Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MINI TUBE
Italiano
English
Deutsch
Français
Español
Português
Nederlands
Polski
Română
Русский
Ελληνικά
Svenska
Norsk
Suomi
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE
INSTRUÇES DE MONTAGEM
MONTAGE HANDLEIDING
INSTRUKCJA MONTAŻOWA
INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ
ИнструкцИИ по установке
Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης
MONTERINGSANVISNINGAR
MONTERINGSBESKRIVELSE
ASENNUSOHJEET

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für pixima fontanot MINI TUBE

  • Seite 1 MINI TUBE Italiano ISTRUZIONI DI MONTAGGIO English ASSEMBLY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Português INSTRUÇES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTAŻOWA Română INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ Русский ИнструкцИИ по установке Ελληνικά Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης Svenska MONTERINGSANVISNINGAR Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi...
  • Seite 3 3 - MINI TUBE...
  • Seite 4 C67 posta all’estremità e non ancora inserita) con gli articoli C64 e l’avvitatore. Unire gli elementi di corrimano A13 con gli articoli B33 e la colla (X01). In corrispondenza della prima e dell’ultima colonnina tagliare il corrimano in eccesso con una 4 - MINI TUBE...
  • Seite 5 22. Rimontare il primo gradino (L40). 23. Completare il montaggio della scala inserendo gli articoli C74 nelle colonnine C67 (fig. 1). Terminato il montaggio La invitiamo ad inviarci i suoi suggerimenti visitando il nostro sito internet www.pixima.it 5 - MINI TUBE...
  • Seite 6 C64 and a screwer. Join the handrail elements A13 to articles B33 using the glue (X01). Saw off the excess handrail next to the first and last baluster using a hacksaw and complete assembly by inserting element A12 6 - MINI TUBE...
  • Seite 7 22. Remount the first tread (L40). 23. Insert articles C74 into balusters C67 to complete staircase assembly (fig. 1). After you have finished assembling the staircase, please visit our website and send us your suggestions: www.pixima.it 7 - MINI TUBE...
  • Seite 8 17. Die Geländerstäbe (C67) in die Elemente F29 einsetzen, das Element F36 mit der angebohrten Seite nach oben ausrichten und die Stäbe mit dem Element B02 befestigen. Das Element F34 in Übereinstimmung mit dem ersten Geländerstab (C67) auf dem Fußboden befestigen (nur, 8 - MINI TUBE...
  • Seite 9 22. Die erste Stufe (L40) wieder montieren. 23. Die Teile C74 in die Geländerstäbe C67 einsetzen, um die Treppenmontage zu vervollständigen (Abb. 1). Nach Abschluss der Montage bitten wir Sie, uns Ihre Vorschläge und Empfehlungen über unsere Website www.pixima.it zu senden. 9 - MINI TUBE...
  • Seite 10 17. Introduire les colonnettes (C67) dans les pièces F29, en orientant la pièce F36 avec la partie percée tournée vers le haut en les bloquant avec la pièce B02. Fixer sur le sol la pièce F34, en 10 - MINI TUBE...
  • Seite 11 22. Remonter la première marche (L40). 23. Terminer le montage de l’escalier en introduisant les pièces C74 dans les colonnettes C67 (fig.1). Une fois le montage terminé, nous vous invitons à nous envoyer vos suggestions en visitant notre Site Internet www.pixima.it 11 - MINI TUBE...
  • Seite 12 C67 situado en el extremo y que aún no se ha montado) con los artículos C64 y el destornillador. Unir los elementos del pasamanos A13 con los artículos B33 y la cola 12 - MINI TUBE...
  • Seite 13 22. Volver a montar el primer peldaño (L40). 23. Completar el montaje de la escalera introduciendo los artículos C74 en los barrotes C67 (fig. 1). Terminado el montaje, le invitamos a enviarnos su opinión y sugerencias visitando nuestro sitio de Internet www.pixima.it 13 - MINI TUBE...
  • Seite 14 C64 e o aparafusador. Juntar os elementos do corrimão A13 com as peças B33 e a cola (X01). Na correspondência da primeira e da última coluna cortar o corrimão em excesso com uma serra 14 - MINI TUBE...
