Herunterladen Diese Seite drucken

INTARBAD Cubo Serie Montagezeichnung Seite 4

120 cm einzel- /doppelwaschtisch

Werbung

Generelle Sicherheitshinweise / general saftey information /
informations générales de sécurité
DE - GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
1. Montage-/Gebrauchsanleitung vor Gebrauch
sorgfältig lesen. 2. Aufbewahren für späteres
Nachschlagen. 3. Einbau und Montage nur durch
eine Elektrofachkraft unter Beachtung der geltenden
Vorschriften. 4. Nur für den bestimmungsgemäßen
Gebrauch verwenden (Innenbereich, Küchen
usw.). 5. Zur Vermeidung von Gefährdungen
darf eine beschädigte außere flexible Leitung
ausschließlich vom Hersteller oder einer vergleichbaren
Fachkraft ausgetauscht werden 6. Vorsicht bei
scharfen Kanten. Verletzungsgefahr! 7. Reinigung
mit einem feuchten Tuch. Keine starken Reini-
gungsmittel verwenden. 8. Weiterentwicklungen
und technische Änderungen vorbehalten. 9. Bei
Nichtbeachtung der Anleitung können Schäden am
Gerät, Brand oder andere Gefahren auftreten und
die Gewährleistung des Herstellers erlischt.
NL - ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
1. Montage-/gebruiksaanwijzing vóór gebruik zorgvuldig lezen. 2. Bewaren
voor toekomstig gebruik. 3. Inbouw en montage enkel door een elektricien
onder inachtneming van de geldende voorschriften. 4. Alleen voor het
beoogde gebruik gebruiken (binnenshuis, keuken enz.). 5. Ter vermijding
van gevaren mag een beschadigde buitenste flexibele leiding uitsluitend
door de fabrikant of een vergelijkbare vakman vervangen worden.
6. Voorzichtig bij scherpe randen. Verwondingsgevaar! 7. Reiniging
met een vochtige doek. Geen sterk schoonmaakmiddel gebruiken.
8. Verdere ontwikkelingen en technische wijzigingen voorbehouden.
9. De niet-naleving van de gebruiksaanwijzing kan leiden tot schade
aan het apparaat, brand of andere gevaren en het vervallen van de
garantie van de fabrikant.
ES - INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
1. Lea atentamente las instrucciones de montaje y uso antes de utilizar el
producto. 2. Guarde el manual para futuras consultas. 3. La instalación
y el montaje solo deben ser realizados por electricistas cualificados de
acuerdo con las normas aplicables. 4. Utilice el producto únicamente
para el uso previsto (interiores, cocinas, etc.). 5. Si el cable flexible
externo se daña, solo deberá ser reemplazado por el fabricante o un
profesional similar para evitar riesgos. 6. Tenga cuidado con los bordes
afilados. ¡Peligro de lesiones! 7. La limpieza se debe realizar con un
paño húmedo. No utilice productos de limpieza agresivos. 8. Sujeto
a nuevos desarrollos y cambios técnicos. 9. El incumplimiento de las
instrucciones puede dar lugar a daños en el aparato, incendios u otros
peligros y supone la anulación de la garantía del fabricante.
IT - AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA
1. Leggere attentamente le istruzioni di montaggio/per l'uso.
2. Conservare per eventuali consultazioni future. 3. Installazione e
montaggio vanno eseguiti esclusivamente da un elettricista esperto
nel rispetto delle disposizioni vigenti. 4. Da utilizzare solo per la sua
destinazione d'uso (interni, cucina, ecc.). 5. Per evitare pericoli, un
eventuale tubo flessibile esterno danneggiato può essere sostituito
esclusivamente dal produttore o da un elettricista esperto. 6. Fare
attenzione agli spigoli vivi. Pericolo di lesioni! 7. Pulire con un panno
umido. Non utilizzare detergenti aggressivi. 8. Con riserva di modifiche
tecniche e sviluppi ulteriori. 9. In caso di inosservanza delle istruzioni,
possono verificarsi danni all'apparecchio, incendi o altri pericoli, con
conseguente decadenza della garanzia del produttore.
