA: Pokud jsou pedály PRO pevně namontovány na simulátor / sedačku, nedoporučujeme používat kombinace s měkkým béžovým kusem, protože by to pravděpodobně způsobilo poškození elastomeru Naopak nedoporučujeme používat tvrdé elastomery, pokud pedály používáte u stolu Pokud nejsou pedály nějakým způsobem zajištěny, mohlo by při použití brzdy dojít k překlopení pedálů...
Seite 204
VLASTNÍ NASTAVENÍ PEDÁLŮ NASTAVENÍ SOFTWARU G HUB Závodní pedály PRO jsou účelově zkonstruovány tak, Závodní pedály PRO, které jsou připojeny přímo k počítači aby si mohl každý uživatel namontovat pedálové moduly nebo ke kompatibilnímu závodnímu volantu Logitech, lze nakonfigurovat pomocí softwaru G HUB v počítači vlastním způsobem Pedálové...
Seite 205
BRZDNÁ SÍLA Slouží ke změně tlaku, který je potřebný, aby brzdový Pokud jsou pedály součástí závodního simulátoru, pedál dosáhl 100% osového výstupu Výchozí hodnota závisí omezení čistě na celkové pevnosti simulátoru, je 30, což v případě závodních pedálů PRO odpovídá osoby, která pedály používá, a od elastomerů, které jste síle 30 kg Pokud tedy nastavíte tuto hodnotu vybrali Jak již...
Seite 206
KOMBINOVANÉ PEDÁLY DOPORUČENÁ ÚDRŽBA Tento postup je obvykle vyžadován pouze při používání Tyto závodní pedály PRO jsou zkonstruovány pro mnoho stovek velmi starých závodních her Pedály ve starších hodin provozu a aby měly stejnou odezvu , jako když jste je začali závodních vozech často měly pouze brzdový...
FUNKCIE Spojkový pedál Brzdový pedál Plynový pedál Voliteľné pružiny Mazací tuk Imbusový kľúč Kábel USB Voliteľné brzdové pružiny z elastoméru 207 SLOVENČINA...
Seite 208
PRIPOJENIE A INŠTALÁCIA Ak pedále pripevňujete k simulačnému pretekárskemu vybaveniu/sedadlu, počítajte s maximálnou hĺbkou 10 mm pri použití skrutiek M6 Zmerajte si hrúbku dosky/podstavca, ku ktorému pripevňujete pedále, pripočítajte 10 mm a získate 10 mm potrebnú dĺžku skrutky M6 Vzhľadom na štandardné dĺžky skrutiek M6 bude pravdepodobne potrebné použiť podložky, aby dlhšie skrutky neprenikli príliš...
Seite 209
ÚPRAVA ROZSTUPU PEDÁLOV Pomocou priloženého imbusového kľúča povoľte dve skrutky na spodnej strane súpravy pedálov Potom posuňte modul na požadovanú vzdialenosť medzi jednotlivými modulmi pedálov Dotiahnite všetky skrutky, aby boli všetky moduly pedálov pevne bezpečne na svojom mieste a aby sa počas pretekov nehýbali 209 SLOVENČINA...
Seite 210
ÚPRAVA ČELNÝCH PLÔCH PEDÁLOV Aj rozstupy medzi čelnými plochami pedálov je možné jemne doladiť, podobne aj výšku čela pedála na ramene pedála Čelné plochy spojkového a brzdového pedála je možné horizontálne a vertikálne upraviť pomocou dodaných otvorov Plynový pedál je možné upraviť vertikálne Povoľte dve skrutky na čele pedála Odstráňte skrutky, premiestnite čelo pedála do požadovanej polohy a potom znovu skrutky...
Seite 211
ÚPRAVA SILY PRUŽINY PEDÁLA Na jednotlivých pedáloch je možné nastaviť rôzne úrovne sily pružiny pomocou pružín (plyn a spojka) a tlmičov z elastoméru (brzda), ktoré sú súčasťou balenia s príslušenstvom Postup spustenia je pre všetky tri pedále rovnaký a zahŕňa zdvihnutie piesta z jeho umiestnenia v module pedála Najjednoduchší...
Seite 212
PLYN A SPOJKA Keď sa piest uvoľní z modulu hlavného pedála, jednoducho ho vytiahnite z oceľovej tyče a vyberte 11,4 kgf 8,3 kgf pružinu V škatuli sú štyri pružiny, z ktorých dve sú už nasadené na spojkovom a plynovom pedáli 6,9 kgf 3,9 kgf Stačí si vybrať jednu z ďalších pružín a postupovať v opačnom poradí: Zatlačte pružinu späť...
Seite 213
BRZDA Brzda sa líši od plynu a spojky, pretože používa tlmiče z elastoméru, ktoré nájdete v škatuli s príslušenstvom I tento postup je však veľmi jednoduchý Keď sa piest zdvihne z modulu pedála, musíte ho otvoriť, aby ste získali prístup k elastomérovým častiam vnútri Uchopte jednou rukou vrúbkované...
Seite 214
Odpor pri brzdení môžete zmeniť pomocou rôznych párov elastomérových dielov, ako je uvedené v tejto tabuľke: K dispozícii sú dva malé kusy z peny, jeden mäkký 18 mm 24 mm 29 mm a jeden tvrdý V kombinácii s dvoma väčšími kusmi elastoméru je možné použiť iba jeden z nich 18 mm 28 mm 33 mm...
POZNÁMKA: Ak sú pedále PRO pevne namontované na simulátor/sedadlo, neodporúčame používať kombinácie s mäkkým béžovým kusom, pretože by to pravdepodobne spôsobilo poškodenie elastoméru Naopak, neodporúčame používať tvrdé elastoméry, ak pedále používate na stole Ak nie sú pedále nejakým spôsobom zaistené, mohlo by pri použití brzdy dôjsť k preklopeniu pedálov alebo by sa pedále mohli od vás odsunúť...
Seite 216
VLASTNÉ NASTAVENIE PEDÁLOV NASTAVENIE SOFTVÉRU G HUB Pretekárske pedále PRO sú účelovo skonštruované tak, Pretekárske pedále PRO, ktoré sú pripojené priamo k počítaču aby si mohol každý používateľ namontovať pedálové alebo ku kompatibilnému pretekárskemu volantu Logitech, je možné nakonfigurovať pomocou softvéru G HUB v počítači moduly vlastným spôsobom Pedálové...
Seite 217
BRZDNÁ SILA Slúži na zmenu tlaku, ktorý je potrebný, aby brzdový pedál Ak sú pedále súčasťou pretekárskeho simulátora, dosiahol 100 % osový výstup Predvolená hodnota je 30, čo závisí obmedzenie čisto od celkovej pevnosti simulátora, v prípade pretekárskych pedálov PRO zodpovedá sile 30 kg osoby, ktorá...
Seite 218
KOMBINOVANÉ PEDÁLE ODPORÚČANÁ ÚDRŽBA Tento postup je obvykle vyžadovaný iba pri používaní veľmi Tieto pretekárske pedále PRO sú skonštruované tak, aby zvládli starých pretekárskych hier Pedále v starších pretekárskych veľa stoviek hodín prevádzky a aby mali rovnakú odozvu , autách často mali iba brzdový a plynový pedál, ako keď...
КОМПОНЕНТИ Педаль зчеплення Педаль гальма Педаль газу Додаткові пружини Мастило Торцевий ключ USB-кабель Додаткові еластомерні деталі для гальма 219 УКРАЇНСЬКА...
Seite 220
ПІДКЛЮЧЕННЯ ТА ВСТАНОВЛЕННЯ Якщо педалі кріпляться до симулятора гонок або крісла, за умови використання болтів M6 максимальна глибина не повинна перевищувати 10 мм. Щоб дізнатися потрібну довжину болта M6, виміряйте товщину пластини або платформи, до якої кріпитимуться 10 ММ педалі, і додайте до цього значення 10 мм. Оскільки болти M6 мають Т...
Seite 221
РЕГУЛЮВАННЯ ВІДСТАНІ МІЖ ПЕДАЛЯМИ За допомогою торцевого ключа з комплекту ослабте два болти знизу блока педалей, а потім зсувайте модулі до отримання потрібної відстані між ними. Затягніть усі болти, щоб усі модулі педалей були добре зафіксовані й не зсунулися під час гонки. 221 УКРАЇНСЬКА...
Seite 222
РЕГУЛЮВАННЯ ПОЛОЖЕННЯ НАКЛАДОК ПЕДАЛЕЙ Для точного позиціонування можна змінювати відстань між накладками педалей, а також висоту накладок на важелі педалей. Положення накладок для педалей зчеплення та гальма можна регулювати по горизонталі й вертикалі, використовуючи спеціально передбачені для цього отвори. Положення педалі газу можна змінювати...
Seite 223
РЕГУЛЮВАННЯ ПРУЖНОГО ЗУСИЛЛЯ ПЕДАЛІ Для всіх педалей можна застосовувати різний рівень пружного зусилля, використовуючи пружини (газ і зчеплення) та еластомерні амортизатори (гальмо). Ці аксесуари знаходяться у відповідній коробці. Процедура розпочинається однаково для всіх трьох педалей: потрібно підняти поршень і витягнути його з модуля педалі. Найпростіший...
