Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Insert item part number prior to installation
Inscrire la référence de l'appareil avant installation
Vor Einbau Bestell Nr. eintragen
P(e)max = 1MPa (10 bar)
Std temp t = -20°C +80°C
Summary / Table des matières / Inhaltsverzeichnis / Indice / Índice / Innehåll
UK
Installation instructions, English........................................................................ 2
FR
Installation, Français ........................................................................................ 4
DE
Installationsanweisungen, Deutsch .................................................................. 6
IT
Istruzioni per l'installazione, Italiano .................................................................. 8
ES
Instrucciones de instalación, Español ............................................................ 10
SE
Installationsanvisningar, Svensk ..................................................................... 12
UK: Disconnect air and electrical supplies before attempting repair
or maintenance.
See ISO 4414-1982 for safety requirements covering the
installation and use of pneumatic equipment.
FR: Débrancher les connexions pneumatiques et électriques avant
réparation ou maintenance.
Voir ISO 4414-1982 pour les règles de sécurité des
installations et utilisation des équipements pneumatiques.
DE: Vor Reparatur- oder Wartungsarbeiten sind alle pneumatischen
und elektrischen Versorgungsleitungen von den Pneumatik
komponenten zu trennen.
Siehe ISO 4414-1982 bzw. DIN 24 558 bezüglich der
Sicherheitsvorschriften bei Installation und Einsatz von
Pneumatikkomponenten.
P1D-S
Inserire il codice prima dell'installazione
Rellenar referencia antes del montaje
Fyll i artikelnummer före installationen
IT: Prima di effettuare interventi di manutenzione verificare che sia
l'alimentazione elettrica che quella pneumatica siano disattivate.
Attenersi alla nomativa ISO 4414-1982 che regola l'installazione e
l'uso di componenti pneumatici.
ES: Desconectar las conexiones neumáticas y eléctricas antes de
efectuar cualquier reparación o mantenimiento.
Ver ISO 4414-1982 para reglas de seguridad de las instálaciones
y utilización de equipos neumaticós.
SE: Koppla ifrån luft och elektriska anslutningar innan reparations- och
underhållsarbeten påbörjas.
Se ISO 4414-1982 för säkerhetsbestämmelser täckande
installation och användning av pneumatisk utrustning.
1
9127007796-P1D-S Issue 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parker P1D-S

  • Seite 1 P1D-S 9127007796-P1D-S Issue 1 Insert item part number prior to installation Inserire il codice prima dell‘installazione Inscrire la référence de l‘appareil avant installation Rellenar referencia antes del montaje Vor Einbau Bestell Nr. eintragen Fyll i artikelnummer före installationen P(e)max = 1MPa (10 bar) Std temp t = -20°C +80°C...
  • Seite 2 • The P1D-S cylinder may be installed in any position. work on P1D cylinders must be carried out by qualified personnel • An air treatment unit must be attached to the inlet of the P1D-S taking account of the following cylinder.
  • Seite 3 P1D cylinders in the presence of explosive gas mixtures and concentrations of dust. Communatuté Européenne = EU Instructions for use CE on the product shows that Parker Hannifin products meet Safety instructions one or more EU directives • Cylinder sensor ATEX classed for category II3G and II3D Ex means that this product is intended for use in potentially •...
  • Seite 4 être exécutés par du personnel spécialisé en tenant compte de ce mission du vérin P1D-S. qui suit : • Le vérin P1D-S doit toujours être relié à la terre, soit par un bâti, • Les présentes consignes soit par un tuyau flexible métallique, soit par un conduit séparé.
  • Seite 5 Composants Remarque générale : Le capteur doit être protégé des rayons UV. Le Parker Hannifin garantit que ses accessoires de fixation pour vérin, câble doit être posé de manière à être protégé contre les effets exté- raccords de tube, tubes, etc. n’entrent pas dans le champ d’applica- rieurs.
  • Seite 6 Dabei sind zu beachten: des Zylinders P1D-S verwendet werden. • Diese Sicherheitsvorschrift • Der P1D-S-Zylinder muss immer über das Gestell, einen metalli- • Die Kennzeichnung des Zylinders schen Schlauch oder eine separate Leitung geerdet sein. • Alle anderen Planungsunterlagen, Inbetriebnahme-Vorschriften •...
  • Seite 7 Sicherheitshinweise Communauté Européenne = EU • Zylindersensor, ATEX-zugelassen für die Kategorien II3G und II3D Das CE-Kennzeichen zeigt, dass die Produkte von Parker • Umgebungstemperatur Ta = -20 °C bis +45 °C Hannifin eine oder mehrere Anforderungen der EU-Richtlinien • Temperaturklasse T4, oder max. Außentemperatur T = 135 °C erfüllen...
  • Seite 8 Istruzioni di sicurezza per il cilindro P1D-S con accessori Norme di sicurezza aggiuntive per l’installazione del cilindro P1D-S in ambienti Ex Miscele di gas o concentrazioni di polveri esplosive, in combinazione a parti Requisiti di installazione in ambienti Ex calde e mobili del cilindro P1D, possono provocare lesioni gravi o mortali.
  • Seite 9 Communauté Européenne = UE • Temperatura ambiente Ta: da -20 a +45°C Il marchio CE sul prodotto attesta che i prodotti Parker Hanni- • Classe di temperatura T4 ovvero max. temperatura superficie T di fin soddisfano una o più direttive UE 135°C...
  • Seite 10 • La salida de un cilindro P1D-S no debe ser libre dentro del área • Normas y requisitos específicos para la aplicación explosiva, sino que debe estar conectada con silenciadores o transportada hasta fuera del área explosiva.
  • Seite 11 Communatuté Européenne = UE Instrucciones de seguridad La marca CE es muestra de que los productos Parker • Sensor de cilindro ATEX, clasificado en las categorías II3G y II3D Hannifin cumplen con una o varias de las directivas de la •...
  • Seite 12 Ex talar om att denna produkt är för användning inom explo- som finns i katalog? sionsfarligt område 3. Är det säkerställt att P1D-S cylindern är placerad så att den är Står för utrustningsgrupp (I = gruvor och II = övriga riskområ- tillräckligt ventilerad och att inget otillåtet extra värmetillskott före-...
  • Seite 13 Communatuté Européenne = EU Säkerhetsinstruktion • Cylinder sensor ATEX klassad för kategori II3G och II3D CE märket på produkten visar att Parker Hannifins produkter uppfyller ett eller flera utav EU fastställda direktiv • Omgivningstemperatur Ta = -20 °C till +45 °C Ex talar om att denna produkt är för användning inom...
  • Seite 14 Declare that the following pneumatic cylinders have been assessed in accordance with ATEX 94/9/EC (Products for P1D-S is designed for utilization in applications falling under the scope of the ATEX 94/9/EC. This product is designed P1D-S is designed for utilization in applications falling under the scope of the ATEX 94/9/EC. This product is designed use in potentially explosive atmospheres).
  • Seite 16 (from AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR, IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA) © 2014 Parker Hannifin Corporation. All rights reserved. 9127007796-P1D-S - V1 - October 2014 Parker Hannifin Ltd.