Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
St. Leonhard ZX-7443-675 Bedienungsanleitung

St. Leonhard ZX-7443-675 Bedienungsanleitung

Sprechende seniorenuhr mit funk, filigranes ziffernblatt

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sprechende Seniorenuhr
DE
mit Funk, filigranes Ziffernblatt
Bedienungsanleitung
ZX-7443-675 | ZX-7444-675

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für St. Leonhard ZX-7443-675

  • Seite 1 Sprechende Seniorenuhr mit Funk, filigranes Ziffernblatt Bedienungsanleitung ZX-7443-675 | ZX-7444-675...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS Ihre neue Funk-Seniorenuhr ............5 Lieferumfang g ....................5 Wichtig g e Hinweise zu Beg g inn ............6 Sicherheitshinweise ..................6 Wichtig g e Hinweise zu Batterien und deren Entsorg g ung g ......7 Wichtig g e Hinweise zur Entsorg g ung g ..............9 Konformitätserklärung g ................10 Produktdetails ................
  • Seite 3 Inbetriebnahme ................15 Funk-Sig g nalemp p fang g .................15 Länder-Sig g nalauswahl ................16 Manueller Sig g nalemp p fang g .................17 Zeit manuell einstellen ................19 Verwendung g .................21 Täg g licher Alarm (Wecker) ................21 Einmalig g er Alarm ..................23 Stundenansag g e ..................24 Batteriewechsel ................25...
  • Seite 4 Problembehandlung g ..............28 Fehlender Sig g nalemp p fang g .................28 Funk-Seniorenuhr zurücksetzen ..............29 Uhrzeig g er zurücksetzen ................30 Technische Daten ................31 Informationen und Antworten auf häufige Fragen (FAQs) zu vielen unserer Produkte sowie ggfs. aktualisierte Handbücher finden Sie auf der Internetseite: www.st-leonhard.info Geben Sie dort im Suchfeld die Artikelnummer oder den Artikelnamen ein.
  • Seite 5: Ihre Neue Funk-Seniorenuhr

    IHRE NEUE FUNK-SENIORENUHR vielen Dank für den Kauf dieser sp p rechenden Funk-Seniorenuhr, die Ihnen auf Knop p fdruck Uhrzeit und Datum ansag g t. Bitte lesen Sie diese Bedienung g sanleitung g und befolg g en Sie die aufg g eführten Hinweise und Tipp pps, damit Sie Ihre neue sp p rechende Funk-Seniorenuhr op p timal einsetzen können.
  • Seite 6: Wichtig G E Hinweise Zu Beg G Inn

    WICHTIGE HINWEISE ZU BEGINN Sicherheitshinweise • Diese Bedienung g sanleitung g dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung g daher g g ut auf, damit Sie j j ederzeit darauf zug g reifen können. Geben Sie sie an Nachbenutzer weiter. •...
  • Seite 7: Wichtige Hinweise Zu Batterien Und Deren Entsorgung

    • Behandeln Sie das Produkt sorg g fältig g . Es kann durch Stöße, Schläg g e oder Fall aus bereits g g ering g er Höhe beschädig g t werden. • Halten Sie das Produkt fern von extremer Hitze. •...
  • Seite 8 • Batterien g g ehören nicht in die Hände von Kindern. • Batterien, aus denen Flüssig g keit austritt, sind g g efährlich. Berühren Sie diese nur mit g g eeig g neten Handschuhen. • Versuchen Sie nicht, Batterien zu öffnen und werfen Sie Batterien nicht in Feuer.
  • Seite 9: Wichtig G E Hinweise Zur Entsorg G Ung G

    Wichtige Hinweise zur Entsorgung Dieses Elektrog g erät g g ehört NICHT in den Hausmüll. Für die fachg g erechte Entsorg g ung g wenden Sie sich bitte an die öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Einzelheiten zum Standort einer solchen Sammelstelle und über gg ggf.
  • Seite 10: Konformitätserklärung G

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt PEARL GmbH, dass sich das Produkt ZX-7443-675 und ZX-7444-675 in Übereinstimmung g mit der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU + (EU)2015/863, der EMV-Richtlinie 2014/30/EU und der Funkanlag g en-Richtlinie 2014/53/EU befindet. Qualitätsmanag g ement Dip p l. Ing g . (FH) Andreas Kurtasz Die ausführliche Konformitätserklärung g finden Sie unter www.p p earl.de/supp pport.
  • Seite 11: Produktdetails