Seite 224
ГАЗ І ЗЧЕПЛЕННЯ Від’єднавши поршень від головного модуля педалі, просто витягніть його зі сталевого стрижня та зніміть пружину. 11,4 кгс 8,3 кгс У комплекті постачаються чотири пружини, дві з яких уже встановлені на педалі зчеплення та газу. Виберіть одну з двох 6,9 кгс 3,9 кгс...
Seite 225
ГАЛЬМО Педаль гальма відрізняється від педалей зчеплення та газу через те, що в ній використовуються еластомерні амортизатори, які можна знайти в коробці з аксесуарами. Процедура регулювання для неї також проста. Піднявши поршень у модулі педалі, відкрийте його, щоб дістатися до еластомерних деталей усередині. Для цього...
Seite 226
Ви можете змінювати відчуття від роботи педалі гальма, по-різному комбінуючи деталі з еластомеру, як показано в таблиці: У комплекті надаються дві деталі з піноматеріалу – 18 мм 24 мм 29 мм одна м’яка та одна тверда. Лише одну з них слід використовувати...
Seite 227
ПРИМІТКА. Не рекомендовано використовувати комбінації з м’якою деталлю бежевого кольору, якщо педалі PRO жорстко вмонтовані в симулятор гонок або крісло, тому що в цьому випадку еластомер може бути пошкоджено. І навпаки, не рекомендовано використовувати тверді еластомерні деталі, якщо педалі працюватимуть із настільним комп’ютером. Якщо педалі...
Seite 228
ІНДИВІДУАЛЬНЕ НАЛАШТУВАННЯ ПАРАМЕТРИ ПРОГРАМИ G HUB РОБОТИ ПЕДАЛЕЙ Роботу педалей PRO для симуляторів гонок можна налаштовувати Педалі PRO для симуляторів гонок спеціально сконструйовано таким чином, щоб будь-хто міг обрати зручний для себе на ПК за допомогою програми G HUB незалежно від того, чи спосіб...
Seite 229
ГАЛЬМІВНЕ ЗУСИЛЛЯ Цей параметр показує, якого зусилля необхідно докласти, щоб у Якщо педалі використовуються у складі гоночного разі натискання педалі гальма досягти повної віддачі осі (100 %). симулятора, зусилля обмежується лише потужністю Значення за замовчуванням складає 30, що для педалей PRO обладнання, силою...
Seite 230
КОМБІНОВАНІ ПЕДАЛІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ Цей режим зазвичай потрібен лише для дуже старих ігор Педалі PRO розраховано на роботу протягом багатьох сотень годин. у гонки. Нерідко трапляється, що блок педалей для більш У процесі експлуатації вони мають зберігати свій початковий стан старих...
Seite 232
ÜHENDAMINE JA PAIGALDAMINE Simulatsioonisõiduseadme/istme külge kinnitamisel arvestage kasutatavate M6-poltide puhul max 10 mm sügavusega Pange tähele plaadi/platvormi paksust, millele pedaalid kinnitate, lisage see 10 mm-ni ja siis saate teada M6- 10 mm poldi pikkuse, mida peate kasutama M6-poltide pikkuste standardsuuruste tõttu peate võib-olla kasutama seibe, et vältida pikemate poltide liigset tungimist pedaaliseadme sisse, M6 ×...
Seite 233
PEDAALIVAHEDE REGULEERIMINE Kasutage kaasasolevat kuuskantvõtit, et vabastada 2 polti pedaalikomplekti alumisel küljel ja seejärel nihutada moodulit, kuni iga pedaalimooduli vahel on soovitud vahemaa Pingutage kõiki polte, et kõik pedaalimoodulid oleksid kindlalt paigas ega liiguks võistluse ajal 233 EESTI...
Seite 234
PEDAALIDE ESIKÜLGEDE REGULEERIMINE Pedaalide esikülge saab reguleerida ka pedaali esikülje vahekauguse ja pedaalivarre pedaali esikülje kõrguse peenhäälestamiseks Siduri- ja piduripedaali esikülge saab reguleerida horisontaalselt ja vertikaalselt, kasutades selleks ettenähtud avasid Gaasipedaali saab reguleerida vertikaalselt Keerake lahti 2 polti pedaali esiküljel Eemaldage poldid, asetage pedaali esikülg soovitud asendisse ning seejärel sisestage ja kinnitage poldid 234 EESTI...
Seite 235
PEDAALI VEDRUJÕU REGULEERIMINE Kõigile pedaalidele saab rakendada erineval tasemel vedrujõudu, kasutades vedrusid (gaas ja sidur) ja elastomeer-amortisaatoreid (pidur), mis asuvad tarvikute karbis Selle käivitamine on kõigi kolme pedaali puhul sama ja hõlmab kolvi tõstmist oma asukohast pedaalimoodulis Lihtsaim viis selle saavutamiseks on keerata käsi eestpoolt ümber pedaali esikülje ja haarata kolvi korpuse rihveldatud servast Seejärel pigistage kolbi, et see lukustusasendist välja nihutada, kasutades...
Seite 236
GAAS JA SIDUR Kui kolb on peamisest pedaalimoodulist lahti, tõmmake see lihtsalt terasvarda küljest lahti ja eemaldage vedru 11,4 kgf 8,3 kgf Karbis on neli vedru, millest kaks on juba siduri- ja gaasipedaalidele paigaldatud Valige lihtsalt üks neist 6,9 kgf 3,9 kgf vedrudest ja tehke toiming vastupidises suunas Lükake vedru tagasi üle terasvarda ja seejärel lükake kolb tagasi vardale, tagades, et vedru on haaratud kahe...
Seite 237
PIDUR Pidur erineb gaasist ja sidurist, kuna see kasutab lisatarvikute karbis leiduvaid elastomeer- amortisaatoreid Toiming on siiski lihtne Kui kolb on pedaalimoodulist välja tõstetud, peate kolvi avama, et pääseda ligi selle sees olevatele elastomeeritükkidele Selleks haarake ühe käega kolvi ülaosas olevast rihveldatud korgist ja seejärel keerake kolvi korpus korgi küljest lahti Kui kolvi korpus on korgi küljest eemaldatud, keerake see...
Seite 238
Saate muuta piduri tunnet, kasutades elastomeeritükkide erinevaid paare, nagu on kindlaks määratud järgnevas tabelis: Pange tähele, et kaasas on kaks väikest vahtplastist tükki – 18 mm 24 mm 29 mm üks pehme ja teine kõva –ainult ühte neist tuleks kasutada koos kahe suurema elastomeeritükiga 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 239
MÄRKUS. Me ei soovita kasutada kombinatsioone, mis sisaldavad pehmet beeži tükki, kui võidusõidupedaalid PRO Pedals on tugevalt kinnitatud simulatsiooniseadmesse/istmesse, kuna see võib tõenäoliselt elastomeeri kahjustada Me ei soovita kõvasid elastomeere kasutada, kui kasutate pedaale lauapõhiselt Kui pedaalid pole mingil viisil kinnitatud, võivad pedaalid piduri rakendamisel kergesti ümber minna või pedaalid võivad teist eemale libiseda Kui olete oma elastomeeritükid välja valinud, kandke tükkide...
Seite 240
KOHANDATUD PEDAALI SEADISTUS G HUB-I SEADISTUS Võidusõidupedaalid PRO Racing Pedals on sihilikult loodud Teie võidusõidupedaale PRO Racing Pedals saab konfigureerida selleks, et igaüks saaks paigaldada pedaalimooduleid arvutis G HUB tarkvara abil, olenemata sellest, kas need on ühendatud otse teie arvutiga või ühilduva Logitechi soovitud viisil Pedaalimoodulid saab täielikult...
Seite 241
BRAKE FORCE (PIDURDUSJÕUD) See muudab, kui palju survet on vaja selleks, et Masinapõhiste stsenaariumide puhul sõltub piir seadme piduripedaal saavutaks 100% telje väljundvõimsuse üldisest tugevusest, pedaale kasutavast inimesest ja Vaikeväärtus on 30, mis võidusõidupedaalide PRO elastomeeridest, mida olete otsustanud kasutada Nagu Racing Pedals puhul võrdub 30 kg jõuga Kui seadsite juhendis varem mainitud, on tungivalt soovitatav mitte selle maksimaalselt 100-ks, läheb telje 100% väljundi...
Seite 242
KOMBINEERITUD PEDAALID SOOVITUSLIK HOOLDUS See on tavaliselt vajalik ainult väga vanade Võidusõidupedaalid PRO Racing Pedals on loodud nii, et need võidusõidurataste kasutamisel Vanemate töötaks sadu tunde, ja te tunneksite end sama hästi , kui neid võidusõidurataste pedaalidel on sageli ainult pidur esimest korda kasutades Nagu päris autogi puhul, on soovitatav...
Seite 243
APRAKSTS Sajūga pedālis Bremžu pedālis Gāzes pedālis Izvēles atsperes Eļļošanas smērviela Sešstūru atslēga USB vads Izvēles bremžu elastomēri 243 LATVISKI...