GR - ΓΕΝΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ
1. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες συναρμολόγησης/χρήσης πριν
από τη χρήση. 2. Φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. 3. Τοποθέτηση
και συναρμολόγηση μόνο εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο, λαμβάνοντας
υπόψη τις ισχύουσες προδιαγραφές. 4. Να γίνεται χρήση μόνο
σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση (εσωτερικοί χώροι, κουζίνες
κ.λπ.). 5. Για την αποφυγή κινδύνων, ένα εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο
που έχει υποστεί ζημιά επιτρέπεται να αντικαθίσταται αποκλειστικά
από τον κατασκευαστή ή από παρόμοιο εξειδικευμένο τεχνικό. 6.
Προσοχή στις αιχμηρές ακμές. Κίνδυνος τραυματισμού! 7. Καθαρισμός
με ένα βρεγμένο πανί. Μη χρησιμοποιείτε ισχυρά καθαριστικά. 8. Με
την επιφύλαξη τεχνολογικών εξελίξεων και τεχνικών τροποποιήσεων.
9. Σε περίπτωση μη τήρησης των οδηγιών μπορεί να εμφανιστούν
ζημιές στη συσκευή, πυρκαγιά ή άλλοι κίνδυνοι και η εγγύηση του
κατασκευαστή παύει να ισχύει.
PT - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA
1. Ler atentamente as instruções de montagem/utilização antes da
utilização. 2. Guardar para consulta futura. 3. A instalação e a montagem
devem ser realizadas exclusivamente por um eletricista, mediante o
cumprimento das normas válidas. 4. Utilizar exclusivamente para o
uso previsto (interior, cozinha, etc.). 5. Para prevenção de perigos,
um tubo flexível externo que esteja danificado deve ser substituído
exclusivamente pelo fabricante ou por um técnico equiparável. 6. Cuidado
com arestas cortantes. Perigo de lesão! 7. Limpeza com um pano húmido.
Não utilizar produtos de limpeza fortes. 8. Reserva-se o direito a efetuar
melhorias e modificações técnicas. 9. No caso de incumprimento das
instruções, podem ocorrer danos no aparelho, incêndio ou outros perigos
e a garantia do fabricante é anulada.
SE - GENERELLA SÄKERHETSHÄNVISNINGAR
1. Läs monterings-/bruksanvisningen noggrant före användning.
2. Sparas för senare bruk. 3. Installation och montering får utföras
endast av behörig elektriker med beaktande av gällande föreskrifter.
4. Får användas endast såsom avsett (inomhus, kök etc.). 5. För
undvikande av faror får en skadad yttre böjlig ledning bytas ut endast
genom tillverkaren eller jämförbar specialist. 6. Se upp med vassa
kanter. Risk för personskador! 7. Rengöring med fuktig trasa. Använd
inte starka rengöringsmedel. 8. Med förbehåll för vidareutveckling och
tekniska ändringar. 9. Om anvisningen inte beaktas kan skador uppstå
på enheten, brand eller andra faror uppträda och tillverkarens garanti
upphöra att gälla.
DK - GENERELLE SIKKERHEDSHENVISNINGER
1. Læs monterings-/brugsanvisninger grundigt inden brug. 2. Opbevar
2
GB - GENERAL SAFETY INFORMATION
1. Read the assembly instructions/instruction manual
carefully before use. 2. Keep in a safe place for fu-
ture reference. 3. Ensure that all installation and as-
sembly work is carried out by a qualified electrician
in line with the valid regulations. 4. Only use as
intended (indoors, kitchen etc.). 5. To avoid risks,
any external flexible hoses showing signs of
damage may only be replaced by the manufacturer
or a qualified specialist. 6. Be careful of sharp
edges. Risk of injury! 7. Clean with a damp cloth.
Do not use strong cleaning agents. 8. Subject to
further developments and technical modification.
9. Non-observance of the instructions could lead to
damage to the device, fire or other risks, and will
invalidate the manufacturer's warranty.
til senere brug. 3. Indbygning og montering kun af en elektriker under
hensyntagen til de gældende bestemmelser. 4. Brug kun formålsbestemt
(indendørs, køkkener osv.). 5. For at undgå risici må en beskadiget
udvendigt fleksibel ledning kun udskiftes af producenten eller en tilsvarende
fagmand. 6. Forsigtig ved skarpe kanter. Fare for kvæstelser!