  • Seite 15 22. Voltar a montar o primeiro degrau (L40). 23. Completar a montagem da escada introduzindo as peças C74 nas colunas C67 (fig. 1). Terminada a montagem, agradecemos que apresentem as vossas sugestões visitando o nosso site internet www.pixima.it 15 - MINI TUBE...
  • Seite 16 Let op: het gat uitlijnen dat zich op het artikel F35 bevindt met de gaten die zich op de zuil (C67) bevinden. 16. Draai het onderdeel F35 stevig vast met behulp van de interne schroef. 17. De zuilen (C67) in de elementen F29 zetten, het element F36 met het van gat voorziene deel 16 - MINI TUBE...
  • Seite 17 23. De montage van de trap voltooien door de artikels C74 in de zuilen C67 (fig. 1) te zetten. Na de montage nodigen we u uit tot het naar ons sturen van uw suggesties op onze site www.pixima.it 17 - MINI TUBE...
  • Seite 18 10. Montować i mocować elementy F29 wykorzystując elementy C14, B83, C49, C13, B02 (rys. 1). 11. Z amocować ostatecznie stopnie (L40) rozpoczynając od góry, aż do wspornika N16, wykorzystując elementy C57 (rys. 1). 12. 1 . Konfiguracja A (prostoliniowa) nie wymaga późniejszych zmian (rys. 3). 2. Konfiguracja B wymaga wykonania obrotu o 5 ° (rys. 3). 13. A by obrócić wsporniki o 5°, należy postępować w następujący sposób: a. Za pomocą ołówka zakreślić, w punkcie połączenia dwóch wsporników, dwie linie pionowe w odległości 3,5 mm (rys. 5). b. Poluzować elementy C15, jednego ze wsporników, rozpoczynając od góry i obracać, aż do pokrycia się jednej linii z drugą. c. Dokręcić ostatecznie elementy C15 (rys. 1). Montaż poręczy 14. O bcinać tralki w sposób przedstawiony na rysunkach. Tralki usytuowane na krańcach, których wymiary obcięcia nie zostały przedstawione na rysunkach, powinny być obcinane zgodnie z nachyleniem poręczy schodów a zatem, po zamontowaniu pochwytu A13. 15. P ołączyć elementy F35, F36, C79, D39, D40, BG5, C77, C76 i C74 z tralkami C67 (rys. 6) (rys. 1A). Uwaga: otwór znajdujący się w elemencie F35 z otworami znajdującymi się na tralce (C67). 16. Mocno dokręcić element F35 oddziałując na śrubę wewnętrzną. 17. U mieścić tralki (C67) w elementach F29, ustawiając element F36 stroną wierconą ku górze, blokując je przy pomocy elementu B02. Przymocować do podłogi element F34, odpowiednio do pierwszej tralki (C67), wykonując wiercenie wiertłem Ø 8 mm. Wykorzystać elementy B12, B02, B11. Założyć tralkę (C67) i dokręcić element B02. Zapewnić pionowość każdej z tralek. Rozpoczynając od tralki górnej, zamocować pochwyt A13 (pozostawić wielkość pochwytu potrzebną do zamocowania tralki C67 usytuowanej na krańcu, a jeszcze nie założonej) przy 18 - MINI TUBE...
  • Seite 19 18. W łożyć okrągłe pręty A39 do artykułów D39-D40 zamontowanych poprzednio na słupkach C67 (rys. 1A) oraz ewentualnie przyciąć je w zależności od konfiguracji schodów. Połączyć między sobą okrągłe pręty A39 wykorzystując artykuł A41 oraz klej dołączony do zestawu. Na zakończenie zacisnąć elementy C76 (rys. 1A). Montaż końcowy 19. S prawdzić pionowość całych schodów i, jeżeli to konieczne, skorygować ją poprzez przestawienie wspornika N16 (rys. 1). 20. Z demontować pierwszy stopień (L40) i wykonać wiercenie w podłodze wiertłem Ø 14 mm odpowiednio do otworów znajdujących się we wsporniku N16 (rys. 1). 21. Umieścić elementy C39 i dokręcić ostatecznie (rys. 1). 22. Ponownie zamontować pierwszy stopień (L40). 23. Dokończyć montażu schodów umieszczając elementy C74 w tralkach C67 (rys. 1). Po zakończeniu montażu, zapraszamy Państwa do odwiedzenia naszej strong internetowej www.pixima.it 19 - MINI TUBE...