Seite 244
PIESLĒGŠANA UN UZSTĀDĪŠANA Ja pievienojat simulācijas sacīkšu iekārtai/sēdeklim, lūdzu, ņemiet vērā, ka maksimālais dziļums ar izmantotajām M6 skrūvēm ir 10 mm Ņemiet vērā plāksnes/platformas biezumu, kurai pievienojat pedāļus, pieskaitiet tai 10 mm, un jūs iegūsiet 10 MM jums nepieciešamās M6 skrūves garumu M6 skrūvju garuma standarta izmēra dēļ, iespējams, būs jāizmanto starplikas, lai novērstu garāku skrūvju iekļūšanu pārāk tālu pedāļa ierīces M6X1...
Seite 245
PEDĀĻU ATSTARPES REGULĒŠANA Izmantojiet komplektācijā iekļauto sešstūru atslēgu, lai atskrūvētu divas skrūves pedāļa komplekta apakšpusē, un pēc tam bīdiet moduli, līdz tiek iegūts vēlamais attālums starp katru pedāļa moduli Pievelciet visas skrūves, lai nodrošinātu, ka visi pedāļu moduļi ir nofiksēti savās vietās un sacensību laikā neizkustēsies 245 LATVISKI...
Seite 246
PEDĀĻU VIRSMAS REGULĒŠANA Pedāļu virsmas ir iespējams arī pielāgot, lai precīzi noregulētu atstarpi starp pedāļu virsmām, kā arī pedāļa virsmas augstumu uz pedāļa sviras Sajūga un bremžu pedāļu virsmas var noregulēt horizontāli un vertikāli, izmantojot tam paredzētos caurumus Gāzes pedāli var regulēt vertikāli Atskrūvējiet divas skrūves, kas atrodas pedāļa virsmā Noņemiet skrūves, novietojiet pedāļa virsmu vēlamajā...
Seite 247
PEDĀĻU ATSPERES PRETESTĪBAS REGULĒŠANA Visiem pedāļiem var tikt pielietota dažāda līmeņa atsperes pretestība, izmantojot atsperes (gāze un sajūgs) un elastomēra slāpētājus (bremzes), kas iekļauti piederumu kastē Pieslēgšanas process ir vienāds visiem trim pedāļiem, un to dara, paceļot virzuli ārā no tā atrašanās vietas pedāļa modulī...
Seite 248
GĀZE UN SAJŪGS Kad virzulis ir atbrīvots no galvenā pedāļa moduļa, vienkārši velciet to prom no tērauda stieņa un noņemiet 11,4 kgf 8,3 kgf atsperi Kastē ir iekļautas četras atsperes, no kurām divas jau ir uzstādītas uz sajūga un gāzes pedāļiem 6,9 kgf 3,9 kgf Vienkārši izvēlieties vienu no atlikušajām atsperēm...
Seite 249
BREMZES Bremzes atšķiras no gāzes un sajūga, jo tajās tiek izmantoti elastomēra slāpētāji, kas atrodas piederumu kastē Tomēr veicamās darbības arī ir vienkāršas Kad virzulis ir noņemts no pedāļa moduļa, virzulis ir jāatver, lai piekļūtu tajā esošajām elastomēra daļām Lai to izdarītu, ar vienu roku satveriet rievoto vāciņu virzuļa augšdaļā...
Seite 250
Jūs varat mainīt bremžu sajūtu, izmantojot dažādus elastomēra daļu pārus, kā noteikts šajā tabulā Jūs redzēsiet, ka komplektācijā ir iekļauti divi mazi putu materiāla gabali — viens mīksts un viens 18 mm 24 mm 29 mm ciets —, un tikai viens no tiem ir jāizmanto kopā ar diviem lielākajiem elastomēra gabaliem 18 mm 28 mm...
Seite 251
PIEZĪME. Mēs neiesakām izmantot kombinācijas, kas ietver mīksto bēšas krāsa daļu, ja PRO pedāļi ir stingri uzstādīti simulācijas iekārtā/ sēdeklī, jo tas, iespējams, var radīt elastomēra bojājumus Un otrādi, mēs neiesakām izmantot cietos elastomērus, ja izmantojat rakstāmgaldā uzmontētus pedāļus Ja pedāļi nav kaut kādā...
Seite 252
PIELĀGOTA PEDĀĻU IESTATĪŠANA G HUB IESTATĪJUMI PRO sacīkšu pedāļi ar nolūku izstrādāti tā, lai ļautu Jūsu PRO sacīkšu pedāļus var konfigurēt, izmantojot G HUB ikvienam uzstādīt pedāļu moduļus jebkādā sev vēlamā programmatūru datorā, neatkarīgi no tā, vai tie ir tieši savienoti ar datoru vai saderīgu Logitech sacīkšu riteni veidā...
Seite 253
BREMŽU PRETESTĪBA Tas maina nepieciešamo spiedienu, lai bremžu pedālis Sacīkšu iekārtā uzstādītiem pedāļiem ierobežojums sasniegtu 100% ass izvades Noklusējuma vērtība ir 30, attiecas tikai uz iekārtas kopējo izturību, personu, kas PRO Racing pedāļiem atbilst 30 kg pretestības; kas izmanto pedāļus, un elastomēriem, kurus esat tādējādi ir loģiski, ja jūs to iestatāt uz maksimālo rādītāju izvēlējies lietot Kā...
Seite 254
PEDĀĻU KOMBINĒŠANA IETEICAMĀ APKOPE Tā parasti ir nepieciešama tikai tad, ja tiek izmantotas Jūsu PRO sacīkšu pedāļi ir izstrādāti tā, lai turpinātu darboties ļoti vecas sacīkšu spēles Pedāļiem uz vecākiem sacīkšu simtiem stundu un būtu tikpat labi kā tad, kad sākāt tos lietot riteņiem bieži vien ir tikai bremzes un gāzes pedāļi, un abi Tāpat kā...
Seite 255
FUNKCIJOS Sankabos pedalas Stabdžių pedalas Akceleratoriaus pedalas Pasirinktinės spyruoklės Tepalas Šešiabriaunis raktas USB laidas Pasirinktiniai stabdžių elastomerai 255 LIETUVIŲ...
Seite 256
PRIJUNGIMAS IR ĮRENGIMAS Jei tvirtinate prie imitacinio lenktyninio įrenginio / sėdynės, naudokite ne daugiau kaip 10 mm gylį su naudojamais M6 varžtais Atkreipkite dėmesį į plokštės / platformos, prie kurios tvirtinate pedalus, storį, pridėkite jį prie 10 mm ir tada sužinosite, 10 MM kokio ilgio M6 varžtą...
Seite 257
TARPŲ TARP PEDALŲ REGULIAVIMAS Naudodami pridedamą šešiabriaunį raktą atlaisvinkite du varžtus, esančius apatinėje pedalo komplekto pusėje, tada stumkite modulį, kol tarp kiekvieno pedalo modulio atsiras norimas atstumas Priveržkite visus varžtus, kad įsitikintumėte, jog visi pedalo moduliai yra tvirtai savo vietose ir lenktynių metu nejudės 257 LIETUVIŲ...
Seite 258
PEDALŲ PAVIRŠIŲ REGULIAVIMAS Pedalų paviršius taip pat galima reguliuoti, kad būtų galima tiksliai sureguliuoti atstumą tarp pedalo paviršių, taip pat pedalo paviršiaus ant pedalo svirties aukštį Sankabos ir stabdžių pedalų paviršius galima reguliuoti horizontaliai ir vertikaliai naudojant pateiktas angas Akceleratoriaus pedalą galima reguliuoti vertikaliai Atsukite du ant pedalo paviršiaus esančius varžtus Išsukite varžtus, nustatykite pedalo paviršių...
Seite 259
PEDALŲ SPYRUOKLĖS JĖGOS REGULIAVIMAS Visiems pedalams gali būti taikoma skirtinga spyruoklių jėga, naudojant priedų dėžutėje esančias spyruokles (akceleratoriaus ir sankabos) ir elastomero amortizatorius (stabdžio) Užvedimo procesas yra vienodas visiems trims pedalams ir apima stūmoklio pakėlimą iš jo vietos pedalo modulyje Lengviausias būdas tai pasiekti – užkišti ranką už...
Seite 260
AKCELERATORIAUS IR SANKABOS PEDALAI Kai stūmoklis yra atskirtas nuo pagrindinio pedalo modulio, tiesiog atitraukite jį nuo plieninio strypo ir 11,4 kgf 8,3 kgf nuimkite spyruoklę Dėžutėje yra keturios spyruoklės, iš kurių dvi jau sumontuotos ant sankabos ir 6,9 kgf 3,9 kgf akceleratoriaus pedalų...
Seite 261
STABDŽIAI Stabdžiai skiriasi nuo akceleratoriaus ir sankabos, nes naudojami elastomero amortizatoriai, esantys priedų dėžutėje Tačiau procedūra vis tiek yra paprasta Kai stūmoklis yra išimtas iš pedalo modulio, turite atidaryti stūmoklį, kad galėtumėte pasiekti jame esančias elastomero dalis Norėdami tai padaryti, viena ranka suimkite stūmoklio viršuje esantį...
