Seite 1
BUREAULAMP MET DRAADLOOS OPLADEN LAMPE DE BUREAU AVEC RECHARGE SANS FIL SCHREIBTISCHLEUCHTE MIT WIRELESS CHARGING NP-9421-W Nederlands..3 Français..19 Deutsch..36 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG service@northpoint.de NP-9421-W...
Seite 3
Inhoudsopgave Overzicht........................2 Leveringsomvang......................4 Algemeen........................5 Gebruikershandleiding lezen en bewaren..............5 Beoogd gebruik......................5 Verklaring van symbolen..................6 Veiligheid........................7 Veiligheidsinstructies......................8 Eerste keer in gebruik nemen..................11 Apparaat en leveringsomvang controleren..............11 Bediening......................... 11 Product neerzetten......................11 Ledlamp in-/uitschakelen en aanpassen................12 Kleurtemperatuur aanpassen...................12 Opladen van apparaten...................
Seite 4
Leveringsomvang Netadapter Bureaulamp Ledlamp Pennenhouder Laadstation Aan/uit-knop Qi-oplaadled Aansluiting voor holle stekker USB-laadaansluiting Oplaadadapter met Lightning-connector Oplaadadapter met USB C-aansluiting Holle stekker Stekker netadapter Gebruikershandleiding en garantiekaart (niet afgebeeld)
Seite 5
Algemeen Gebruikershandleiding lezen en bewaren Deze gebruikershandleiding hoort bij deze bureaulamp met draadloos opladen (hierna ook “product” genoemd). De handleiding bevat belangrijke informatie over ingebruikname en bediening. Lees de gebruikershandleiding en vooral de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. Het niet naleven van deze gebruikershandleiding kan ernstig letsel of schade aan het product veroorzaken.
Seite 6
Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden in deze gebruikershandleiding, op het product en op de verpakking gebruikt. Dit symbool geeft u nuttige extra informatie over de montage of het gebruik. Conformiteitsverklaring (zie hoofdstuk "Conformiteitsverklaring"): Met dit symbool gekenmerkte producten vervullen alle geldende gemeenschapsvoorschriften van de Europese economische ruimte.
Seite 7
Het apparaat is beschermd tegen de aanraking met vingers, resp. tegen het indringen van vaste voorwerpen met een diameter van meer dan 12 mm. Geen bescherming tegen binnendringend water. Gelijkspanning Wisselspanning Het "Qi"-symbool is een gedeponeerd handelsmerk van het Wireless Power Consortium.
Seite 8
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Gevaar van een elektrische schok! Een gebrekkige elektrische installatie of een te hoge netspanning kunnen een elektrische schok veroorzaken. - Sluit het product alleen aan als de netspanning in uw huishouding overeenkomt met de gegevens op het typeplaatje. - Gebruik het product niet wanneer er zichtbare schade is.
Seite 9
(bijvoorbeeld gedeeltelijk gehandicapten, oudere personen met beperkte fysieke en mentale capaciteiten) of gebrek aan ervaring en kennis (bijvoorbeeld oudere kinderen). - Dit product kan door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, mits ze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het product en de...
Seite 10
LET OP! Risico op beschadiging! Onjuiste omgang kan tot beschadiging van het product leiden. - Plaats het product op een goed toegankelijk, e en, droog, warmtebestendig en voldoende stabiel oppervlak. Plaats het product niet aan de rand of aan de zijkant van het oppervlak. - Voorkom ophoping van warmte en zet het product niet direct tegen een wand of onder hangkasten en dergelijke neer.
Seite 11
Eerste keer in gebruik nemen Apparaat en leveringsomvang controleren LET OP! Risico op beschadiging! Als u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of andere puntige voorwerpen opent, kan het oppervlak van het product beschadigd raken. - Ga bij het openen voorzichtig te werk. 1.
