Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DTX 2500 TIG

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für OTC DAIHEN EUROPE DTX 2500 TIG

  • Seite 1 DTX 2500 TIG...
  • Seite 2 8. Wartung ....................... 23 9. Dienstleistungen und Garantie ................23 10. Fehlersuche und Problembehebung ............... 24 11. Ersatzteilliste DTX 2500 TIG ................25 11.1 Schaltplan DTX 2500 TIG................27 11.2 Schaltplan DTX 2500 TIG Anschluss des Fernreglers ........28 DTX 2500 TIG...
  • Seite 3 9. Services and warranty ..................50 8. Troubleshooting ....................51 11. Spare parts list DTX 2500 TIG ................52 11.1 Connection diagram DTX 2500 TIG .............. 54 11.2 Connection diagram DTX 2500 TIG – remote control ........55 DTX 2500 TIG...
  • Seite 4 Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Ihr neues Schweißgerät der Firma OTC DAIHEN EUROPE GmbH bietet Ihnen höchste Qualität und neuste Technologie. Um die Leistungsfähigkeit des Gerätes voll ausnutzen zu können und viele Jahre Freude an ihrem Gerät zu haben, lesen Sie bitte vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme diese...
  • Seite 5  Einbau eines Filters auf die Netzeinspeisung der Anlage.  Verwendung von Kabeln mit Abschirmung.  Ordnungsgemäße Instandhaltung der Anlage.  Das Gehäuse muss während der Bedienung festgeschraubt sein.  Die Schweißkabel so kurz wie möglich halten.  Erdung des Werkstückes. DTX 2500 TIG...
  • Seite 6 Schutzhandschuhe und Arbeitsschuhe mit Gummisohle.  Die Anlage bei jeder Unterbrechung, auch bei plötzlichem Stromausfall, ausschalten. Versehentlicher Massekontakt kann zur Überhitzung der Anlage führen und ein Feuer verursachen. Die Anlage darf daher nie ohne Aufsicht eingeschaltet sein. DTX 2500 TIG...
  • Seite 7 Entfernen Sie alle brennbaren Gegenstände in der Umgebung der Schweißmachine bzw. decken Sie diese mit feuerfesten Materialen ab. Zu diesen brennbaren Gegenständen gehören unter anderem folgende: Holz, Sägespäne, Kleidung, Lacke und Lösungsmittel, Benzin, Brennöl, Erdgas, Azetylen, Propan, etc. DTX 2500 TIG...
  • Seite 8  Die Anzeichen für eine unzureichende Belüftung oder eine mögliche Vergiftung sind Reize in den Augen, der Nase und des Rachenraumes. In diesem Fall unterbrechen Sie die Schweißarbeiten und lüften Sie den Arbeitsbereich. Falls Sie sich weiterhin unwohl fühlen müssen Sie die Schweißarbeiten sofort beenden. DTX 2500 TIG...
  • Seite 9  Das Gerät darf nur an dem dafür vorgesehenen Griff angehoben und transportiert werden.  Vor dem Heben und dem Transport müssen alle Stecker und Anschlusskabel ordnungsgemäß entfernt werden.  Das Gerät darf niemals am Kabel oder Stecker gezogen werden. DTX 2500 TIG...
  • Seite 10 Kühlkanäle strömen kann. Das Gerät reguliert die Kühlung automatisch! Achten sie jedoch darauf, dass kein Schleifstaub eingesaugt werden kann.  Stabilität: Das Gerät kann auf eine bis zu 15° geneigten Fläche installiert werden. Bei einer steileren Neigung besteht die Gefahr, dass die Schweißmaschine umstürzt! DTX 2500 TIG...
  • Seite 11 Reparaturarbeiten ausgelegt. Die Geräte sind hinsichtlich der Sicherheit, der Verlässlichkeit, der Form und Konstruktion so gefertigt, dass Sie allen Anforderungen der modernen Schweißtechnologie entsprechen. Die Geräte DTX 2500 TIG sind Nachfolger der transistorgesteuerten Schweißanlagen und eignen sich für das Schweißen nach WIG DC Verfahren sowie zum manuellen Lichtbogenhandschweißen mit Gleichstrom.
  • Seite 12 Beschreibung und technische Daten Schweißstromeinstellung stufenlos 1,5 – 5,0 mm Elektrodendurchmesser Schutzklasse IP23s Kühlung Ventilator Gewicht 24 kg Masse L x B x H (mm) 480x225x480 3.1 Außenansicht DTX 2500 TIG DTX 2500 TIG...
  • Seite 13 Einstellen der DC-Puls Frequenz WIG PULSE DC LED Diode, ROT von 0,3 bis 100 Hz LED Diode, ROT Einstellen des Schweißstroms Einstellen der Stromabsenkzeit (Slope-Down) von 0 LED Diode, ROT bis 20 Sekunden LED Diode, ROT Einstellen des Endstromes DTX 2500 TIG...
