Herunterladen Diese Seite drucken

Quickjack BL-3500SLX Installations- Und Bedienungsanleitung

Tragbare kfz-hebebühnen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BL-3500SLX:

Werbung

QuickJack Tragbare Kfz-Hebebühnen
Installations- und Bedienungsanleitung
Handbuch Revision G2 — Veröffentlicht Februar 2018 — Handbuch P/N 5900959
Modelle:
 BL-3500SLX
 BL-5000SLX
 BL-7000SLX
Besuchen Sie
http://www.quickjack.de/setup.html
QuickJack wurde von BendPak Inc. in Südkalifornien, USA entworfen. In China hergestellt..
ACHTUNG
BL-5000EXT
BL-7000EXT
Betreiben Sie diese Ausrüstung immer wie angegeben. Nichtbeachtung
kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie den gesamten
Inhalt dieses Handbuchs vor der Installation oder dem Betrieb.
Vergewissern Sie sich, dass alle anderen Bediener dieses Handbuch
auch lesen. Wenn Sie mit dem Setup und dem Betrieb fortfahren,
erklären Sie sich damit einverstanden, dass Sie den Inhalt dieser
Anleitung vollständig verstehen.
für eine Videodemonstration der QuickJack.
1645 Lemonwood Dr.
Santa Paula, CA, 93060 USA
Toll Free: (800) 253-2363
Tel: (805) 933-9970
quickjack.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Quickjack BL-3500SLX

