Herunterladen Diese Seite drucken

Laser 6250 Anleitung

Buchsenwerkzeug für vorderen motorhilfsrahmen

Werbung

Nos produits sont conçus pour être utilisés correctement et avec précaution, pour l'usage auquel
ils sont destinés. The Tool Connection décline toute responsabilité quant à l'usage incorrect de ses
produits et ne saurait être tenue responsable de quelque dommage corporel ou matériel que ce soit,
affectant le personnel, les biens ou les équipements lors de l'utilisation des outils. Un usage incorrect
annulera également la garantie.
Le cas échéant, la base de données d'applications et toutes les instructions fournies ont été conçues
pour offrir des directives d'ordre général sur l'usage d'un outil particulier et, bien qu'une attention
toute particulière ait été portée à l'exactitude des données, aucun projet ne doit être entrepris sans se
reporter tout d'abord à la documentation technique du constructeur (manuel d'atelier ou d'utilisation)
ou sans avoir recours à une autorité reconnue telle qu'Autodata.
Nous appliquons une politique d'amélioration continue de nos produits et, de ce fait, nous nous
réservons le droit de modiier les caractéristiques techniques et les composants sans préavis. C'est
à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de s'assurer du caractère approprié des outils et des
informations avant leur utilisation.
Garantie
Dans le cas d'une défaillance de ce produit résultant d'un défaut matériel ou
d'un vice de fabrication, contacter directement notre Service Entretien au  :
+44 (0) 1926 818186. La garantie exclut l'usure normale, les consommables
et l'usage abusif.
Distribué par The Tool Connection Ltd
Kineton Road, Southam, Warwickshire CV47 0DR. Royaume-Uni
Tél. +44 (0) 1926 815000 Fax +44 (0) 1926 815888
info@toolconnection.co.uk www.toolconnection.co.uk
www.lasertools.co.uk
Outil pour douille de sous-châssis avant
Groupe Volkswagen Audi
Instructions
www.lasertools.co.uk
6250

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Laser 6250

  • Seite 1 Nos produits sont conçus pour être utilisés correctement et avec précaution, pour l'usage auquel 6250 ils sont destinés. The Tool Connection décline toute responsabilité quant à l'usage incorrect de ses produits et ne saurait être tenue responsable de quelque dommage corporel ou matériel que ce soit, affectant le personnel, les biens ou les équipements lors de l'utilisation des outils.
  • Seite 2 Our products are designed to be used correctly and with care for the purpose for which they are 6250 intended. No liability is accepted by the Tool Connection for incorrect use of any of our products, and the Tool Connection cannot be held responsible for any damage to personnel, property or equipment when using the tools.
  • Seite 3 (B15 and B14) threads are clean and free from swarf, rust particles and grit. • Store the tool and components in a dry place. • Do not use the 6250 bush tool if any parts are damaged or missing; this may cause failure and / or personal injury. Component •...
  • Seite 4 7. Steadily turn the bottom nut on the force screw (B15) to pull the two-part bush out of Applications the subframe. Do not use power tools to turn the nut. The purpose of the aperture plug mounting bar is to ill the steady bar aperture and offer a lush wall for the bush to Make Model From Year...
  • Seite 5 4. Refer to Figure 3: Place the aperture plug mounting bar (B7) into position with the plug Instructions (B8) itting into the aperture in the subframe. Secure with the provided set screws (B11). If there is dificulty in lining up the holes in the subframe to insert the set screws, loosen 1.
  • Seite 6 Nuestros productos están concebidos para ser utilizados correctamente y para el uso previsto. The 6250 Tool Connection no asumirá ningún tipo de responsabilidad por el uso incorrecto de cualquiera de sus productos, así como de los daños al personal, bienes o material en el uso de los mismos. Dicho uso incorrecto dará...
  • Seite 7 I nostri prodotti sono stati ideati per essere usati correttamente e con attenzione per lo scopo previsto. 6250 Tool Connection non accetta alcuna responsabilità per l’uso improprio di qualsiasi suo prodotto, né per danni a persone, cose o apparecchiature verificatisi a seguito dell’uso dei prodotti stessi. Inoltre, l’uso improprio invalida la garanzia.
  • Seite 8 Unsere Produkte sind für die ordnungsgemäße und sorgfältige bestimmungsgemäße Verwendung 6250 konzipiert. Tool Connection übernimmt keine Haftung für eine unsachgemäße Verwendung unserer Produkte. Des Weiteren kann Tool Connection für keine Schäden an Personen, Gegenständen oder Geräten verantwortlich gemacht werden, die sich bei der Nutzung der Werkzeuge ergeben. Eine unsachgemäße Verwendung macht darüber hinaus die Garantie nichtig.
  • Seite 9 Onze producten moeten correct en met zorg worden gebruikt voor het beoogde doel. The Tool 6250 Connection accepteert geen aansprakelijkheid voor onjuist gebruik van onze producten en kan niet verantwoordelijk worden gehouden voor persoonlijk letsel en schade aan eigendommen of apparatuur als gevolg van het gebruik van de gereedschappen.
  • Seite 10 Os nossos produtos foram concebidos para serem utilizados de forma correta e cuidadosa para a 6250 finalidade prevista. The Tool Connection não assume qualquer responsabilidade pela utilização incorreta dos seus produtos, pelo que não pode ser responsabilizada por quaisquer danos pessoais, materiais ou de equipamento ocorridos durante a utilização das ferramentas.