Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KIM SH60A
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für yuna KIM SH60A

  • Seite 1 KIM SH60A Bedienungsanleitung Instruction Manual...
  • Seite 2 Sehr geehrte Kundin! Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für den Erwerb dieses YUNA-Produktes. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an ei- nem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedie- nungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
  • Seite 3 Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben. Entsorgen Sie das Ver- packungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts. Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf.
  • Seite 4 1. Sicherheitshinweise LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GERÄTS DIE GE- SAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND SICHERHEITSANWEI- SUNGEN GRÜNDLICH DURCH. Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Sicherheitsanweisungen kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
  • Seite 5 1.1 Signalwörter verweist auf eine Ge- WARNUNG! verweist auf eine Ge- GEFAHR! fahrensituation, die, wenn sie nicht ab- fahrensituation, die, wenn sie nicht ab- gewendet wird, eine unmittelbare Ge- gewendet wird, eine mögliche bevorste- fährdung für Leben und Gesundheit zur hende Gefährdung für Leben und Ge- Folge hat.
  • Seite 6 WARNUNG! 1. Wenn Sie die Abzugshaube zusammen mit anderen nicht durch elektrische Energie versorgten Geräten (Gas- Ölverbrennungsgeräte) betreiben, darf der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4 * 10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder...
  • Seite 7 13. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. 14. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGE- FAHR! 15. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Seite 8 6. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzkabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen. 7. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht oder ent- fernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch! 2.
  • Seite 9 INBAUZEICHNUNG Alle Abmessungen sind in Millimetern angegeben.
  • Seite 10 NSTALLATIONSSCHRITTE...
  • Seite 14 BLUFTBETRIEB IE KÖNNEN DIE BLUFTFÜHRUNG WIE FOLGT VERLEGEN BLUFTBETRIEB Vertikal: Der Abluftschlauch wird zu einer Auslass- kappe* im Dach geführt. Horizontal: Der Abluftschlauch wird zu einer Aus- lassöffnung mit Gitter* in der Hauswand geführt. * = nicht im Lieferumfang enthalten. : Schritt 8.
  • Seite 15 9. ( abhängig vom Modell)
  • Seite 16 ➢ Setzen Sie die Fettfilter ein und schließen Sie das Netzkabel am Stromnetz an. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front- und Seitenperspektive gerade und waagerecht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß arbeitet. 2.4 Installation für den Umluftbetrieb Wenn Sie für die Installation der Dunstabzugshaube keine Abluftleitung nach außen benutzen sondern die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb betreiben, wird der Abluftschlauch nicht benötigt.
  • Seite 17 2.5 Kohlefilter Produktkode: KAF15 WARNUNG! Ziehen Sie vor der Montage den Netzanschlussstecker aus der Netzanschlussdose oder trennen Sie das Gerät mittels der Siche- rung von der Stromversorgung (entsprechende Sicherung im Haussiche- rungskasten). WARNUNG! Verwenden Sie Kohlefilter ausschließlich im Umluftbe- trieb! 1.
  • Seite 18 Motor Kohlefilter Rechtsdrehung = Der Kohlefilter wird auf den Motor gesetzt und leicht nach rechts gedreht bis er fest sitzt. 4. Wiederholen sie den Vorgang auf der anderen Seite des Motors. 5. Befestigen Sie den/die Fettfilter wieder. 6. Wenn Sie die Kohlefilter deinstallieren möchten, drehen Sie sie zum Lösen vor- sichtig nach links und nehmen Sie sie ab.
  • Seite 19 HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbe- leuchtung. HINWEIS! Drücken Sie niemals zwei Tasten des Bedienfeldes gleichzei- tig. HINWEIS! Um die Leistungsstufe (Motorgeschwindigkeit) zu wechseln, drücken Sie immer zuerst die Taste « »;...
  • Seite 20 1 = N EISTUNGSSTUFE IEDRIGSTE EISTUNGSSTUFE ❖ Mit dieser Taste stellen Sie die niedrigste Leistungsstufe (Motorgeschwindigkeit) der Dunstabzugshaube ein. ❖ Diese Leistungsstufe ist für langsames Köcheln und Braten bei geschlossenem Deckel geeignet. Nutzen Sie diese Leistungsstufe bei einer geringen Dampfentwicklung (niedrige Konzentration von Kochdünsten).
  • Seite 21 4. Reinigung/Pflege WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reini- gungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR! WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitun- gen führt zu einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS! Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab;...
