Herunterladen Diese Seite drucken

Jamara Push-Car 3in1 Mercedes-AMG GLE 63 Gebrauchsanleitung Seite 6

Werbung

DE - Montage
FR - Montage
GB - Assembly
IT - Montaggio
4
DE
4.
Montage Schubstange
● Legen Sie den Entriegelungsknopf (9) in die
Verbindungsschiene (10) wie abgebildet.
● Stecken Sie die Zapfen der Verbindungsschiene in die
Löcher in der Schubstange (4).
● Schrauben Sie die Schubstange wie abgebildet an dem
Griff, mit 4 Schrauben (12 b) fest.
● Drücken Sie den Entriegelungsknopf ein und schieben Sie
die fertige Schubstange in die Rückenlehne ein, bis sie
hörbar einrastet.
GB
4. Push bar assembly
● Insert the release button (9) into the connection rail (10) as
shown.
● Insert the pins of the connecting rail into the holes in the
push rod (4).
● Screw the push rod to the handle with 4 screws (12b) as
shown.
● Push in the release button and slide the finished push rod
into the backrest until it clicks audibly into place.
FR
4.
Montage du dossier
● Insérez le bouton de déverrouillage (9) dans le rail de rac
cordement (10) comme indiqué.
● Insérez les broches du rail de raccordement dans les trous
de la tige de poussée (4).
● Vissez la tige de poussée à la poignée à l'aide de 4 vis
(12b) comme indiqué.
● Appuyez sur le bouton de déverrouillage et faites
glisser la tige de poussée finie dans le dossier jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche de manière audible.
5
DE
5.
Montage Flaschenhalter
Schrauben Sie den Flaschenhalter (7) mit zwei Schrauben
(12 a) an der Rückenlehne fest.
GB
5.
Mounting the cup holder.
Screw the cup holder (7) to the backrest with two screws
(12a).
FR
5.
Montage du porte-gobelet
Vissez le porte-gobelet (7) au dossier à l'aide de deux vis
(12a).
6
ES - Montaje
CZ - Montáž
IT
4.
Montaggio del schienale
● Inserire il pulsante di sbloccaggio (9) nella barra di
collegamento (10) come illustrato.
● Inserire i perni della barra di collegamento nei fori dell'asta
di spinta (4).
● Avvitare l'asta di spinta alla maniglia con 4 viti (12b) come
mostrato in figura.
● Premere il pulsante di rilascio e spingere l'asta di spinta
finita nello schienale finché non si innesta udibilmente.
ES
4.
Montaje del respaldo
● Insertar el botón de desbloqueo (9) en la barra de
conexión (10) como se indica.
● Inserte los pernos de la barra de conexión en los huecos
de la barra de empuje (4).
● Atornillar la barra de empuje en la manilla con 4 tornillos
(12b) como se muestra.
● Presione el botón de desbloqueo y empuje la barra de
empuje terminada en el respaldo hasta que encaje
audiblemente.
CZ
4. Montáž tlačné tyče
● Zasuňte uvolňovací šroub (9) do přípojky (10), jak je
vyznačeno na obrázku.
● Zasuňte připojovací tyč do tlačné tyče (4) s tím, že kolík na
tyči musí zapadnout do příslušného otvoru na tlačné tyči.
● Tlačnou tyč k připojovací přišroubujte pomocí 4 šroubků
(12 b), jak je naznačeno na obrázku.
● Stiskněte uvolňovací a zasuňte sestavenou tlačnou tyč
do zádové opěrky. Až bude tyč ve správné poloze,
uslyšíte cvaknutí.
IT
5.
Montaggio portabevande
Avvitare il portabevande (7) allo schienale con due viti (12a).
ES
5.
Montaje portavasos
Atornille el soporte del portavasos (7) al respaldo con dos
tornillos (12 a).
CZ
5. Montáž držáku na pití.
Držák na pití (7) přišroubujte k zádové opěrce dvěma šrouby
(12 a).
PL - Montaž
SK - Montáž
NL - Installeren
PL
4. Popychacz montażowy
● Umieścić przycisk zwalniający (9) w szynie łączącej (10) w
sposób pokazany na rysunku.
● Włożyć sworznie szyny łączącej w otwory w popychaczu
(4).
● Przykręcić popychacz do uchwytu za pomocą 4 śrub
(12 b), jak pokazano na rysunku.
● Wcisnąć przycisk zwalniający i wsunąć gotowy popychacz
w oparcie, aż do słyszalnego zatrzaśnięcia.
NL
4.
Duwer installeren
● Installeer de ontgrendelingsknop (9) in de
verbindingsgeleider (10) zoals op de afbeelding.
● Plaats de pennen van de verbindingsgeleider in de
duweropeningen (4).
● Maakt met vier schroeven de duwer op de
veiligheidsbeugel vast zoals op de afbeelding. (12 b).
● Druk op de vergrendelknop en schuif de gerede duwer in
de rugleuning tot het vastklikt.
SK
4. Montáž posunovacieho zariadenia
● Rozpínacie tlačidlo (9) namontujte do spojovacej koľajnice
(10) podľa obrázka.
● Čapy spojovacej koľajnice umiestnite do otvorov v
posunovacom zariadení (4).
● Pomocou štyroch skrutiek prikrúťte posunovacie
zariadenie k úchytu podľa obrázka (12 b).
● Stlačte rozpínacie tlačidlo a zasuňte pripravené
posunovacie zariadenie k operadlu, až kým evidentne
nezacvakne.
PL
5. Montaż uchwytu na butelkę
Przykręcić uchwyt na butelkę (7) do oparcia dwoma śrubami
(12 a).
NL
5.
5. Fleshouder installeren
Maak de flessenhouder (7) met twee schroeven aan de
rugleuning vast (12 a).
SK
5. Montáž držiaka na fľašu
Pomocou dvoch skrutiek prikrúťte držiak na fľašu (7) k
operadlu (12 a).

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

460451460452