Seite 262
Galite pakeisti stabdžių pojūtį naudodami skirtingas elastomero dalių poras, kaip nurodyta šioje lentelėje: Atkreipkite dėmesį, kad yra dvi mažos putplasčio 18 mm 24 mm 29 mm dalys, viena minkšta ir kita kieta – tik vieną iš jų reikia naudoti kartu su dviem didesnėmis 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 263
PASTABA. Nerekomenduojame naudoti derinių, kuriuose yra minkšta smėlio spalvos dalis, jei PRO pedalai yra tvirtai pritvirtinti prie simuliacinio įrenginio / sėdynės, nes tai gali sugadinti elastomerą Ir atvirkščiai, nerekomenduojame naudoti kietųjų elastomerų, jei pedalus naudojate prie stalo Jei pedalai nėra kaip nors pritvirtinti, nuspaudus stabdį...
Seite 264
PASIRINKTINIS PEDALŲ NUSTATYMAS „G HUB“ NUSTATYMAI PRO lenktynių pedalai buvo specialiai sukurti taip, Jūsų PRO lenktynių pedalus galima sukonfigūruoti naudojant kad kiekvienas galėtų montuoti pedalų modulius norimu G HUB programinę įrangą kompiuteryje, nesvarbu, ar jie prijungti tiesiogiai prie kompiuterio, ar prie suderinamo „Logitech“ būdu Pedalų...
Seite 265
STABDŽIŲ JĖGA Ji pakeičia tai, kiek spaudimo reikia, kad stabdžių pedalas Sumontavus įrenginyje riba priklauso tik nuo bendro pasiektų 100 % ašies galią Numatytoji reikšmė yra 30, įrenginio stiprumo, asmens, kuris naudoja pedalus, o tai PRO lenktynių pedaluose prilygsta 30 kg jėgos; todėl ir elastomerų, kuriuos pasirinkote naudoti Kaip minėta jei nustatote didžiausią...
Seite 266
KOMBINUOTI PEDALAI REKOMENDUOJAMA PRIEŽIŪRA Ji paprastai reikalinga tik labai seniems lenktynių Jūsų PRO lenktynių pedalai buvo sukurti taip, kad veiktų šimtus žaidimams Senesnių lenktyninių vairų pedalai dažnai turi valandų ir jaustųsi taip pat gerai, kaip ir pradėjus juos naudoti tik stabdžių ir akceleratoriaus pedalus Kiekvienas pedalas Tačiau, kaip ir tikrame automobilyje, rekomenduojama juos atitinka vieną...
Seite 267
ХАРАКТЕРИСТИКИ Съединител Педал за спирачка Педал за газ Допълнителни пружини Смазка Имбусен ключ USB кабел Допълнителни спирачни еластомери 267 БЪЛГАРСКИ...
Seite 268
СВЪРЗВАНЕ И МОНТАЖ Ако се прикрепя към състезателно устройство/седалка за симулация, оставете максимална дълбочина от 10 mm с болтовете M6, които използвате. Обърнете внимание на дебелината на плочата/ платформата, към която прикрепяте педалите, добавете я към тези 10 MM 10 mm и след това ще знаете дължината на болта M6, която трябва да използвате.
Seite 269
РЕГУЛИРАНЕ НА РАЗСТОЯНИЕТО НА ПЕДАЛА Използвайте предоставения имбусен ключ, за да разхлабите двата болта от долната страна на комплекта педали и след това плъзнете модула, докато не получите желаното разстояние между всеки от модулите на педалите. Затегнете всички болтове, за да сте сигурни, че...
Seite 270
РЕГУЛИРАНЕ НА ЛИЦЕВАТА СТРАНА НА ПЕДАЛА Лицевата страна на педала също може да се регулира за фина настройка на разстоянието между лицевата страна на педала, както и височината на лицевата страна на педала върху рамото на педала. Лицевата страна на педала на съединителя и спирачката може да се регулира хоризонтално...
Seite 271
РЕГУЛИРАНЕ НА СИЛАТА НА ПРУЖИНАТА НА ПЕДАЛА Всички педали могат да имат различни нива на приложена сила на пружината, като се използват пружините (газ и съединител) и еластомерните амортисьори (спирачка), предоставени в кутията с аксесоари. Процесът за стартиране е един и същ и за трите педала и включва повдигане...
Seite 272
ГАЗ И СЪЕДИНИТЕЛ След като буталото се освободи от модула на главния педал, го издърпайте от стоманения прът и извадете 11,4 kgf 8,3 kgf пружината. В кутията има четири пружини, две от които вече са монтирани на педалите на съединителя и газта. 6,9 kgf 3,9 kgf Изберете...
Seite 273
СПИРАЧКА Спирачката е различна от газта и съединителя, тъй като използва еластомерните амортисьори, намиращи се в кутията с аксесоари. Процедурата обаче все пак е лесна. След като буталото е извадено от модула на педала, трябва да отворите буталото, за да имате достъп до еластомерните...
Seite 274
Можете да промените усещането за спирачката, като използвате различните двойки еластомерни парчета, както е определено в тази таблица: Ще забележите, че има две малки парчета пяна, едно меко 18 mm 24 mm 29 mm и едно твърдо – само едно от тях трябва да се използва в комбинация...
Seite 275
ЗАБЕЛЕЖКА: Не препоръчваме използването на комбинации, които включват меката бежова част, ако педалите PRO са здраво монтирани в устройството/седалката за симулация, тъй като това вероятно ще доведе до повреда на еластомера. Напротив, не препоръчваме използването на твърди еластомери, ако използвате педалите в случаи, базирани на бюро. Освен ако педалите...
Seite 276
ПЕРСОНАЛИЗИРАНА НАСТРОЙКА НА НАСТРОЙКИ G HUB ПЕДАЛА Вашите рейсинг педали PRO могат да бъдат конфигурирани Рейсинг педалите PRO са умишлено проектирани, за да позволят монтиране на модулите на педала по какъвто и да е начин. с помощта на софтуера G HUB на компютър, независимо дали Модулите...
Seite 277
СПИРАЧНА СИЛА Това променя необходимото налягане, за да постигне педалът на За сценарии, базирани на устройство, ограничението е само спирачката 100% мощност на оста. Стойността по подразбиране за общата здравина на устройството, лицето, което използва е 30, което за рейсинг педалите PRO се равнява на 30 kg сила; педалите, и...
Seite 278
КОМБИНИРАНИ ПЕДАЛИ ПРЕПОРЪЧИТЕЛНА ПОДДРЪЖКА Това обикновено се изисква само ако използвате много стари Вашите рейсинг педали PRO са проектирани да продължат да работят състезателни заглавия. Педалите на по-старите състезателни в продължение на стотици часове и да са в толкова добро състояние, колела...
Seite 279
ZNAČAJKE Papučica spojke Papučica kočnice Papučica gasa Dodatne opruge Mast za podmazivanje Imbus ključ USB kabel Dodatni elastomeri kočnice 279 HRVATSKI...
Seite 280
PRIKLJUČIVANJE I MONTAŽA Ako postavljate sjedalo/komplet za simulacijske utrke, ostavite dubinu od najviše 10 mm za M6 vijke koje upotrebljavate Provjerite debljinu ploče/platforme na koje postavljate papučice, dodajte tome 10 mm i tako ćete znati koju duljinu M6 10 MM vijaka trebate odabrati Zbog duljine standardnih M6 vijaka, možda ćete morati upotrijebiti podloške kako biste onemogućili preduboko prodiranje duljih vijaka u jedinicu papučice dok M6X1...
Seite 281
PODEŠAVANJE RAZMAKA PAPUČICE Priloženim imbus ključem otpustite dva vijka na donjoj strani kompleta papučica i zatim pogurajte modul sve dok ne osigurate željeni razmak između svakog od modula papučica Zategnite sve vijke kako biste sve module papučica učvrstili na njihovom mjestu i kako se ne bi pomicali tijekom utrke 281 HRVATSKI...
Seite 282
PODEŠAVANJE POVRŠINA PAPUČICE Osim toga, možete fino podesiti razmak između gaznih površina papučica, kao i visinu površine papučice na nosaču Površine papučice spojke i kočnice s pomoću priloženih rupa možete podesiti horizontalno i vertikalno Papučicu gasa možete podesiti vertikalno Otpustite dva vijka na površini papučice Uklonite vijke, ponovno postavite površinu papučice na željeni položaj te zatim ponovno umetnite i osigurajte vijke...
Seite 283
PODEŠAVANJE SILE OPRUGE PAPUČICE Za sve papučice mogu se primijeniti različite razine opružne sile s pomoću opruga (gas i kvačilo) i elastomernih prigušivača (kočnica) iz kutije s dodatnom opremom Postupak je identičan za sve tri papučice i uključuje podizanje klipa iz njegovog mjesta u modulu papučice To je najlakše postići tako da rukom obuhvatite površinu papučice s prednje strane i prihvatite nazubljeni rub kućišta klipa Zatim pritisnite klip...
