Herunterladen Diese Seite drucken

Knick VariTrans P 27000 Bedienungsanleitung

Universaltrenner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VariTrans P 27000:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Universaltrenner
VariTrans® P 27000
Bedienungsanleitung: 1
Instructions for Use: 25
Notice d'utilisation: 49
TA-251.100-KNX03 20130131

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Knick VariTrans P 27000

  • Seite 1 Bedienungsanleitung: 1 Instructions for Use: 25 Notice d’utilisation: 49 Universaltrenner VariTrans® P 27000 TA-251.100-KNX03 20130131...
  • Seite 2 Sicherheitshinweise Das Warnsymbol auf dem Gerät (Ausrufezeichen im Dreieck) bedeutet: Anleitung beachten! Warnung! Schutz gegen gefährliche Körperströme Bei Anwendungen mit hohen Arbeitsspannungen ist auf genügend Abstand bzw. Isolation zu Nebengeräten und auf Berührungsschutz zu achten. Achtung! Beim Umgang mit den Bausteinen ist auf Schutzmaßnahmen gegen elektrostatische Entladung (ESD) zu achten.
  • Seite 3 Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR Anschluß und Trennen elektrischer Betriebsmittel ist nur bei ausgeschalteter Spannungsversorgung oder bei der Sicherstellung einer nichtexplosionsgefährdeten Atmosphäre erlaubt! Warnung! EXPLOSIONSGEFAHR Das Ersetzen von Komponenten kann die Eignung zum Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen in Frage stellen (Class I, Division 2). Bedingungen für die sichere Anwendung (Ex) Für den Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen muß...
  • Seite 4 Spezifikationen betrieben, können Gefährdungen für das Bedienpersonal bzw. Funktionsstörungen auftreten. Einstellhilfe VariSoft SW 108 Zur einfachen Einstellung der Geräte steht Ihnen unsere Softwarehilfe VariSoft SW 108 zur Verfügung: per Download aus dem Internet unter www.knick.de oder fordern Sie die CD an.
  • Seite 5 Konfigurierung (nur P 27000 F1 und P 27000 H1) 3.1 Hilfsmittel Zum Öffnen des Gerätes und zum Anschluß der Leitungen an die Schraub- klemmen wird ein Schraubendreher mit einer Klingenbreite von 2,5 mm benötigt. 3.2 Gerät öffnen Mit Schraubendreher den Verschluß auf beiden Seiten des Gehäuses entriegeln, Gehäuseoberteil und Elektronik bis zur Rastung herausziehen.
  • Seite 6 Eingang Klemmen Eingangsbereich 0 ... ± 60 mV 0 ... ± 100 mV 0 ... ± 150 mV 0 ... ± 300 mV 0 ... ± 500 mV 0 ... ± 1 V 0 ... ± 5 V 0 ... ± 10 V 0 ...
  • Seite 7 Ausgang Ausgangsbereich Ausgangs- Endwert Spanne 0 ... ± 10 V 10 V 10 V 2 ... 10 V 10 V 0 ... ± 5 V 1 ... 5 V 0 ... ± 20 mA 20 mA 20 mA 4 ... 20 mA 16 mA 20 mA Offset...
  • Seite 8 3.5 Einstellbeispiele Eingang -150 mV ... +150 mV, Ausgang -20 mA ... +20 mA Ausgang Eingang Eingang Eingangsbereich 0 ... ± 150 mV Ausgang Ausgangsbereich 0 ... ± 20 mA Offset (in % der Ausgangsspanne) +0 %...
  • Seite 9 Eingang 0 ... 150 mV, Ausgang 4 ... 20 mA Ausgang Eingang Eingang Eingangsbereich 0 ... ± 150 mV Ausgang Ausgangsbereich 4 ... 20 mA Offset (in % der Ausgangsspanne) +0 %...
  • Seite 10 Eingang -150 mV ... +150 mV, Ausgang 4 ... 20 mA Ausgang Eingang Eingang Eingangsbereich 0 ... ± 300 mV Ausgang Ausgangsbereich 4 ... 20 mA Offset (in % der Ausgangsspanne) +50 %...
  • Seite 11 Eingang -150 mV ... 0, Ausgang 0 ... 20 mA Ausgang Eingang Eingang Eingangsbereich 0 ... ± 150 mV Ausgang Ausgangsbereich 0 ... ± 20 mA Offset (in % der Ausgangsspanne) +100 %...
