Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
USER MANUAL - EN
MANUAL DEL USUARIO - ES
GEBRAUCHSANWEISUNG - DE
HANDLEIDING - NL
GUIDE DE L'UTILISATEUR - FR
MANUALE OPERATORE - IT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Elebia e5

  • Seite 1 USER MANUAL - EN MANUAL DEL USUARIO - ES GEBRAUCHSANWEISUNG - DE HANDLEIDING - NL GUIDE DE L’UTILISATEUR - FR MANUALE OPERATORE - IT...
  • Seite 2 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 3 Safety recommendations elebia® autohook system / Installation Main features Specifications / Regulatory standards elebia® remote control / Working modes 24v cc Charger / 230v Charger Inspection / Maintenance / Guarantee Conformity declaration and manufacturer’s certificate Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 4 Safety recommendations As the manufacturer has no direct control over the operation of the elebia® autohook, the safe handling of the equipment is therefore the responsibility of the user and of the operating personnel. This list of WHAT MUST and WHAT MUST NOT BE DONE is based on the ISO and ANSI standards. Ask your supervisor for a copy.
  • Seite 5 12. NOT allow the use of the elebia® autohook to make electrical or earth contact for welding operations. 13. NOT attempt to open the elebia® hook when it is loaded. When load is above 20Kg. Hook won’t open, even if order is given. If you try to open the hook while load is less than 20Kg. it will drop it. It is advised to work in the “3B: Safe mode”...
  • Seite 6 The patented elebia® autohook has a magnet at the bottom, which when brought close to the load, attracts and aligns the sling. The user presses a button on the remote control, the hook closes, catches the sling and lifts the load, thus avoiding any handling at all.
  • Seite 7 Clutch protected electric motor. WELDOX® high strength steel body. Manual operation button. Impact and corrosion resistant polyester painting. elebia® magnetic field generator. Sensor indicates when ring is in position. (optional) Spring-operated stainless steel safety trigger and easy opening for manual operation.
  • Seite 8 - UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC stamp and a declaration of CE conformity - UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - Elebia® is a member of the F.E.M. - UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 (Spanish Federation of Maintenance) - UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Seite 9 ‘0 to 9’ – autohook battery level ‘C’ - Check / maintenance ‘ . ’ ring in position (only units with magnet sensor) ´A´- Remote’s battery is low elebia® button Power supply 1 3V lithium battery (CR2032) Available Code Combinations 65,536 different combinations...
  • Seite 10 0 to 9: autohook battery level > ‘One button’ mode: remote battery is low ‘elebia®’ button: open and closes the hook. (just autohooks with magnet sensor): the > ‘Two buttons’ mode: ring sling or handle is in position, ready to ‘elebia®’...
  • Seite 11 Inspection and maintenance Proper maintenance of the elebia® autohook will lengthen its useful life and allow work to be done in safety. It is the user’s responsibility to respect the ‘Safety Recommendations’ attached to this manual, to undertake the corresponding inspections, and to withdraw the mechanism in the event of deterioration or mal- function.
  • Seite 12 Conformity declaration and manufacturer’s certificate ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., with registered office at c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, Tax Identification Certificate: B65770265, and ISO 9001 certificate No. 9000041 DECLARES: Under its sole responsibility, that the following model e5/e10/e20 elebia® automatic hook system, serial number ___________________, with a maximum operating load of 5.000 / 10.000 / 20.000 KG,...
  • Seite 13 Advertencias de seguridad Sistema de enganche elebia® / Instalación Características principales Especificaciones / Normativa Control remoto elebia® / Modos de trabajo Cargador 24v cc / Cargador 230v Inspección y mantenimiento / Garantía Declaración de conformidad y declaración del fabricante Nota legal: este folleto tiene carácter meramente informativo. El fabricante se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
  • Seite 14 Recomendaciones de seguridad Debido a que el fabricante no tiene control directo sobre la operación del sistema elebia®, es responsa- bilidad del usuario y del personal operador el manejo seguro del equipo. Se ha seguido la norma ANSI/ ASMEB30.16 como guía en la preparación de esta lista de LO QUE SE DEBE y LO QUE NO SE DEBE HACER.
  • Seite 15 22. NO levantar cargas que no estén balanceadas ni aseguradas o si la sujeción de la carga no está ase- gurada; tensionar cuidadosamente la holgura. 23. NO operar el sistema elebia® a menos que todas las personas estén y permanezcan fuera del área de la carga soportada.