Seite 284
GAS I SPOJKA Nakon što izvadite klip iz glavnog modula papučice, jednostavno ga odvojite od čelične šipke i uklonite 11,4 kgf 8,3 kgf oprugu U kompletu dolaze četiri opruge, od kojih su dvije već montirane na papučice spojke i gasa 6,9 kgf 3,9 kgf Jednostavno odaberite jednu od ostalih opruga...
Seite 285
KOČNICA Kočnica se razlikuje od gasa i kvačila jer upotrebljava elastomerne prigušivače iz kutije s dodatnom opremom Unatoč tome, postupak je jednostavan Nakon što podignete klip iz modula papučice, morat ćete ga otvoriti kako biste mogli pristupiti elastomernim dijelovima u unutrašnjosti Kako biste to učinili, primite nazubljeni čep na vrhu klina u jednu ruku i zatim odvijte kućište klipa s čepa Nakon što odvojite kućište klipa od čepa, okrenite...
Seite 286
Osjećaj na kočnici možete promijeniti raznim uparivanjima komada elastomera, prema podacima iz ove tablice: Napominjemo kako su priložena dva komadića 18 mm 24 mm 29 mm pjene, jedan mekši i drugi tvrđi – u kombinaciji s dva veća komada elastomera trebate upotrijebiti 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 287
NAPOMENA: Ne preporučujemo kombinacije koje uključuju meki bež komad u slučaju fiksne montaže PRO papučica uz sjedalo/komplet za simulacijske utrke jer će to vjerojatno rezultirati oštećenjem elastomera Isto tako, ne preporučujemo upotrebu tvrdih elastomera ako papučice upotrebljavate u kombinaciji sa stolom Osim ako papučice nisu na neki način učvršćene, to lako može dovesti do prevrtanja papučica pri pritiskanju kočnice ili pak njihovog klizanja od vas...
Seite 288
PRILAGOĐENO PODEŠAVANJE PAPUČICE POSTAVKE ZA G HUB PRO sportske papučice dizajnirali smo tako da svatko Svoje PRO sportske papučice na računalu možete konfigurirati module papučica može montirati na željeni način putem softvera G HUB, bez obzira na to jesu li spojene izravno na računalo ili na kompatibilni Logitech volan Module papučica možete u potpunosti ukloniti iz glavne baze papučica s kojom su povezani i zatim montirati...
Seite 289
KOČIONA SILA Time mijenjate količinu pritiska potrebnog za postizanje osnog Kod scenarija s kompletom za simulacijske utrke, izlaza od 100 % na papučici kočnice Zadana je vrijednost 30, ograničenja postaju sveukupna izdržljivost kompleta, što u slučaju PRO sportskih papučica odgovara sili od 30 kg; osoba koja upotrebljava papučice i elastomeri koje ste logički, ako tu vrijednost postavite na maksimum od 100, odabrali za upotrebu Kao što je spomenuto prethodno...
Seite 290
KOMBINIRANE PAPUČICE PREPORUČENO ODRŽAVANJE To je obično potrebno samo u slučaju igranja vrlo PRO sportske papučice dizajnirane su tako da i nakon mnogo starih trkaćih igara Papučice na starijim volanima stotina sati upotrebe rade i djeluju jednako dobro kao i prvi put obično su imale samo papučice kočnice i gasa, pri Kao i kod pravog automobila, preporučujemo da ih održavate čemu je svaka od papučica predstavljala polovicu iste...
Seite 291
FUNKCIJE Pedala kvačila Pedala kočnice Pedala gasa Opcione opruge Mazivo Imbus ključ USB kabl Opcioni elastomeri kočnice 291 SRPSKI...
Seite 292
POVEZIVANJE I INSTALACIJA U slučaju pričvršćivanja na opremu/sedište za simulaciju trka, omogućite maksimalnu dubinu od 10 mm pomoću M6 vijaka koje koristite Obratite pažnju na debljinu ploče/platforme na koju pričvršćujete pedale – dodajte na to 10 mm i tako ćete znati 10 mm koja dužina M6 vijka vam je potrebna Zbog standardnih veličina dužina M6 vijaka možda ćete morati da koristite podloške kako...
Seite 293
PODEŠAVANJE RAZMAKA PEDALA Pomoću priloženog imbus ključa otpustite dva vijka sa donje strane kompleta pedala, pa pomerajte modul do željenog razmaka između svakog modula pedale Pritegnite sve vijke kako bi svi moduli pedala bili dobro pričvršćeni i kako se ne bi pomerali tokom trke 293 SRPSKI...
Seite 294
PODEŠAVANJE PAPUČICA Moguće je prilagoditi i papučice radi finog podešavanja razmaka između papučica, kao i visine papučice na kraku pedale Papučice kvačila i kočnice mogu se podešavati horizontalno i vertikalno pomoću obezbeđenih otvora Pedala gasa se može podešavati vertikalno Otpustite dva vijka na papučici Uklonite vijke, podesite papučicu u željeni položaj, a zatim vratite vijke i pričvrstite ih 294 SRPSKI...
Seite 295
PODEŠAVANJE SILE OPRUGE PEDALA Na sve pedale mogu se primeniti različiti nivoi sile opruge, korišćenjem opruga (gas i kvačilo) i amortizera od elastomera (kočnica) priloženih u kutiji sa priborom Postupak pokretanja ovog podešavanja isti je za sve tri pedale i obuhvata izvlačenje klipa iz njegove lokacije u modulu pedale To ćete najlakše uraditi tako što ćete obuhvatiti papučicu spreda i uhvatiti nazubljenu ivicu tela...
Seite 296
GAS I KVAČILO Kada klip izvučete iz glavnog modula pedale, skinite ga sa čelične šipke i uklonite oprugu U kutiji se nalaze četiri 11,4 kgf 8,3 kgf opruge, od kojih su dve već montirane na pedalama gasa i kvačila Odaberite jednu od preostalih opruga 6,9 kgf 3,9 kgf i postupite obrnutim redosledom:...
Seite 297
KOČNICA Kočnica se razlikuje od gasa i kvačila jer koristi amortizere od elastomera koji se nalaze u kutiji sa priborom Međutim, postupak je i dalje jednostavan Kada izvadite klip iz modula pedale, treba da otvorite klip kako biste pristupali delovima elastomera u njemu Da biste to učinili, jednom rukom uhvatite nazubljeni poklopac na vrhu klipa, a zatim odvijte telo klipa sa poklopca...
Seite 298
Osećaj pri kočenju možete menjati koristeći različite parove delova elastomera, kao što je određeno ovom tabelom: Primetićete da postoje dva mala dela od pene, 18 mm 24 mm 29 mm jedan mek i jedan tvrd – u kombinaciji sa dva veća dela elastomera trebalo bi da koristite samo jedan 18 mm 28 mm...
Seite 299
NAPOMENA: Ne preporučujemo korišćenje kombinacija koje obuhvataju meki deo bež boje ako su PRO Pedals montirane u opremu / sedište za simulaciju, jer će to verovatno dovesti do oštećenja elastomera Nasuprot tome, ne preporučujemo korišćenje tvrdih elastomera ako koristite pedale u scenariju gde se koriste uz sto Ako pedale nisu na neki način pričvršćene, to lako može dovesti do prevrtanja pedala pri kočenju ili do toga da vam se pedale izmaknu...
Seite 300
PRILAGOĐENO PODEŠAVANJE PEDALA PODEŠAVANJE SOFTVERA G HUB PRO Racing pedale su smišljeno dizajnirane tako da Vaše PRO Racing pedale mogu se konfigurisati pomoću softvera svakome omoguće da montira module pedala onako G HUB na računaru, bilo da su direktno povezane sa računarom ili sa kompatibilnim Logitech volanom za trke kako želi Moduli pedala mogu se u potpunosti ukloniti sa glavne baze za pedale na koju su pričvršćeni, a zatim...
Seite 301
SILA KOČENJA Ovom opcijom menja se pritisak koji je potreban da bi Za scenarije korišćenja u trkačkoj opremi, ograničenje pedala kočnice postigla 100% izlaznog osnog odziva se u potpunosti odnosi na ukupnu snagu trkačke opreme, Podrazumevana vrednost je 30, što je za PRO Racing pedale osobu koja koristi pedale i elastomer koji koristite Kao što isto kao 30 kg sile;...
Seite 302
KOMBINOVANE PEDALE PREPORUČENO ODRŽAVANJE Ovo je najčešće potrebno samo ako koristite veoma Vaše PRO Racing pedale projektovane su tako da nastave sa stare trkačke igre Pedale na starijim volanima za trke radom na stotine sati i da osećaj pri njihovom korišćenju bude često su imale samo pedalu kočnice i gasa, gde je dobar kao kad ste tek počeli da ih koristite Ipak, kao i kod vašeg svaka pedala predstavljala jednu polovinu iste ose...
Seite 303
FUNKCIJE Stopalka sklopke Zavorna stopalka Stopalka za plin Izbirne vzmeti Mazivna mast Imbus ključ Kabel USB Izbirni zavorni elastomeri 303 SLOVENŠČINA...