    PRODUKTDETAILS 1. S1-Knop p f 2. Krone 3. S2-Knop p f...
  • Seite 12 S1-Knopf 1× drücken um Stunde und Minuten abzufragen 2× drücken um Kalender abzufragen 3× drücken um Signalempfang abzufragen HINWEIS Wenn der Emp p fang g erfolg g reich war, sag g t Ihre Funk-Seniorenuhr <Landesname> g g efolg g t von „Zeit aktualisiert“.
  • Seite 13 S2-Knopf 1× drücken um Alarm abzufragen HINWEIS Ihre Funk-Seniorenuhr sag g t die Alarmzeit an, g g efolg g t von „Alarm ist EIN“ oder „Alarm ist AUS“.
  • Seite 14: Krone

    Krone • Zum Zurücksetzen aller Zeig g er auf die Position 12:00:00. HINWEIS Wenn die Krone herausg g ezog g en wird, bleiben die Zeig g er Ihrer Funk-Seniorenuhr stehen, während die interne Uhr weiterläuft. Nachdem Sie die Krone wieder hineing g edrückt haben, drehen sich die Zeig g er schneller, um sich auf die interne Uhrzeit einzustellen.
  • Seite 15: Inbetriebnahme

    INBETRIEBNAHME Funk-Signalempfang Ihre Funk-Seniorenuhr ist werkseitig g auf das deutsche Funk-Sig g nal eing g estellt. Ein manuelles Einstellen des Sig g nals ist nur nötig g , wenn Sie Ihre Funk- Seniorenuhr im Ausland verwenden bzw. zurückstellen möchten, wenn Sie aus dem Ausland zurückkehren.
  • Seite 16: Länder-Sig G Nalauswahl

    Länder-Signalauswahl 1. Halten Sie den S2-Knop p f einig g e Sekunden g g edrückt. Es folg g t die Sp p rachansag g e „„Alarm einstellen. S1 zum Einstellen drücken.“ 2. Drücken Sie den S2-Knop p f 3×. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Globale Sig g nalauswahl, nur wenn Sie dieses Land besuchen.
  • Seite 17: Manueller Sig G Nalemp P Fang G

    HINWEIS Ihre Funk-Seniorenuhr ruft das Funk-Sig g nal j j ede Nacht um 3:00 Uhr ab, um etwaig g e Abweichung g en zu korrig g ieren. Stellen Sie sicher, dass das richtig g e Land eing g estellt ist, sonst kann die Uhr das lokale Sig g nal nicht emp p fang g en.
  • Seite 18 Um das beste Emp p fang g serg g ebnis zu erzielen, p p latzieren Sie Ihre Funk-Seniorenuhr während des Sig g nalemp p fang g s in der Nähe eines Fensters. 1. Halten Sie den S1-Knop p f g g edrückt, bis der Sekundenzeig g er Ihrer Funk- Seniorenuhr stopp ppt.
  • Seite 19: Zeit Manuell Einstellen

    S1-Knop p f. Wenn der Sig g nalemp p fang g erfolg g reich war, sag g t Ihre Seniorenuhr „<Ländername> Zeit aktualisiert.“ Wenn der Sig g nalemp p fang g nicht erfolg g reich war, sag g t Ihre Seniorenuhr „<Ländername> Zeit nicht aktualisiert.“ HINWEIS Ihre Funk-Seniorenuhr ruft das Funk-Sig g nal j j ede Nacht um 3:00 Uhr ab, um etwaig g e Abweichung g en zu korrig g ieren.
  • Seite 20 2. Drücken Sie den S2-Knop p f 4×. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Zeit einstellen. S1 zum Einstellen drücken.“ 3. Drücken Sie den S1-Knop p f. Es folg g t die Sp p rachansag g e „S1 drücken, um die Stunde einzustellen.
  • Seite 21: Verwendung G

    HINWEIS Ihre Funk-Seniorenuhr ist nicht in der Lag g e, Datum, Tag g , Monat und Jahr manuell einzustellen. Der interne Kalender wird aktualisiert, sobald ein Funk-Sig g nal emp p fang g en wird. VERWENDUNG Täglicher Alarm (Wecker) 1. Halten Sie den S2-Knop p f einig g e Sekunden g g edrückt. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Alarm einstellen.
  • Seite 22 5. Drücken Sie den S1-Knop p f. Es folg g t die Sp p rachansag g e „S1 drücken, um Minuten einzustellen. S2 drücken zum Bestätig g en.“ 6. Drücken Sie den S1-Knop p f, um die Minuten einzustellen. 7. Drücken Sie den S2-Knop p f, um Ihre Eing g abe zu bestätig g en und die Einstellung g en zu verlassen.
  • Seite 23: Einmalig G Er Alarm