  • Seite 16 Sistema de enganche automático elebia ® elebia® presenta el sistema de enganche automático a control remoto que engancha y libera las cargas por ti, evitando manipulaciones y desplazamientos. El sistema patentado elebia® tiene un imán en su zona inferior, el cual, al ser aproximado a la carga, atrae y orienta la eslinga. El usuario pulsa un botón del control remoto, el gancho cierra, atrapando la eslinga y elevando la carga, sin manipulación alguna.
  • Seite 17 Cuerpo de acero de alta resistencia WELDOX® Botón de operación manual. Pintura de poliéster resistente a los impactos y a la corrosión. Generador de campo magnético elebia® Sensor indicador de anilla en posición. (opcional) Gatillo de seguridad de acero accionado por muelle y fácil apertura para operación manual.
  • Seite 18 -Cada dispositivo se entrega con marca CE -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC y declaración de conformidad CE. -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª -Elebia® es miembro de la F.E.M. Federa- -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 ción Europea de Manutención -UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Seite 19 0 a 9: nivel de batería del gancho automatico >Modo ‘Un botón’: pila del mando baja el botón ‘elebia®’ abre y cierra el gancho alternativamente. (solo modelos con sensor en el iman) anilla >Modo ‘Dos botones’: preparada en posición para enganche.
  • Seite 20 Cargador 24v cc FUNCIONAMIENTO Conectar al receptaculo del encendedor del vehiculo el conector correspondiente (Conector de meche- ro) y el jack que se encuentra al otro extremo del cable, a la bateria. IMPORTANTE Este adaptador/cargador, debera ser utilizado exclusivamente en vehiculos con conector de 24Voltios. Cargador 230v Cargador especialmente diseñado para células y packs de litio ION.
  • Seite 21 Inspección y mantenimiento Mantener en buen estado el sistema elebia® alargará su vida útil y le permitirá trabajar con seguridad. Es responsabilidad del usuario respetar las ‘Recomendaciones de seguridad’ adjuntas en el presente manual, así como realizar las inspecciones pertinentes y retirar el dispositivo en caso de deterioro o mal funcionamiento.
  • Seite 22 Declaración de conformidad y certificado del fabricante ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., con domicilio social en c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, CIF: B65770265, con certificado ISO 9001 No. 9000041 DECLARA: Bajo su única responsabilidad, que el siguiente sistema de enganche automático elebia® modelo e5/e10/ e20, número de serie ___________________, con carga máxima de utilización de 5.000 / 10.000 / 20.000...
  • Seite 23 Inhalt 24-25 Schutzmaßnahmen elebia® automatisches Hakensystem / Installation Hauptmerkmale des elebia® e5 / e10 / e20 Systemspezifikationen / Standards elebia® Fernbedienung / Arbeitsmodi 24v / 230v Ladegerät Inspektion und Instandhaltung / Garantie Konformitätserklärung und Herstellerzertifikat Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 24 Schutzmaßnahmen Da der Hersteller keinerlei Kontrolle über das sichere Arbeiten mit dem elebia®-System hat, obliegt dies der Verantwortung des Nutzers sowie des ausführenden Personals. Die Liste der erlaubten und nicht erlaubten Handlungen nach dem ANSI/ASMEB30.16-Standard können Sie von Ihrem zuständigen Abteilungsleiter anfordern.
  • Seite 25 18. Ladungen NICHT heben, wenn Schlaufen oder anderes Zubehör nicht die korrekte Größe besitzt oder nicht korrekt am Haken befestigt sind. Das elebia®-System NICHT verwenden, wenn Personen es gerade berühren oder in der Nähe davon stehen. 20. Das elebia®-System NICHT verwenden, wenn es sich nicht in einer vertikalen Position befindet.
  • Seite 26 Ihnen das automatische ferngesteuerte Hakensystem, das Ladungen aufnimmt und ablegt, und Ihnen somit Arbeitsaufwand erspart. Das patentierte elebia®-System besitzt am Boden einen Magneten, der den Tragriemen anzieht und justiert, wenn er in die Nähe von Ladungen kommt. Der Nutzer drückt lediglich einen Knopf auf der Fernbedienung, daraufhin schließt sich der Haken, nimmt...
  • Seite 27 Hauptmerkmale des elebia® e5 / e10 / e20 Drehkopf mit Lagerung. Vorbereitet für optionale Wiegeeinrichtung. Austauschbarer, wieder aufladbarer Lithium-Akku mit led-Ladeanzeige. Kupplungsgeschützter Elektromotor. WELDOX® hoch belastbarer Stahlkorpus. Bedienknopf am Gerät. Kratzerresistente und korrosionsbeständige Polyesterlackierung. elebia® Elektromagnet. Sensor, welcher an der Fernbedienung,...