  • Seite 20 10. Montaţi şi fixaţi elementele F29, utilizând elementele de fixare C14, B83, C49, C13, B02 (fig.1). 11. F ixaţi definitiv treptele (L40) plecând din partea superioară, până la suportul N16, utilizând şuruburile C57 (fig. 1). 12. 1 . Configuraţia A (dreaptă) nu necesită modificări ulterioare (fig. 3). 2. Configuraţia B necesită o rotaţie cu 5° (fig. 3). 13. P entru a roti suporturile cu 5°, procedaţi după cum urmează: a. Trasaţi, cu un creion, în punctul de unire a două suporturi, două linii verticale, la o distanţă de 3,5 mm (fig. 5). b. Slăbiţi şuruburile C15, separat pentru fiecare suport, plecând din partea superioară, apoi rotiţi până când o linie coincide cu cealaltă. c. Strângeţi definitiv şuruburile C15 (fig. 1). Montajul parapetului 14. T ăiaţi coloanele aşa cum se arată în figuri. Coloanele de la extremităţi, ale căror dimensiuni de tăiere nu pot fi menţionate pe figură, trebuie tăiate în funcţie de înclinaţia parapetului scării, după ce aţi montat mâna curentă A13. 15. M ontaţi elementele F35, F36, C79, D39, D40, BG5, C77, C76 şi C74 pe coloanele C67 (fig. 1A), (fig. 6). Atenţie: aliniaţi gaura de pe articolul F35 cu găurile prezente pe coloana C67. 16. Strângeţi cu putere elementul F35 acţionând asupra şurubului intern. 17. I ntroduceţi coloanele (C67) în elementele F29, orientând elementul F36 cu partea găurită în sus şi utilizând elementul B02 pentru blocare. Fixaţi pe podea elementul F34, ţinând cont de poziţia primei coloane (C67), după efectuarea unei găuri cu burghiul de Ø 8 mm. Utilizaţi elementele B12, B02, B11. Introduceţi coloana (C67) şi strângeţi piuliţa B02. Verificaţi ca 20 - MINI TUBE...
  • Seite 21 18. I ntroduceţi tijele A39 în elementele D39-D40 asamblate anterior pe coloanele C67 (fig. 1A) şi tăiaţi-le eventual în funcţie de configuraţia scării. Uniţi între ele tijele A39 utilizând elementul A41 şi adezivul din dotare.La sfârşit strângeţi elementele C76 (fig. 1A). Asamblarea finală 19. V erificaţi verticalitatea întregii scări şi, dacă este necesar, modificaţi-o mutând suportul N16 (fig. 1). 20. D emontaţi prima treaptă (L40) şi efectuaţi găuri în podea cu burghiul Ø 14, în funcţie de orificiile prezente pe suportul N16 (fig. 1). 21. Introduceţi elementele C39 şi strângeţi definitiv (fig. 1). 22. Remontaţi prima treaptă (L40). 23. Finalizaţi montajul scării cu introducerea articolelor C74 în coloanele C67 (fig. 1). După ce aţi terminat montajul scării, vă invităm să ne transmiteţi sugestiile dumneavoastră, vizitând pagina noastră de internet www.pixima.it 21 - MINI TUBE...
  • Seite 22 12. 1 . конфигурация A (прямая) не требует дальнейших модификаций (рис. 3). 2. Для монтажа конфигурации B необходимо развернуть опоры на 5° (рис. 3). 13. Д ля этого следует: a. на месте соединения двух опор нанести карандашом две вертикальные линии на расстоянии 3,5 мм друг от друга (рис. 5). b. начиная сверху, ослабить детали C15 для одной опоры и повернуть их таким образом, чтобы линии совпали. c. плотно затянуть детали C15 (рис. 1). Монтаж перил 14. о брезать столбики, как показано на рисунках. столбики, которые будут устанавливаться по краям (к ним не относятся размеры, указанные на рисунках), необходимо обрезать с учетом наклона перил лестницы, то есть после монтажа поручня A13. 15. с оединить детали F35, F36, C79, D39, D40, BG5, C77, C76 и C74 со столбиками C67 (рис. 6) (рис. 1A). Внимание! совместить отверстие в соединении F35 с отверстиями в столбике (C67). 16. с ильно зажать элемент F35 с помощью внутреннего винта. 17. в ставить столбики (C67) в детали F29, установив деталь F36 таким образом, чтобы сторона с отверстиями была сверху, и закрепить столбики с помощью B02. прикрепить деталь F34 к полу на уровне первого столбика (C67), просверлив отверстие сверлом Ø 8 мм. Использовать детали B12, B02, B11. вставить столбик (C67) и затянуть деталь B02. проверить, что каждый столбик расположен строго вертикально. начиная с верхнего столбика, прикрепить поручень A13 с помощью деталей C64 и шуруповерта (при этом 22 - MINI TUBE...