  • Seite 14 (Elektrode, WIG-Standard, WIG-Puls) Potentiometer Einstellen der Schweißparameter Taste REMOTE Umschalten auf Fernregler LED Diode, GRÜN Aktivierungsanzeige des Fernreglers Potentiometer zur Einstellung des HOT HOT Start Regler (bis 150%), nur bei MMA START LED Diode, ROT Aktivierungsanzeige des HOT START DTX 2500 TIG...
  • Seite 15 Sie können einen Wert von 0 bis 20 Sekunden einstellen. Dieser Wert kann individuell in jedem Program eingestellt werden (außer beim Elektrodenschweißen)  Einstellen der DC-Puls Frequenz (Pulsieren des Haupt- und Startstroms): Hier können Sie folgende Werte einstellen WIG-DC: 0,3Hz-0,5Hz-1Hz-3Hz-5Hz-10Hz-15Hz-20Hz-30Hz-50Hz-80Hz-100Hz DTX 2500 TIG...
  • Seite 16 Bedienung des Gerätes Gewählte Frequenz DTX 2500 TIG Displayanzeige 12,5% 0,31 25,0% 0,32 50,0% 0,33 75,0% 0,34 12,5% 0,51 25,0% 0,52 50,0% 0,53 75,0% 0,54 12,5% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 10,1 50,0% 10,2 75,0%...
  • Seite 17 Sobald sich eine der Komponenten über das herkömmliche Temperaturniveau des Gerätes erhitzt, leuchtet diese LED auf. Sollte dies der Fall sein, beenden Sie den Schweißvorgang sofort und warten mit weiteren Arbeiten bis die LED wieder erlischt. Schalten Sie die Schweißmaschine während des Kühlvorgangs niemals aus! DTX 2500 TIG...
  • Seite 18 Bedienung des Gerätes 7. 2-Takt- und 4-Takt-Funktion 2-Takt-Funktion    gedrückte Taste losgelassene Taste 4-Takt-Funktion    gedrückte Taste losgelassene Taste gedrückte Taste losgelassene Taste DTX 2500 TIG...
  • Seite 19 Ausgang GAS MMA: Nicht verwendet WIG: Verbindung zum WIG-Brenner und zum Fußpedal Verbindung zum Fernregler MMA: Nicht verwendet oder Verbindung zum Fußpedal WIG: Brenner WIG Vordere Steckdose - MMA: Erdungsklemme 3 x 400V / 50-60 Hz Gasanschluss DTX 2500 TIG...
  • Seite 20  Stellen Sie mit der Funktionswahltaste LIFT-HF die 2-Takt- oder 4-Takt-Funktion ein (die entsprechende LED muss leuchten).  Stellen Sie anschließend alle gewünschten Schweißparameter ein.  Öffnen Sie das Ventil an der Gasflasche, indem Sie es nach links drehen. DTX 2500 TIG...
  • Seite 21 Led 18 leuchtet: 2-Takt-Schweißung (HF-Zündung). Das Gerät schweißt so lang, wie Sie die Brennertaste gedrückt halten. Die Mikroprozessorkontrolle steuert den Anstieg und die Absenkung des Schweißstroms und das Schutzgas, so dass eine optimale Schweißung durchgeführt werden kann. DTX 2500 TIG...
  • Seite 22 Drücken der Brennertaste wird der Schweißvorgang beendet. Während des gesamten Schweißvorgangs können Sie durch ein kurzes Drücken des Brennertasters den Schweißstrom senken. Eine erneute kurze Betätigung des Brennertasters sorgt wiederum für eine Erhöhung des Schweißstroms. Die Mikroprozessorkontrolle steuert den Anstieg und die Absenkung des Schweißstroms. DTX 2500 TIG...
  • Seite 23  Neigen sie den Brenner in die Normalposition. Vorteile: Die Elektrode und das Werkstück werden bei dieser Schweißmethode nicht schmutzig. Wichtig: Die Hochfrequenz schaltet sich nach der Lichtbogenzündung automatisch ab. a) Gasdüse aufsetzen b)Berührungslose HF-Zündung c) Lichtbogen gezündet DTX 2500 TIG...
  • Seite 24  Führen sie den Brenner nun so über das Werkstück, dass die Spitze der Elektrode Ihr Werkstück leicht berührt.  Der Lichtbogen zündet, sobald Sie den Brenner wieder etwas vom Werkstück entfernen.  Der Schweißvorgang kann durchgeführt werden. DTX 2500 TIG...