  • Seite 28 - Jedes System wird mit CE-Stempel sowie -UNE-EN 1050 - D89/655/EEC CE-Konformitätserklärung geliefert. -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC – elebia® ist Mitglied der F.E.M. -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª (Europäische Vereinigung der Förder- und -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677...
  • Seite 29 ‘elebia®’-Taste: schließt den Haken ‘mode’-Taste: öffnet den Haken ‘Ein-Tasten’-Modus eingeschaltet. Um zwischen den Betriebsvarianten umzuschalten, halten ‘Zwei-Tasten’-Modus eingeschaltet. Sie bitte die „Elebia® – Taste“ für 10s gedrückt Fernbedienung kann sich nicht mit dem Haken verbinden Leistungseinstellungen - Akku nicht eingelegt.
  • Seite 30 24v Aufladegerät VERWENDUNG Schließen Sie den dafür vorgesehenen Stecker an den Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs an und ver- binden Sie den Stecker am anderen Ende des Kabels mit dem Akku. HINWEIS Dieses Aufladegerät kann nur in Fahrzeugen mit 24-Volt-Netz verwendet werden! 230v Aufladegerät Ladegerät speziell ausgelegt für Lithium-Ionen- und Lithium-Polymer-Akkus.
  • Seite 31 Inspektion und Instandhaltung des elebia® systems Fachgerechte Wartung des elebia®-Systems verlängert die Nutzungszeit und erlaubt sicheres Arbeiten. Es lie- gt in der Verantwortung des Nutzers, die Sicherheitshinweise im Anhang zu befolgen. Inspektionen müssen wie vorgesehen durchgeführt und Bauteile im Falle von Verschleiß oder Defekt ausgetauscht werden.
  • Seite 32 Konformitätserklärung und Herstellerzertifikat ELEBIA AUTOHOOKS S.L.U., mit registrierten Geschäftsräumen in c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, Barcelona, Spanien, Steueridentifikationszertifikat B65770265, und ISO 9001 Zertifikatnr. 9000041 ERKLÄRT: in alleiniger Verantwortung, dass die folgende Ausführung e5/e10/e20 elebia® Automatisches Haken- system, Seriennummer___________ , mit einer maximal zulässigen Traglast von 5.000 / 10.000 / 20.000 kg und einer Herstellertestlast von 122,7 / 245 / 490 kN sowie einer Mindestbruchlast von 196,2 / 392 / 784 kN, der EC Maschinendirektive 2006/42/EC des Europäischen Parlaments und des Europäischen...
  • Seite 33 Inhoudsopgave 34-35 Veiligheidsaanbevelingen Automatische haak systeem elebia® / Installatie Belangrijkste kenmerken Specificaties / Wettelijke normen elebia® Afstandsbediening / Werken Modes 24v cc Oplader / 230v Oplader Inspectie en onderhoud / Garantie Conformiteitverklaring en certificaat van de fabricant Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 34 Blijf geconcentreerd wanneer u het elebia® systeem gebruikt. Wanneer u het elebia® systeem niet op de juiste manier gebruikt kan dit leiden tot ernstige ongevallen. 10. Repareer of pas het elebia® systeem niet zelf aan. Deze taak moet voltooid worden door gekwalifi- ceerd personeel.
  • Seite 35 21. Hijs geen ongebalanceerde of onbeveiligde last. Zorg dat elke last goed vast zit. 22. Gebruik het elebia® system niet tenzij alle mensen op veilige afstand zijn van de last. Meld een defect of een abnormale werking van het elebia®-systeem, nadat het systeem is losgekoppeld voor reparatie.
  • Seite 36 Dit vermijd onnodig handelingen en verplaatsingen. Het gepa- tenteerde elebia® systeem heeft een magneet in de onderkant van de haak dat zorgt voor de juiste positionering en last koppeling. De bediener van de bijhorende afstandsbediening zorgt voor sluiting en bediening van de haak voor verder verplaatsing, zonder manuele interventie.
  • Seite 37 Koppeling beschermd elektromotor. WELDOX ® hoge sterkte stalen behuizing. Handbediening-knop. Schok-en corrosiebestendig polyester, kunststof beschermlaag. elebia® magnetische veldgenerator. Ring positie sensor. (optioneel) Geveerde roestvrijstalen veiligheidsklep en eenvoudig te openen voor handmatige bediening. De haak is van hoogwaardig gesmeed staal.