7. Rengøring med en fugtig klud. Brug ingen stærke rengøringsmidler.
8. Videreudviklinger og tekniske ændringer forbeholdt. 9. Ved manglende
overholdelse af vejledningen kan der opstår skader på apparatet,
brand eller andre risici og producentens garanti bortfalder.
FI - YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
1. Lue asennus- ja käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. 2. Säily-
tä myöhempää käyttöä varten. 3. Kiinnitys ja asennus ainoastaan
sähköalan asiantuntijan toimesta voimassa olevat määräykset huomioon
ottaen. 4. Ainoastaan tarkoituksenmukaisesti käytettäväksi (sisätiloissa,
keittiöissä ym.). 5. Vaaratilanteiden välttämiseksi vaurioituneen joustavan
ulkoisen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai vastaava alan am-
mattilainen. 6. Varo teräviä reunoja. Loukkaantumisvaara! 7. Puhdistus
kostealla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. 8. Oikeudet
jatkokehitykseen ja teknisiin muutoksiin pidätetään. 9. Ohjeen huomioimatta
jättäminen voi aiheuttaa vaurioita laitteessa, tulipalon tai muita
vaaratilanteita ja valmistajan takuun menettämisen.
NO - GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
1. Les monterings- og bruksanvisningen nøye før bruk. 2. Oppbevares for
senere referanse. 3. Oppstilling og montering skal gjøres av en faglært
elektriker i samsvar med gjeldende regelverk. 4. Skal kun brukes til sitt
egentlige formål (innendørs, på kjøkken osv.). 5. Hvis den er skadet,
skal den fleksible ledningen bare byttes av produsenten eller en annen
fagperson så all fare unngås. 6. Vær forsiktig med skarpe kanter.
Fare for personskade! 7. Rengjøring med fuktig klut. Ikke bruk sterke
rengjøringsmidler. 8. Det tas forbehold om videreutvikling og tekniske
forandringer. 9. Manglende overholdelse av anvisningene kan medføre
skade på apparatet, brann eller andre farer og at produsentens garanti
opphører.
RO - INSTRUCŢIUNI GENERALE DE SIGURANŢĂ
1. Înainte de utilizare este necesară lecturarea atentă a instrucţiunilor de
montaj /utlizare. 2. A se păstra pentru o consultare ulterioară. 3. Este permisă
instalarea şi montarea numai de către un electrician specializat, cu
respectarea prevederilor valabile. 4. Este permisă folosirea numai
pentru utilizarea conform destinaţiei (interior, bucătării etc.). 5. Pentru
evitarea pericolelor este permisă înlocuirea unei conucte flexibile
exterioare deteriorate exclusiv de către producător sau de către un
specialist similar. 6. Atenţie la canturile ascuţite. Pericol de rănire!
7. Curăţare cu o lavetă umedă. Nu este permisă utilizarea de soluţii
de curăţare puternice. 8. Rezervat dreptul de a realiza perfecţionări şi
modificări de natură tehnică. 9. În caz de nerespectare a instrucţiunilor
se pot produce defecţiuni la nivelul echipamentului , incediu sau alte
pericole, iar garanţia producătorului încetează.
RU - ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
1. Перед использованием внимательно прочесть инструкцию по
монтажу/эксплуатации. 2. Сохранить для дальнейшего использования
в качестве справочного материала. 3. Установка и монтаж
выполняются только профессиональным электриком в соответствии
с действующими предписаниями. 4. Использовать только по прямому
назначению (в помещениях, кухнях и т. д.). 5. В целях обеспечения
безопасности замену поврежденного внешнего гибкого кабеля должен
проводить только производитель или аналогичный специалист.
6. Остерегаться острых краев. Опасность получения травм! 7. Очищать
влажной ветошью. Не использовать агрессивных чистящих средств.
8. Компания оставляет за собой право на усовершенствование и
внесение технических изменений.