  • Seite 12 Eingang +10 mV ... +165 mV, Ausgang 0 ... 20 mA Ausgang Eingang...
  • Seite 13 a. Eingangsbereich 0 ... ±150 mV einschalten, Span-Potientiometer aktivieren, Ausgangsbereich 0 ... ±20 mA und Offset 0 % einschalten Eingang Eingangsbereich 0 ... ± 150 mV Span-Potentiometer: 0,33 ... 3,30 x Endwert des Bereiches Ausgang Ausgangsbereich 0 ... ± 20 mA Offset (in % der Ausgangsspanne) b.
  • Seite 14 3.6 Einstellhilfe für beliebige Ein- und Ausgangswerte Definitionen: = kleinster Eingangswert = größter Eingangswert = kleinster Ausgangswert = größter Ausgangswert AS = Ausgangsspanne (aus Tab. S. 7 zu entnehmen) EW = oberer Endwert (aus Tab. S. 7 zu entnehmen) 1. Ausgangsbereich des Gerätes (gemäß Tabelle S. 7) so auswählen, daß Aus und Aus innerhalb des Ausgangsbereichs liegen.
  • Seite 15 Montage Die Universaltrenner werden auf TS 35 Normschienen aufgerastet. Der elektrische Anschluß Klemmenbelegung 1 Eingang + > 5 mA 2 Eingang + ≤ 500 mV / ≤ 5 mA 3 Eingang + > 500 mV 4 Eingang - 5 Ausgang + 6 Ausgang - 7 Hilfsenergie 8 Hilfsenergie...
  • Seite 16 Abmessungen • Bauform F1: mit festen Schraubklemmen Metallschloß zur Befestigung Schraubklemmen auf der Hutschiene • Bauform H1: mit steckbaren Schraubklemmen...
  • Seite 17 Erklärungen, Genehmigungen und Zulassungen CE-Kennzeichnung Die EU-Konformitätserklärung ist Bestandteil der Dokumentation. Die Konformitätsaussage für ATEX-Zone-2-Betriebsmittel ist Bestandteil der Dokumentation. Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. File: E340287, E308146, E340288 Certificate No. 42 843 - 02 HH Environmental Category: D Test Standard: Regulations of the Performance of Type Tests, Part 1 EN 61010-1...
  • Seite 18 Bestelldaten Geräte einstellbar Bestell-Nr. mit steckbarer mit fester Schraubklemme Schraubklemme Universaltrenner P 27000 einstellbar P 27000 H1 P 27000 F1 Geräte fest eingestellt Bestell-Nr. Eingang Ausgang mit steckbarer mit fester Schraubklemme Schraubklemme 0 ... ±20 mA 0 ... ±20 mA P 27016 H1 P 27016 F1 0 ...
  • Seite 19 Technische Daten Eingangsdaten Eingänge (siehe auch 8. Bestelldaten) Spannung konfigurierbar von 20 mV ... 200 V und umschaltbar in kalibrierten Stufen 60 mV, 100 mV, 150 mV, 300 mV, 500 mV, 1 V, 5 V, 10 V, 100 V, uni- / bipolar Strom konfigurierbar von 0,1 mA ...
  • Seite 20 Ausgangsdaten Ausgang (siehe auch 8. Bestelldaten) 20 mA, 5 V, 10 V uni- / bipolar sowie 4 ... 20 mA, 1 ... 5 V und 2 ... 10 V kalibriert umschaltbar Verschiebung -100%, -50 %, 0 %, 50 %, 100 % der Meßspanne des gewählten Ausgangsbereichs Bürde bei Ausgangsstrom...
  • Seite 21 Schutz gegen gefährliche Sichere Trennung nach DIN EN 61140 (VDE 0140 Teil 1) Körperströme durch verstärkte Isolierung gemäß DIN EN 61010-1 (VDE 0411 Teil 1) bei Überspannungskategorie II und Verschmutzungsgrad 2 für Arbeitsspannungen bis zu 600 V AC/DC zwischen Eingang und Ausgang, ferner bis 300 V AC/ DC zwischen Ausgang und Hilfsenergie bis Kategorie II und Grad 2.