    Einmaliger Alarm 1. Halten Sie den S2-Knop p f einig g e Sekunden g g edrückt. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Alarm einstellen. S1 drücken zum Einstellen.“ 2. Drücken Sie den S2-Knop p f erneut. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Alarm EIN/AUS. S1 drücken zum Einstellen.“...
  • Seite 24: Stundenansag G E

    Stundenansage Wenn die Stundenansag g e eing g eschaltet ist, sag g t Ihre Funk-Seniorenuhr zu j j eder vollen Stunde die Uhrzeit an. 1. Halten Sie den S2-Knop p f einig g e Sekunden g g edrückt. Es folg g t die Sp p rachansag g e „Alarm einstellen.
  • Seite 25: Batteriewechsel

    BATTERIEWECHSEL Wenn die Batterieleistung g nachlässt, bleiben die Zeig g er stehen und die Sp p rachansag g e steht nicht läng g er zur Verfüg g ung g . HINWEIS Lassen Sie die Batterie mög g lichst von einem Juwelier oder Uhrmacher wechseln, um Schäden an Ihrer Funk-Seniorenuhr zu vermeiden.
  • Seite 26 4. Drücken Sie die Batteriefeder nach unten. 5. Verg g ewissern Sie sich, dass die wasserdichte Dichtung g richtig g sitzt, bevor Sie das Batteriefach schließen. 6. Drücken Sie die Krone hinein und der Sekundenzeig g er beg g innt zu laufen. Warten Sie bis der Sekundenzeig g er auf der 12-Uhr-Position steht und ziehen Sie die Krone sofort heraus, damit der Sekundenzeig g er auf der Position stehen bleibt.
  • Seite 27 Sobald Ihre Seniorenuhr ein g g ültig g es Sig g nal emp p fang g en hat, stellen sich die Zeig g er automatisch auf die richtig g e Zeit ein. HINWEIS Wenn Ihre Funk-Seniorenuhr nach dem Auswechseln der Batterie nicht die richtig g e Zeit anzeig g t, stellen Sie die Funk-Seniorenuhr bitte wie unten unter „Funk-Seniorenuhr zurücksetzen“...
  • Seite 28 PROBLEMBEHANDLUNG Fehlender Signalempfang Mög g liche Gründe für einen fehlenden Sig g nalemp p fang g sind: • Aufenthalt in einem Land außerhalb des Sig g nalbereichs • Aufenthalten in einem bebauten Gebiet • Metallg g eg g enstände, die das Sig g nal blockieren •...
  • Seite 29: Funk-Seniorenuhr Zurücksetzen

    Funk-Seniorenuhr zurücksetzen 1. Warten Sie bis der Sekundenzeig g er auf der 12-Uhr-Position steht und ziehen Sie die Krone sofort heraus, damit der Sekundenzeig g er auf der Position stehen bleibt. 2. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und Minutenzeig g er ebenfalls auf die 12-Uhr-Position zu stellen.
  • Seite 30: Uhrzeiger Zurücksetzen

    Uhrzeiger zurücksetzen Manchmal können harte Stöße oder Vibrationen dazu führen, dass sich die Uhrzeig g er unreg g elmäßig g beweg g en und daher eine falsche Zeit anzeig g en, obwohl die interne Uhr die Zeit g g enau einhält. In diesem Fall müssen Sie die Uhrzeig g er zurücksetzen.
  • Seite 31: Technische Daten

