Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEUTSCH
ENGLISH
Loop Clip Micro Wireless Kit2 – 3.5
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
Be INfluencer. Be INstarter.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Starter Loop Clip Micro Wireless Kit2

  • Seite 1 DEUTSCH ENGLISH Be INfluencer. Be INstarter. Loop Clip Micro Wireless Kit2 – 3.5 Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Gebrauchsanleitung Inhaltsverzeichnis Hinweise zum Verständnis dieser Gebrauchsanleitung ........... 5 Kennzeichnungen und Symbole am Mikrofon-System / Zubehör ........5 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ..............5 Bestimmungsgemäße Verwendung.................. 5 Wichtige Sicherheitshinweise ................... 6 Mikrofon-System auspacken und prüfen ................8 Übersicht über die Bestandteile ..................9 Inbetriebnahme.........................
  • Seite 3 Instruction Manual Table of Content Notes on understanding these operating instructions ............ 20 Markings and symbols on the microphone system / accessories......... 20 Markings in these instructions for use..................20 Intended use ........................20 Important safety instructions.................... 21 Unpacking and checking of the microphone system ............23 Overview of components ....................
  • Seite 4 Wir danken Dir für Dein Vertrauen und wünschen Dir viel Freude und Erfolg mit Deinem neuen Mikrofon-System. Das Loop Clip Micro Wireless Kit2 - 3.5 ist ein leichtes, kompaktes, draht- loses Mikrofon-System mit je einem Sender- und Empfänger-Modul für die Verwendung mit Kameras, Smartphones, Tablets, PCs und Notebooks mit 3,5 mm Klinkeneingang.
  • Seite 5: Hinweise Zum Verständnis Dieser Gebrauchsanleitung

    Mikrofon-System aufmerksam. Gibt Dir nützliche oder hilfreiche Tipps. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Loop Clip Micro Wireless Kit2 - 3.5 ist ein leichtes, kompaktes, draht- loses Mikrofon-System mit je einem Sender- und Empfänger-Modul für die Verwendung mit Kameras, Smartphones, Tablets, PCs und Notebooks...
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitshinweise

    mit 3,5 mm Klinkeneingang. Es darf nur mit dem beiliegenden Zubehör verwendet werden. Wichtige Sicherheitshinweise ■ Lies diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Du das Mikrofon- System das erste Mal benutzt. Sie enthält alles, was Du wissen musst, um Sachschäden zu vermeiden. ■...
  • Seite 7 ■ Schütze das Mikrofon-System vor Lösungsmitteln, Säuren, Basen o.ä. ■ Ziehe nicht an Kabeln, vermeide starke Erschütterungen, Gewaltan- wendung und bewahre es vorm Runterfallen oder Stößen. ■ Vermeide die Nähe zu Magneten. ■ Das Mikrofon-System erwärmt sich während des Gebrauchs. Decke es nicht ab und lasse es vor dem Verpacken immer erst abkühlen.
  • Seite 8: Mikrofon-System Auspacken Und Prüfen

    Mikrofon-System auspacken und prüfen Packe alle Teile vorsichtig aus. Prüfe, ob der Lieferumfang vollständig vorhanden ist: ■ 1× Sender mit integriertem Mikrofon ■ 1× Empfänger ■ 1× Lavalier-Mikrofon mit Clip ■ 1× Smartphone-Clip ■ 1× Windschutz ■ 1× Blitzschuhadapter ■ 1× 6,5 mm zu 3,5 mm Adapter ■...
  • Seite 9: Übersicht Über Die Bestandteile

    Übersicht über die Bestandteile Sender mit Display, Mikrofon (1a), Mikrofonanschluss (1b), Reset + Pairing (1c), AN / Aus + Mute (1d), Rauschunterdrückung (1e), USB- / Lade-Anschluss (1f) und Clip (1g) Empfänger mit Display, Audio-Out (2a), Kopfhöreranschluss (2b), Laut- stärke Kanal B (2c), AN / Aus + Mono / Stereo (2d), Lautstärke Kanal A + Reset (2e), USB-C- / Lade-Anschluss (2f) und Clip (wie 1g) 6,5 mm zu 3,5 mm Adapter...
  • Seite 10: Inbetriebnahme