  • Seite 22 Explosionsschutz Europa: II 3G Ex nA IIC T4 Gc X USA: Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 Class I Zone 2 AEx nA IIC T4 Kanada: Class I Zone 2 Ex nA IIC T4 X Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 1) Die Offset-Umschaltung ist für den Eingangsbereich 4 ...
  • Seite 24 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 D-14163 Berlin Telefon: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Telefax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de E-Mail: knick@knick.de...
  • Seite 25 Instructions for Use VariTrans® P 27000 Universal Isolators...
  • Seite 26 Safety Information The warning symbol on the device (exclamation point in triangle) means: Observe instructions! Warning! Protection against electric shock For applications with high working voltages, take measures to prevent accidental contact and make sure that there is sufficient distance or insulation between adjacent devices! Caution! Be sure to take protective measures against electrostatic discharge...
  • Seite 27 Warning! EXPLOSION HAZARD Do not connect/disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be non-hazardous. Warning! EXPLOSION HAZARD Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2. Conditions for safe use (Haz. Loc.) For the use in hazardous locations, this equipment is to be installed into suitable enclosure, providing a degree of protection not less than IP 54.
  • Seite 28 VariSoft SW 108 adjustment aid Our VariSoft SW 108 software tool is available for easier adjustment. Download from the Internet at www.knick.de or ask for a CD.
  • Seite 29 Configuration (P 27000 F1 and P 27000 H1 only) 3.1 Tools A screwdriver with a width of 2.5 mm is required to open and adjust the unit and to connect the wires to the screw clamp terminals. 3.2 Opening the unit Disengage the top part of the housing on both sides using the screwdriver.
  • Seite 30 Input Terminals Input range 0 to ± 60 mV 0 to ± 100 mV 0 to ± 150 mV 0 to ± 300 mV 0 to ± 500 mV 0 to ± 1 V 0 to ± 5 V 0 to ± 10 V 0 to ±...
  • Seite 31 Output Output range Output span End value 0 to ± 10 V 10 V 10 V 2 to 10 V 10 V 0 to ± 5 V 1 to 5 V 0 to ± 20 mA 20 mA 20 mA 4 to 20 mA 16 mA 20 mA...
  • Seite 32 3.5 Setting examples Input -150 mV ... +150 mV, output -20 mA ... +20 mA Output Input Input Input range 0 to ± 150 mV Output Output range 0 to ± 20 mA Offset (in % of output span) +0 %...
  • Seite 33 Input 0 to150 mV, output 4 to 20 mA Output Input Input Input range 0 to ± 150 mV Output Output range 4 to 20 mA Offset (in % of output span) +0 %...
  • Seite 34 Input -150 mV to +150 mV, output 4 to 20 mA Output Input Input Input range 0 to ± 300 mV Output Output range 4 to 20 mA Offset (in % of output span) +50 %...
  • Seite 35 Input -150 mV to 0, output 0 to 20 mA Output Input Input Input range 0 to ± 150 mV Output Output range 0 to ± 20 mA Offset (in % of output span) +100 %...
  • Seite 36 Input +10 mV to +165 mV, output 0 to 20 mA Output Input...
  • Seite 37 a. Switch on input range 0 to ±150 mV, activate Span potentiometer. Switch on output range 0 to ±20 mA and offset 0 % Input Input range 0 to ± 150 mV Span potentiometer: 0.33 to 3.30 x end of range Output Output range 0 to ±...
  • Seite 38 3.6 Adjustment aid for all input and output values Definitions: = lowest input value = highest input value = lowest output value = highest output value OS = output span (take from table on p 31) EV = upper end value (take from table on p 31) 1.
  • Seite 39 Mounting The universal isolators are mounted on standard TS 35 rails. Electrical Connection Terminal assignments 1 Input > 5 mA 2 Input ≤ 500 mV / ≤ 5 mA 3 Input > 500 mV 4 Input 5 Output + 6 Output - 7 Power supply 8 Power supply Wire cross-section max.
  • Seite 40 Dimensions • Type F1 with fixed screw clamp terminals Metal lock for fastening Fixed screw clamp on top-hat rail terminals • Type H1 with pluggable screw clamp terminals...
  • Seite 41 Declarations, Certificates and Approvals CE marking The EU Declaration of Conformity is included in the documentation. The Statement of Conformity for ATEX Zone 2 apparatus is included in the documentation. Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. File: E340287, E308146, E340288 Certificate No.