  • Seite 25 170 – 250 7.1 Besondere Eigenschaften HOT-START – automatische Erhöhung des Schweißstroms I-50% für ca. 0,5 Sek. ARC FORCE – automatische Erhöhung des Schweißstroms I-50% für max. 100 mSek. ANTI STICK – automatische Abschaltung der Maschine nach einem Kurzschluss. DTX 2500 TIG...
  • Seite 26 Um eine langjährige Lebensdauer des Gerätes zu gewährleisten, sollten Sie auf folgende Aspekte achten:  Zeitweilig muss das Gerät mit Druckluft ausgeblasen werden.  Einmal im Jahr müssen die Schweißkabelverbindungen mit der Sekundärwicklung und die Verbindung der Erdklemme überprüft und getestet werden. 9. Dienstleistungen und Garantie Siehe Garantieschein! DTX 2500 TIG...
  • Seite 27 Elektrode tauschen Die Gasflasche ist leer Die Gasflasche wechseln Das Ventil, den Gasschlauch Das Ventil, Gasschlauch oder Kein Schutzgas vorhanden oder den Brenner der Brenner sind defekt austauschen Das Gasmagnetventil ist Das Gasmagnetventil säubern verstopft oder austauschen DTX 2500 TIG...
  • Seite 28 Ersatzteilliste DTX 2500 TIG 11. Ersatzteilliste DTX 2500 TIG* Bild 1 Bild 2 Bild 4 Bild 3 DTX 2500 TIG...
  • Seite 29 Ersatzteilliste DTX 2500 TIG Bild Pos. Beschreibung DTX 2500 TIG Frontplatte KPL DTX 0015-04-0011 Aufkleber Frontplatte 0406-04-0008 Frontplatte 0015-04-0010 Knopf fi16 0403-04-0005 Potentiometer fi16 0403-04-0002 Knopfanzeige fi16 0403-04-0006 0403-04-0001 Knopf fi23 0403-04-0004 Potentiometer fi23 Steckdose VP komplett 50KV 0071-04-0005 Anschluss Gas R1/4-M12...
  • Seite 30 Schaltplan DTX 2500 TIG 11.1 Schaltplan DTX 2500 TIG DTX 2500 TIG...
  • Seite 31 Schaltplan DTX 2500 TIG 11.2 Schaltplan DTX 2500 TIG Sw1: WIG-Brennschalter P1: Potentiometer 2,2 kOhm – 10 kOhm/0,5W DTX 2500 TIG...
  • Seite 32 Warning The arc welding equipments from the company OTC DAIHEN EUROPE GmbH correspond to the "EN 50199 standard" for electromagnetic compatibility. The operators are required to operate according to manufacturer's instructions when installing and handling the device.
  • Seite 33  Installation of a filter on the supply.  Use of cables with protective wrapping.  Proper maintenance of the system.  The housing must be tightened during the operation.  The weld cables as short as possible.  Grounding of the work piece. DTX 2500 TIG...
  • Seite 34  The system has to be cut off at each interruption, even at sudden loss of power. Accidental ground contact can lead to overheating of the system and cause a fire. The system must therefore never be turned on without supervision. DTX 2500 TIG...
  • Seite 35 A fire extinguisher, sand or water must always be present in the workplace in order to be able to react quickly in case of fire. Never weld at adjoining tanks or piping. Also do not weld in open containers or pipes that may contain flammable substances. DTX 2500 TIG...
  • Seite 36  The unit including all cables should not impede the ability to work and the passage to other rooms.  The unit must be secured against falling down.  Setting up objects higher, increases the risk that it may fall off during the work. DTX 2500 TIG...
  • Seite 37  The welding equipment can’t be used in areas, where it is exposed to shock or vibration. Areas that should be avoided necessarily are for example, road-, rail- and cable handling equipment, aircraft, water crafts, cranes and parts of machine tools. DTX 2500 TIG...
  • Seite 38 The devices DTX 2500 TIG are the successors of the transistor- controlled welding machines and are suitable for welding with TIG DC procedure of manual arc welding with direct current.
  • Seite 39 (DC) 10,2 – 20 V Welding current adjustment stepless 1,5 – 5,0 mm Electrode diameter Protection IP23s Cooling system Ventilator Weight 24 kg Dimensions L x B x H (mm) 480x225x480 3.1 External view DTX 2500 TIG DTX 2500 TIG...
  • Seite 40 Set the DC-pulse frequency TIG PULSE DC LED, Red between 0,3 and 100 Hz LED, Red Set the main voltage Set the slope down time (Slope-Down) between 0 LED, Red and 20 seconds LED, Red Set the final current DTX 2500 TIG...