  • Seite 22 Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine alkalischen Spülmaschinenreiniger (pH größer 7). Filter nicht zusammen mit verschmutztem Geschirr in den Geschirrspüler stellen. Von Essensresten verstopfte Filter fallen nicht unter die Garantie. Lassen Sie den Filter gründlich trocknen, bevor Sie ihn wieder vorsichtig einset- zen.
  • Seite 23 Greifen Sie in die Haube und drücken Sie das verbrauchte LED - Leuchtmittel vorsichtig heraus. Ziehen Sie das verbrauchte LED - Leuchtmittel vorsichtig heraus und trennen Sie es vom Versorgungskabel; s. Abb. unten. Verbinden Sie nun das neue LED - Leuchtmittel mit dem Versorgungskabel. Schieben Sie die Verkabelung zurück in die Einbauvertiefung und befestigen Sie das neue LED - Leuchtmittel;...
  • Seite 24 Zur Vermeidung unangemessen heißwerdender Teile, Brandri- siken und einer Strahlenbelastung durch UV-Strahlung dürfen ausschließlich selbstabschirmende Leuchtmittel verwendet werden. WARNUNG! Das Gerät darf ausschließlich mit eingesetztem Fettfilter betrieben werden, da sich ansonsten durch den Dunst transportiertes Fett in der Haube ablagert. BRANDGEFAHR! WARNUNG! Jegliche Schäden am Gerät, die durch einen nicht ord- nungsgemäßen Austausch des LED - Leuchtmittels entstehen, unterlie- gen nicht der Garantie.
  • Seite 25 Zu viel Zugluft aufgrund geöffneter Türen und/oder Fenster. Gerät ist instabil. Befestigungsbügel/-schrauben nicht Befestigungsbügel/-schrauben fest montiert. richtig montieren Wenn die Leistung der Haube unzureichend ist und/oder erhöhte Betriebs- geräusche zu hören sind, können dafür die folgenden Ursachen vorliegen: unzureichende Größe der Abluftleitung. eine Verstopfung in der Abluftleitung.
  • Seite 26 6. Technische Daten 6.1 Angaben gemäß VO (EU) 66/2014 Marke/Warenzeichen YUNA Modellkennung KIM SH60A Jährlicher Energieverbrauch (AEC 24,7 kWh/Jahr hood Energieeffizienzklasse(EEI hood Fluiddynamische Effizienz (FDE 22,2 hood Klasse für Fluiddynamische Effizienz Fettabscheidegrad 74,2 Klasse für Fettabscheidegrad Luftstrom bei minimaler Geschwindigkeit...
  • Seite 27 Richtlinien des Europäischen Parlaments und des Rates 2009/125/EG; VER- ORDNUNG NR.66/2014. EN 50564 - Elektrische und elektronische Haushalts- und Bürogeräte - Messung niedriger Leistungsaufnahmen. EN 60704-2-13 - Elektrische Geräte für den Hausgebrauch und ähnliche Zwecke - Prüfvorschrift für die Bestimmung der Luftschallemission - Besondere Anfor- derungen an Dunstabzugshauben.
  • Seite 28 7. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Seite 29 8. Garantiebedingungen Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Ge- währleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat.
  • Seite 30 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Seite 31 The figures in this instruction manual may differ in some details from the current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a case. Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations.
  • Seite 32 Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to op- erate the appliance. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards...
  • Seite 33 5. If gas is set free in your home: a) Open all windows. b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel. c) Do not touch the appliance until the gas has gone. d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas. WARNING! 1.
  • Seite 34 14. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polysty- rene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 15. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved.
  • Seite 35 2.Installation WARNING! Do not lead the exhaust air into a chimney which is used for extracting exhaust air of appliances operated by gas or other combus- tibles. 1. For extracting the exhaust air always observe the current legal regulations. 2. The diameter of the exhaust hose must meet the diameter of the connecting ring. 3.
  • Seite 36 2.2 Minimum distances Strictly observe the minimum distance between hood and hob. It is also absolutely necessary to observe the individual minimum dis- tances to extractor hoods which are specified in the instruction manual of your hob / oven / etc. EQUIRED MINIMUM DISTANCE HOOD TO ceramic-glass rings / hotplates min.
  • Seite 37 2.3 Components of the appliance Fig. similar: modifications are possible. OVER OF THE GREASE FILTER REASE FILTER OTOR OVER PANEL HOUSING OUSING UTER CHIMNEY Also included in delivery: chimney fixing clamp, drill-hole stencil, instruction manual. 2.4 Installation steps WARNING! Failure to install the screws or fixing the appliance in ac- cordance with these instructions may result in electrical hazards.
  • Seite 38 NSTALLATION DRAWING All dimensions are given in millimetres.
