Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

INSTRUCTIONS
- In order to separate the moving part C from
the wall holder B, remote screw A using the
delivered key.
- Maintain the wall holder against the wall and
use a pencil to mark the place of the holes.
- Bore the holes with a 5 mm drill.
- Insert the plugs in the holes.
- Fix the wall holder B by using the delivered
screws.
- Fix the moving part C on the wall holder,
make sure that the pin D is in the sliding rail
If using already existing holes, make sure that
the plugs are solid enough.
Plugs must be completely in the hole,
overhanging parts must be cut of.
D
A
Reference:
805301/805340/805311
INSTRUCCIONES
- Retire el tornillo A utilizando la llave adjunta para
separar la pieza movible C del soporte de pared B.
- Mantenga el soporte fijo a la pared y utilice un lápiz
para señalar la posición de los agujeros.
- Utilice una broca de 5 mm para realizar los toladros.
- Inserte los tacos en los agujeros.
- Fije el soporte B a la pared utilizando los tornillos
adjuntos.
- Fije la parte movible C en el soporte, asegurándose
que la clavija D se encuentra dentro del raíl-guía.
Si utiliza agujeros ya existentes, asegúrese que los
tacos son suficientemente fuertes.
Los tacos deben estar completamente insertos
en los agujeros. Cualquier parte sobresaliente debe
ser cortada.
D
A
Reference:
805301/805340/805311
B
C
A: Hexagonal screw stainless steel
B: Wall holder
C: Moving part
D: Pin
G
Designation:
GM
R O U P E
ECOPUMP A
E X C L U S I V E A M E N I T I E S
B
C
A: Tornillo hexagonal
B: Soporte de pared
C: Pieza movible
D: Clavija
Designation:
G
GM
R O U P E
ECOPUMP A
E X C L U S I V E A M E N I T I E S
NOTICE D'INSTALLATION
- Retirer la vis A à l'aide de la clé ALLEN pour séparer
la partie amovible C du support mural B.
- Apposer le support mural B contre la paroi et à
l'aide d'un crayon, marquer l'emplacement des trous.
- Percer les trous (mèche diam.5)
- Insérer les chevilles dans les trous.
- Fixer le support mural B avec les vis fournies.
- Fixer le coulisseau C sur le support B en s'assurant
que l'ergot D soit dans la gorge.
En cas d'utilisation de trous déjà existants,
s'assurer que les chevilles déjà en place sont assez
résistantes.
En cas de chevilles à collerette, supprimer celle-ci à
l'aide d'un cutter.
D
A
Reference:
805301/805340/805311
MONTAGEANLEITUNG
- Lösen Sie mithilfe des Imbus-Schlüssels Schraube
"A" und nehmen Sie Teil "C" von der Wandhalterung
(teil "B") ab.
- Legen Sie die Wandhalterung (teil "B") an der Wand
an und zeichnen Sie mithilfe eines Stiftes und der
vorgebohrten Löcher die Bohrungen an.
- Bohren Sie die Löcher mit einem 5 mm Bohrer.
- Setzen Sie die Dübel in die Bohrungen ein.
- Befestigen Sie die Wandhalterung mit den
mitgelieferten Schrauben.
- Installieren Sie das gleitende Element (teil "C") auf
der Wandhalterung - bitte achten Sie darauf, daβ der
Zapfen (teil "D") sich in der Gleitschiene befindet.
- Falls Sie schon vorhandene Bohrungen benutzen,
achten Sie bitte darauf, daβ die Dübel intakt und stabil
genug sind; falls diese Dübel einen überstehenden
Rand aufweisen, entfernen Sie diesen m ithilfe eines Cutters.
D
A
Reference:
805301/805340/805311
B
C
A: Vis TBHC Inox
B: Support mural
C: Coulisseau
D: Guide
Designation:
ECOPUMP A
B
C
A: 6-Kant-Edelstahlschraube
B: Wandhalterung
C: Gleitendes Element
D: Zappen (in Gleitschiene)
Designation:
ECOPUMP A

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AUCUNE ECOPUMP A

  • Seite 1 Reference: Designation: Reference: Designation: R O U P E 805301/805340/805311 ECOPUMP A 805301/805340/805311 ECOPUMP A E X C L U S I V E A M E N I T I E S INSTRUCCIONES MONTAGEANLEITUNG - Retire el tornillo A utilizando la llave adjunta para - Lösen Sie mithilfe des Imbus-Schlüssels Schraube...
  • Seite 2 Reference: Designation: Reference: Designation: R O U P E 805301/805340/805311 ECOPUMP A 805301/805340/805311 ECOPUMP A E X C L U S I V E A M E N I T I E S ИНСТРУКЦИЯ 安装说明 - Для того, чтобы отделить подвижную часть C от...

Diese Anleitung auch für:

805301805340805311