Seite 12
Ledlamp in-/uitschakelen en aanpassen De ledlamp brandt met koud wit licht als je deze de eerste keer gebruikt. Hoe u de kleurtemperatuur kunt aanpassen, leest u in het hoofdstuk “Kleurtemperatuur aanpassen”. Raak de aan/uit-knop kort aan. De ledlamp brandt (minimale lichtsterkte) Raak de aan/uit-knop opnieuw kort aan.
Seite 13
Opladen van apparaten USB-apparaat opladen/gebruiken Verbind uw USB-apparaat met een geschikte kabel met de USB-laadaansluiting Het USB-apparaat wordt van stroom voorzien. Koppel uw USB-apparaat los van het product als u het niet meer wilt opladen of gebruiken. Draadloos opladen Het mobiele apparaat dat u wilt opladen, moet wel hiervoor geschikt zijn. Laat een volledig opgeladen mobiel apparaat niet in het laadstation zitten.
Seite 14
Reiniging WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken! Vocht in het product kan kortsluiting en een elektrische schok veroorzaken. - Trek voor de reiniging de stekker uit het stopcontact. - Dompel het product niet onder in water of andere vloeisto en. - Let erop dat er geen water of andere vloeisto en in de behuizing terechtkomen.
Seite 15
1. Reinig het product grondig (zie hoofdstuk 'Reiniging'). 2. Bewaar onderdelen en toebehoren van het apparaat altijd samen met het product. 3. Verpak het product indien mogelijk in de originele verpakking. Technische gegevens Model: NP-9421-W Ingangsspanning: 12 V Stroomverbruik: max. 1,5 A Uitgangsvermogen: 4 W (ledlamp);...
Seite 16
Richtlijn 2014/53/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 april 2014. U kunt de volledige EU-conformiteitsverklaring opvragen door een bericht te sturen naar info@northpoint.de. Zendfrequentie: 100 - 205 kHz Zendvermogen. max. 0.5 W...
Seite 17
Afvoeren Verpakking afvoeren Voer de verpakking gescheiden af. Breng papier en karton naar het oud papier, folie naar een recycling-inzamelpunt. Afgedankt apparaat afvoeren Van toepassing in de Europese Unie en andere Europese staten met systemen voor het gescheiden inzamelen van recyclebaar afval. Afgedankte apparaten horen niet in het huisvuil! Als het product in de toekomst niet meer gebruikt kan worden, dan is elke consument wettelijk verplicht om afgedankte apparaten...
Seite 19
Répertoire Vue d’ensemble....................... 18 Contenu........................20 Généralités....................... 21 Lire et conserver la notice d’utilisation................21 Utilisation conforme à l'utilisation prévue..............21 Explication des symboles..................22 Sécurité........................23 Consignes de sécurité......................24 Première mise en service..................28 Contrôler le produit et l’étendue de la livraison............28 Utilisation.........................28 Mise en place du produit....................28 Allumer, régler et éteindre la lampe LED................
Seite 20
Contenu Adaptateur réseau Lampe de bureau Lampe LED Porte-stylo Station de charge Touche marche/arrêt LED de charge Qi Prise à fiche creuse Port de charge USB Adaptateur de charge avec connecteur Lightning Adaptateur de charge avec port USB C Fiche creuse Adaptateur réseau à...
Seite 21
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation s’applique à cette lampe de bureau avec recharge sans fil (également dénommée «produit» ci-après). Elle comporte des informations importantes relatives à sa mise en service et à son utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité...
Seite 22
Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires sur le montage ou le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l’Espace économique européen.
Seite 23
L’appareil est protégé contre le contact avec les doigts ou l’insertion d’objets solides d’un diamètre supérieur à 12 mm. Pas de protection contre une infiltration d'eau. Tension continue Tension alternative Le symbole "Qi" est une marque déposée du Wireless Power Consortium.
Seite 24
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Une installation électrique incorrecte ou une tension réseau trop élevée peut entraîner une décharge électrique. - Ne branchez le produit que lorsque la tension de votre réseau domestique correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique.
