Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 89
Originální návod k obsluze
DRTIČ S BENZÍNOVÝM MOTOREM
RPS 7058
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Riwall PRO RPS7058

  • Seite 88: Häcksler Mit Benzinmotor Rps7058

    Übersetzung des Originals der Bedienungsanleitung HÄCKSLER MIT BENZINMOTOR RPS7058...
  • Seite 89 SYMBOLE ACHTUNG! Lesen Sie vor der Benutzung dieser Maschine diese Bedienungsanleitung. Halten Sie andere Personen in einer sicheren Entfernung. Gefahr – rotierende Messer. Ist die Maschine in betrieb, halten Sie Hände und Füße außerhalb der Häcksleröffnungen. Verwenden Sie eine Schutzbrille und einen Gehörschutz.
  • Seite 90: Beschreibung Der Hauptbestandteile (Abb. 1)

    Bringen Sie die Hände nicht in diese Maschine. BESCHREIBUNG DER HAUPTBESTANDTEILE (Abb. 1) Abb. 1 1. Aufgabeschacht 2. Auswurfschacht 3. Handgriff des Seilstarters 4. Kraftstofftank 5. Luftfilter 6. Abgasschalldämpfer 7. Gashebel 8. Chokehebel 9. Kraftstoffventilhebel 10. Grundgestell 11. Rad 12. Motorschalter 13.
  • Seite 91: Grundlegende Sicherheitshinweise

    Zündungssystem Zündspule Maximale 2.400 min Schnittgeschwindigkeit Maximale Motordrehzahl 3.600 min Gewicht 54 kg Volumen des 3,6 l Treibstofftanks Ölmenge 0,6 l Treibstofftyp Bleifrei 95 Schalldruckpegel 106,8 dB(A), K = 3 dB(A) Dauerschalleistungspegel 100,4 dB(A), K = 2,51 dB(A) GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCHLESEN.
  • Seite 92 a) WARNUNG – Benzin ist hoch entzündlich: - Lagern Sie den Treibstoff nur in Behältern, die für diesen Zweck bestimmt sind. - Füllen Sie Treibstoff nur im Freien nach und rauchen Sie beim Nachfüllen des Treibstoffs nicht. - Füllen Sie den Treibstoff vor dem Starten des Motors nach. Nehmen Sie niemals de Tankdeckel ab und füllen Sie kein Benzin nach, sofern der Motor läuft oder dieser heiß...
  • Seite 93 beweglicher Teile gelangen. d) Stehen Sie bei der Bedienung dieser Maschine immer außerhalb der Reichweite der Auswurföffnung. e) Seien Sie beim Einführen von Material in die Maschine sehr vorsichtig, damit keine Metallteile, Steine, Flaschen, Dosen oder andere fremde Gegenstände in die Maschine gelangen. f) Lassen Sie nicht zu, dass sich das verarbeitete Material an der Auswurföffnung ansammelt.
  • Seite 94: Zusammenbauanweisungen

    r) Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung. s) Vor Kontrollen oder Einstellungen der Maschine muss die Zündkerze ausgebaut oder das Zündkerzenkabel demontiert werden, um ein versehentliches Starten zu verhindern. t) Schalten Sie den Motor aus: - Bei jedem Verlassen der Maschine. - Vor dem Nachfüllen von Treibstoff.
  • Seite 95 Packen Sie die einzelnen Komponenten aus. Wenden Sie sich im Falle fehlender Teile an den Verkäufer. Der Zusammenbau muss an einer sauberen, aufgeräumten und stabilen Stelle durchgeführt werden. Für den richtigen Zusammenbau benötigen Sie Hilfe. 2.Montieren Sie die Räder an 1.Montieren Sie den Motor, indem der Achse.
  • Seite 96: Vor Der Verwendung

    5.Montieren Sie das Ausgaberohr. Abb. Führen Sie die Montage wie auf der angegebenen Skizze durch und sichern Sie diesen Schacht mithilfe der gelieferten Schrauben. Befestigen Sie den Handgriff an das Grundgestell der Maschine. (Abb. 7) Abb. 7 VOR DER VERWENDUNG Lesen Sie bitte immer vor der Verwendung dieser Maschine sorgfältig die Bedienungsanleitung durch und überprüfen Sie die Maschine.
  • Seite 97 Verwenden Sie immer hochwertige Handschuhe und Schuhe sowie hochwertigen Gehör- und Augenschutz. Dieses Gerät besitzt das CE- Zeichen gemäß PPE-Richtlinie getestet (persönliche Schutzausrüstung). Mangelhafte Geräte können die Sicherheit beeinträchtigen, und während der Arbeit Personen verletzen. Motoröl Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Motors, ob das Kurbelgehäuse bis zum Stutzen mit Viertakt-Motoröl –...
  • Seite 98: Starten Des Motors

