Herunterladen Diese Seite drucken

Behringer STAGE TRI LED BUNDLE ST1 Bedienungsanleitung Seite 14

Werbung

26
STAGE TRI LED BUNDLE ST1
Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa
1.
Otwierając opakowanie, wyjmij wszystkie akcesoria i połóż
urządzenie na stole w celu inspekcji. Najpierw sprawdź,
czy akcesoria są kompletne, a następnie dokładnie obejrzyj
urządzenie, czy nie jest uszkodzone. Jeśli występują
jakiekolwiek uszkodzenia, jak najszybciej skontaktuj się ze
sprzedawcą.
2.
Zasilanie AC: sprawdź, czy lokalne zasilanie spełnia
wymagania napięcia urządzenia.
3.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku
wewnętrznego. Powinno znajdować się w suchym
środowisku i jak najdalej od źródeł wilgoci, gorąca i kurzu.
Nie pozwól, aby urządzenie miało kontakt z wodą, wilgocią
lub innymi płynami, aby zapobiec zagrożeniu porażeniem
lub pożarem.
4.
Nie instaluj urządzenia na łatwopalnych powierzchniach i
materiałach lub w ich pobliżu.
5.
Personel zajmujący się instalacją, obsługą i konserwacją
urządzenia musi posiadać profesjonalną licencję oraz
autoryzację do tego celu.
6.
Jeśli urządzenie wydaje się działać nieprawidłowo,
natychmiast zaprzestań jego używania. Nie próbuj
samodzielnej naprawy, lecz skontaktuj się z najbliższym
autoryzowanym centrum pomocy technicznej. Jeśli części są
uszkodzone, zawsze używaj identycznych, autoryzowanych
części zamiennych.
7.
Nie dotykaj żadnych przewodów elektrycznych podczas
działania urządzenia, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem.
8.
Upewnij się, że urządzenie jest używane w odpowiedniej
temperaturze do pracy, nieprzekraczającej 40ºC i nie niższej
niż -20ºC.
9.
Podczas normalnego działania urządzenia, najwyższa
temperatura obudowy może osiągnąć 80ºC i nie należy go
dotykać.
10. Urządzenie powinno być używane tylko w uziemionym
systemie zasilania i przewód uziemienia musi być połączony
z przewodem uziemienia w systemie zasilania. Znak
uziemienia na urządzeniu powinien być podłączony do
uchwytów instalacyjnych.
11. Nie używaj urządzenia, jeśli izolacja kabla zasilającego jest
uszkodzona oraz nie pozwól, aby kabel zasilający nachodził
na inne przewody w Twoim systemie.
12. Należy odłączyć kabel zasilający urządzenia, jeśli nie jest ono
w użyciu lub przed jego czyszczeniem.
13. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się żadne elementy,
które mogą zostać wymienione lub naprawione przez
użytkownika. Przed uruchomieniem urządzenia należy
upewnić się, że jest ono zabezpieczone i wszystkie śruby oraz
łączniki są na swoim miejscu. Jeśli zewnętrzna obudowa
urządzenia jest otwarta lub luźna, nie należy go używać.
14. Sprzęt powinien podlegać regularnej kontroli przez
wykwalifikowany personel, aby upewnić się, że jest w
bezpiecznym oraz stabilnym stanie.
15. Upewnij się, że produkt jest zawieszony nad obszarem, w
którym nie będą znajdować się ludzie. Nie należy zawieszać
produktu w miejscach, które mogą być dostępne dla osób
postronnych.
Zabezpieczenia awaryjne
Wszystkie elementy oświetlenia zainstalowane w teatrach,
studiach lub innych lokalach pracy oraz rozrywki muszą, poza
głównym zawieszeniem utrzymującym ciężar, być wyposażone w
niezależny, odpowiednio wytrzymały i bezpiecznie zamontowany
awaryjny system zawieszenia. Musi ono być zamontowane
w taki sposób, że urządzenie zostanie przechwycone przez
zabezpieczenie awaryjne bez upadku ani kołysania się w
przypadku awarii zawieszenia głównego.
Konserwacja oraz czyszczenie produktu
Prosimy zwracać uwagę na następujące elementy podczas
używania i inspekcji tego produktu:
Wszystkie śruby oraz komponenty zainstalowanego
urządzenia muszą być ściśle ze sobą połączone i nie
zardzewiałe ani uszkodzone
Obudowa zewnętrzna, soczewka, elementy łączące i miejsce
instalacji (takie jak sufit, hangar, kratownica itd.) nie mogą
być odkształcone
Kabel zasilający nie może być uszkodzony
Produkt musi być instalowany oraz obsługiwany przez
wyszkolonych, profesjonalnych techników i chroniony przed
potencjalnymi zagrożeniami bezpieczeństwa.
UWAGA: Należy odpiąć kabel zasilania przed konserwacją
produktu!
Przed odłączeniem urządzenia lub rozpoczęciem konserwacji
należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone. Bardzo ważne
jest, aby urządzenie pozostawało czyste, co zarówno zapewnia
najlepsze oświetlenie, jak i wydłuża jego żywotność. Stosuj
wysokiej jakości, profesjonalne produkty do czyszczenia szkła i
wytrzyj miękką tkaniną. Pod żadnym pozorem nie należy używać
alkoholu ani rozpuszczalników chemicznych. Wnętrze urządzenia
oraz wentylator należy czyścić przynajmniej raz na kwartał za
pomocą odkurzacza.
Features
3
4
5
5
10
6
7
8 9
11
12
13
Quick Start Guide
1
T-Bar
(1)
Spotlight x 4
(2)
2
Tripod Stand
(3)
Foot Controller
(4)
AC Power Output Connector
(5)
Display and Navigation Buttons
(6)
AC Power Input Connector with Fuseholder
(7)
DMX Input
(8)
DMX Output
(9)
Connection for Foot Controller
(10)
Microphone
(11)
Carrying Case
(12)
Tripod Bag
(13)
Features
• • Tripod LED lighting solution with 4 spotlights and
foot controller
• • Each spotlight houses 7 x 3-Watt ultra-bright RGB 3-in-1 LEDs
• • System can be operated via DMX console, master/slave,
integrated display, foot controller, or optional remote control
• • Foot controller included for sound-to-light and
standalone modes
• • Power linking allows daisy chain between units, saving time
and the need for additional extension cords
• • Onboard sound-to-light mic module for creating light show
automatically from music beat
• • Tripod stand with a max height of 8 ft (2.4 m) with 48" (120
cm) lamp mounting bar included
• • Tight 40° beam angle
• • System transport bag included
27

Werbung

loading