Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MXCT041R
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
14.12.2022
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1839
max
40 kg
580
1/32

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte MXCT041R

  • Seite 1 MXCT041R Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/32...
  • Seite 3 � �� � 3/32...
  • Seite 4 4/32...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 894x456x2 022433 906x456x2 022434 451x413x22 144215 451x413x22 144220 162x372.5x15 144224 162x246x15 144226 436x357.5x15 144230 1791x358x15 336838 1839x415x22 336844 894x373x15 336853 894x373x15 336854 444x445x15 633495 891x253x15 74700 302x170x12 82044L 302x170x12 82044P 862x170x12 82203T 871x298x2 91029 7/32...
  • Seite 8 S70969 S39450 S30211 S39449 Ø8x28 Ø12x10 S30205 S30212 S30167 S34701 Ø15x16 Ø15x12 Ø4x20 Ø4x14 S31411 S31298-14 S30158 S30102 Ø2,5x22 Ø4x14 Ø3x12 Ø6,3x13 S30104 S32080 S30165 S30142 Ø6,3x20 Ø6,4x50 M4x20 M4x9 S30312 S3zzzz S3xxxx S30978 Ø10 S36106 S30530 S30192 S38794 Ø6 S32892 S30066 S30577...
  • Seite 9 S30212 336838 S70969 180 ° S30211 336838 9/32...
  • Seite 10 144230 S30211 S30102 S36067 S30212 144230 336838 10/32...
  • Seite 11 336853 S30212 S70969 336854 S31298-14 S32892 11/32...
  • Seite 12 336854 144224 144226 336853 144224 S32080 S30066 336853 12/32...
  • Seite 13 144220 S30205 S30211 S36067 S70969 S30102 144220 13/32...
  • Seite 14 S38754 S38756 S38754 S30211 S30205 S30205 S30205 144215 S70969 144215 14/32...
  • Seite 15 S34701 S36106 S30211 S31298-14 S32892 336844 336844 15/32...
  • Seite 16 022434 022433 16/32...
  • Seite 17 336838 S30192 S39521 S38794 S30167 S30104 17/32...
  • Seite 18 a = b S31411 S31411 S30312 S30978 S31411 7,5 mm 18/32...
  • Seite 19 8 kg S30577 19/32...
  • Seite 20 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 21 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 22 82044L S39449 S70969 82044P S39449 S70969 22/32...
  • Seite 23 82203T S70969 82203T S39450 82044L 82044P 23/32...
  • Seite 24 74700 S30211 S30530 74700 91029 24/32...
  • Seite 25 a = b S38049-15 S30158 25/32...
  • Seite 26 S30142 5 kg 74700 S30165 S33869 26/32...
  • Seite 27 S38756 S38757 S38759 S38757 633495 S34701 S30530 27/32...
  • Seite 28 Click S33869 633495 S30165 S34701 S34701 28/32...
  • Seite 29 S38759 S34701 633495 S30530 29/32...
  • Seite 30 Clik 633495 S33869 S30165 S34701 S34701 30/32...
  • Seite 31 - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un materiálů shodně s na nich umístěným návodem. producto de limpieza para muebles y, después, secar Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 32 - TR - MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Molimo da primenjujete dole navedene savete radi Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.