  • Seite 41 Set up the welding parameters Button REMOTE Welding with remote control LED, Green Display: Remote control is activated Potentiometer to set up HOT Start Potentiometer (to 150%), only MMA the HOT START LED, Red Display: HOT START DTX 2500 TIG...
  • Seite 42 You can choose a value between 0 and 20 seconds. This value can be set individual for each welding program (except during the electrode welding).  Setting of the DC-pulse-frequency: Here you can adjust the following values WIG-DC: 0,3Hz-0,5Hz-1Hz-3Hz-5Hz-10Hz-15Hz-20Hz-30Hz-50Hz-80Hz-100Hz DTX 2500 TIG...
  • Seite 43 Operation system Chosen DTX 2500 TIG Display frequency Hz 12,5% 0,31 25,0% 0,32 50,0% 0,33 75,0% 0,34 12,5% 0,51 25,0% 0,52 50,0% 0,53 75,0% 0,54 12,5% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 50,0% 75,0% 25,0% 10,1 50,0% 10,2 75,0%...
  • Seite 44 As soon as one of the components is overheated, the LED will light up. In this case, stop your welding process immediately and wait for further work until the LED switches of. Please never turn off the welding device during the cooling process! DTX 2500 TIG...
  • Seite 45 Operation system 7. 2-stroke- and 4-stroke-mode 2-stroke-mode    pressed button unleashed button 4-stroke-mode    pressed button unleashed button pressed button unleashed button DTX 2500 TIG...
  • Seite 46 TIG: Connection for the TIG-Torch with the pedal Connection for the remote control MMA: Not used or connection to the pedal TIG: Torch TIG Front electrical socket - MMA: Grounding terminal 3 x 400V / 50-60 Hz DTX 2500 TIG...
  • Seite 47  Switch the device on.  Set up the 2-stroke- or the 4-stroke-mode with the button LIFT-HF (the appropriate LED lights up).  Please choose now all the desired welding parameters.  Open the valve of the gas cylinder. DTX 2500 TIG...
  • Seite 48 LED 18 lights up: 2-stroke-welding (HF-ignition) The device welds as long as you press the torch button. The microprocessor control controls the up-slope and down-slope of the welding current and the gas flow, so that an optimum welding process can be progressed. DTX 2500 TIG...
  • Seite 49 By re-pressing the torch button you can increase the welding current again. The microprocessor control controls the up-slope and down-slope of the welding current and the gas, so that an optimum welding process can be progressed. DTX 2500 TIG...
  • Seite 50  Please tilt the torch in the standard position of welding. Advantages: The electrode and the workpiece can’t get dirty during the whole welding process. Important: The high frequency switches off automatically. a) Put the gas nozzle on the workpiece b) HF-ignition c) arc ignited DTX 2500 TIG...
  • Seite 51  As soon as you remove the torch from the workpiece the arc ignited.  The welding process can be carried out now. a) Put the gas nozzle on the workpiece b) Ignition by touching the workpiece c) arc ignited DTX 2500 TIG...
  • Seite 52 HOT START – Automatic increase of the „I-set” about I-50% for 0.5 seconds. ARC FORCE – Automatic increase of the “I-Set” about I-50% for 100 milliseconds. ANTI-STICK-FUNCTION – The device switches off automatically after 1.5 seconds in case of a short circuit or overheating. DTX 2500 TIG...
  • Seite 53 Maintenance and Services 8. Maintenance Under normal operating conditions the DTX 2500 TIG requires very little maintenance operations. To ensure a long lifetime, you should pay attention to the following aspects:  The device must be blown out temporary with compressed dry air.
  • Seite 54 Change the gas cylinder The valve, the gas hose or the Change the valve, the gas Not enough shielding gas torch are defect hose or the torch Change or clean the gas valve The gas valve is congested please DTX 2500 TIG...
  • Seite 55 Spare parts list DTX 2500 TIG 11. Spare parts list DTX 2500 TIG* Figure 1 Figure 2 Figure 4 Figure 3 DTX 2500 TIG...
  • Seite 56 Spare parts list DTX 2500 TIG Figure Pos. Description DTX 2500 TIG Front panel KPL DTX 0015-04-0011 Label of the front panel 0406-04-0008 Front panel 0015-04-0010 Button fi16 0403-04-0005 Potentiometer fi16 0403-04-0002 Display fi16 0403-04-0006 0403-04-0001 Button fi23 0403-04-0004 Potentiometer fi23...
  • Seite 57 Connection diagram DTX 2500 TIG 11.1 Connection diagram DTX 2500 TIG DTX 2500 TIG...
  • Seite 58 Connection diagram DTX 2500 TIG 11.2 Connection diagram DTX 2500 TIG – Remote control Sw1: TIG-torch trigger P1: Potentiometer 2,2 kOhm – 10 kOhm/0,5W DTX 2500 TIG...