Seite 304
PRIKLJUČITEV IN NAMESTITEV Če pritrdite na simulacijsko dirkalno ogrodje/sedež, lahko največja globina znaša 10 mm z uporabljenimi vijaki M6 Upoštevajte debelino plošče/platforme, na katero pritrdite stopalke, temu dodajte 10 mm in potem boste vedeli dolžino 10 mm vijaka M6, ki ga morate uporabiti Zaradi standardnih velikosti dolžin vijakov M6 boste morda morali uporabiti podložke, da preprečite preglobok vdor daljših vijakov v enoto stopalke, M6X1...
Seite 305
PRILAGAJANJE RAZMIKA STOPALK S priloženim imbus ključem odvijte dva vijaka na spodnji strani kompleta stopalk in nato potiskajte modul, dokler ne dosežete želenega razmika med vsakim od modulov stopalk Privijte vse vijake, da zagotovite, da so vsi moduli stopalk varno na mestu in se med dirkanjem ne bodo premaknili 305 SLOVENŠČINA...
Seite 306
PRILAGAJANJE POVRŠINE STOPALKE Na roki stopalke je mogoče natančno prilagoditi tudi razmik med površinami stopalke in višino površine stopalke S pomočjo lukenj, ki so na voljo, lahko površini za stopalko sklopke in zavore prilagodite vodoravno in navpično Stopalko za plin lahko prilagodite navpično Odvijte dva vijaka na sprednji površini na roki stopalke Odstranite vijake, prestavite površino stopalke v želeni položaj in nato ponovno vstavite...
Seite 307
PRILAGAJANJE VZMETNE SILE STOPALKE Vse stopalke imajo lahko različne stopnje vzmetne sile, z uporabo vzmeti (plin in sklopka) in elastomernih blažilnikov (zavora), ki so vključeni v škatlo z dodatki Postopek je enak za vse tri stopalke in vključuje dvig bata iz njegovega položaja v modulu stopalke To najlažje storite tako, da sprednjo površino stopalke ovijete z roko in primete narebreni rob...
PLIN IN SKLOPKA Ko je bat odstranjen iz glavnega modula stopalke, ga preprosto povlecite stran od jeklene palice in 11,4 kgf 8,3 kgf odstranite vzmet V škatli so priložene štiri vzmeti, od katerih sta dve že nameščeni na stopalki sklopke in 6,9 kgf 3,9 kgf plina Preprosto izberite eno od drugih vzmeti in obrnite postopek:...
Seite 309
ZAVORA Zavora se razlikuje od plina in sklopke, saj uporablja elastomerske dušilce, ki so priložene v škatli z dodatki Postopek pa je še vedno dokaj preprost Ko je bat odstranjen iz modula stopalke, je bat treba odpreti, da lahko dostopate do kosov elastomera v njem Za to je treba z eno roko prijeti narebreni pokrovček na vrhu bata in nato odviti telo bata s pokrova Ko telo bata odstranite s pokrova, ga obrnite na glavo...
Seite 310
Občutek zavore lahko spremenite z različnim kombiniranjem kosov elastomera, kot je določeno v tej preglednici: Opazili boste, da sta priložena dva majhna 18 mm 24 mm 29 mm penasta kosa, en mehak in en trdi – le enega od teh je treba uporabiti v kombinaciji z dvema večjima 18 mm 28 mm 33 mm...
Seite 311
OPOMBA: Ne priporočamo kombinacij, ki vključujejo mehki bež kos, če so stopalke PRO Pedals čvrsto nameščene na simulacijsko ogrodje/sedež, saj bo to povzročilo poškodbo elastomera Nasprotno pa ne priporočamo uporabe trdih elastomerov, če stopalke uporabljate v scenariju z mizo Če stopalke niso kakor koli pritrjene, lahko to povzroči, da se stopalke pri zaviranju prevrnejo ali pa zdrsnejo stran od vas Ko izberete svoje kose elastomera, na stranice kosov nanesite majhno količino priloženega maziva in jih vstavite nazaj v telo...
Seite 312
NAMESTITEV STOPALK PO MERI NASTAVITVE G HUB Stopalke PRO Racing so bili namerno zasnovani tako, Vaše stopalke PRO Racing je na osebnem računalniku da vsakomur omogočajo namestitev modulov stopalk mogoče konfigurirati s programsko opremo G HUB, ne glede na to, ali so povezani neposredno z računalnikom ali združljivim na želeni način Module stopalk je mogoče popolnoma odstraniti z glavnega podnožja stopalke, na katero volanom Logitech Racing Wheel...
Seite 313
ZAVORNA SILA To spremeni, koliko pritiska je potrebno, da zavorna stopalka Pri scenarijih z ogrodjem se meja nanaša zgolj na splošno doseže 100-odstotno osno moč Privzeta vrednost je 30, kar moč ogrodja, osebe, ki uporablja stopalke, in elastomerov, je pri stopalkah PRO Racing enako 30 kg sile Logično je torej, ki ste jih izbrali za uporabo Kot smo že omenili v priročniku, če to nastavite na največ...
Seite 314
ZDRUŽENI STOPALKI PRIPOROČENO VZDRŽEVANJE To je običajno potrebno le, če uporabljate zelo stare Vaše stopalke PRO Racing so bile zasnovani tako, da več sto dirkalne igre Stopalke na starejših dirkalnih volanih ur delujejo brezhibno in ohranijo enak občutek kot takrat imajo pogosto samo stopalko za zavoro in plin, , ko ste jih prvič...
Seite 315
CARACTERISTICI Pedală de ambreiaj Pedală de frână Pedală de acceleraţie Arcuri opţionale Vaselină lubrifiantă Cheie Allen Cablu USB Elastomeri opţionali de frânare 315 ROMÂNĂ...
Seite 316
CONECTAREA ŞI INSTALAREA Dacă este instalată la o platformă/un scaun simulator de curse, vă rugăm să lăsaţi liberă o adâncime maximă de 10 mm, cu şuruburile M6 pe care le utilizaţi Măsuraţi grosimea plăcii/platformei la care ataşaţi pedalele, adăugaţi 10 mm şi 10 MM determinaţi astfel lungimea şurubului M6 pe care trebuie să-l utilizaţi Datorită...
Seite 317
REGLAREA SPAŢIULUI PENTRU PEDALE Folosiţi cheia Allen inclusă pentru a slăbi cele două şuruburi de pe partea inferioară a setului de pedale, apoi glisaţi modulul până când obţineţi distanţa dorită între fiecare dintre modulele pedalelor Strângeţi toate şuruburile pentru a vă asigura că modulele pedalelor sunt fixate în poziţie şi nu se vor mişca în timpul cursei 317 ROMÂNĂ...
Seite 318
REGLAREA FEŢELOR PEDALELOR De asemenea, pot fi reglate fin distanţa dintre feţele pedalelor şi înălţimea feţei pedalei de pe braţul acesteia Feţele pedalei de frână şi pedalei de ambreiaj pot fi reglate orizontal şi vertical, cu ajutorul orificiilor existente Pedala de acceleraţie poate fi reglată vertical Slăbiţi cele două...
Seite 319
REGLAREA FORŢEI ARCULUI PENTRU PEDALE Pedalele pot avea diferite niveluri de forţă, care se reglează cu ajutorul arcurilor (acceleraţie şi ambreiaj) şi al amortizoarelor cu elastomeri (frână) incluse în cutia cu accesorii Începutul acestui proces este acelaşi pentru toate cele trei pedale şi implică ridicarea pistonului din locaţia sa în modulul pedalei Cea mai uşoară...
Seite 320
ACCELERAŢIA ŞI AMBREIAJUL După ce modulul principal al pedalei este îndepărtat de pe piston, trageţi-l afară de pe tija de oţel şi scoateţi 11,4 kgf 8,3 kgf arcul În cutie există patru arcuri, din care două sunt deja montate pe pedalele de ambreiaj şi de acceleraţie 6,9 kgf 3,9 kgf Alegeţi unul dintre arcuri şi inversaţi procesul:...
Seite 321
FRÂNA Frâna diferă de acceleraţie şi ambreiaj deoarece utilizează amortizoarele cu elastomeri aflaţi în cutia cu accesorii Oricum, procedura este simplă După ridicarea pistonului din modulul pedalei, trebuie să îl deschideţi, pentru a avea acces la piesele din elastomer aflate în interiorul acestuia Pentru aceasta, prindeţi cu o mână capacul zimţat din partea de sus a pistonului, apoi deşurubaţi corpul pistonului de la capac După...
Seite 322
Puteţi modifica senzaţia oferită de frână folosind diferite perechi de piese din elastomer, prezentate în acest tabel: Veţi observa că sunt furnizate două piese mici 18 mm 24 mm 29 mm din spumă – una moale şi una tare – doar una din acestea trebuie folosită...
Seite 323
NOTĂ: Nu recomandăm combinaţiile care includ piesa moale bej, atunci când pedalele PRO sunt montate pentru frână tare la o platformă/un scaun simulator de curse, deoarece este foarte probabil ca elastomerul să se deterioreze Şi invers, nu vă recomandăm să folosiţi elastomeri duri dacă...