  • Seite 1 Besuchen Sie http://www.quickjack.de/setup.html für eine Videodemonstration der QuickJack. QuickJack wurde von BendPak Inc. in Südkalifornien, USA entworfen. In China hergestellt.. ⚠ Betreiben Sie diese Ausrüstung immer wie angegeben. Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder zum Tod führen. Lesen Sie den gesamten ACHTUNG Inhalt dieses Handbuchs vor der Installation oder dem Betrieb.
  • Seite 2 BendPak ist für Druckfehler in diesem Handbuch nicht verantwortlich. Garantie. Die QuickJack-Garantie ist mehr als eine Verpflichtung für Sie: Es ist auch eine Verpflichtung zum Wert Ihres neuen ProduktesFür vollständige Garantie Details und für die Registrierung Ihres neuen QuickJack- Produkts wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen QuickJack-Händler oder besuchen Sie...
  • Seite 3 Sachschäden. Achten Sie darauf, die Anweisungen auf den Etiketten auf dem Gerät zu lesen und zu befolgen. Halten Sie dieses Handbuch auf oder in der Nähe Ihres QuickJack, damit jeder, der es benutzt oder dient, es lesen kann. Technische Unterstützung für QuickJack ist direkt bei Ihrem Händler erhältlich oder Sie können support.quickjack.de...
  • Seite 4 Belastung auf die volle Höhe anheben. in der Tat, heben Sie sie einfach in die erste Verriegelungsposition. Warum bitten wir Sie, dies nicht zu tun? Weil Ihre QuickJack-Rahmen bei voller Steigung ohne Last stecken bleiben können. Sie sind entworfen und konstruiert, um mit dem Gewicht eines Fahrzeugs zu arbeiten.
  • Seite 5 Versandinformationen Ihr QuickJack wurde sorgfältig vor dem Versand überprüft. Trotzdem sollten Sie die Sendung sorgfältig inspizieren, bevor Sie unterschreiben, dass Sie sie erhalten haben. Wenn Sie das Frachtbrief unterschreiben, sagt es dem Frachtführer, dass die Artikel auf der Rechnung in gutem Zustand empfangen wurden. Um sich zu schützen, unterschreibe den Frachtbrief erst, nachdem du den Versand kontrolliert hast.
  • Seite 6 VORSICHT Ruft auf eine Gefährdung oder unsichere Praxis hin, die zu leichten Verletzungen, Produkt- oder Sachschäden führen kann. Tipp Ruft Aufmerksamkeit auf Informationen, die Ihnen helfen können, Ihre QuickJack besser zu verwenden. Haftungsinformationen BendPak übernimmt keine Haftung für Schäden aus: •...
  • Seite 7 Wenn Sie ein Fahrzeug mit einem Unibody- / Pinch-Weld-Rahmen haben, empfiehlt QuickJack, optionale Quetschschweiß-Gummiblöcke zu bestellen, die auf der QuickJack-Website verfügbar sind. Wenn Sie einen SUV oder einen leichten LKW haben, gibt es für diese Fahrzeuge auch einen Liftblock-Adapter-Kit auf der QuickJack-Website.
  • Seite 8 Informationen. Ranger RML-1100 Motorrad-Jack Der Ranger RML-1100 Motorrad-Jack ist ideal für die Wartung von Motorrädern und ATVs bis zu 499 kg. Es ist das perfekte Zubehör für den QuickJack Paßstücke für Motorrad. Dieses Produkt ist nicht CE-zertifiziert. Besuchen Sie die Zubehörseite der QuickJack-Website...
  • Seite 9 <80 dBA Maximal zulässige <60 mph (<96.5 <60 mph (<96.5 <60 mph (<96.5 Windgeschwindigkeit für kph) kph) kph) einen sicheren Betrieb Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 10 262 lbs / 119 kg Lärm <80 dBA <80 dBA Maximal zulässige <60 mph (<96.5 kph) <60 mph (<96.5 kph) Windgeschwindigkeit für einen sicheren Betrieb Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 11 Sie Ihren QuickJack immer nach dem Gebrauch im Freien. Versuchen Sie schließlich, extreme Temperaturen zu vermeiden; Ihr QuickJack ist für den Einsatz von 20 ° F (-6 ° C) bis 120 ° F (50 ° C) ausgelegt.
  • Seite 12 Auswählen einer Platzierung Beachten Sie bei der Auswahl eines Standorts für Ihren QuickJack Folgendes: • Genug Platz. Stellen Sie sicher, dass genügend Platz für den QuickJack und das Fahrzeug oder die Fahrzeuge vorhanden ist, die Sie anheben werden. • Radialverschiebung. Wenn Sie Ihre QuickJack mit einem Fahrzeug anheben, bewegt die Geometrie der Rahmen das Fahrzeug in einem Winkel zum Aufkleberende der QuickJack;...
  • Seite 13 Auspacken Öffnen Sie die Pakete und ordnen Sie die QuickJack-Komponenten an, in denen Sie sie einrichten werden. ⚠ WARNUNG Ihre beiden QuickJack Rahmen sind sehr ähnlich, aber sie sind nicht austauschbar. Immer die Rahmen parallel zueinander mit den Sperrriegeln auf der Außenseite, wie unten gezeigt.
  • Seite 14 Jeder QuickJack-Rahmen hat einen Luftzylinder und einen Hydraulikzylinder. QuickJack Montagekit Viele der Artikel, die Sie bei der Erstinstallation verwenden werden, kommen im QuickJack Montagekit, der ein klarer Plastikbehälter ist, der mit Ihrer QuickJack Verpackung enthalten ist. Einige Zubehörkits haben einen etwas anderen Satz von Komponenten.
  • Seite 15 Montage der Hydraulischen Winkelstücke Sie müssen ein Hydraulik-Winkelstück (90 °) an jedem Hydraulikzylinder anbringen, also insgesamt zwei an jedem QuickJack-Rahmen. Das andere Ende ist mit einem der kurzen Schnellkupplungen an einem kurzen Hydraulikschlauch verbunden. Zur Montage eines hydraulischen Winkelstückes: 1. Entfernen Sie den Verschlussstecker vom Hydraulikzylinder Anschluss.