  • Seite 39 NSTALLATION STEPS...
  • Seite 42 XTRACTION MODE...
  • Seite 43 OU CAN LAY THE EXHAUST HOSE AS FOLLOWS EXTRACTION MODE ONLY : lay the exhaust hose to a roof cap*. ERTICALLY : lay the exhaust hose to an exhaust ORIZONTALLY outlet equipped with an air grille*. * = not included in delivery. : please ignore step 8.;...
  • Seite 45 ➢ Insert the grease filters and connect the appliance to the mains Check the correct position of the hood from front and side perspective. Otherwise, the appliance will not work properly. 2.5 Electrical connection 3. Check that the voltage indicated on the rating plate matches the mains voltage of your home before connecting the extractor hood to the mains.
  • Seite 46 3.2 Recirculation mode ❖ You can also use the appliance in recirculation mode. ❖ If you do not use an exhaust air pipe to the outside for the installation of the extractor hood, the exhaust hose is not required. ❖ In recirculation mode, the exhaust air is led back into the kitchen (s. fig. below). ❖...
  • Seite 47 You can order the CARBON FILTERS https://www.kuechexxl.de/ ➢ Type name of the : See chapter T CARBON FILTERS ECHNICAL DATA WARNING! Switch off the appliance and disconnect it from the mains before you install any carbon filters (use the relevant fuse in your house- hold fuse box).
  • Seite 48 4. Reinstall the ALUMINIUM GREASE FILTER PROPERLY 5. If you want to uninstall the , turn the filter anti-clockwise and CARBON FILTER remove it. WARNING! Install the carbon filter safely and properly; otherwise, the carbon filter can loosen and cause hazardous situations. NOTICE! The suction capacity is decreased by installed carbon filter.
  • Seite 49 NOTICE! To change the power level (motor speed), always press the but- ton « » first; then you can set the desired new power level (motor speed) using the buttons « », « » or « ». : « O »...
  • Seite 50 Use this power level when low steam generation occurs (low concentration of cooking fumes). OWER LEVEL MEDIUM POWER LEVEL ❖ Press this button to set the medium power level (motor speed) of the extractor hood. ❖ This power level is suitable for standard cooking. Use this power level for an ideal air circulation in the kitchen when medium steam generation occurs (medium concentration of cooking fumes).
  • Seite 51 4. Cleaning/maintenance WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. WARNING! Ignoring the cleaning and maintenance instructions will cause an increased risk of fire. NOTICE! Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;...
  • Seite 52 ➢ Do not use any alkaline dishwasher-detergents! (ph more than 7). ➢ Do not put the filter in the dishwasher together with tableware. ➢ Filters which are blocked with food debris do not carry a guarantee. ➢ Dry the filters properly before you reinstall them. 4.2 Carbon filter(s) Conventional carbon filters cannot be cleaned.
  • Seite 53 3. Push out the used LED - illuminant carefully. 4. Pull the used LED - illuminant carefully out of the LED installation opening and disconnect the energy supply wire (s. fig. below). 5. Now connect the new LED - illuminant to the energy supply wire. 6.
  • Seite 54 WARNING! Any damage to the appliance caused by improper replace- ment of the illuminant is not subject to the guarantee! 5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all. ➢ The plug of the appliance is not ➢...
  • Seite 55 ❖ If you have installed a fly screen on the wall-box, the air vent may be obstructed. Check by removing the fly screen. ❖ If the cover panel of the wall box is equipped with firm and slanted slats, the air vent may be obstructed.
  • Seite 56 6. Technical data 6.1 Information in accordance with Regulation (EU) 66/2014 Brand/trademark Model identifier 9039Y1 Annual energy consumption (AEC 24.7 kWh/year hood Energy efficiency index (EEI hood Fluid dynamical efficiency (FDE 22.2 hood Fluid dynamical efficiency index Grease separation 74.2 Grease separation index Air flow at minimum speed/ 207.0...
  • Seite 57 EN 50564 - Electrical and electronic household and office equipment. Measure- ment of low power consumption EN 60704-2-13 - Household and similar electrical appliances. Test code for the determination of airborne acoustical noise. Particular requirements for range hoods. EN 61591 - Household range hoods and other cooking fume extractors - Meth- ods for measuring performance.
  • Seite 58 7. Waste management 1. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! 2. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible recycling centre. Never expose to open flames. 3.
  • Seite 59 8.Guarantee conditions This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the man- ufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-compo- nents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
  • Seite 60 Kütech GmbH Sauerlandring 1 D-58513 Lüdenscheid Stand: Juli 2023...