Seite 324
INSTALAREA PERSONALIZATĂ A PEDALEI SETĂRILE SOFTWARE-ULUI G HUB Pedalele de curse PRO au fost concepute special pentru a Pedalele de curse PRO pot fi configurate cu ajutorul software- permite oricui să monteze modulele pedalelor în maniera dorită ului G HUB de pe PC, dacă acestea sunt conectate direct la un PC sau la un volan de curse compatibil Logitech Modulele pedalelor pot fi scoase complet de pe baza principală...
Seite 325
FORŢA DE FRÂNARE Aceasta modifică presiunea necesară pentru ca pedala de Pentru variantele cu platformă, limita depinde doar de frână să producă o ieşire de 100% pe axă Valoarea implicită rezistenţa generală a platformei, persoana care foloseşte este 30, ceea ce pentru pedalele de curse PRO echivalează cu pedalele şi de elastomerii aleşi După...
Seite 326
PEDALE COMBINATE ÎNTREŢINEREA RECOMANDATĂ Aceasta este, de obicei, necesară atunci când jucaţi Pedalele de curse PRO au fost proiectate pentru a funcţiona sute jocuri de curse foarte vechi Pedalele de pe volanele de ore şi a vă oferi aceeaşi senzaţie ca atunci când le-aţi folosit de curse mai vechi pot avea deseori o pedală...
Seite 327
ÖZELLİKLER Debriyaj Pedalı Fren Pedalı Gaz Pedalı İsteğe Bağlı Yaylar Yağlama Yağı Alyan Anahtarı USB Kablosu İsteğe Bağlı Fren Elastomerleri 327 TÜRKÇE...
Seite 328
BAĞLANTI VE KURULUM Bir simülasyon yarış donanımına/koltuğuna takıyorsanız lütfen kullandığınız M6 cıvatalarla en fazla 10 mm derinlik sağlayın Pedalları takacağınız plakanın/platformun kalınlığına 10 mm ekleyerek kullanmanız gereken M6 cıvatanın uzunluğunu 10 MM öğrenebilirsiniz M6 cıvataların standart boyutları nedeniyle, donanımınıza takarken daha uzun cıvataların pedal ünitesinin içine çok fazla girmesini önlemek için rondela M6X1 U = K + 10 MM...
Seite 329
PEDAL ARALIĞININ AYARLANMASI Birlikte verilen alyan anahtarını kullanarak pedal setinin altındaki iki cıvatayı gevşetin ve ardından pedal modüllerinin arasında istediğiniz aralığa ulaşana kadar modülü kaydırın Tüm pedal modüllerinin sabitlendiğinden ve yarış sırasında kaymayacağından emin olmak için tüm cıvataları sıkın 329 TÜRKÇE...
PEDAL YÜZLERİNİN AYARLANMASI Pedal yüzleri, pedal kolundaki pedal yüzü yüksekliğinin yanı sıra pedal yüzleri arasındaki aralığı hassas şekilde ayarlamak için de kullanılabilir Debriyaj ve Fren pedal yüzleri, verilen delikler kullanılarak yatay veya dikey olarak ayarlanabilir Gaz pedalı dikey olarak ayarlanabilir Pedal yüzündeki iki cıvatayı...
Seite 331
PEDALIN YAY KUVVETİNİN AYARLANMASI Aksesuar kutusunda verilen yaylar (Gaz ve Debriyaj) ve elastomer sönümleyiciler (Fren) kullanılarak tüm pedallara farklı seviyelerde yay kuvveti uygulanabilir Bunu başlatma işlemi üç pedalda da aynıdır ve pedal modülündeki pistonun yerinden kaldırılmasını içerir Bu işlemi gerçekleştirmenin en kolay yolu, elinizi önden pedal yüzünün etrafına sarmak ve piston gövdesinin tırtıklı...
Seite 332
GAZ VE DEBRİYAJ Piston ana pedal modülünden ayrıldığında yayı çelik çubuktan çekip çıkarın Kutuyla birlikte dört 11,4 kgf 8,3 kgf adet yay sunulur; bunlardan iki tanesi Debriyaj ve Gaz pedallarına takılıdır Diğer yaylardan birini seçin ve işlemi 6,9 kgf 3,9 kgf tersine çevirin: Yayı...
Seite 333
FREN Fren, aksesuar kutusunda bulunan elastomer sönümleyiciler kullandığından Gaz ve Debriyaj pedallarından farklıdır Prosedür yine de basittir Piston, pedal modülünden kaldırıldıktan sonra pistonun içindeki elastomer parçalara erişmek için pistonu açmanız gerekir Bunu yapmak için tek elinizle pistonun üst kısmındaki tırtıklı kapağı kavrayın ve piston gövdesini döndürerek kapaktan çıkarın Piston gövdesi kapaktan çıkarıldıktan sonra ters çevirip elastomer parçaları...
Seite 334
Bu tabloda belirtilen şekilde farklı elastomer parça çiftlerini kullanarak fren sertliğini değiştirebilirsiniz: Bir adet yumuşak ve bir adet sert olmak üzere iki küçük köpük parçası verildiğini ve bunlardan 18 mm 24 mm 29 mm yalnızca birinin iki büyük elastomer parçayla kullanılması...
Seite 335
NOT: PRO Pedallar, simülasyon donanımına/koltuğuna sert bir şekilde monte edilmişse yumuşak bej parçayı içeren kombinasyonları kullanmanızı önermiyoruz; bu, elastomerde hasara yol açabilir Buna karşılık, pedalları masa üzerinde kullanıyorsanız sert elastomerleri kullanmanızı önermiyoruz Pedallar herhangi bir şekilde sabitlenmezse bu, frene basarken pedalların devrilmesine veya sizden uzağa doğru kaymasına neden olabilir Elastomer parçalarınızı...
ÖZEL PEDAL DÜZENİ G HUB AYARLARI PRO Yarış Pedalları, kullanıcıların pedal modüllerini diledikleri İster doğrudan bilgisayarınıza isterseniz de uyumlu şekilde monte etmelerine izin verilecek şekilde bilinçli olarak bir Logitech Yarış Direksiyonu’na bağlı olsun, PRO Yarış Pedalları’nız bilgisayarınız üzerinde G HUB yazılımı kullanılarak tasarlanmıştır Pedal modülleri, bağlı...
Seite 337
FREN KUVVETİ Bu, fren pedalının %100 eksen çıkışı elde etmesini Pedalların donanıma monte edildiği durumlarda, sağlamak için gereken basınç miktarını ayarlar sınır tamamen donanımın gücü, pedalların kullanan kişi Varsayılan ayar 30’dur ve PRO Yarış Pedalları 30 kg kuvvete ve kullanmayı seçtiğiniz elastomerler ile ilgili hâle gelir eşittir;...
Seite 338
BİRLEŞTİRİLMİŞ PEDALLAR ÖNERİLEN BAKIM Yalnızca çok eski yarış oyunlarını kullanmanız hâlinde PRO Yarış Pedalları’nız, yüzlerce saat çalışmaya devam edecek ve bakım gerekir Eski yarış direksiyonlarındaki pedallarda ilk kullanmaya başladığınız zamanki kadar iyi hissettirecek şekilde genellikle bir fren ve bir gaz pedalı bulunur ve her bir tasarlanmıştır Gerçek arabanızda olduğu gibi, bazı basit ve yarı...
Seite 339
المی ز ات د و اسة القابض د و اسة الف ر امل د و اسة الوقود يايات اختيارية زيت تشحيم مفتاح سداسي USB كابل لدائن الف ر امل الم ر نة االختيارية 933 العربية...
Seite 340
التوصیل والتركیب في حال توصيل منصة / مقعد سباق المحاكاة، ي ُرجى السماح بعمق أقصاه 01 ملم باستخدام . دوِّ ن س ُ مك اللوحة / المنصة التي تصل الد و اسات بها، ثم أضف إليه 01 ملمM6 مسامير الذي يلزمك استخدامه. نظرًا لوجود مقاسات قياسيةM6 وستتمكن من معرفة طول مسمار ،...
Seite 341
ضبطتباعدالدواسة استخدم المفتاح السداسي المرفق لفك المسمارين الموجودين على الجانب السفلي من مجموعة الد و اسة، ثم حرِّك الوحدة حتى تحصل على التباعد المطلوب بين كل وحدة من وحدات الد و اسة. أحكم ربط جميع المسامير للتأكد من إحكام تثبيت جميع وحدات الد و اسة في .موضعها...
Seite 342
ضبطأوجهالدواسة كما يمكن ضبط أوجه الد و اسة لم و الفة التباعد بين أوجه الد و اسة، وكذلك ضبط ا ر تفاع وجه الد و اسة على ذ ر اعها. يمكن ضبط أوجه د و اسة القابض و الف ر امل .أفق...
Seite 343
ضبطعزمیايالدواسة قد تتضمن جميع الد و اسات مستويات مختلفة لعزم الياي المستخدم، وذلك باستخدام يايات (الوقود و القابض) ومثبطات مطاطية (ف ر امل) مضمنة في ،علبة الملحقات. ت ُ عد إج ر اءات هذه العملية مماثلة لجميع الد و اسات الثالث .وتشمل...