  • Seite 16 Vorbereiten der kurzen Hydraulikschläuche Ihr QuickJack kommt mit zwei kurzen Hydraulikschläuchen, die vor dem Gebrauch aufgestellt werden müssen: • Das weibliche Ende wird an der Ellbogenarmatur des Hydraulikzylinders an der QuickJack- Rahmenmontage befestigt. Sie brauchen hierfür keine passende Ergänzung. •...
  • Seite 17 5. Die kurzen Führungsschläuche unter den Rahmenenden verlegen; Stellen Sie sicher, dass sie frei von Quetschpunkten sind. Vorbereiten der langen Hydraulikschläuche Ihr QuickJack kommt mit zwei langen Hydraulikschläuchen, die vor dem Gebrauch aufgestellt werden müssen: • Ein Ende an dem kurzen Hydraulikschlauch befestigt.
  • Seite 18 3. Wenn der Druck zwischen 40 und 50 PSI liegt, die Pumpe oder den Luftkompressor entfernen. ⚠ WARNUNG Überschreiten Sie nicht 50 PSI / 3,4 BAR mit den QuickJack-Rahmen in der vollständig abgesenkten Position, da die Gefahr einer Explosion besteht. Stellen Sie vor der Wartung sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen und der Luftdruck abgelassen wird.
  • Seite 19 Ihr Antriebseinheit muss sich in der Nähe der QuickJack-Rahmen befinden. Basierend auf der kombinierten Länge der kurzen und langen Hydraulikschläuche sollte Ihr Netzteil etwa 3 bis 3.5 meter von Ihren QuickJack-Rahmen entfernt sein und aus dem Weg der Fahrzeuge, die Sie heben werden.
  • Seite 20 220 VAC-Antriebseinheit Stromquellen für 12 VDC-Antriebseinheit Wenn Sie ein 12 VDC- Antriebseinheit mit Ihrem QuickJack verwenden, können Sie es an eine Autobatterie, bestimmte tragbare 12-VDC Antriebseinheit oder einen Mini-Autostartanlasser anschließen. 12 VAC-Antriebseinheit Beachten Sie Folgendes: • Schließen Sie Ihr 12-VDC-Antriebseinheit direkt an eine 12-Volt-Stromquelle an. Die Mindestanforderung für Starthilfekabel ist 7 Gauge / 10 mm.
  • Seite 21 Verbindung-Anschlüsse für die Stromversorgung an den Hydraulikanschlüssen an der Vorderseite der Antriebseinheit installieren. Sie müssen diese Armaturen nur einmal installieren. Um den QuickJack später zu verschieben, trennen Sie einfach das Antriebseinheit von den langen Hydraulikschläuchen. Zum Verbinden der schnelle Verbindung-Anschlüsse der Antriebseinheit mit den Antriebseinheit - anschlüssen:...
  • Seite 22 Füllen des Hydraulikbehälters der Antriebseinheit Der Ölbehälter Eines Kraftwerks muss mit Hydrauliköl oder Automatikgetriebe gefüllt sein, bevor Sie mit dem Betrieb Ihres QuickJack beginnen. Wenn Sie es erhalten, ist der Ölbehälter leer. Das Antriebseinheit funktioniert nicht ordnungsgemäß, bis es mit zugelassenen Flüssigkeiten gefüllt ist.
  • Seite 23 3. Wenn Sie das Antriebseinheit bewegen, ziehen Sie das Entlüftungsventil fest, bevor Sie das Antriebseinheit bewegen. Dies hilft, ein Austreten von Flüssigkeit zu verhindern. Stellen Sie sicher, dass Sie es wieder lösen, bevor Sie das Antriebseinheit am neuen Standort verwenden. P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 24 Entlüftungsschraube zu lösen und festzuziehen Einen QuickJack-Hydraulikzylinder entlüften: 1. Stellen Sie sicher, dass der QuickJack-Rahmen flach auf dem Boden steht und heben Sie dann das hintere Ende (das Ende mit den Rädern) gerade an. Ihr QuickJack-Rahmen sollte jetzt wie die Zeichnung rechts aussehen.
  • Seite 25 Heben Sie keine Last an, wenn die Schnellverschlüsse beschädigt oder verschlissen sind. Sie müssen sie ersetzen. Wichtig: Heben Sie die QuickJack-Rahmen nicht in voller Höhe ohne Last an. Die Rahmen sind entworfen, um eine Last zu stützen; Sie können in voller Höhe ohne Last stecken bleiben Um eine Last zu heben: 1.
  • Seite 26 Überprüfen Sie die Buchse. Überprüfen Sie die Buchse auf fehlende, stark abgenutzte oder beschädigte Teile. Betätigen Sie die Buchse nicht, wenn Sie Probleme feststellen. Stattdessen nehmen Sie es außer Betrieb, besuchen Sie dann support.quickjack.de, senden Sie eine E-Mail support@quickjack.com oder rufen Sie (888) 262-3880 an.
  • Seite 27 Positionierungsmethode. Stellen Sie sicher, dass Sie die QuickJack-Rahmen parallel zueinander positionieren. 4. Wenn Sie die Drinnen Raus Methode verwenden, fahren Sie das Fahrzeug über die Rahmen. 5. Bewegen Sie die QuickJack-Rahmen an den richtigen Stellen unter dem Fahrzeug auf der Grundlage der werksseitig empfohlenen Hebepunkte. ⚠...
  • Seite 28 Sie das Fahrzeug heben. Andernfalls könnte es dazu führen, dass die Rahmen instabil werden und nicht auf dem Boden liegen, was zu einer Instabilität des Fahrzeugs führen könnte. P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 29 Heben Sie die Baugruppen nicht in voller ausgedehnter Höhe ohne Last an. Eine Möglichkeit, sich mit den Bedienern Ihres QuickJack vertraut zu machen, ist, die Frames ein paar Mal ohne Last zu heben und zu senken. Wenn Sie dies tun, stellen Sie sicher, dass nicht die Frames auf volle Höhe zu erhöhen;...