  • Seite 38 - Elk mechanisme wordt geleverd met het CE- -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC markering en een CE-conformiteitsverklaring -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - elebia® is lid van F.E.M ( European Federation -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 of Materials Handling) -UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Seite 39 ‘elebia®’-Taste: schließt den Haken Onderhoudsbeurt nodig van autohook. ‘mode’-Taste: öffnet den Haken De ‘een knop’ mode is gekozen Om te schakelen tussen modi, houdt u de ‘elebia®’ De `twee knoppen` modus is gekozen knop 10 seconden ingedrukt. De afstandsbediening detecteert de haakniet.
  • Seite 40 24v cc Oplader WERKING Steek de stekker in het stopcontact van het apparaat en sluit de stekker aan het andere uiteinde van de kabel aan op de batterij. BELANGRIJK Deze adapter mag alleen worden gebruikt in voertuigen met een spanning van 24V. 230v Oplader Deze adapter is speciaal ontworpen voor lithium-ion en lithium-polymeercellen en batterijen. Specificaties Technische specificities * Aanbeveling:...
  • Seite 41 De frequentie van de inspecties kan variëren afhankelijk van de intensiteit en de vorm van gebruik. Wanneer inspectie en onderhoud niet worden uitgevoerd kan dit leiden tot het wegvallen van de garantie. Garantie Garantie op de elebia® producten wordt verleend Distributeur / Service: op onderdelen en arbeid voor twee jaar wanneer...
  • Seite 42 Conformiteitverklaring en certificaat van de fabricant ELEBIA AUTOHOOKS, SLU, met maatschappelijke zetel te C / Paris 45 tot 47 entl. 3 ª, 08029, Barcelona, Spanje, Tax identificatie Certificaat: B65770265, en ISO 9001-certificaat No 9000041 VERKLAARD: Onder zijn verantwoordelijkheid, dat het volgende model e5/e10/e20 elebia ® automatische haak sys- teem, serienummer____________, met een maximale belasting van 5.000 / 10.000 / 20.000 Kg, een...
  • Seite 43 Télécommande elebia® / Modes de travail Chargeur 24V CC / Chargeur 230V Inspection et entretien du système elebia® / Garantie Déclaration de conformité et Certificat du fabricant Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 44 NE PAS permettre que le système elebia®, dû à maniement incorrecte de celui-ci, heurte contre une structure ou un objet. 10. NE PAS ajuster ou réparer le système elebia®, à moins que l’opération soit réalisée par une person- ne qualifiée.
  • Seite 45 NE PAS faire fonctionner le système elebia® s’il a été modifié sans l’autorisation du fabricant. Ne pas soulever ou tirer de charge supérieure à la capacité permise. NE PAS utiliser le système elebia® si celui-ci est usé, endommagé, s’il lui manque des pièces ou s’il ne fonc- tionne pas correctement.
  • Seite 46 à télécommande qui accroche et libère les charges pour vous, évitant ainsi les manipulations et déplacements. Le système elebia® breveté a un aimant dans la zone inférieure, qui en s’approchant de la charge, attire et oriente l’élingue. L’usager appuie sur un bouton du contrôle à...
  • Seite 47 Main features Axe à roulement Préparé pour recevoir un système de pesée. Batterie en lithium extractible et rechargeable avec led de charge. Embrayage protégé du moteur électrique. Corps en acier WELDOX® haute résistance. Bouton d’actionnement manuel. Peinture polyester résistante aux coups et à...
  • Seite 48 - UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC que CE et déclaration de conformité CE - UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª - elebia® est membre de la F.E.M . Fédéra- - UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 tion Espagnole de Manutention - UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Seite 49 ‘C’ - Check / maintien ‘ . ’ anneau en position (si le crochet est équipé du capteur magnétique) ´A´- La batterie de la télécommande est faible Bouton elebia® : ferme le crochet Alimentation 1 pile 3V lithium (CR 2032) Code combinaisons disponibles 65,536 différentes...
  • Seite 50 > mode : « bouton 1»: (seulement autohook avec capteur magné le bouton ‘elebia®’ ouvre et ferme le crochet tique) l’anneau de l’élingue ou l’anse est en > mode : «  bouton 2 » : position, prêt à fermer le crochet) e bouton ‘elebia®’...
  • Seite 51 Inspection et entretien Maintenir en bon état le système elebia®prolongera sa durée de vie et vous permettra de travailler en toute sécurité. L’utilisateur est responsable de respecter « les Recommandations de sécurité » ci-jointes à ce manuel, ainsi que de réaliser les inspections pertinentes et de retirer le dispositif en cas de détérioration ou mauvais fonctionnement.