  • Seite 23 следует оставить запас поручня необходимой длины для установки крайнего столбика C67). соединить детали поручня A13 при помощи B33 и клея (X01). на уровне первого и последнего столбика с запасом обрезать поручень пилой для резки металла и завершить монтаж, установив деталь A12 при помощи C64 и клея X01 (рис. 1). 18. в ставьте прутки A39 в изделия D39-D40, собранные последовательно в колонны C67 (рис. 1A) и при необходимости обрежьте их согласно конфигурации лестницы. соедините между собой прутки A39, используя изделие A41 и клей, входящие в комплект поставки. по окончании закрепите элементы C76 (рис. 1A). Завершение монтажа 19. п роверить и при необходимости откорректировать вертикальное положение лестничной конструкции, перемещая опору N16 (рис. 1). 20. Д емонтировать первую ступень (L40) и просверлить отверстия в полу сверлом Ø 14 мм на уровне отверстий в опоре N16 (рис. 1). 21. вставить детали C39 и плотно затянуть (рис. 1). 22. снова установить первую ступень (L40). 23. Завершить монтаж лестницы, вставив детали C74 в столбики C67 (рис. 1). просим вас по завершении монтажных работ посетить наш web-сайт www.pixima.it и отправить свои пожелания и предложения 23 - MINI TUBE...
  • Seite 24 10. ς υναρμολογήστε και στερεώστε τα στοιχεία F29 κάνοντας χρήση των στοιχείων C14, B83, C49, C13, B02 (εικ. 1) 11. ς τερεώστε οριστικά τα σκαλοπάτια (L40) ξεκινώντας από πάνω μέχρι το στήριγμα N16, κάνοντας χρήση των στοιχείων C57 (εικ. 1). 12. 1 . η διαμόρφωση α (ευθεία) δεν χρήζει άλλων μετατροπών (εικ. 3). 2. η διαμόρφωση Β χρήζει μιας περιστροφής 5 ° (εικ. 3). 13. γ ια την περιστροφή των στηριγμάτων κατά 5° πραγματοποιήστε τα παρακάτω: a. ςχεδιάστε με ένα μολύβι, στο σημείο ένωσης των δυο στηριγμάτων, δυο κάθετες γραμμές σε μια απόσταση των 3,5 mm (εικ. 5). b. Ξεσφίξτε τα στοιχεία C15, ένα στήριγμα κάθε φορά, ξεκινώντας από πάνω και περιστρέψτε μέχρι να συνταυτιστούν η μια γραμμή με την άλλη. c. ςφίξτε τα στοιχεία C15 οριστικά (εικ. 1). Συναρμολόγηση της κουπαστής 14. Κ όψτε τις δοκούς με τον τρόπο που υποδεικνύεται στα σχέδια. Οι δοκοί που βρίσκονται στα άκρα, των οποίων δεν είναι ανιχνεύσιμη η μέτρηση κοπής στα σχέδια, θα πρέπει να κοπούν σύμφωνα με την κλήση του κιγκλιδώματος της σκάλας και κατά συνέπεια μετά από την συναρμολόγηση της κουπαστής A13. 15. ς υναρμολογήστε τα στοιχεία F35, F36, C79, D39, D40, BG5, C77, C76 και C74 στις δοκούς C67 (εικ. 6), (εικ. 1A). Προσοχή: ευθυγραμμίστε την παρούσα διάτρηση του αντικειμένου F35 με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στην δοκό (C67). 24 - MINI TUBE...
