Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BBB BLS-63 HIGHPOWER

  • Seite 3 Check the battery pack, the connected pack may shine directly in the eyes. - If the BLS-63 HighPower is not used for a long be fully charged. period of time, fully recharge the battery pack again b. Battery pack is not connected properly.
  • Seite 4 * Wenn der Akku halbvoll ist, leuchtet eine rote LED Primärspannung: 100 - 240 V 50 - 60 Hz diese Anleitung vor Gebrauch durch. - Wenn der BLS-63 HighPower längere Zeit nicht auf. Ladespannung: 7,4 V verwendet wird, laden Sie den Akku vor dem Ausgangsstrom: 700 maH+-10% - Berühren Sie das Aluminiumgehäuse des...
  • Seite 5 Il y a plusieurs instructions de sécurité et de BBB n’ e st pas responsable des éventuelles erreurs d’impression ou - Si vous prévoyez de ne pas utiliser le BLS-63 La batterie est raccordée correctement mais la LED de modi cations du contenu technique.
  • Seite 6 * Wanneer de accu half vol is gaat er een rode LED schijn niet in iemands ogen. zon staat. Dit kan een explosie veroorzaken. branden. - Wanneer de BLS-63 HighPower een tijd niet is VEILIGHEIDINFORMATIE Oorzaken van storing gebruikt, laad dan eerst de accu compleet op Er zijn een aantal veiligheids- en gebruiksinstruc- voordat men de accu weer in gebruikt neemt.
  • Seite 7 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD BBB no tiene ninguna responsabilidad por errores de impresión ni - Si BLS-63 HighPower no se ha utilizado durante un La batería está conectada correctamente, pero el LED cambios en el contenido técnico.
  • Seite 8 Resolução de problemas quando a luz estiver acesa. O revestimento pode A BBB não assume qualquer responsabilidade por erros de impressão ou - Durante longos períodos de não utilização, O conjunto de bateria está ligado de forma correcta alteração de conteúdos técnicos.
  • Seite 9 Leggere tali istruzioni prima lungo periodo di tempo, ricaricare di nuovo Il gruppo batterie è collegato correttamente, ma il LED BBB non si assume alcuna responsabilità per errori di stampa o contenuto tecnico modi cato. dell’utilizzo. completamente il gruppo batterie prima dell'utilizzo.
  • Seite 10 Nem világítson senki - Az akkumulátort és a töltőt ne dobja tűzbe, illetve szemébe. Hibaelhárítás A BBB nem felel a nyomdai hibákért és a műszaki adatokban ne hagyja forró helyen, például napon álló autóban. bekövetkezett változásokért. Ez robbanáshoz vezethet.
  • Seite 11 - Nie należy otwierać i rozkręcać lampki, akumulatora naładować akumulator przed ponownym użyciem. lub ładowarki! Firma BBB nie ponosi żadnej odpowiedzialności za błędy powstałe w - W przypadku długiego okresu niekorzystania z Rozwiązywanie problemów druku lub za zmiany w treści.
  • Seite 12 CESKÝ rozpouštědel, výparů, v prašném prostředí, při Vypnuto (Obr. 2C) VAROVÁNÍ Společnost BBB neodpovídá za tiskové chyby nebo změnu technického relativní vlhkosti vyšší než 80 %, ve vlhku nebo při * Zbývá-li polovina kapacity akumulátoru, rozsvítí se obsahu. - Nedodržení těchto pokynů může vést k teplotách pod 0 °C a nad 40 °C).
  • Seite 13 出力電流: 700 mAh +-10% さい。 ライトで他の方の目を直接照らさないように注 日光の当たる車内など高温になる場所に放置した バッテリパック: 2x 18650、 2200 maH 意してください。 トラブルシューティング りしないでください。 爆発する危険があります。 バッテリパックが正しく接続されているのに充電状 - BLS-63 HighPower の長期保管後は、 使用する前に 安全情報 態を示す赤い LED が点灯しない。 バッテリパックをフル充電してください。 BBB は誤植や技術的情報の変更についての責任を一切負いません。 a. バッテリパックを点検します。 バッテリパックがフ BLS-63 HighPower を使用する際に留意すべき安 - BLS-63 HighPower を長期間使用しない場合、 チャ...
  • Seite 14 по переработке отходов. - Храните зарядное устройство в сухом месте. а. Проверьте аккумуляторную батарею. Возможно, Данное зарядное устройство предназначено для Компания BBB не несет ответственности за опечатки или подключенная аккумуляторная батарея ПРОЦЕСС ЗАРЯДКИ использования только внутри помещений. изменения в содержании технической документации.
  • Seite 15 Akumulátor je pripojený správne, ale LED svetlo nesvieti konanie môže zapríčiniť explóziu. na červeno: BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE - V prípade, že sa BLS-63 HighPower dlhý čas a. Skontrolujte akumulátor, môže už byť celkom Pri používaní BLS-63 HighPower je potrebné nepoužíva, pred použitím akumulátor opäť úplne nabitý.
  • Seite 16 - Du må ikke lade batteripakken hvis den er skadet. LED-lampe. denne BBB LED-forlykten og batteripakken, kan BBB er ikke ansvarlig for trykkfeil eller endringer i det tekniske innholdet. - Du må ikke brenne batteripakken/laderen, eller la du kontakte din lokale forhandler av batteripakken/laderen ligge på...