  • Seite 42 Order Information Models with switch selection Ref. No. Pluggable screw Fixed screw clamp clamp terminals terminals P 27000 Universal Isolator P 27000 H1 P 27000 F1 Input and output adjustable Models with permanent setting Ref. No. Input Output Pluggable screw Fixed screw clamp clamp terminals terminals...
  • Seite 43 Technical Data Input data Inputs (See also 8. Order Information) Voltage configurable from 20 mV to 200 V and adjustable to calibrated values: 60 mV, 100 mV, 150 mV, 300 mV, 500 mV, 1 V, 5 V, 10 V, 100 V, uni-/bipolar Current configurable from 0.1 mA to 100 mA and adjustable to calibrated values: 0.3 mA, 1 mA, 5 mA, 10 mA, 20 mA, 50 mA...
  • Seite 44 Output data Output (also see 8. order information) 20 mA, 5 V, 10 V uni-/bipolar as well as 4 to 20 mA, 1 to 5 V and 2 to 10 V calibrated selection Offset -100%, -50 %, 0 %, 50 %, 100 % of output span of selected output range Load for output current...
  • Seite 45 Protection against Protective separation to EN 61140 by reinforced insulation electric shock according to EN 61010-1 up to 600 V AC/DC across input and output for overvoltage category II and pollution degree 2, up to 300 V AC/DC across output and ower supply for overvoltage category II and pollution degree 2.
  • Seite 46 Explosion protection Europe: II 3G Ex nA IIC T4 Gc X USA: Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 Class I Zone 2 AEx nA IIC T4 Canada: Class I Zone 2 Ex nA IIC T4 X Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 1) Offset selection not calibrated for the 4 to 20 mA input range.
  • Seite 48 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 D-14163 Berlin Phone: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de Email: knick@knick.de...
  • Seite 49 Notice d’utilisation Séparateurs universels VariTrans® P 27000...
  • Seite 50 Consignes de sécurité Le symbole d’avertissement sur l’appareil (point d’exclamation dans un triangle) signifie : suivre la notice d’utilisation ! Avertissement ! Protection contre les chocs électriques Dans le cas des applications avec des tensions de service élevées, observer une distance suffisante ou assurer une isolation avec les appareils voisins et veiller à...
  • Seite 51 Avertissement ! DANGER D’EXPLOSION Le branchement ou le retrait des équipements électriques est autorisé seulement lorsque l’alimentation en tension est désactivée ou que l’on a créé une atmosphère non explosible ! Avertissement ! DANGER D’EXPLOSION Le remplacement des composants peut remettre en cause l’utilisation en atmosphère explosible (Class I, Division 2).
  • Seite 52 être engendrés. Auxiliaire de réglage VariSoft SW 108 Pour régler facilement les appareils, nous vous proposons notre logiciel VariSoft SW 108 : Vous pouvez le télécharger sur Internet sous www.knick.de ou le demander sur CD.
  • Seite 53 Configuration (seulement P 27000 F1 et P 27000 H1) 3.1 Accessoires Pour ouvrir l’appareil et raccorder les conducteurs aux bornes à visser il faut avoir un tournevis avec une étendue de 2,5 mm. 3.2 Ouverture de l’appareil A l’aide d’un tournevis, on déverrouille la partie supérieure du boîtier des deux côtés.
  • Seite 54 Entrée Bornes Plage d’entrée 0 ... ± 60 mV 0 ... ± 100 mV 0 ... ± 150 mV 0 ... ± 300 mV 0 ... ± 500 mV 0 ... ± 1 V 0 ... ± 5 V 0 ... ± 10 V 0 ...
  • Seite 55 Sortie Plage de sortie Intervalle de Valeur finale sortie 0 ... ± 10 V 10 V 10 V 2 ... 10 V 10 V 0 ... ± 5 V 1 ... 5 V 0 ... ± 20 mA 20 mA 20 mA 4 ...
  • Seite 56 3.5 Exemples de réglages Entrée -150 mV ... + 150 mV, sortie -20 mA ... +20 mA Sortie Entrée Entrée Plage d’entrée 0 ... ± 150 mV Sortie Plage de sortie 0 ... ± 20 mA Offset (en % de l’intervalle de sortie) +0 %...
  • Seite 57 Entrée 0 ... 150 mV, sortie 4 ... 20 mA Sortie Entrée Entrée Plage d’entrée 0 ... ± 150 mV Sortie Plage de sortie 4 ... 20 mA Offset (en % de l’intervalle de sortie) +0 %...
