Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

La sicurezza e la funzionalità dell'apparecchio e dell'impianto sono garantite solo dal rispetto delle normative europee e delle istruzioni riportate in questo
manuale; si raccomanda di conservare copia di questa documentazione.
L'installazione del prodotto deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, attenendosi alle indicazioni di seguito riportate.
Il prodotto non deve essere, in alcun caso, modificato o manomesso; ogni intervento sul prodotto non espressamente autorizzato è da intendersi come
manomissione. Qualsiasi modifica comporta la perdita di ogni garanzia di sicurezza e conformità dell'apparecchio.
Ogni operazione di installazione, cablaggio o manutenzione va effettuata con alimentazione disinserita e in condizioni di sicurezza.
IT
Rispettare sempre le caratteristiche di alimentazione dichiarate, rispettare le polarità indicate.
Connessioni errate possono causare danni agli apparecchi e compromettere la funzionalità e la sicurezza del sistema.
Effettuare tutte le connessioni di cablaggio dell'apparecchio in modo da garantire il grado di protezione richiesto dall'ambiente di installazione; nel caso le
connessioni vengano alloggiate nello stesso vano di installazione del prodotto assicurare un grado di protezione IP uguale o superiore a quello dichiarato per
l'apparecchio.
Il modulo LED contenuto in questo apparecchio di illuminazione può essere sostituito esclusivamente dal costruttore.
Nell'ottica di un continuo sviluppo dei propri prodotti, il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche a dati tecnici e prestazioni senza
preavviso.
Safety and functionality of the appliances and of the system are granted only by the observance of the European rules and of the instructions contained in this
manual; we recommend to preserve a copy of this documentation.
Product installation must be performed by qualified personnel only, in the observance of the following instructions.
The product must not, under no circumstances, be modified or tempered; every unauthorized modification on the product will be considered as a tampering.
Every modification leads to the loss of safety and conformity guaranties of the appliance.
Every installation, wiring or maintenance operation must be done with the appliance disconnected from the mains and in safety conditions.
EN
Always follow the indicated power supply features and the indicated polarity. Wrong connections can cause damages to the appliances and endanger the
functionality and the safety of the system.
Appliance wiring connections must be done ensuring the protection degree required by the installation field; when connections are housed in the same installation
room of the product a protection degree equal or higher than the one declared on the appliance must be granted.
The LED module contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer.
In the view of a constant development of their products, the manufacturer reserves the right for changing technical data and features without prior
notice.
La sécurité et la fonctionnalité de l'appareil et de l'installation viennent garanties seulement si toutes les normes européennes et les instructions signalées dans
cette notice seront respectées ; nous recommandons de conserver une copie de cette documentation.
L'installation du produit doit être effectuée seulement par personnel qualifié, en suivant les instructions signalées ci-dessous.
Le produit ne doit jamais être modifié ou altéré ; chaque intervention sur le produit qui n'est pas expressément autorisée sera considérée une altération.
Tout changement implique la perte de chaque garantie de sécurité et de conformité de l'appareil.
Toutes les opérations d'installation, câblage ou d'entretien devront être effectuées hors alimentation et en conditions de sécurité.
FR
Il faut toujours respecter les caractéristiques d'alimentation déclarées et les polarités indiquées.
Des mauvaises connexions peuvent endommager les appareillages et compromettre la fonctionnalité et la sécurité du système.
Effectuer toutes les connexions de câblage de l'appareil pour garantir le degré de protection demandé par l'ambiance d'installation; si les connexions seront
logées dans le même niche d'installation du produit, il faut assurer un degré de protection IP pareil ou supérieur à celui déclaré pour l'appareil.
La source lumineuse contenue dans ce appareil peut etre échangé seulement par le constructeur.
Dans l'optique d'un développement continu de ses produits, le constructeur se réserve le droit d'apporter sans préavis des modifications aux donnée
technique et aux prestation.
Die Sicherheit und Funktionalität des Geräts und der Installierung sind nur bei Befolgung der europäischen Normen und der Anleitungen in diesem Handbuch
