Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

User manual • Bruksanvisning • Manuel d'utilisation • Bedienungsanleitung • Manual del propietario
Wireless features
Built-in wireless receiver
Wireless full CD audio quality
No interference or delays
rf band (Wifi): 2.4 GHz
sample rate: 48 KHz
Dedicated proprietary network protocol
range: 20–100 m depending on conditions
Channel sniffing and frequency hopping
3 channels with 10 ID codes on each channel
Wired option with balanced in/outputs
Sonab_CLS_manual.indd 1
CLS Loudspeaker
© Sonab Audio AB Sverige
R
Sonab
®
, Sonab logotypen, är registrerade varumärken av Sonab Audio AB, Sverige. System 9™. Alla rättigheter reserverade.
Sonab följer en policy om ständig produktutveckling. Specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
© Sonab Audio AB Sweden
Sonab
®
, the Sonab logotype are all registered trademarks of Sonab Audio AB, Sweden. System 9™. All rights reserved.
Sonab follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice.
specifications
type: Powered wireless loudspeaker with DSP, 2 way
bass reflex cabinet. Can be used in wired set-up.
amplifier: 2x25 W (digital Class D)
tweeter: 0.75" soft dome
Woofer: 4.5"
frequency range: 60–22.000 Hz
crossover frequency: 4300 Hz (24 dB/octave L/R)
General:
Dimensions HxWxD: 155x155x240 mm (without
mounting bracket and GA69 track fixture.
Weight: 2.4 kg
12-10-09 15.59.05

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sonab CLS

  • Seite 1 © Sonab Audio AB Sweden Sonab ® , the Sonab logotype are all registered trademarks of Sonab Audio AB, Sweden. System 9™. All rights reserved. Sonab follows a policy of continuous advancement in development. Specifications may be changed without notice. Sonab_CLS_manual.indd 1...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    15. Batteries unused for long periods of time. TraCk adapTor gloBal ga 69 Use only supplied adaptor. CLS loudspeaker is not suitable for 12V tracks. Always consider the environmental issues and follow local regulations when disposing of batteries. 12. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, 16.
  • Seite 3: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    OvErvIEw Den pilförsedda blixtsymbolen i en liksidig triangel VarNiNg: är avsedd att varna användaren för förekomsten av FöR ATT mINSKA RISKeN FöR BRAND eLLeR oisolerad ”farlig spänning” innanför produktens hölje. eLeKTRISK STöT, UTSäTT INTe PRODUKTeN Spänningen kan vara så hög att människor riskerar att FöR RegN eLLeR FUKT.
  • Seite 4 Blå LeD lampa visar att högtalaren får signal TraCk adapTor gloBal ga 69 Använd endast medföljande adapter. CLS högtalaren är inte lämplig för 12V-skenor. (trådlös eller via kabel). Om ingen signal mottas, 4. line out - utgång vid signal via kabel går högtalaren in i Standby läge efter 5 minuter...
  • Seite 5: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’endroit Utiliser uniquement l’adaptateur fourni. Le haut-parleur CLS ne convient pas pour les rampes 12V. où il sort de l’appareil.
  • Seite 6 PréSENtAtION Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im gleichseitigen WarNuNg: Dreieck ist der Hinweis auf stromführende Teile im Um BRAND - UND STROmSCHLAggeFAHReN geräteinneren, bei deren Berührung die gefahr eines ZU VeRmeIDeN, DARF DIeSeS geRäT WeDeR lebensgefährlichen Stromschlags droht. NäSSe NOCH FeUCHTIgKeIT AUSgeSeTZT SeIN (Z.
  • Seite 7 69 4. line-out automatisch nach 5 minuten in den Standby und Verwenden Sie nur den mitgelieferten Adapter. CLS-Lautsprecher ist nicht für 12V-Schienen geeignet. mit symmetrischem Kabel an „Line-In“ am die LeD ändert sich von blau auf rot.
  • Seite 8: Instrucciones Importantes De Seguridad

    TraCk adapTor gloBal ga 69 Utilice solo el adaptador suministrado. el altavoz CLS no es adecuado para guías de 12V. tales como vasos. Tampoco coloque velas u objetos candentes sobre la unidad.
  • Seite 9: Vista General

    vIStA GENErAL parTe Trasera 1. alimentación Conéctelo a una salida de 115–230 VCA. 2. interruptor de entrada de línea inalámbrica-con cable Determine el modo en que operará el altavoz. parTe delaNTera 3. Configuración de volumen con cable 9. led indicador de conexión inalámbrica Configúrelo al nivel deseado.

Inhaltsverzeichnis