  • Seite 58 Entrée -150 mV ... +150 mV, sortie 4 ... 20 mA Sortie Entrée Entrée Plage d’entrée 0 ... ± 300 mV Sortie Plage de sortie 4 ... 20 mA Offset (en % de l’intervalle de sortie) +50 %...
  • Seite 59 Entrée -150 mV ... 0, sortie 0 ... 20 mA Sortie Entrée Entrée Plage d’entrée 0 ... ± 150 mV Sortie Plage de sortie 0 ... ± 20 mA Offset (en % de l’intervalle de sortie) +100 %...
  • Seite 60 Entrée +10 mV ... +165 mV, sortie 0 ... 20 mA Sortie Entrée...
  • Seite 61 a. Commuter la plage d‘entrée 0 ... +150 mV, activer le potentiomètre Span, régler la plage de sortie 0 ... ±20 mA et l‘offset 0%. Entrée Plage d’entrée 0 ... ± 150 mV Pot. Span: 0.33...3.30 x fin de la plage Sortie Plage de sortie 0 ...
  • Seite 62 3.6 Aide au réglage pour des valeurs quelconques d‘entrée et de sortie Définitions: = valeur d‘entrée minimale = valeur d‘entrée maximale = valeur de sortie minimale = valeur de sortie maximale IS = intervalle de sortie (voir le tableau p. 55) VF = valeur finale supérieure (voir le tableau p.
  • Seite 63 Montage Les séparateurs sont encliquetés sur des rails de norme TS 35. Le raccordement électrique Brochage 1 Entrée + > 5 mA 2 Entrée + ≤ 500 mV / ≤ 5 mA 3 Entrée + > 500 mV 4 Entrée - 5 Sortie + 6 Sortie - 7 Alimentation...
  • Seite 64 Dimensions • Construction F1 avec bornes à visser fixes Pied métallique de Bornes à visser fixes fixation sur le profilé • Construction H1 avec bornes à visser enfichables...
  • Seite 65 Déclarations, certificats et homologations Marquage CE La déclaration de conformité CE fait partie de ce manuel. L‘attestation de conformité pour les équipements ATEX zone 2 fait partie de ce manuel. Open-type Process Control Equipment also listed Proc. Contr. Eq. for Use in Haz. Loc. File: E340287, E308146, E340288 Certificate No.
  • Seite 66 Références Appareils réglables N° de commande avec borne à visser avec borne à visser enfichable fixe Séparateur universel P27000 réglable P 27000 H1 P 27000 F1 Appareils à plages fixes N° de commande Entrée Sortie avec borne à visser avec borne à visser enfichable fixe 0 ...
  • Seite 67 Caractéristiques techniques Données d’entrée Entrées (voir également 8. Références) Tension configurable de 20 mV à 200 V et commutable par plages calibrée de 60 mV, 100 mV, 150 mV, 300 mV, 500 mV, 1 V, 5 V, 10 V, 100 V, uni-/bipolaire Courant configurable de 0,1 mA à...
  • Seite 68 Données de sortie Sortie (voir également 8. Références) 20 mA, 5 V, 10 V unipolaire/bipolaire ainsi que 4 ... 20 mA, 1 ... 5 V et 2 ... 10 V calibrée commutable Décalage -100%, -50 %, 0 %, 50 %, 100 % de la gamme de mesure de la plage de sortie sélectionnée Charge pour courant de sortie...
  • Seite 69 Protection contre les chocs Séparation de protection suivant EN 61140 par isolation électriques renforcée suivant la norme EN 61010-1 pour les tensions de service jusqu‘à 600 V CA/CC entre entrée et sortie, pour catégorie de surtensions II et degré de pollution 2, jusqu‘à 300 V CA/CC entre sortie et alimentation pour catégorie de surtensions II et degré...
  • Seite 70 Protection contre les Europe : II 3G Ex nA IIC T4 Gc X explosions USA: Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 Class I Zone 2 AEx nA IIC T4 Canada : Class I Zone 2 Ex nA IIC T4 X Class I Div.2 GRP A,B,C,D T4 1) La commutation d’offset n’est pas calibrée pour l’entrée 4 ...
  • Seite 72 Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 D-14163 Berlin Telefon: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Telefax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de E-Mail: knick@knick.de...