Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
5258617_Manual_16858_03_V3.docx
1 / 28

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Nave NOEL

  • Seite 1 5258617_Manual_16858_03_V3.docx 1 / 28...
  • Seite 2 Vorwort Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Es wurde mit Sorgfalt nach den geltenden europäischen Vorschriften produziert, geprüft und verpackt. Über diese Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Produkts. ▪ Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Verwendung des Produkts vollständig durch. ▪...
  • Seite 3 Bezeichnung Einheit Wert Piktogramm Erläuterung Dieses Produkt ist für den Betrieb an einem Sicherheitstransformator bestimmt Schutzklasse (max.42V) und wird mit Schutzkleinspannung betrieben. Funktionen Batteriebetrieb Gewicht Produktgewicht 0,45 Leuchtmittel Enthalten Nicht wechselbar Kelvin 2700-3000 Farbtemperatur (warmweiß) Lumen Lichthelligkeit Watt 0,06 Maximale Leistung Batterie &...
  • Seite 4 Reinigung und Pflege HINWEIS Beschädigung des Produkts ▪ Stellen Sie sicher, dass zur Reinigung keine Lösungsmittel verwendet werden. Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu Sachschäden führen. ▪ Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. ▪ Bei starker Verschmutzung verwenden Sie zur Reinigung ein weiches und leicht befeuchtetes Tuch. Reparatur und Ersatzteile HINWEIS Ungeeignete Teile...
  • Seite 5 Foreword Thank you for choosing our product. It has been produced, tested and packaged with care in accordance with the applicable European regulations. About these operating instructions These operating instructions are part of the product. ▪ Please read these operating instructions in full before using the product. ▪...
  • Seite 6 Designation Unit Value Pictogram Explanation Weight Product weight 0,45 Illuminant Excluded Non-replaceable Kelvin 2700-3000 Colour temperature (warm white) Lumen Light intensity Watts 0,06 Maximum power Batteries and rechargeable batteries Not included Replaceable Type (Al-Mn) AA / 3 Type / quantity Volts Scope of delivery ▪...
  • Seite 7 Cleaning and care NOTE Damage to the product ▪ Do not use any solvents for cleaning. Non-compliance with this instruction can cause damage to property. ▪ Use a soft, dry cloth for cleaning. ▪ In case of severe soiling, use a soft and slightly damp cloth to clean the product. Repairs and spare parts NOTE Unsuitable parts...
  • Seite 8 Avant-propos Nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Il a été produit, contrôlé et emballé avec soin dans le respect de la réglementation européenne en vigueur. À propos de ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante du produit. ▪...
  • Seite 9 Désignation Unité Valeur Pictogramme Explication 42 V) et fonctionne avec une très basse tension de protection. Fonctions Fonctionnement par piles Poids Poids du produit en kg 0,45 Lampe Non compris Non échangeable Kelvin 2700-3000 Température de la couleur (blanc chaud) Lumen Luminosité...
  • Seite 10 Nettoyage et entretien Le non-respect de ces instructions entraîne la mort ou des blessures graves. REMARQUE Endommagement du produit ▪ Assurez-vous de n'utiliser aucun solvant pour le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut entraîner des dommages matériels. ▪ Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec. ▪...
  • Seite 11 Woord vooraf Wij willen u bedanken dat u voor ons product hebt gekozen. We hebben het met zorg geproduceerd, getest en verpakt in overeenstemming met de geldende Europese regelgeving. Over deze gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding maakt deel uit van het product. ▪...
  • Seite 12 Aanduiding Eenheid Waarde Pictogram Toelichting Functies Gevoed door batterij Gewicht Productgewicht 0,45 Lichtmiddelen Inbegrepen Niet verwisselbaar Kelvin 2700-3000 Kleurtemperatuur (warm wit) Lumen Lichthelderheid Watt 0,06 Maximale prestatie Batterij & accu's Niet inbegrepen Verwisselbaar Art (Al-Mn) AA / 3 Type / aantal Volt Leveringsomvang ▪...
  • Seite 13 Reiniging en verzorging OPMERKING Schade aan het product ▪ Gebruik geen oplosmiddelen voor het reinigen. Het niet naleven van deze instructie kan materiële schade tot gevolg hebben. ▪ Gebruik voor het schoonmaken een zachte en droge doek. ▪ Gebruik voor hardnekkige verontreinigingen een zachte, licht vochtige doek. Reparatie en reserveonderdelen OPMERKING Niet-geschikte onderdelen...
  • Seite 14 Premessa Vi ringraziamo per aver scelto il nostro prodotto. È stato realizzato, testato e imballato con cura conformemente alle norme europee vigenti. Istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso fanno parte del prodotto. ▪ Vi preghiamo di leggere le presenti istruzioni dell’uso prima di utilizzare il prodotto. ▪...