  • Seite 52 Déclaration de conformité et Certificat du fabricant ELEBIA AUTOHOOKS, S.L.U., avec domicile social c/parís 45-47 entl. 3ª, 08029, barcelona, spain, Tax Identi- fication Certificat: B65770265, and ISO 9001 certificat No. 9000041 DÉCLARE: Sous son unique responsabilité, que le système d’accrochage automatique elebia® modèle e5/ e10/e20, série nº----------------------------------, avec une charge opérationnelle d’un maximum de...
  • Seite 53 Indice dei contenuti 54-55 Raccomandazioni di sicurezza Gancio Automatico elebia / Installazione Caratteristiche principali Specifiche / Standard normativi Telecomando elebia® / Modalità operative Caricabatterie 24V DC / Caricabatterie 230v Ispezione / Manutenzione / Garanzia Dichiarazione di conformità e certificato del produttore...
  • Seite 54 In caso di riparazione utilizzare sole parti di ricambio consigliate dal produttore. Quando si utilizza il gancio automatico elebia ® NON abbassare mail il livello di attenzione. NON utilizzare il gancio automatico elebia ® in modo improprio ed evitare che lo stesso urti su oggetti o strutture.
  • Seite 55 13. NON tentare di aprire il gancio automatico elebia ® in presenza di carico. Quando il carico sullo stesso superiora i 20Kg, il gancio non si apre , anche se viene dato il comando. Se si tenta di aprire il gancio con carichi inferiori ai 20Kg il carico verrà...
  • Seite 56 ® E 'così semplice … elebia ® presenta il sistema di agganciamento automatico da remoto che aggancia e rilascia il carico ed evita la manipolazione. Il gancio automatico brevettato elebia ® ha un magnete sul fondo, che quando portato vicino al carico, attrae e allinea l’imbragatura. L’utente preme un pulsante del telecomando, il gancio si chiude, cattura l’imbragatura e solleva il carico, evitando qualsiasi manipolazione.
  • Seite 57 Corpo in acciaio ad alta resistenza WELDOX® Pulsante di funzionamento manuale. Verniciatura poliestere resistente all’impatto e alla corrosione. Generatore di campo magnetico elebia®. Sensore di indicazione anello in posizione. (opzionale) Fermo di sicurezza a molle in acciaio inossidabi- le di facile apertura per l’azionamento manuale.
  • Seite 58 -Ogni meccanismo viene fornito di targ- -UNE-EN ISO 12100-1 - D89/656/EEC hetta CE e dichiarazione di conformità CE. -UNE-EN ISO 12100-2 - D92/58/EEC 9ª -Elebia® è membro della F.E.M. (Spanish -UNE-EN 61000-6-4 - UNE-EN 1677 Federation of Maintenance) -UNE-EN 61000-6-2 - EN 10204 3.1.B...
  • Seite 59 è scarica > Modalità ‘ Un pulsante ‘: (solo con gancio automatico dotato di Pulsante ‘ elebia ® ‘ : apre e chiude il gancio . sensore magnetico) l’anello dell’imbracatura > Modalità ‘ Due pulsanti ‘: o maniglia è in posizione , pronto a chiudere il gancio.
  • Seite 60 24v cc charger FUNZIONAMENTO Inserire il connettore corrispondente alla presa dell’accendisigari del veicolo (connettore accendisigari) e collegare la presa all’altra estremità del cavo alla batteria. IMPORTANTE Questo adattatore / caricatore deve essere usato solo in veicoli con connettore a 24-volt. Caricabatterie 230v Caricabatterie appositamente progettato per le celle agli ioni di litio a pacchi.
  • Seite 61 Ispezione e manutenzione La corretta manutenzione del cangio automatico elebia ® farà allungare la sua vita utile e permettere di fare il lavoro in sicurezza. È responsabilità dell’utente rispettare le ‘raccomandazioni di sicurezza’ allegate al presente manuale, di effettuare le ispezioni corrispondenti, e di ritirare il meccanismo dal servizio in caso di deterioramento o di anomalia.
  • Seite 62 Tax Identificazione Certificato: B65770265, and ISO 9001 certificato No. 9000041 DICHIARA: Sotto la propria esclusiva responsabilità, che il seguente modello e5/e10/e20 elebia ® sistema di aggan- cio automatico, il cui numero di serie è___________________, con un carico di esercizio massimo di 5.000 / 10.000 / 20.000 KG, prova di carico del costruttore di 122,7 / 245/490 KN e raggiunto un carico...
  • Seite 63 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 64 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 65 Disclaimer: This brochure is for information only. The manufacturer reserves the right to modify specifications.
  • Seite 66 Paris 45-47, Ent. 3ª Barcelona 08029 Tel. (+34) 93 444 17 07 www.elebia.com info@elebia.com...

Diese Anleitung auch für:

E10E20