Seite 25
AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Dangers liés à une manipulation non conforme par des enfants et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. les personnes avec un handicap partiel, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales réduites) ou disposant de peu d’expérience et de connaissances (par ex.
Seite 26
ATTENTION! Risque de blessure! La lumière des LED est très vive et peut blesser vos yeux si vous la fixez directement du regard. - Ne regardez pas directement dans la lumière des LED. - N’orientez pas le produit vers les yeux d’autres personnes ou d’animaux.
Seite 27
- Cessez d’utiliser le produit lorsque les accessoires présentent des dommages. - La source lumineuse de cette lampe ne doit être remplacée que par le fabricant ou par un technicien de service mandaté par ses soins ou par une personne disposant de qualifications comparables.
Seite 28
Première mise en service Contrôler le produit et l’étendue de la livraison AVIS! Risque de détérioration ! Si vous ouvrez l'emballage de manière imprudente avec un couteau tranchant ou un autre objet pointu, la surface de l'appareil risque d'être endommagée. - Ouvrez l'emballage avec précaution.
Seite 29
Allumer, régler et éteindre la lampe LED Lors de la première mise en service, la lampe LED émet une lumière blanche froide. Pour savoir comment changer la température de couleur, consultez le chapitre «Changer la température de couleur». Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt La lampe LED s’allume (niveau de luminosité...
Seite 30
Recharge d’appareils Chargement/utilisation d’un appareil USB Connectez votre appareil USB au port de charge USB à l’aide d’un câble approprié. L’appareil USB est alimenté électriquement. Déconnectez votre appareil USB du produit lorsque vous ne souhaitez plus le charger ou l’utiliser. Recharge sans fil L’appareil mobile à...
Seite 31
Nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! De l'humidité dans le produit peut être à l'origine de courts- circuits et de décharges électriques. - Débranchez la fiche secteur de la prise de courant avant le nettoyage. - Ne plongez pas le produit dans l'eau ni dans d'autres liquides. - Veillez à...
Seite 32
1. Nettoyez soigneusement le produit (voir le chapitre « Nettoyage »). 2. Rangez toujours les pièces et accessoires du produit avec celui-ci. 3. Si possible, emballez le produit dans son emballage d’origine. Données techniques Modèle: NP-9421-W Tension d'entrée: 12 V Consommation électrique: 1,5 A max.
Seite 33
2014/53/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril 2014. Vous pouvez demander la déclaration de conformité UE complète en envoyant un message à info@northpoint.de. Fréquence d'émission : 100 - 205 kHz...
Seite 34
Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Seite 36
Inhaltsverzeichnis Übersicht........................35 Lieferumfang......................37 Allgemeines......................38 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren............38 Bestimmungsgemäßer Gebrauch................38 Zeichenerklärung....................39 Sicherheit.........................40 Sicherheitshinweise......................41 Erstinbetriebnahme....................45 Produkt und Lieferumfang prüfen..................45 Bedienung....................... 45 Produkt aufstellen......................45 LED-Leuchte ein-/um- und ausschalten.................46 Farbtemperatur umstellen....................46 Aufladung von Geräten................... 47 USB-Gerät laden/betreiben....................
Seite 37
Lieferumfang Netzadapter Schreibtischleuchte LED-Leuchte Stiftehalter Ladestation Ein/Aus-Taste Qi-Lade-LED Hohlsteckerbuchse USB C Lade-Anschluss Ladeadapter mit Lightning-Anschluss Ladeadapter mit USB-Anschluss Hohlstecker Stecker-Netzadapter Bedienungsanleitung und Garantiekarte (ohne Abbildung)
Seite 38
Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu dieser Schreibtischleuchte mit Wireless Charging (im Folgenden auch „Produkt“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Bedienung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Produkt führen.
Seite 39
Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusammenbau oder Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums.