  • Seite 15 Denominazione Unità Valore Pittogramma Spiegazione Peso Peso del prodotto 0,45 Lampadina Non fornita Sostituibile Kelvin 2700-3000 Temperatura del colore (bianco caldo) Lumen Luminosità Watt 0,06 Potenza massima Batteria e batterie ricaricabili Non fornita Sostituibile Tipo (Al-Mn) AA / 3 Tipo / quantità Volt Volume di fornitura ▪...
  • Seite 16 Pulizia e cura INDICAZIONE Danno del prodotto ▪ Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto. L’inosservanza di questa istruzione può provocare danni materiali. ▪ Per la pulizia utilizzare un panno morbido e asciutto. ▪ In caso di sporco ostinato, utilizzare un panno morbido e leggermente umido per la pulizia. Riparazione e ricambi INDICAZIONE Componenti non idonei...
  • Seite 17 Prólogo Le damos las gracias por haber elegido nuestro producto. Este ha sido fabricado, comprobado y embalado con cuidado y de acuerdo con las normas europeas aplicables. Sobre este manual de instrucciones Este manual de instrucciones forma parte del producto. ▪...
  • Seite 18 Denominación Unidad Valor Pictograma Explicación 42 V) y se opera con una muy baja tensión de seguridad. Funciones Funcionamiento con pilas Peso Peso del producto 0,45 Lámpara Contenido No se puede cambiar Kelvin 2700-3000 Temperatura del color (blanco cálido) Lumen Luminosidad Vatios 0,06...
  • Seite 19 Limpieza y cuidados INDICACIÓN Daños en el producto ▪ Asegúrese de no utilizar ningún disolvente para la limpieza. La inobservancia de esta indicación puede producir daños materiales. ▪ Para la limpieza, utilice un paño suave y seco. ▪ Si hay demasiada suciedad, utilice un paño suave y ligeramente humedecido para limpiar. Reparación y piezas de repuesto INDICACIÓN Piezas inadecuadas...
  • Seite 20 Előszó Köszönjük, hogy termékünket választotta. A termék gyártása, ellenőrzése és csomagolása a vonatkozó európai előírásoknak megfelelően történt. A kezelési útmutatóról Ez a kezelési útmutató a termék részét képezi. ▪ Kérjük, a termék használata előtt olvassa el teljesen ezt a kezelési útmutatót. ▪...
  • Seite 21 Megnevezés Mértékegység Érték Piktogram Magyarázat Elemes üzemmód Tömeg Termék tömege 0,45 Izzó Tartozék Cserélhető Színhőmérséklet (meleg fehér) Kelvin 2700-3000 Fényerősség Lumen Watt 0,06 Maximális teljesítmény Elem & akkuk Nem tartozék Cserélhető (Al-Mn) típus AA / 3 Típus / mennyiség Volt Szállítási terjedelem ▪...
  • Seite 22 Tisztítás és ápolás RENDELKEZÉS A termék károsodása ▪ Ügyeljen arra, hogy ne használjon oldószereket a tisztításhoz. Ennek az utasításnak a be nem tartása anyagi kárt okozhat. ▪ A tisztításhoz használjon puha, száraz rongyot. ▪ Erős szennyeződés esetén a tisztításhoz használjon puha, enyhén megnedvesített kendőt. Javítás és pótalkatrészek RENDELKEZÉS Nem megfelelő...
  • Seite 23 Wstęp Dziękujemy za wybór i zakup naszego produktu. Został on starannie wyprodukowany, sprawdzony i zapakowany zgodnie z obowiązującymi przepisami europejskimi. O niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią produktu. ▪ Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać w całości niniejszą instrukcję obsługi. ▪...
  • Seite 24 Określenie Wartość Objaśnienie Jednostka Piktogram Produkt jest przeznaczony do użytkowania z transformatorem bezpieczeństwa (maks. Klasa ochronności 42 V) i zasilany bezpiecznym napięciem obniżonym. Funkcje Zasilanie z baterii Ciężar Ciężar produktu 0,45 Źródło światła Brak w komplecie Niewymienne Temperatura barwowa (biel ciepła) Kelwin 2700-3000 Jasność...
  • Seite 25 Czyszczenie i dbałość o produkt NOTYFIKACJA Ryzyko uszkodzenia produktu ▪ Zadbać, aby do czyszczenia nie były używane rozpuszczalniki. Zignorowanie zalecenia może skutkować szkodami materialnymi. Do czyszczenia używać miękkiej i suchej ściereczki. ▪ ▪ W przypadku silnego zabrudzenia należy do czyszczenia używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Naprawa i części zamienne NOTYFIKACJA Nieodpowiednie części...
  • Seite 26 Förord Tack för att du har valt en av våra produkter. Den är omsorgsfullt tillverkad, kontrollerad och förpackad i enlighet med gällande europeiska bestämmelser. Om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisningen är en del av produkten. ▪ Läs igenom den här bruksanvisningen fullständigt innan du börjar använda produkten. ▪...
  • Seite 27 Beteckning Enhet Värde Piktogram Förklaring Vikt Produktvikt 0,45 Ljuskälla Ingår Kan inte bytas Kelvin 2700-3000 Färgtemperatur (varmvit) Lumen Ljusflöde Watt 0,06 Max. effekt Batteri & uppladdningsbara batterier Ingår inte Kan bytas Sort (Al-Mn) AA/3 Typ/mängd Volt Leveransomfattning ▪ Bruksanvisning ▪ Lampa Användning Produkten fungerar med tre AA-batterier, som inte ingår.
  • Seite 28 Rengöring och skötsel Produkten kan skadas ▪ Säkerställ att inga lösningsmedel används vid rengöringen. Om anvisningen inte följs kan det leda till materiella skador. ▪ Vid rengöringen ska endast en mjuk, torr trasa användas. ▪ Om det är mycket smuts, använd en mjuk och lätt fuktad duk att rengöra med. Reparation och reservdelar Olämpliga delar ▪...

Diese Anleitung auch für:

5258617