  • Seite 25 ακόμα εισαχθεί) με τα αντικείμενα C64 , και το ηλεκτρικό κατσαβίδι. ενώστε τα στοιχεία της κουπαστής α13 με τα αντικείμενα B33 και την κόλλα (X01). ςε αντιστοιχία με την πρώτη και την τελευταία δοκό κόψτε την κουπαστή που περισσεύει με ένα σιδεροπρίονο και ολοκληρώστε την συναρμολόγηση εισάγοντας το στοιχείο α12 χρησιμοποιώντας το αντικείμενο C64 και την κόλλα Χ01 (εικ. 1). 18. Π εράστε τα συρματόσχοινα A39 μέσα στα στοιχεία D39-D40, τα οποία έχουν ήδη συναρμολογηθεί στις δοκούς C67 (εικ. 1A), και, στη συνέχεια, κόψτε τα με βάση της διαμόρφωση της σκάλας. ενώστε τα συρματόσχοινα A39 μεταξύ τους, χρησιμοποιώντας το στοιχείο A41 και την παρεχόμενη κόλλα. Τέλος, σφίξτε τα στοιχεία C76 (εικ. 1A). Τελική συναρμολόγηση 19. ε πιθεωρήστε την κατακόρυφη θέση όλης της σκάλας και αν είναι αναγκαίο, διορθώστε τη μετακινώντας το στήριγμα ν16 (εικ. 1) 20. α ποσυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L40) και τρυπήστε το πάτωμα με μια μύτη τρυπανιού Ø 14 σε αντιστοιχία με τις διατρήσεις που παρουσιάζονται στο στήριγμα N16 (εικ. 1). 21. ε ισάγετε τα στοιχεία C39 και σφίξτε οριστικά (εικ. 1). 22. ε πανασυναρμολογήστε το πρώτο σκαλοπάτι (L40). 23. Ο λοκληρώστε την συναρμολόγηση της σκάλας εισάγοντας τα αντικείμενα C74 στις δοκούς C67 (εικ. 1). μετά το τέλος της συναρμολόγησης, σας Καλούμε να μας αποστείλετε τις συμβουλές σας, αφού επισκεφτείτε την ιστοσελίδα μας www.pixima.it 25 - MINI TUBE...
  • Seite 26 Kapa överblivet stycke ledstång med en metallsåg vid den första och sista stolpen. Avsluta sedan monteringen genom att sätta in element A12 med hjälp av del C64 och lim X01 (fig. 1). 18. För in kablarna A39 i delarna D39-D40 som förmonterats i räckesståndarna C67 (fig. 1A) och 26 - MINI TUBE...
  • Seite 27 22. Montera tillbaka det första trappsteget (L40). 23. Avsluta monteringen av trappan genom att sätta in delarna C74 i stolparna C67 (fig. 1). När monteringen är klar ber vi dig skicka oss eventuella förslag genom att besöka vår hemsida: www.pixima.it 27 - MINI TUBE...
  • Seite 28 Sett sammen håndløperelementene A13 med artiklene B33 og lim (X01). Ved den første og siste spilen kutter du av den overflødige delen av håndløperen med en metallsag, og avslutter monteringen med elementet A12 som du fester ved hjelp av artikkel C64 28 - MINI TUBE...
  • Seite 29 23. Avslutt montering av trappen med å sette artiklene C74 på spilene C67 (fig. 1). Når du har gjort ferdig trappen vil vi sette pris på om du tar deg tid til å sende oss dine kommentarer når du besøker nettsiden vår: www.pixima.it 29 - MINI TUBE...
  • Seite 30 Aloita käsijohteen A13 kiinnittäminen ylhäällä olevasta pystypinnasta (jätä riittävä määrä vapaata käsijohdetta, jotta voidaan kiinnittää myös ääripäähän tuleva pystypinna C67, joka ei ole vielä asetettu) tuotteiden C64 ja ruuvauskoneen avulla. Yhdistä käsijohteen A13 osat tuotteiden B33 ja liiman (X01) avulla. 30 - MINI TUBE...
  • Seite 31 21. Aseta osat C39 ja suorita lopullinen kiristys (kuva 1). 22. Asenna ensimmäinen askelma (L40) takaisin paikalleen. 23. Viimeistele portaiden asennus asettaen tuotteet C74 pystypinnoihin C67 (kuva 1). Asennuksen jälkeen voit halutessasi lähettää ehdotuksia verkkosivustollemme: www.pixima.it 31 - MINI TUBE...