Seite 40
Dieses Symbol informiert über die maximale Gehäusetemperatur. Das Gerät ist geschützt gegen die Berührung mit Fingern bzw. gegen das Eindringen fester Körper, deren Durchmesser größer ist als 12 mm. Kein Schutz vor eindringendem Wasser. Gleichspannung Wechselspannung Das „Qi"-Symbol ist ein eingetragenes Warenzeichen des Wireless Power Consortium.
Seite 41
Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung kann zu elektrischem Stromschlag führen. - Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung in Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. - Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbare Schäden aufweist.
Seite 42
WARNUNG! Verletzungsgefahr! Gefahren durch unsachgemäße Handhabung für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). - Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich...
Seite 43
VORSICHT! Verletzungsgefahr! Das Licht der LEDs ist sehr hell und kann Ihre Augen verletzen, wenn Sie direkt hineinsehen. - Schauen Sie nicht direkt in das Licht der LEDs. - Richten Sie das Produkt nicht auf die Augen von anderen Menschen oder Tieren. - Betrachten Sie die LEDs während des Betriebs nicht mit einem optischen Instrument.
Seite 44
- Schützen Sie das Produkt vor starken Erschütterungen sowie Stößen. - Schalten Sie das Produkt bei Nichtgebrauch immer aus. - Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn das Zubehör Schäden aufweist. - Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person ersetzt werden.
Seite 45
Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen ö nen, kann die Oberfläche des Produkts beschädigt werden. - Gehen Sie beim Ö nen vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2.
Seite 46
LED-Leuchte ein-/um- und ausschalten Die LED-Leuchte leuchtet bei Erstinbetriebnahme mit kaltweißem Licht. Wie Sie die Farbtemperatur wechseln entnehmen Sie dem Kapitel "Farbtemperatur umstellen". Berühren Sie kurz die Ein/Aus-Taste Die LED-Leuchte leuchtet (minimale Helligkeitsstufe) Berühren Sie kurz die Ein/Aus-Taste erneut. Es können 3 Helligkeitsstufen (minimal, mittel, maximal) eingestellt werden. Die Helligkeit wird erhöht.
Seite 47
Aufladung von Geräten USB-Gerät laden/betreiben Verbinden Sie Ihr USB-Gerät mit einem geeigneten Kabel mit dem USB Lade- Anschluss Das USB Gerät wird mit Strom versorgt. Trennen Sie Ihr USB-Gerät vom Produkt, wenn Sie es nicht mehr laden oder betreiben wollen. Kabelloses Aufladen Das zu ladende Mobilgerät muss kabellos ladefähig sein.
Seite 48
Reinigung WARNUNG! Stromschlaggefahr! Feuchtigkeit im Produkt kann zu Kurzschluss und Stromschlag führen. - Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. - Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. - Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen.
Seite 49
1. Reinigen Sie das Produkt gründlich (siehe Kapitel "Reinigung"). 2. Lagern Sie Geräteteile und Zubehör immer gemeinsam mit dem Produkt. 3. Verpacken Sie das Produkt nach Möglichkeit in der Originalverpackung. Technische Daten Modell: NP-9421-W Eingangsspannung: 12 V Stromaufnahme max. 1,5 A Ausgangsleistung: 4 W (LED-Leuchte);...
Seite 50
Hiermit bestätigen wir, dass die hier beschriebene Leuchte mit QI-Ladefunktion den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. April 2014 erfüllt. Die vollständige EU- Konformitätserklärung können Sie mit einer Nachricht an info@northpoint.de abfordern. Sendefrequenz: 100 - 205 kHz Sendeleistung.
Seite 51
Altgerät entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertsto en. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll , z.
Seite 52
Ce document, y compris toutes ses parties, est protégé par le droit d'auteur. Toute utilisation faisant infraction à la loi sur le droit d'auteur sans le consentement du NORTHPOINT GMBH est interdite et punie. Cela vaut en particulier pour les duplications, traductions, microfilmage, ainsi que pour la saisie et le traitement dans des systèmes électroniques.