    Zeitabg g leich abg g eschlossen ist. Wenn die Funk-Seniorenuhr wieder normal läuft, stimmen die Zeig g er der Uhr mit der internen Zeitmessung g der Uhr überein. TECHNISCHE DATEN Input 1× CR2032 3V DC Funk-Frequenz 60.003 KHz / 77.5 KHz Max.
  • Seite 32 Kundenservice: DE : +49 (0)7631-360-350 CH: +41 (0)848-223-300 FR: +33 (0)388-580-202 PEARL GmbH PEARL-Straße 1–3 D-79426 Buggingen © REV1 / 14. 06. 2023 – EB//JvdH//TS...
  • Seite 33 Montre parlante senior radio Montre parlante senior radio avec cadran ligrane Mode d'emploi ZX-7443-675 | ZX-7444-675...
  • Seite 34 TABLE DES MATIÈRES Votre nouvelle montre p p arlante ............5 Contenu ......................5 Consig g nes p p réalables ..............6 Consig g nes de sécurité...................6 Consig g nes imp p ortantes sur les p p iles et leur recy y clag g e ........8 Consig g nes imp p ortantes p p our le traitement des déchets ......9 Déclaration de conformité...
  • Seite 35 Mise en marche ................15 Récep p tion du sig g nal radio ................15 Sélection du sig g nal du p p ay y s ................15 Récep p tion du sig g nal manuelle ..............17 Rég g ler l'heure manuellement ..............18 Utilisation ..................20 Alarme q q uotidienne (réveil) ...............20 Alarme p p onctuelle ..................22...
  • Seite 36 Dép p annag g e ...................26 Aucune récep p tion du sig g nal ................26 Réinitialiser la montre................26 Réinitialiser les aig g uilles de la montre ............27 Caractéristiq q ues techniq q ues ............29...
  • Seite 37: Votre Nouvelle Montre P P Arlante

    VOTRE NOUVELLE MONTRE PARLANTE Nous vous remercions d'avoir choisi cette montre. A n d'utiliser au mieux votre nouveau p p roduit, veuillez lire attentivement ce mode d'emp p loi et resp p ecter les consig g nes et astuces suivantes. Contenu •...
  • Seite 38: Consig G Nes P P Réalables

    CONSIGNES PRÉALABLES Consignes de sécurité • Ce mode d'emp p loi vous p p ermet de vous familiariser avec le fonctionnement du p p roduit. Conservez p p récieusement ce mode d'emp p loi a n de p p ouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Seite 39 risq q ue de blessures ! • Toute modi cation ou rép p aration de l'app ppareil ou de ses accessoires doit être e ectuée exclusivement p p ar le fabricant ou p p ar un sp p écialiste dûment autorisé.
  • Seite 40: Consignes Importantes Sur Les Piles Et Leur Recyclage

    réduites, ou des p p ersonnes dénuées d'exp p érience ou de connaissance, sauf si elles ont p p u béné cier, p p ar l'intermédiaire d'une p p ersonne resp p onsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions p p réalables concernant l'utilisation de l'app ppareil.
  • Seite 41: Consig G Nes Imp P Ortantes P P Our Le Traitement Des Déchets

    • Maintenez les p p iles hors de p p ortée des enfants. • Les p p iles dont s’échapp ppe du liq q uide sont dang g ereuses. Ne les manip p ulez p p as sans g g ants adap p tés. •...
  • Seite 42: Déclaration De Conformité

    l'emp p lacement d'un tel p p oint de ramassag g e et des éventuelles restrictions de q q uantité existantes p p ar j j our/mois/année, ainsi q q ue sur des frais éventuels de collecte, sont disp p onibles dans votre municip p alité. Déclaration de conformité...
  • Seite 43 La déclaration de conformité comp p lète du p p roduit est disp p onible en télécharg g ement à l'adresse www.p p earl.fr/supp pport/notices ou sur simp p le demande p p ar courriel à q q ualite@p p earl.fr.
  • Seite 44: Descrip P Tion Du P P Roduit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Bouton S1 2. Couronne 3. Bouton S2...
  • Seite 45: Bouton S1

    Bouton S1 1× pression pour consulter l'heure et les minutes 2× pressions pour consulter le calendrier 3× pressions pour interroger la réception du signal NOTE : Si la récep p tion est réussie, votre montre annonce <nom du p p ay y s> suivi de "Heure mise à...
  • Seite 46: Bouton S2

    Bouton S2 1× pression pour consulter l'alarme NOTE : Votre montre radio-p p ilotée annonce l'heure de l'alarme, suivie de "l'alarme est activée" ou "l'alarme est désactivée". Couronne • Pour réinitialiser toutes les aig g uilles à la p p osition 12:00:00. NOTE : Lorsq q ue la couronne est retirée, les aig g uilles de votre montre radio-p p ilotée s'arrêtent tandis q q ue l'horlog g e interne continue de...
  • Seite 47: Mise En Marche

    tirez q q uand même la couronne p p endant ce temp p s, la trotteuse s'arrête. MISE EN MARCHE Réception du signal radio Votre montre radio est rég g lée p p ar défaut sur le sig g nal radio allemand. Un rég g lag g e manuel du sig g nal n'est nécessaire q q ue si vous utilisez la montre radio à...
  • Seite 48 messag g e vocal "Rég g lez l'alarme, app ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler". 2. App ppuy y ez 3× sur le bouton S2. S'ensuit le messag g e vocal "Sélection g g lobale du sig g nal, uniq q uement si vous visitez ce p p ay y s, app ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler".
  • Seite 49: Récep P Tion Du Sig G Nal Manuelle

