Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

peme ice-on go M Bedienungsanleitung

Tragbarer autokühlschrank
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
go
size: M / L
PL Przenośna samochodowa lodówka turystyczna
EN Portable car cooler box
DE Tragbarer Autokühlschrank
RU Переносной автомобильный холодильник
RO Frigider auto portabil
LT Nešiojamas automobilinis šaldytuvas
CZ Přenosná turistická lednička do auta
SK Prenosná turistická ľadnička do auta
HU Hordozható autós hűtőláda
BG Преносим туристически автомобилен хладилник
FR Réfrigérateur de voiture portable
IT Frigorifero portatile da viaggio
ES Frigorífico portátil de viaje
PL Podręcznik użytkowania ................................................................................................................................................................................ 2
EN User Manual ................................................................................................................................................................................................... 5
DE Bedienungsanleitung .................................................................................................................................................................................... 8
RU Руководство к пользованию .................................................................................................................................................................... 11
RO Manual de utilizare ...................................................................................................................................................................................... 15
LT Naudotojo vadovas ...................................................................................................................................................................................... 18
CZ Příručka uživatele ........................................................................................................................................................................................ 21
SK Príručka užívateľa ........................................................................................................................................................................................ 24
HU Használati kézikönyv .................................................................................................................................................................................. 27
BG Инструкция за употреба ........................................................................................................................................................................... 30
FR Manuel d'utilisation ..................................................................................................................................................................................... 33
IT Manuale d'uso ............................................................................................................................................................................................... 36
ES Manual de uso .............................................................................................................................................................................................. 39
PL Producent - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Kraków, Polska
EN Manufacturer - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracow, Poland
DE Hersteller - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakau, Polen
RU Производитель - ООО Morele.net, др. Яна Павла II 43б, 31-864 Краков, Польша
RO Producător - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
LT Gamintojas - Morele.net sp. z o.o al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krokuva, Lenkija
CZ Výrobce - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Polsko
SK Výrobca - Morele.net sp.z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Krakov, Poľsko
HU Gyártó - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-553 Krakkó, Lengyelország
BG Производител - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-553 Краков, Полша
FR Fabricant - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovie, Pologne
IT Fabbricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864 Cracovia, Polonia
ES Fabricante - Morele.net sp. z o.o. al. Jana Pawła II 43b, 31-864, Cracovia, Polonia

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für peme ice-on go M

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    size: M / L PL Przenośna samochodowa lodówka turystyczna EN Portable car cooler box DE Tragbarer Autokühlschrank RU Переносной автомобильный холодильник RO Frigider auto portabil LT Nešiojamas automobilinis šaldytuvas CZ Přenosná turistická lednička do auta SK Prenosná turistická ľadnička do auta HU Hordozható...
  • Seite 2: Pl Podręcznik Użytkowania

    PL Podręcznik użytkowania • Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego oraz stan gniazd na urządzeniu. Jeżeli kabel jest uszkodzony, urządzenie zostało Użytkowniku, upuszczone, wtyczka osadzona jest luźno lub w jakikolwiek inny sposób Aby zmniejszyć ryzyko awarii, porażenia prądem, obrażeń, pożaru i urządzenie pracuje nieprawidłowo niezwłocznie zaprzestań...
  • Seite 3: Ustawianie Temperatury

    WARUNKI PRACY I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA OBSŁUGA UWAGA! Przed pierwszym użyciem umyj wszystkie części urządzenia Dla osiągnięcia optymalnych efektów pracy urządzenia: • Umieść w lodówce zmrożone produkty, aby oszczędzić czas na stykające się z żywnością miękką szmatką zwilżoną letnią wodą, a chłodzeniu.
  • Seite 4: Warunki Gwarancji

    GWARANCJA Sprzedawca w imieniu Gwaranta udziela gwarancji na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej na okres 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z Ustawy o prawach konsumenta. WARUNKI GWARANCJI Reklamacji i gwarancji podlegają wyłącznie wady ukryte powstałe z winy producenta. Gwarancja będzie respektowana przez sklep lub serwis po przedstawieniu przez klienta: ważnej czytelnie i poprawnie wypełnionej karty gwarancyjnej z pieczątką...
  • Seite 5: En User Manual