Seite 344
الوقودوالقابض فور تفريغ المكبس من وحدة الد و اسة ال ر ئيسية، ما عليك سوى سحبه بعي د ً ا عن القضيب الفوالذي وإ ز الة الياي. تحتوي العلبة على أربعة يايات، اثنان 3.8 كجم ثقلي 4.11 كجم ثقلي منها مثبتان بالفعل على د و استي القابض و الوقود. ما عليك سوى اختيار :أحد...
Seite 345
الف ر امل تختلف الف ر امل عن الوقود و القابض ألنها تستخدم المثبطات المطاطية الموجودة في علبة الملحقات. ومع ذلك، ما ز ال اإلج ر اء سهال ً . فور تحرير المكبس من وحدة الد و اسة، يلزمك فتح المكبس للوصول إلى القطع المطاطية...
Seite 346
يمكنك تغيير اإلحساس بالف ر امل باستخدام زوجين مختلفين من القطع :المطاطية كما هو محدد في هذا الجدول ستالحظ وجود قطعتين صغي ر تين من الفوم مرفقتين، قطعة طرية و أخرى صلبة - حيث يجب استخدام قطعة و احدة منهما فقط مع القطعتين 81 ملم...
Seite 347
:مالحظة ال ن ُ وصي باستخدام المجموعات التي تتضمن القطعة البيج الطريةإذاكانتدواسات المحترفینمحكمةالتثبیتفيمنصة/مقعدمحاكاةألنذلكقدیؤديعلىاألرجحإلى .تلفالمطاط وعلىالنقیض،ال ن ُ وصيباستخداماللدائنالمطاطیةالصلبةفيحالةاستخدامالدواسات فيمكانبهمكاتب.مالمتكنالدواساتمثبتةبإحكامبطریق ة ٍما،فقدیؤديذلكبسهولة .إلىتأرجحالدواسةعنداستخدامالفراملأوانزالقهابعی د ًاعنك فوراختیارقطعالمطاط،ضعكمیةصغیرةمنالشحمالمض م َّ نعلىجوانبالقطع،وأعد إدخالهافيهیكلالمكبسمعتذكرإدخالالقطعةالصغیرةأوال ً .كلماتحتاجههووضع .قطرتینأوثالثقطراتعلىجوانبالمطاطالمتفرقةوتوزیعهاباستخدامطرفالعبوة فورإعادةقطعالمطاطداخلهیكلالمكبس،یمكنكإعادةتوصیلهبالغطاءالموجودعلى وحدةدواسةالفرامل،ثمإعادةإدخالهفيموضعهباستخداماألسلوبنفسهالذي ی ُ ستخدم .معالدواساتاألخرى :تحذیرالسالمة في حال استخدام القطع المطاطية الصلبة للغاية (ال سيما مع استخدام مثبط الفوم الصلب الصغير...
Seite 348
إعداد الدواسة المخصصة GHUBإعدادات ، على الكمبيوتر الشخصيG HUB يمكن تعيين د و اسات سباق المحترفين باستخدام ب ر نامج تم تصميم د و اسات سباق المحترفين بنية السماح ألي شخص بتركيب وحدات . المت و افقةLogitech س و اء أكانت متصلة مباشر ة ً بجهاز الكمبيوتر لديك أو بعجلة سباق الد...
Seite 349
عزم الف ر امل يعمل ذلك على تغيير مقدار الضغط الالزم لجعل د و اسة الف ر امل تحقق ،وفيما يخص الحاالت القائمة على المنصة، يعتمد الحد على إجمالي قوة المنصة خرج محوري بنسبة %001. القيمة االفت ر اضية هي 03، التي تعادل 03 كجم وقوة...
Seite 350
الدواسات المج م َّ عة الصیانة الموصىبها ال يلزم ذلك عاد ة ً إال في حال استخدام أسماء سباقات قديمة للغاية. ال تحتوي تم تصميم د و اسات سباق المحترفين بطريقة تجعلها تعمل باستم ر ار لمئات الساعات الد...
Seite 352
חיבורוהתקנה אם מצמידים אל סימולציית משטח המירוץ/מושב, אז נא לאפשר עומק מרבי של שבשימושך. שים לב לעובי הלוח/פלטפורמה שהינך מחברM6 01 מ“מ עם ברגי שישM6-את הדוושות אליהן, הוסף 01 מ“מ ולאחר מכן תדע מה אורך ברגי ה , יכול ויהיה צורךM6 להשתמש בהן. עקב הגדלים הסטנדרטיים של אורכי ברגי 01מ“מ...
Seite 353
התאמתמרווחהדוושה השתמש במפתח האלן המצורף על מנת לשחרר את שני הברגים בצד התחתון של ערכת הדוושה ולאחר מכן החלק את המודול עד לקבלת המרווח המבוקש בין כל אחד ממודולי הדוושה. הדק את כל הברגים על מנת להבטיח כי כל מודולי .הדוושה...
Seite 354
התאמתפניהדוושה פני הדוושה יכולים גם להיות מותאמים בכיוון עדין של המרווחים בין פני הדוושה, כמו-כן גובה פני הדוושה בזרוע הדוושה. פני דוושת המצמד והבלם יכולים להיות מותאמים בצורה אופקית ואנכית באמצעות החורים המסופקים. דוושת .הגז ניתנת להתאמה אנכית ,שחרר את שני הברגים בפני הדוושה. הסר את הברגים מקם...
Seite 355
התאמהשלקפיץכחהדוושה לכל הדוושות יכול להיות רמות שונות של קפיץ כח, שימוש בקפיצים (גז ומצמד) ומשככי רעש אלסטיים (בלם) כלולים בקופסת האביזרים. התהליך להתחלה זהה בכל שלושת הדוושות וכולל .הרמת הבוכנה מחוץ למקומה במודול הדוושה הדרך הקלה ביותר להשיג זאת היא על ידי ליפוף היד מסביב לפני ,הדוושה...
Seite 356
גזומצמד מרגע שהבוכנה לא מחוברת למודול הדוושה הראשי, פשוט משוך אותה ממוט הפלדה והסר את הקפיץ. ישנם ארבעה קפיצים 3.8 ק"ג-כוח 4.11 ק"ג-כוח הכלולים בקופסה, שניים מהם כבר נמצאים בתושבות דוושות המצמד והגז. פשוט בחר אחד מהקפיצים האחרים וחזור על 9.6 ק"ג-כוח...
Seite 357
בלם דוושת הבלם שונה מדוושת הגז והמצמד בכך שהיא משתמשת במשככי רעש אלסטיים הנמצאים בקופסת האביזרים. התהליך עדיין מבוצע בצורה ישירה. ברגע שהבוכנה הוצאה ממודול הדוושה, יש לפתוח את הבוכנה על מנת לגשת לחתיכות האלסטיות הנמצאות בפנים. על מנת לבצע זאת, יש לאחוז בפקק הקצה...
Seite 358
ניתן לשנות את ההרגשה של דוושת הבלם באמצעות שימוש בזוג :חתיכות חומר אלסטי אחר, בהתאם למה שרשום בטבלה ,תוכל לשים לב כי ישנן שתי חתיכות קצף חומר אלסטי מסופקות אחת רכה ואחת קשה - יש להשתמש רק באחת מאלו בשילוב 81 מ“מ...
Seite 359
:הערה אנו לא ממליצים להשתמש בצירופים הכוללים את חתיכתבז‘ רכה אם דוושות מהודקות בחוזקה אל משטח הסימולציה/מושב, מכיוון שזה עלול לגרוםPRO-ה .בסבירות גבוהה לנזק לחומר האלסטי באופן הפוך, איננו ממליצים להשתמש בחומרים גמישים קשים במידה ואתה משתמש בדוושות בתסריט מבוסס-שולחן. הדוושות עלולות להתהפך בעת לחיצה .על...
Seite 360
התקנתדוושהמותאמתאישית GHUBהגדרות באמצעות תוכנתPRO ניתן להגדיר את התצורה של דוושות מירוץ עוצבו בכוונה כך שיאפשרו לכל אחד לחבר אתPRO דוושות מירוץ מודולי הדוושה בכל צורה שירצו. ניתן להסיר בשלמותם את מודולי במחשב, בין אם אלו מחוברות ישירות למחשב או להגה מירוץG HUB הדוושה...
Seite 361
כוחבלימה זה משנה עד כמה צריך ללחוץ על מנת להשיג מדוושת הבלם להשיג פלט ,עבור תסריטים מבוססי-משטח, ההגבלה תלויה לחלוטין ב כח הכולל של המשטח צירי ברמה של %001. ערך ברירת מחדל הוא 03, כאשר עבור דוושות האדם המשתמש בדוושות ובחומרים הגמישים שבחרת להשתמש בהם. כמו ...
Seite 362
דוושותמשולבות :תחזוקהמומלצת זה לרוב נדרש בשימוש בכותרי מירוץ מאוד ישנים. לדוושות עם גלגלי שלך עוצבו כך שיוכלו להמשיך לפעול במשך מאות רבותPRO דוושות המירוץ מירוץ ישנים יותר לרוב יש דוושת בלם וגז, כאשר כל דוושה מייצגת .של שעות ולהמשיך לתת הרגשה מעולה בדיוק כמו שהתחלת להשתמש בהן חצי...