CZ - VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Návod k montáži/použití si pozorně přečtěte před použitím. 2. Uschovejte
jej, abyste do něj mohli v budoucnu nahlédnout. 3. Zabudování a montáž
smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář při dodržování platných
předpisů. 4. Používejte pouze v souladu s určením (vnitřní prostory,
kuchyně atd.). 5. Pro zabránění nebezpečí smí poškozené vnější flexibilní
vedení vyměnit pouze výrobce nebo obdobný odborník. 6. Dávejte
pozor v případě ostrých hran. Nebezpečí zranění! 7. Čištění pomocí vlhké
utěrky. Nepoužívejte silné čisticí prostředky. 8. Další vývoj a technické
změny vyhrazeny. 9. V případě nedodržování návodu může dojít k
poškození přístroje, požáru nebo vzniku jiných nebezpečí a skončí
záruka poskytovaná výrobcem.
HR - OPĆE SIGURNOSNE NAPOMENE
1. Prije uporabe pažljivo pročitajte Upute za montažu/uporabu. 2. Spremiti
za slučaj potrebe. 3. Ugradnju i montažu smije izvršiti samo stručan
električar uvažavajući aktualne propise. 4. Upotrijebiti samo za pravilnu
uporabu (zatvoreni prostor, kuhinje, itd.). 5. Da bi se izbjegla opasnost,
oštećeni vanjski fleksibilni vod smije zamijeniti jedino proizvođač ili
odgovarajući stručnjak. 6. Oprez kod oštrih rubova. Opasnost od
ozljeda! 7. Čistiti vlažnom krpom. Ne upotrebljavati jaka sredstva za
čišćenje. 8. Zadržati pravo na nadogradnje i tehničke promjene. 9. Kod
L&S Deutschland GmbH . Daimlerring 34 . D-32289 Rödinghausen . www.ls-deutschland.de
FR - CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
1. Lisez attentivement les instructions d'installation /
d'utilisation avant utilisation. 2. À conserver pour une
consultation ultérieure. 3. Installation et montage
uniquement par un électricien qualifié conformément
à la réglementation en vigueur. 4. Convient uniquement
pour l'usage prévu (intérieur, cuisine, etc.). 5. Pour
éviter tout risque, un câble flexible externe
endommagé ne doit être remplacé que par le fabricant
ou par un professionnel qualifié. 6. Attention aux
arêtes vives. Risque de blessure ! 7. Nettoyer avec
un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage agressifs. 8. Sous réserve d'améliorations
au cours du développement et de modifications
techniques. 9. Le non-respect des instructions
peut entraîner des dégradations de l'appareil, un
incendie ou d'autres dangers, et l'annulation de la
garantie constructeur.
neuvažavanja uputa može doći do oštećenja uređaja, požara ili drugih
opasnosti te će se poništiti jamstvo proizvođača.
HU - ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
1. Az összeszerelési-/használati útmutatót használat előtt körültekintően
olvassa el. 2. Őrizze meg, hogy később is utána tudjon olvasni. 3. A beépítést
és felszerelést csak villanyszerelő végezheti az érvényes előírások
figyelembevétele mellett. 4. Csak rendeltetésszerűen használja
(beltérben, konyhában, stb.). 5. A veszélyeztetések elkerülése érdekében
a megsérült külső rugalmas vezeték cseréjét kizárólag a gyártó vagy
megfelelő szakember végezheti. 6. Vigyázzon az éles széleknél!
Sérülésveszély! 7. Tisztítás nedves ruhával. Ne használjon agresszív
tisztítószereket. 8. A továbbfejlesztés és a műszaki változtatás joga
fenntartva. 9. Az útmutató figyelmen kívül hagyása esetén a készülék
károsodhat, tűz keletkezhet vagy egyéb veszélyes helyzet alakulhat ki,
és a gyártói garancia érvényét veszti.
SK - VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
1. Pred použitím si dôkladne prečítajte návod na montáž a použitie.
2. Uschovajte pre ďalšie použitie. 3. Vstavanie a montáž môže vykonať
len elektrikár pri dodržaní platných predpisov. 4. Používajte len
správnym spôsobom (interiér, kuchyňa atď.). 5. V rámci predchádzania
nebezpečenstvu môže poškodené vonkajšie flexibilné vedenie
vymeniť len odborník výrobcu alebo porovnateľný odborný pracovník.