    3,5 mm TRRS auf TRRS Ausgangskabel, für Smartphone, Tablet, ... 3,5 mm TRRS auf TRS Ausgangskabel, für Kameras, Camcorder, … Lavalier-Mikrofon Smartphone-Halterung mit unterem (7d) und oberem Halter (7c), Schuh (7b) und Feststellknopf (7a) USB-A Stecker (8a) mit Mehrfach-USB-C Stecker (8b) zum Laden und für PC / Mac Aufbewahrungstasche Blitzschuhadapter mit Clipschuh (10a) und Kameraschuh (10b)
  • Seite 11: Sender Und Empfänger Koppeln (Pairing)

    Drücke und halte die Taste (2e) am Empfänger 3 Sekunden lang. → Sobald sich beide Geräte gekoppelt haben, wird im Display das Icon (verbunden) und die farbige Aussteuerung des Kanals A angezeigt. → Der Sender ist standardmäßig auf Kanal A eingestellt. Sollte die Kopplung nicht funktioniert haben, wiederhole den Vorgang.
  • Seite 12: Rauschunterdrückung (150 Hz) Aktivieren

    Drücke die Taste (1c) erneut kurz um die Aufnahme wieder zu starten. 6.6 Rauschunterdrückung (150 Hz) aktivieren Drücke die Taste (1e) am Sender (1) kurz. → Die Rauschunterdrückung wird aktiviert. Zum Beenden drücke die Taste (1e) am Sender (1) erneut kurz. 6.7 Kanal umstellen Drücke und halte die Taste (1c) am Sender 3 Sekunden lang um...
  • Seite 13: Empfänger Ein- Und Ausschalten

    Schiebe das Smartphone zwischen die beiden Halter (7d / 7c), halte es fest und drücke den oberen Halter (7c) nach unten, bis das Smartphone gehalten wird. Halte das Smartphone weiterhin fest und ziehe den Feststellknopf (7a) Prüfe den sicheren Halt des Smartphones. Schiebe den Kameraschuh (10b) des Blitzschuhadapters (10) in den Schuh (7b) der Smartphone-Halterung (7).
  • Seite 14: Empfänger An Eine Kamera / Aufnahmegerät Anschließen

    6.13 Empfänger an eine Kamera / Aufnahmegerät anschließen Schiebe den Clip (1g) des Empfängers (2) in den Clipschuh (10a) des Blitzschuhadapters (10). Schiebe den Kameraschuh (10b) des Blitzschuhadapters (10) in den Blitzschuh der Kamera. Ziehe die mittige Feststellschraube (2a) des Blitzschuhadapters (10) fest, bis der Empfänger sicher sitzt.
  • Seite 15: Zwischen Mono / Stereo Wechseln

    6.16 Zwischen Mono / Stereo wechseln Schalte den Empfänger (2) ein. Drücke die Taste (2d) kurz. → Das Mikrofon-System wird von Mono auf Stereo umgeschaltet. Drücke die Taste (2d) erneut kurz. → Das Mikrofon-System wird von Stereo auf Mono umgeschaltet. 6.17 Display um 180°...
  • Seite 16: Problembehebung

    Reinige Sender, Empfänger, Halterung, Adapter und die Kabel mit einem weichen, fusselfreien und angefeuchteten Tuch (z. B. Mikrofaser- tuch). Lass die Teile vollständig trocknen, bevor Du sie verpackst bzw. benutzt. Lass Verschmutzungen der Tasche bzw. des Windschutzes trocknen und bürste sie dann vorsichtig mit einer nicht zu harten Bürste aus. Wasche aggressive Verschmutzungen unter fließendem Wasser ab und lass die Teile dann vollständig trocknen.
  • Seite 17: Technische Daten

    Geräusche des Mikrofon ist nicht gut Anderen Platz für das Benutzers hörbar platziert Mikrofon finden oder Windschutz verwenden 10. Technische Daten Instarter Loop Clip Micro Wireless Kit2 - 3.5 Artikelnummer 23267 drahtloses Mikrofon-System mit Sender und Empfänger Reichweite 50 m Übertragungsart 2,4 GHz Frequenzbereich 2.400 - 2.483,5 MHz...
  • Seite 18: Entsorgung Und Umweltschutz

    Akkukapazität Sender 3,7 V / 450 mAh, Empfänger 3,7 V / 450 mAh Spannungsaufnahme 5 V / 1 A bzw. 2 A Gewicht Sender 70 g, Empfänger 70 g Maße Sender 71 × 37 × 14 mm, Empfänger 62 × 42 × (L x B x H) 16 mm 11.
  • Seite 34 WALSER GmbH & Co. KG Senefelderstraße 23 86368 Gersthofen Germany info@instarter.de www.instarter.de Made in China Fabricado en China Fabbricato in Cina...

Inhaltsverzeichnis