Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NEO TOOLS 19-250

  • Seite 2 PL Instrukcja oryginalna (obsługi) ................................................3 EN TRANSLATION (USER) MANUAL ..............................................4 DE ÜBERSETZUNG (BENUTZERHANDBUCH) ............................................6 RU РУКОВОДСТВО ПО ПЕРЕВОДУ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ) ........................................8 HU FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV ........................................... 10 RO MANUAL DE TRADUCERE (UTILIZATOR) ............................................. 11 UA ІНСТРУКЦІЯ З ПЕРЕКЛАДУ (КОРИСТУВАЧА) ..........................................13 CZ PŘEKLAD (UŽIVATELSKÉ) PŘÍRUČKY ............................................
  • Seite 3 Instrukcja oryginalna (obsługi) • Zawsze przed użyciem, skontroluj czy urządzenie oraz instalacja nie Lutownica bezprzewodowa 19-250 są uszkodzone. Uszkodzone elementy układu mogą spowodować UWAGA! wadliwe działanie i zagrożenie pożarowe. Uszkodzone elementy Należy przeczytać dokładnie i zapoznać się z instrukcją. Instrukcje oddaj do naprawy do autoryzowanego serwisu.
  • Seite 4 Masa 0,08 kg Rok produkcji 2022 19-250 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny OSTRZEŻENIE! Ten sprzęt może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, TRANSLATION (USER) MANUAL czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli Cordless soldering iron 19-250 są...
  • Seite 5 NOTE! The product meets the requirements of EU directives • During use, the temperature of the soldering iron tip ranges from Description of the graphic pages 100°C to 480°C. Considering that this may cause burns or fire, the Fig. A following conditions must be strictly observed: •...
  • Seite 6 Year of production 2022 • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Gas, Papier oder 19-250 indicates both the type and the designation of the machine anderen brennbaren Gegenständen. • Beim Auswechseln des Heizmaterials muss es sich um das gleiche WARNING! This equipment may be used by children 8 years of age and Modell handeln.
  • Seite 7 • wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung kommt, sollte die betreffende Körperstelle sofort mit reichlich sauberem Wasser gewaschen oder die Lötstation Flüssigkeit mit einer milden Säure wie Zitronensaft oder Essig Kabelloser Lötkolben 19-250 neutralisiert werden. Parameter Wert • Wenn die Flüssigkeit in die Augen gelangt, spülen Sie sie sofort mindestens...
  • Seite 8 0,08 kg прочитайте инструкцию. Полностью понимайте, как использовать Jahr der Herstellung 2022 изделие, чтобы предотвратить несчастные случаи, вызванные 19-250 gibt sowohl den Typ als auch die Bezeichnung der неправильным использованием. Maschine an ВНИМАНИЕ! Во время использования температура наконечника паяльника WARNUNG! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber колеблется...
  • Seite 9 • Когда аккумулятор подключен для зарядки (рис. A-1), Год производства 2022 загорается верхняя красная лампа. О завершении зарядки 19-250 указывает как тип, так и обозначение машины аккумулятора свидетельствует загорание зеленой лампы. Включение паяльника ВНИМАНИЕ! Данное оборудование может использоваться детьми в...
  • Seite 10 • Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a berendezést a sérülések szempontjából. A sérült rendszerelemek meghibásodást FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) KÉZIKÖNYV és tűzveszélyt okozhatnak. A sérült alkatrészeket javíttassa meg Akkumulátoros forrasztópáka 19-250 egy hivatalos szervizben. MEGJEGYZÉS! A használt piktogramok leírása Olvassa el figyelmesen az utasításokat, és ismerkedjen meg velük.
  • Seite 11 A gyártás éve 2022 robbanást vagy sérülésveszélyt okozhat. 19-250 a gép típusát és megnevezését is jelzi. Az akkumulátor töltése FIGYELEM! Ezt a berendezést 8 éves vagy annál idősebb gyermekek, • Amikor az akkumulátor töltéshez csatlakoztatva van (A-1. ábra), a valamint korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel...
  • Seite 12 În timpul utilizării, temperatura vârfului fierului de lipit variază între 100°C și 480°C. Având în vedere că acest lucru poate provoca arsuri sau incendii, trebuie respectate cu strictețe următoarele condiții: • Nu utilizați dispozitivul în apropierea gazului, hârtiei sau a altor obiecte inflamabile.
  • Seite 13 Anul de producție 2022 межах від 100°C до 480°C. Враховуючи, що це може призвести до 19-250 indică atât tipul, cât și denumirea mașinii. опіків або пожежі, необхідно суворо дотримуватися наступних умов: • Не використовуйте пристрій поблизу газу, паперу або інших...
  • Seite 14 • Слід дотримуватися обережності при використанні паяльника в • Процес заряджання акумулятора повинен бути під контролем місцях, де присутні легкозаймисті матеріали. користувача. • Не залишайте ввімкнене обладнання без нагляду • Уникайте заряджання акумулятора при температурі нижче 0°C. • У разі опіку або потрапляння на шкіру негайно охолодити •...
  • Seite 15 Рік випуску 2022 (vypáleným) hrotem - hrozí nebezpečí vystříknutí roztavené pájky. 19-250 вказує як на тип, так і на позначення машини • Nepoužívejte páječku s odšroubovaným hrotem. • Nenechávejte páječku zapnutou, pokud ji nepoužíváte. ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Це обладнання може використовуватися дітьми...