6. Dávajte pozor na ostré hrany. Nebezpečenstvo zranenia! 7. Čistite
vlhkou handrou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky. 8. Úpravy
a technické zmeny vyhradené. 9. Pri nedodržaní návodu môže dôjsť
k poškodeniu zariadenia, k požiaru alebo inému nebezpečenstvu a
zániku záruky výrobcu.
SI - SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
1. Pred uporabo pozorno preberite navodila za montažo/uporabo.
2. Shranite jih za poznejšo uporabo. 3. Vgradnjo in montažo lahko izvajajo
samo električarji ob upoštevanju veljavnih predpisov. 4. Uporabljajte
le za predvideno uporabo (v notranjih prostorih, kuhinjah itd.). 5. Da ne
pride do poškodb, lahko poškodovano zunanjo fleksibilno napeljavo
zamenja le proizvajalec ali primerljiv strokovnjak. 6. Previdno pri ostrih
robovih. Obstaja nevarnost poškodb! 7. Čistite z vlažno krpo. Ne
uporabljajte močnih čistil. 8. Pridržujemo si pravico do nadaljnjega
razvoja in tehničnih sprememb. 9. Če navodil ne upoštevate, lahko
pride do poškodb naprave, požara ali drugih nevarnosti in garancija
proizvajalca preneha veljati.
RS - ОПШТА БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
1. Пре употребе пажљиво прочитајте упутство за монтажу/
употребу. 2. Сачувајте за касније прелиставање. 3. Уградња и
монтажа само од стране квалификованог електричара и у складу
са важец́ и м прописима. 4. Користите само за наменску употребу
(унутрашњи простори, кухиње, итд.). 5. Да бисте избегли опасности,
оштећени спољни флексибилни кабл може да се замени само од
стране произвођача или сличног стручњака. 6. Чувајте се оштрих
ивица. Опасност од повреда! 7. Очистите влажном крпом. Не
користите јаке детерџенте. 8. Задржавамо право на даљи развој
и техничке промене. 9. Непоштовање упутстава може довести до
оштец́ е ња уређаја, пожара или других опасности, а у том случају
се такође поништава гаранција произвођача.
TR - GENEL EMNIYET TALIMATLARI
1. Kullanmadan önce kurulum / kullanım talimatlarını dikkatle okuyun.
2. Daha sonra başvurmak üzere saklayın. 3. Tesisat ve kurulum,
sadece kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından, yürürlükteki mevzuat
dikkate alarak yapılmalıdır. 4. Sadece amacına uygun şekilde kullanın
(iç mekânlar, mutfak, vb.). 5. Her türlü riskin önüne geçmek amacıyla,
hasar görmüş olan, esnek bir harici hat sadece üretici veya benzer
niteliklere sahip bir uzman teknisyen tarafından yenisi ile değiştirilebilir.
6. Keskin kenarlara dikkat edin. Yaralanma riski! 7. Nemli bir bezle
temizleyin. Güçlü temizlik maddeleri kullanmayın. 8. Üründe yapılacak
geliştirme ve teknik değişiklik hakları mahfuzdur. 9. Talimatlara
uyulmaması, ünitede hasara, yangına veya diğer tehlikelerin ortaya
çıkmasına neden olabilir ve üretici garantisini geçersiz kılar.
PL - OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję montażu/
użytkowania. 2. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby
skorzystania z niej w przyszłości. 3. Czynności montażowe wolno
przeprowadzać tylko elektrykowi z uwzględnieniem obowiązujących
przepisów. 4. Stosować tylko zgodnie z przeznaczeniem (wewnątrz
budynku, kuchnie itp.). 5. Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony
zewnętrzny przewód giętki może wymienić wyłącznie producent lub
specjalista dysponujący podobnymi kompetencjami. 6. Zachować
ostrożność w przypadku ostrych krawędzi. Niebezpieczeństwo
obrażeń! 7. Czyszczenie przy użyciu wilgotnej szmatki. Nie stosować
mocnych środków czyszczących. 8. Zmiany wynikające z dalszego
rozwoju oraz zmiany techniczne zastrzeżone. 9. W przypadku
nieprzestrzegania instrukcji może dojść do uszkodzeń urządzenia,
pożaru lub innych zagrożeń oraz wygaśnięcia gwarancji producenta.

Werbung

loading