    EN User Manual • Exercise utmost care and do not allow children or people not familiar with the device operation to use the device without supervision. Dear User, • Any repairs and structural modifications (including dismounting original To reduce the risk of failure, electric shock, injuries, fire and product parts, installing parts not supplied by the manufacturer etc.) shall damage, read all the instructions and warnings in this manual thoroughly invalidate the warranty and can result in a direct hazard for the user.
  • Seite 6: Cleaning And Maintenance

    • Frequent opening and closing of the device, i.e. frequent temperature change, results in frost or condensation on the inner walls of the chamber or on the products. • The optimum temperature inside the device chamber, when constant ambient parameters are ensured, is reached ca. 2–4 hours after the device is started.
  • Seite 7: Warranty Terms And Conditions

    WARRANTY On behalf of the Warrantor, the seller grants a 24-month warranty in the territory of the Republic of Poland starting on the date of sale. The warranty for the product does not exclude, limit, or suspend any rights of the Buyer under the Consumer Rights Act. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The warranty covers only latent defects attributable to the manufacturer.
  • Seite 8: De Bedienungsanleitung

    DE Bedienungsanleitung • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzkabels und der Steckdosen am Gerät. Wenn das Kabel beschädigt ist, das Gerät Lieber Benutzer, heruntergefallen ist, der Stecker locker ist oder auf andere Weise das Lesen Sie alle Hinweise und Warnungen in diesem Handbuch sorgfältig Gerät fehlerhaft funktioniert, hören Sie unverzüglich damit auf, es zu durch, bevor Sie das Gerät verwenden, um das Risiko von Ausfällen, verwenden.
  • Seite 9: Betriebsbedingungen Und Anwendungshinweise

    GEFAHR! Ein falscher Anschluss des Kabels kann zu einem Stromschlag • Lassen Sie den Deckel leicht geöffnet, um der Entstehung führen. unangenehmer Gerüche oder Schimmel vorzubeugen. Umgebungsfeuchtigkeit ⩽ 75 %. • Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts an die Stromversorgung •...
  • Seite 10: Garantiebedingungen

    Am äußeren Teil des Geräts oder Das ist eine normale Erscheinung, Feuchtigkeit kondensiert nach dem Kontakt mit der kalten Oberfläche des im Spalt des Deckels befinden Kühlschranks zu Wasser. sich Wassertropfen GARANTIE Der Verkäufer gewährt im Namen des Garantiegebers eine Garantie auf dem Gebiet der Republik Polen für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem Verkaufsdatum.
  • Seite 11: Ru Руководство К Пользованию

    RU Руководство к пользованию • Устройство ставить на прохладную, устойчивую и ровную поверхность. Максимальный длительный наклон устройства Уважаемый пользователь, составляет 5 ° с допустимым кратковременным наклоном до 45 °. Чтобы снизить риск поломки, поражения электрическим током, • Не ронять устройство. травм, пожара, смерти...
  • Seite 12: Электрический Ток

    устройства. Чтобы изменить источник питания, выключите ХРАНЕНИЕ устройство, отсоедините шнур питания, подключите новый кабель, а Если устройство не используется в течение длительного времени: затем включите устройство. • Выключите и отсоедините устройство от источника питания, чтобы избежать поражения электрическим током. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК •...
  • Seite 13 • Крышка устройства открывается слишком часто. Перегородки в рабочей камере • Недавно в устройство было помещено большое количество теплой или горячей пищи. устройства слишком горячие. • Устройство продолжительное время было отключено от источника питания. На внешней стороне устройства или в прорези в Это...
  • Seite 14: Гарантийные Условия

    ГАРАНТИЯ Продавец от имени Гаранта предоставляет гарантию на территории Республики Польша на 24 месяца со дня продажи. Гарантия на проданный товар не исключает, не ограничивает и не приостанавливает действия прав покупателя, вытекающих из закона о правах потребителя. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ Рекламации и гарантии распространяются исключительно на скрытые дефекты, возникшие по вине производителя. Гарантия...
  • Seite 15: Ro Manual De Utilizare