    Abb.9 Füllen Sie den Treibstoff nur an einer gut beleuchteten Fläche nach. Verhindern Sie das Verschütten von Treibstoff. Füllen Sie niemals Treibstoff während des Betriebs der Maschine nach. Lassen Sie vor dem Nachfüllen des Treibstoffs den Motor für ungefähr zwei Minuten abkühlen. Das Nachfüllen von Treibstoff darf nicht in der Nähe von offenem Feuer, Signalleuchten oder elektrischen Geräten mit Funkenbildung, wie etwa Elektrowerkzeug, Schweißgeräte oder Schleifmaschinen, erfolgen.
  • Seite 99 A: Stellen Sie den Schalter FUEL (Treibstoff) in die Position „On“ (geöffnet). Abb. 10 B. Ziehen sie am Handgriff des Anlasserseils, bis es zum Starten des Motors kommt. C. Schieben Sie den Chokehebel in die Position „CLOSE“ (geschlossen). (Abb. 11) Abb.
  • Seite 100 Abb. 13 Warmstart des Motors: Führe Sie die im Abschnitt Kaltstart des Motors beschriebenen Schritte A und B durch. Stellen Sie den Gashebel in die mittlere Position und ziehen Sie am Haltegriff des Anlasserseils, bis es zu starten des Motors kommt.
  • Seite 101: Bedienungshinweise

    Abb. 15 BEDIENUNGSHINWEISE Ist der Häcksler in Betrieb, vergewissern Sie sich, ob die Plastikabdeckung über dem Aufgabeschacht geschlossen ist. Aus der Maschine können Späne weggeschleudert werden, die gefährlich sein können. Wenn Sie diese Maschine fortbewegen möchten, fassen Sie sie fest mit beiden Händen an, drehen diesem um die Beine herum, heben Sie die Maschine an, achten Sie auf die mittlere Stange der Maschine und gehen Sie langsam.
  • Seite 102 langsamer hineingedrückt werden, als dünne Äste. Die Technik und Erfahrungen helfen Ihnen, besser zu arbeiten. 6. Überfüllen Sie den Häcksler nicht und geben Sie kein feuchtes oder durchtränktes Material in den Häcksler, das es eine Verstopfung der Messerkammer und des Auswurfschachts verursachen könnte. 7.
  • Seite 103: Wartung, Instandhaltung

    Entfernen Sie verarbeitetes Material aus Entfernen Sie das verarbeitete Material dem Auswurfbereich mit einer Schaufel, aus dem Auswurfbereich nicht mit den einem rechen oder einem anderen Händen. Stehen Sie außerhalb der Werkzeug mit einer Verlängerung. Auswurföffnung. Kommt es im Aufgabeschacht zu einer Verhindern Sie die Anwesenheit von Materialblockade, benutzen Sie einen Ast Haustieren, Kindern oder anderer...
  • Seite 104 die Messer aus. Durchführung eines solchen Austauschs: 1. Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie ab, bis es zum absoluten Stillstand der beweglichen Teile kommt. Ziehen Sie danach das Kabel von der Zündkerze ab! 2. Entnehmen Sie den Aufgabeschacht, damit die Messer freigelegt werden.
  • Seite 105 usch Abgasschal Reinig  ldämpfer Schlammge Reinig  fäß Treibstoffilt Reinig  Treibstoff- Kontr  Zufuhrschla olle Austa usch, sofern notwe ndig LAGERUNG Wir der Motor für länger als 30 Tage abgestellt: a) Die Lagerung muss an einem trockenen und sauberen Ort erfolgen. b) Lassen Sie den Motor laufen, bis der Treibstofftank leer ist und der Motor nicht ausgeht, oder fügen Sie dem Treibstoff ein Stabilisierungsmittel zu und lassen Sie den Motor einige Minuten laufen, damit das...
  • Seite 106 Abdeckungen an den Aufgabe- und Auswurfschacht, damit keine Gegenstände oder Tiere in diese Maschine gelangen können. 9. Decken Sie den Motor ab, damit er vor Staub geschützt ist. 10. Verhindern Sie den Zutritt von Kindern zu dieser Maschine. Ist diese Maschine aufgrund von Servicearbeiten, Kontrollen, der Lagerung oder aufgrund des Austausches von Zubehör abgestellt, stellen Sie den Motor ab, trennen Sie das Kabel von der Zündkerze und vergewissern Sie sich, ob es zum vollkommenen Stillstand aller...
  • Seite 107 oder Verunreinigungen und befüllen Sie den Tank mit im Treibstoff, frischem Treibstoff blockierte Treibstoffleitung Der Motor überhitzt Späne oder Sägemehl Reinigen Sie den Motor sich auf dem Motor Verschmutzter Reinigen Sie den Luftfilter Luftfilter Die Maschine vibriert Lose oder beschädigte Kontrollieren Sie die Messer, den übermäßig oder macht Teile...
  • Seite 108 Izvorne upute BENZINSKI REZAČ RPS7058...
  • Seite 125 ES prohlášení o shodě / ES vyhlásenie o zhode / Deklaracja zgodności WE / ES-izjava o skladnosti / EK-megfelelőségi nyilatkozat / EG-Konformitätserklärung / Declaration of conformity / Déclaration de conformité CE / Dichiarazione di conformità CE / EC izjava o sukladnosti GARLAND distributor, s.r.o., Hradecká...

Inhaltsverzeichnis