    Pendant l'heure d'été, l'heure est décalée d'une heure une fois q q ue vous avez rég g lé votre montre sur un nouveau p p ay y s. Cela se corrig g e dès q q ue l'horlog g e est mise à j j our via le sig g nal local. Réception du signal manuelle ATTENTION ! Rég g lez votre montre radio sur le sig g nal du p p ay y s corresp p ondant...
  • Seite 50: Régler L'heure Manuellement

    p ossible. La montre se règ g le automatiq q uement sur l'heure correcte une fois le sig g nal reçu. Si la récep p tion du sig g nal échoue, la montre tente d'établir une récep p tion du sig g nal et d'actualiser l'heure toutes les heures p p endant les 24 heures q q ui suivent.
  • Seite 51 où la récep p tion des sig g naux radio n'est p p as p p ossible. 1. Maintenez le bouton S2 enfoncé p p endant q q uelq q ues secondes. S'ensuit le messag g e vocal "Rég g lez l'alarme, app ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler". 2.
  • Seite 52: Utilisation

    fonctionnement normal. NOTE : Votre montre n'est p p as en mesure de rég g ler manuellement la date, le j j our, le mois et l'année. Le calendrier interne est mis à j j our dès q q u'un sig g nal radio est reçu.
  • Seite 53 5. App ppuy y ez sur le bouton S1. S'ensuit le messag g e vocal "App ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler les minutes. App ppuy y er sur S2 p p our con rmer". 6.
  • Seite 54: Alarme P P Onctuelle

    Alarme ponctuelle 1. Maintenez le bouton S2 enfoncé p p endant q q uelq q ues secondes. S'ensuit le messag g e vocal "Rég g lez l'alarme. App ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler". 2. App ppuy y ez une nouvelle fois sur le bouton S2. S'ensuit le messag g e vocal "Alarme ON/OFF.
  • Seite 55: Remplacer Les Piles

    1. Maintenez le bouton S2 enfoncé p p endant q q uelq q ues secondes. S'ensuit le messag g e vocal "Rég g lez l'alarme. App ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler". 2. App ppuy y ez 2× sur le bouton S2. S'ensuit le messag g e vocal "Gong g ON/OFF. App ppuy y ez sur S1 p p our rég g ler".
  • Seite 56 NOTE : Dans la mesure du p p ossible, faites chang g er la p p ile p p ar un bij j outier ou un horlog g er a n d'éviter d'endommag g er votre montre. 1. Ouvrez le comp p artiment à p p iles situé à l'arrière. Veillez à ne p p as p p erdre le j j oint étanche.
  • Seite 57 minutes sur la p p osition 12 heures. 8. Enfoncez la couronne. Les aig g uilles s'arrêtent ap p rès q q ue la couronne a été enfoncée. 9. Placez la montre à p p roximité d'une fenêtre p p our obtenir un sig g nal radio. La montre commence à...
  • Seite 58: Dép P Annag G E

    DÉPANNAGE Aucune réception du signal Les raisons p p ossibles d'une absence de récep p tion du sig g nal sont les suivantes : • Séj j our dans un p p ay y s hors de la zone de sig g nalisation •...
  • Seite 59: Réinitialiser Les Aig G Uilles De La Montre

    immédiatement la couronne p p our q q ue la trotteuse reste à cette p p osition. 2. Tournez la couronne p p our p p lacer ég g alement les aig g uilles des heures et des minutes sur la p p osition 12 heures. 3.
  • Seite 60 les aig g uilles de la montre. 1. Attendez q q ue la trotteuse se trouve à la p p osition 12 heures et relevez immédiatement la couronne p p our q q ue la trotteuse reste à cette p p osition. 2.
  • Seite 61: Caractéristiq Q Ues Techniq Q Ues

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Entrée 1× CR2032 3 V DC Fréquence sans l 60,003 KHz / 77,5 KHz Puissance d'émission max. 16 dBm Dimensions 85 × 40 × 27 mm Poids 64 g...
  • Seite 64 PEARL GmbH | PEARL-Straße 1–3 | D-79426 Buggingen Service commercial PEARL France : 0033 (0) 3 88 58 02 02 © REV1 / 16. 06. 2023 – EB//JvdH//TS...

Diese Anleitung auch für:

Zx-7444-675

Inhaltsverzeichnis