    RO Manual de utilizare • Protejați orificiile de ventilație împotriva prafului și a reziduurilor, nu introduceți obiecte în ele. Stimate Utilizator,Pentru a reduce riscul de avarie, electrocutare, • Fițiextrem de atenți și nu permiteți copiilor sau persoanelor care nu sunt vătămare, incendiu și deteriorarea produsului, citiți cu atenție toate familiarizate cu utilizarea acestuia să...
  • Seite 16 fierbinte. Dacă este posibil, așezați dispozitivul la umbră pe o suprafață ATENŢIE! Înainte de prima utilizare, spălați toate părțile dispozitivului care rece și uniformă. intră în contact cu alimentele cu o cârpă moale umezită cu apă călduță, • Nu blocați grila de ventilație internă cu produse - încercați să aranjați apoi uscați cu o cârpă...
  • Seite 17: Condiţii De Garanţie

    GARANŢIE Comerciantul în numele Garantului acordă garanţie pe teritoriul Republicii Polone pe o perioadă de 24 de luni de la data vânzării. Garanţia pentru marfa vândută nu exclude, nu limitează şi nu suspendă drepturile Cumpărătorului care decurg din Legea privind drepturile consumatorului. CONDIŢII DE GARANŢIE Pot fi reclamate şi se poate acorda garanţia doar pentru defectele ascunse provocate din vina producătorului.
  • Seite 18: Lt Naudotojo Vadovas

    LT Naudotojo vadovas • Būkite ypač atsargūs. Įrenginiu negali savarankiškai naudotis vaikai arba juo naudotis nemokantys asmenys. Gerb. Vartotojau, • Jeigu įrenginį taisysite savarankiškai arba pakeisite jo konstrukciją Siekdami sumažinti gedimų, elektros smūgio, kūno sužalojimų, gaisro ar (įskaitant originalių dalių išėmimą, kito gamintojo dalių įdėjimą ir pan.), įrenginio sugadinimo riziką, prieš...
  • Seite 19 • Maisto produktus laikykite gamintojo arba papildomose pakuotėse. Taip šaldytuve nepasklis kvapai, nesikondensuos vanduo ir neatsiras šerkšno sluoksnis. • Automobilio stovėjimo metu nenaudokite automobilio lizdo tiekiamos elektros energijos ilgiau nei 3 valandas. Tai gali per daug iškrauti bateriją. • Jeigu šaldytuvas bus dažnai atidaromas, t.y. dažnai keisis jo vidaus temperatūra, jo viduje, ant vidinių...
  • Seite 20: Garantijos Sąlygos

    GARANTIJA Lenkijos Respublikos teritorijoje pardavėjas Garanto vardu suteikia įrenginiui 24 mėnesių nuo pardavimo datos garantiją. Parduotoms prekėms suteikta garantija neatmeta, neriboja ir nesustabdo Pirkėjo teisių pagal Vartotojų teisių aktą. GARANTIJOS SĄLYGOS Garantija apima tik paslėptus, dėl gamintojo kaltės atsiradusius defektus. Parduotuvė...
  • Seite 21: Cz Příručka Uživatele

    CZ Příručka uživatele • Zachovávejte zvláštní opatrnost a nedovolte zařízení používat dětem nebo osobám, které nejsou obeznámené s jeho obsluhou, bez dozoru. Uživateli, • Jakékoliv svépomocné provádění veškerých oprav a změn v konstrukci pro snížení rizika havárie, zásahu elektrickým proudem, úrazů, požáru a (včetně...
  • Seite 22: Čištění A Údržba

    • Během parkování nenapájejte ledničku s použitím zdířky zapalovače v automobilu déle než 3 hodiny. Mohlo by to způsobit nadměrné vybití baterie. • Časté otevírání a zavírání zařízení znamená časté změny teploty, vede k jevu usazování námrazy nebo rosení – na vnitřních stěnách komory nebo na samotných výrobcích.
  • Seite 23: Záruční Podmínky