  • Seite 32 TAB 1 32 - MINI TUBE...
  • Seite 33 33 - MINI TUBE...
  • Seite 34 FIG. 1 34 - MINI TUBE...
  • Seite 35 FIG. 1 A 35 - MINI TUBE...
  • Seite 36 FIG. 2 FIG. 4 FIG. 3 36 - MINI TUBE...
  • Seite 37 FIG. 3 37 - MINI TUBE...
  • Seite 38 FIG. 5 FIG. 6 38 - MINI TUBE...
  • Seite 39 39 - MINI TUBE...
  • Seite 41 Italiano DATI IDENTIFICATIVI DEL PRODOTTO English PRODUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D’IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Português DADOS DE IDENTIFICAÇÃO Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Română DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Русский ИДентИфИкацИонные Данные товара Ελληνικά αναγνωρίςΤίΚα ςΤΟίΧεία ΤΟυ ΠρΟϊΟνΤΟς Svenska PRODUKT DETALJER Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA...
  • Seite 43 43 - MINI TUBE...
  • Seite 44 MINI TUBE trade name: MINI TUBE tipologia: scala a giorno con gradini sfalsati e rotazione type: flight stair with alternate treads and flight rotation delle rampe con pendenza with slope materiali impiegati...
  • Seite 45 Produkteigenschaften données d’identification du produit kommerzielle Bezeichnung: MINI TUBE denomination commerciale: MINI TUBE Typologie: Mittelholmtreppe mit versetzten Stufen, typologie: escalier à volée avec marches decalées et Wendelung der Treppenläufe mit Neigung rotation des volées en pente verwendete Materialien materiaux utilisés...
  • Seite 46 MINI TUBE denominação comercial: MINI TUBE tipo: escalera abierta con peldaños de paso alternado tipologia: escada com degraus alternados e rotação y rotación de las rampas con pendiente das rampas com inclinação...
  • Seite 47 MINI TUBE nazwa handlowa: MINI TUBE typologie: open segmenten trap met trapsgewijs typ: schody ażurowe o stopniach rozstawionych geplaatste treden als steektrap of draaiing van de asymetrycznie, z możliwością obracania ich biegu z pochyleniem trapgedeelten naar boven zastosowane materiały gebruikte materialen KONSTRUKCJA STRUCTUUR opis beschrijving składa się z metalowych wsporników (1) połączonych bestaande uit stalen onderdelen (1) die onderling zijn ze sobą śrubami...
  • Seite 48 соответствующего типу продукции. случайные evitaţi utilizarea improprie şi necorespunzătoare a повреждения или монтаж, выполненный не по produsului. eventualele intervenţii sau instalări care инструкциям производителя, могут привести к nu corespund cu instrucţiunile producătorului ar putea несоответствию продукции установленным требованиям. anula datele de conformitate prestabilite pentru produs. 48 - MINI TUBE...
  • Seite 49 αναγνωριστικά στοιχεία του προϊόντος εμπορική επωνυμία: MINI TUBE kommersiell benämning: MINI TUBE τύπος: σκάλα ευθείας ανόδου, με σκαλοπάτια typ: öppen trappa med avfalsade trappsteg och av ανομοιόμορφης εναλλαγής και περιστροφής ράμπας rotationstyp för trappstegsrad med lutning με κλίση konstruktionsmaterial υλικά χρήσης STRUKTUR ΔΟΜΗ beskrivning περιγραφή består av metallelement (1) som sitter ihop med αποτελείται από στοιχεία (1) μεταλλικά συνδεδεμένα...
  • Seite 50 Mahdolliset väärinkäytökset tai asennukset, jotka eivät vastaa med produsentens anvisninger vil kunne medføre at de forhåndsdefinerte produktkonformitetene blir valmistajan ohjeita, voivat aiheuttaa sen, että tuote ei ugyldiggjort. vastaa sen ilmoitettuja ominaisuuksia. 50 - MINI TUBE...
  • Seite 52 Tube D.U.M 11/2013 Pixima by Fontanot Albini & Fontanot S.p.A. Via P . Paolo Pasolini, 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini, Italy tel. +39.0541.90.61.11 fax +39.0541.90.61.24 info@pixima.it www.pixima.it cod. 066865000...