garantiert; es wird empfohlen eine Kopie dieser Unterlagen aufzubewahren.
Die Installation des Produkts darf nur von qualifizierten Personen gemäß der folgenden Anleitungen durchgeführt werden.
Das Produkt darf auf keinen Fall verändert oder manipuliert werden; jeder nicht autorisierte Eingriff versteht sich als Manipulierung.
Jede Veränderung führt zum Verlust aller Sicherheitsgarantien und Konformitäten des Geräts.
Jede Installation, Verkabelung oder Wartung muss bei abgeschalteter Stromversorgung und unter Sicherheitsbedingungen durchgeführt werden.
Die erklärten Stromversorgungseigenschaften und die angegebenen Polaritäten müssen immer respektiert werden.
DE
Falsche Verbindungen können Schäden an den Geräten verursachen und die Funktionalität und Sicherheit des Systems beeinträchtigen.
Alle Kabelverbindungen des Geräts so ausführen, dass der von der Installationsumgebung erforderliche Schutzgrad garantiert wird; sollten die Verbindungen im
selben Installationsraum des Produkts untergebracht werden, stellen Sie einen gleichen oder höheren IP Schutzgrad des Produkts sicher.
Das LED-Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom Hersteller ersetzt werden.
Im Rahmen der Produktentwicklung behält sich der Hersteller das Recht vor technische Daten und Funktionen ohne vorherige Ankündigung zu
ändern.
La seguridad y la funcionalidad del aparato y del equipo están exclusivamente garantizadas por el respeto de las normas europeas y por las instrucciones que
figuran en este manual; se recomienda guardar una copia de esta documentación.
La instalación del producto debe ser exclusivamente efectuada por personal cualificado, ateniéndose a las indicaciones que figuran a continuación.
El producto no debe ser, bajo ningún concepto, modificado o manipulado; cada intervención en el producto no expresamente autorizada debe considerarse
manipulación.
Cualquier modificación comporta la pérdida de cualquier garantía de seguridad y de conformidad del aparato.
Cada operación de instalación, cableado, o mantenimiento debe efectuarse con la alimentación desconectada y en condiciones de seguridad.
ES
Respete siempre las características declaradas de alimentación y las polaridades indicadas.
Las conexiones erróneas pueden causar daños a los aparatos y comprometer la funcionalidad y la seguridad del sistema.
Efectúe todas las conexiones de cableado del aparato a fin de garantizar el grado de protección del ambiente de instalación; en caso de que las conexiones se
encuentren en el mismo vano de instalación asegure un grado de protección IP igual o superior al declarado para el aparato.
El módulo LED contenido en este aparato de iluminación solo puede ser cambiado por el fabricante.
En aras del continuo desarrollo de sus productos, el productor se reserva el derecho de aportar modificaciones a los datos técnicos y prestaciones
sin previo aviso.
Lactea
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
Doc.: I117.01
Date: 03/10/18
LACTEA
IT - Codice prodotto
EN - Product code
FR - Code du produit
SPT212-03-00-04-04
DE - Artikelnummer
(3200K)
ES - Código producto
Alimentazione - Power supply – Alimentation – Stromversorgung - Alimentación
Intensità di corrente - Current intensity - Intensité de courant - Elektrische Stromstärke - Intensidad de corriente eléctrica
Potenza in uscita– Power output – Puissance sortie – Ausgangsleistung - Potencia en salida
Flusso luminoso - Luminous flux - Flux lumineux – Lichtstrom - Flujo luminoso
Guida luce
Light guides
Voyant
Lichtleiter
Guía de luz
Dimmer compatibile
Dimmer compatible
Variateur compatible
Kompatibler Dimmer
Dimmer compatible
Prodotto in classe 3
Class 3 product
Produit en classe 3
Produktklasse 3
Producto en clase 3
È vietato lo smaltimento come rifiuto urbano
It is forbidden getting rid of as urban waste
L'élimination comme déchets municipaux est
interdite
Die Entsorgung über den Hausmüll ist verboten
Se prohíbe la eliminación como residuo urbano
Lactea
This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights
24V
0.5A
12W
1000lm
Grado di protezione
Protection rating
Degré de protection
Schutzart
Grado de protección
Prodotto conforme alle normative europee
Product in compliance with European standard
Produit conforme aux normes européennes
Produkt entspricht den europäischen Normen
Producto conforme con las normas europeas
Doc.: I117.01
Date: 03/10/18

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teleco LACTEA

  • Seite 1 Doc.: I117.01 Date: 03/10/18 Lactea Doc.: I117.01 Date: 03/10/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...
  • Seite 2 Doc.: I117.01 Date: 03/10/18 Lactea Doc.: I117.01 Date: 03/10/18 This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights This document is the property of Teleco Automation Srl who reserves all reproduction and copying rights...

Diese Anleitung auch für:

Spt212-03-00-04-04