    ZÁRUKA Jménem Poskytovatele záruky poskytuje prodejce záruku platnou na území Polské republiky na dobu 24 měsíců od data prodeje. Záruka za prodané zboží nevylučuje, neomezuje ani nepozastavuje oprávnění Kupujícího vyplývající z předpisů o právech spotřebitelů. ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Reklamace a záruka se vztahují výhradně na skryté vady vzniklé vinou výrobce. Reklamace bude prodejnou nebo servisem přijata potom, co zákazník předloží: platný, čitelný...
  • Seite 24: Sk Príručka Užívateľa

    SK Príručka užívateľa • Zabezpečte vetracie otvory pred prachom a nečistotami a nezapchávajte žiadnymi predmetmi.Zachovávajte zvláštnu Užívateľ, opatrnosť a nedovoľte zariadenie používať bez dozoru deťom alebo pre zníženie rizika havárie, zásahu elektrickým prúdom, úrazov, požiaru a osobám, ktoré nesú oboznámené s jeho obsluhou. poškodenia výrobku, je treba pozorne sa zoznámiť...
  • Seite 25: Nastavenie Teploty

    • Neblokujte vnútornú vetraciu mriežku výrobku – snažte sa ukladať veci tak, aby ste zaistili prúdenie vzduchu. Chráňte vonkajšie vetracie otvory proti prachu a smetí. Neumiestňujte na nich žiadne predmety. • Potraviny uchovávajte v jeho vlastných alebo ďalších obaloch, aby ste zabránili prieniku vôní, kondenzácii vody alebo usadzovaní...
  • Seite 26: Záručné Podmienky

    ZÁRUKA Menom Poskytovateľa záruky predajca poskytuje záruku platnú na území Poľskej republiky na čas 24 mesiacov od dátumu predaja. Záruka za predaný tovar nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje oprávnenia Kupujúceho vyplývajúce z predpisov o právach spotrebiteľov. ZÁRUČNÉ PODMIENKY Reklamácie a záruka sa vzťahujú výhradne na skryté chyby vzniknuté z viny výrobcu. Reklamácia bude predajňou alebo servisom prijatá...
  • Seite 27: Hu Használati Kézikönyv

    HU Használati kézikönyv • Védje a szellőzőnyílásokat a portól és szennyeződéstől, és ne helyezzen bele semmilyen tárgyat. Kedves felhasználó, • Legyen kellően óvatos és ne engedje, hogy a készüléket gyermekek vagy A meghibásodás, áramütés, testi sérülések, tűz és a termék károsodása a készülék működését nem ismerő...
  • Seite 28 • Ne takarja el a belső szellőzőrácsot a termékekkel - próbálja úgy elrendezni a termékeket, hogy szabad légáramlást biztosítson. Óvja a külső szellőzőnyílásokat a portól és a szennyeződésektől. Semmilyen tárgyat ne helyezzen a készülékre. • Az élelmiszereket saját vagy további csomagolásban tárolja a szagok terjedése, a páralecsapódás vagy a deresedés elkerülése érdekében.
  • Seite 29: Garanciális Feltételek

    GARANCIA Az eladó a Jótálló nevében az értékesítés dátumától számított 24 hónap garanciát vállal a termékre a Lengyel Köztársaság területén. A termékre vonatkozó garancia nem zárja ki, nem korlátozza és nem függeszti fel a Vásárló Fogyasztóvédelmi Jogokból eredő jogosultságait. GARANCIÁLIS FELTÉTELEK A reklamáció...
  • Seite 30: Bg Инструкция За Употреба

    BG Инструкция за употреба устройството е изпуснато, щепселът е разхлабен или устройството не работи правилно по някакъв друг начин, незабавно спрете да го Уважаеми потребителю, използвате. Занесете повреденото устройство в оторизиран За да намалите риска от повреда, токов удар, нараняване, пожар и сервизен...
  • Seite 31 • Не модифицирайте щепсела, ако не е съвместим с контакта. В този • Оставете леко отворен капак, за да предотвратите образуването на случай трябва да възложите инсталирането на нов контакт на неприятни миризми или мухъл. среда: 25°C, влажност на околната среда ⩽ 75%. квалифициран...
  • Seite 32: Гаранционни Условия