  • Seite 30 Halten Sie nicht auf, die Rahmen zu heben, bis Sie die erste Verriegelungsposition passiert haben. Lassen Sie niemals eine erhöhte Ladung, es sei denn, Ihr QuickJack ist in einer verschlossenen Position. 4. Fahren Sie fort, die Rahmen zu heben, wenn das Fahrzeug sicher ist.
  • Seite 31 Lassen Sie die Taste "Down" sofort los, wenn beide Seiten den Sperrblock nicht löschen. Hinweis: QuickJack empfiehlt, einige Sekunden nach dem Aufsetzen der Bilder auf den Boden zu drücken. Dies stellt sicher, dass so viel Hydraulikflüssigkeit wie möglich in den Behälter zurückkehrt.
  • Seite 32 Lassen Sie die Taste "Down" sofort los, wenn beide Seiten den Sperrblock nicht löschen. 5. Drücken Sie "Down", bis beide Frames auf den Boden abgesenkt sind. Hinweis: QuickJack empfiehlt, einige Sekunden nach dem Aufsetzen der Bilder auf den Boden zu drücken. Dies stellt sicher, dass so viel Hydraulikflüssigkeit wie möglich in den Behälter zurückkehrt.
  • Seite 33 Beachten Sie beim Betreiben Ihres QuickJack Folgendes: • Benutze es nur auf einer harten, ebenen Fläche. Dein QuickJack ist tragbar; Wenn Sie es an einen neuen Ort verschieben, stellen Sie sicher, dass der neue Standort eine harte und flache Oberfläche hat.
  • Seite 34 • Jeder andere Monat: Prüfen Sie den Füllstand des Antriebsaggregates und füllen Sie bei Bedarf nach. • Ersetzen Sie alle Vorsicht-, Warn- und Sicherheitshinweise auf dem QuickJack, wenn es unleserlich oder fehlt. • Etiketten und verschlissene Teile beschädigen quickjack.de. P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2...
  • Seite 35 Lube-Link ™) für die Schmierung zu verwenden. Die Schmierstellen sind unten dargestellt. Fehlerbehebung In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihren QuickJack beheben können. Hinweis: Wenn Ihr QuickJack nicht richtig funktioniert, müssen Sie es außer Betrieb nehmen, bis es behoben ist. Wichtig: Alle Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Seite 36 1 (805) 933-9970. Rahmen in voller Höhe ohne Last Das Problem ist, dass der QuickJack so konstruiert und konstruiert wurde, dass er mit dem Gewicht eines darauf befindlichen Fahrzeugs arbeiten kann. Wenn kein Gewicht in voller Höhe vorhanden ist, können die QuickJack-Rahmen stecken bleiben.
  • Seite 37 Fahrzeug ohne Reifen vollständig abgesenkt Das Problem ist, dass es zu viel Gewicht auf den QuickJack-Rahmen gibt, die keinen Platz für den Start der Aufwärtskraft haben. Sie müssen das Gewicht um etwa die Hälfte reduzieren oder das Fahrzeug auf andere Weise vom Rahmen abheben.
  • Seite 38 12 VDC P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 39 Etiketten Models BL-3500SLX, BL-5000SLX, and BL-7000SLX P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 40 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 41 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 42 Models BL-5000EXT and BL-7000EXT P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 43 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 44 Teileblätter P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 45 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 46 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 47 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 48 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 49 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 50 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 51 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 52 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 53 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 54 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 55 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 56 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 57 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 58 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 59 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 60 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 61 P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 62 Wartungsprotokoll P/N 5900959 — Februar 2018 — Rev. G2 QuickJack Portable Car Jack...
  • Seite 63 CE Documentation...
  • Seite 64 Description of Equipment Quickjack dual platform portable scissor vehicle lift BL-3500SLX 1588 kg (3500 lb) capacity serial numbers 06581-00001-00000 to 99999-99999-99999 BL-5000SLX 2268 kg (5000 lb) capacity serial numbers 06581-00001-00000 to 99999-99999-99999 BL-7000SLX 3175 kg (7000 lb) capacity serial numbers 06581-00001-00000 to 99999-99999-99999...
  • Seite 65 1645 Lemonwood Drive Santa Paula, CA, 93060 USA © 2017 BendPak Inc. All rights reserved. bendpak.com...

Diese Anleitung auch für:

Bl-5000slxBl-5000extBl-7000slxBl-7000ext