    ГАРАНЦИЯ От името на Гаранта продавачът предоставя гаранция на територията на Република Полша за период от 24 месеца от датата на продажбата. Гаранцията за продадените стоки не изключва, не ограничава и не отменя правата на Купувача, произтичащи от Закона за правата на потребителите.
  • Seite 33: Fr Manuel D'utilisation

    FR Manuel d’utilisation • Ne pas immerger le câble, la fiche ou l'ensemble de l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides. N'exposez pas l'appareil aux intempéries et ne Cher Utilisateur, l'utilisez pas dans un environnement très humide ou à proximité de Pour réduire les risques de dysfonctionnement, de choc électrique, de sources de chaleur.
  • Seite 34 humidité ambiante ⩽ 75%. • Avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, assurez-vous que • Conditions de stockage recommandées : Température ambiante : 25°C, la tension locale correspond au type de prise. • Ne modifiez pas la fiche si elle n'est pas adaptée à la prise. Dans ce cas, faites installer une autre prise par un électricien qualifié.
  • Seite 35: Conditions De Garantie

    GARANTIE Le vendeur, au nom du garant, accorde une garantie sur le territoire de la République de Pologne pour une période de 24 mois à compter de la date de la vente. La garantie sur les biens vendus n’exclut, ne limite ou ne suspend pas de droits de l’Acheteur en vertu de la loi sur les droits des consommateurs. CONDITIONS DE GARANTIE Seuls les défauts cachés causés par la faute du fabricant peuvent faire l'objet d'une réclamation et d'une garantie.
  • Seite 36: It Manuale D'uso

    IT Manuale d’uso correttamente, interrompere immediatamente l'utilizzo. Portare l'apparecchio danneggiato presso un centro di assistenza autorizzato Caro Utente, per la riparazione. Per ridurre il rischio di malfunzionamenti, scosse elettriche, lesioni, incendi • Proteggere le bocchette da polvere e detriti e non inserirvi alcun oggetto. e danni al prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze •...
  • Seite 37: Pulizia E Manutenzione

    • Mettete i prodotti congelati in frigorifero per risparmiare tempo nel ATTENZIONE! Prima del primo utilizzo, pulire tutte le parti del dispositivo raffreddamento. che vengono a contatto con gli alimenti con un panno morbido inumidito • Mettere le cartucce refrigeranti in frigorifero per aumentarne le con acqua tiepida, quindi asciugare con un panno asciutto.
  • Seite 38: Condizioni Di Garanzia

    GARANZIA Il Venditore per conto del Garante concede una garanzia sul territorio della Repubblica di Polonia per un periodo di 24 mesi dalla data di vendita. La garanzia per la merce venduta non esclude, limita o sospende i diritti dell’Acquirente ai sensi della Legge sui diritti dei consumatori. CONDIZIONI DI GARANZIA Solo i difetti nascosti causati dalla colpa del produttore sono soggetti a reclamo e garanzia.
  • Seite 39: Es Manual De Uso

    ES Manual de uso ha caído, el enchufe está suelto o de cualquier otra forma el dispositivo no funciona correctamente, deja de utilizarlo inmediatamente. Dirige la Estimado usuario: unidad defectuosa a un centro de servicio autorizado para su Antes de utilizar el dispositivo, lea atentamente todas las instrucciones y reparación.
  • Seite 40: Limpieza Y Mantenimiento

    • Coloque los productos congelados en el frigorífico para ahorrar tiempo ¡ATENCIÓN! Antes de utilizarlo por primera vez, lave todas las partes del en el enfriamiento. dispositivo que estén en contacto con alimentos con un paño suave • Para aumentar la eficiencia del frigorífico, inserte cartuchos de húmedo, con agua tibia, y luego séquelo con un paño seco.
  • Seite 41: Condiciones De Garantía

    GARANTÍA El Vendedor, actuando en nombre del Garante, otorga una garantía en el territorio de la República de Polonia, por un periodo de 24 meses desde la fecha de compra. La garantía que abarca la mercancía vendida no excluye, limita o suspende los derechos del Comprador indicados en la Ley de derechos del consumidor.

Diese Anleitung auch für:

Ice-on go l

Inhaltsverzeichnis