  • Seite 16 Rok výroby 2022 množstvím čisté vody po dobu nejméně 10 minut a vyhledejte 19-250 uvádí typ i označení stroje. lékařskou pomoc. • Nepoužívejte poškozenou nebo upravenou baterii. Poškozené nebo POZOR! Toto zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými upravené...
  • Seite 17 PREKLAD (POUŽÍVATEĽSKEJ) PRÍRUČKY Akumulátorová spájkovačka 19-250 POZOR! Pozorne si prečítajte pokyny a oboznámte sa s nimi. Návod si uschovajte pre budúce použitie. Dodržiavajte pokyny, aby ste predišli nehodám. V záujme vlastnej bezpečnosti si pozorne prečítajte pokyny. Úplne pochopte, ako výrobok používať, aby ste predišli nehodám spôsobeným nesprávnym používaním.
  • Seite 18 Rok výroby • Pri zamenjavi delov izklopite napajanje in ohladite na normalno 2022 19-250 uvádza typ aj označenie stroja temperaturo. Varnostne smernice za brezžični spajkalnik: VAROVANIE! Toto zariadenie môžu používať deti od 8 rokov a osoby s VARNOST UPORABE.
  • Seite 19 Leto izdelave 2022 količino čiste vode ali nevtralizirati tekočino z blago kislino, na primer z 19-250 navaja tip in oznako stroja limoninim sokom ali kisom. • če tekočina pride v oči, jih takoj izpirate z veliko čiste vode vsaj 10 minut OPOZORILO! To opremo lahko uporabljajo otroci, stari 8 let in več, ter...
  • Seite 20 Izdelek: Akumulatorski spajkalnik (perdegusiu) antgaliu - kyla išlydyto lydmetalio purslų pavojus. Model: 19-250 • Nedirbkite su lituokliu atsuktu antgaliu. Trgovsko ime: NEO TOOLS • Nepalikite lituoklio įjungto, kai jo nenaudojate Serijska številka: 00001 ÷ 99999 • Lituoklį reikia naudoti pagal instrukcijas Za to izjavo o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec.
  • Seite 21 Gamybos metai 2022 dideliu kiekiu švaraus vandens arba neutralizuoti skystį švelnia rūgštimi, 19-250 nurodo mašinos tipą ir pavadinimą pavyzdžiui, citrinos sultimis arba actu. • jei skysčio pateko į akis, nedelsdami plaukite jas dideliu kiekiu švaraus ĮSPĖJIMAS! Šią įrangą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai, ribotų fizinių, vandens bent 10 minučių...
  • Seite 22 Savas drošības labad uzmanīgi izlasiet norādījumus. Pilnībā izprotiet, kā lietot izstrādājumu, lai novērstu nelaimes gadījumus, ko izraisa nepareiza lietošana. PIEZĪME! Lietošanas laikā lodāmura uzgaļa temperatūra ir no 100°C līdz 480°C. Ņemot vērā, ka tas var izraisīt apdegumus vai ugunsgrēku, stingri jāievēro šādi nosacījumi: •...
  • Seite 23 Ražošanas gads küttekaabel vastavalt vastupidisele protsessile demonteerimisel. 2022 • Osade vahetamisel lülitage toiteallikas välja ja jahutage see 19-250 norāda gan mašīnas tipu, gan apzīmējumu. normaaltemperatuurini. BRĪDINĀJUMS! Šo iekārtu drīkst lietot bērni no 8 gadu vecuma un vecāki, Juhtmeta jootekolvi ohutusjuhised: kā...
  • Seite 24 Tootmisaasta 2022 puhta veega või neutraliseerida vedelik kerge happega, näiteks 19-250 näitab nii masina tüüpi kui ka nimetust. sidrunimahla või äädikaga. • kui vedelik satub silma, loputage neid kohe vähemalt 10 minuti jooksul HOIATUS! Seda seadet võivad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed rohke puhta veega ja pöörduge arsti poole.
  • Seite 25 което може да доведе до пожар или повреда на устройството. ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ) • Винаги проверявайте уреда и инсталацията за повреди преди Безжичен поялник 19-250 употреба. Повредените компоненти на системата могат да ВНИМАНИЕ! причинят неизправности и опасност от пожар. Подавайте...
  • Seite 26 Година на производство • Когато батерията е свързана за зареждане (фиг. A-1), горната 2022 19-250 посочва както типа, така и обозначението на машината червена лампа светва. Завършването на зареждането на батерията се индикира от светването на зелената лампа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Това оборудване може да се използва от деца...
  • Seite 27 Отговорник по качеството на TOPEX GROUP servisni centar. Opis korištenih piktograma Варшава, 2022-11-04 PRIRUČNIK ZA PRIJEVOD (KORISNIK) Akumulatorsko lemljenje 19-250 BILJEŠKA! Pažljivo pročitajte upute i upoznajte se s njima. Čuvajte upute za buduću uporabu. Zaštitite od djece Slijedite upute kako biste izbjegli nesreće.
  • Seite 28 Godina proizvodnje 2022 Инсталирајте кабл за грејање према обрнутом процесу 19-250 označava i vrstu i oznaku stroja приликом демонтаже. • Приликом замене делова искључите напајање и охладите се на UPOZORENJE! Ovu opremu mogu koristiti djeca od 8 godina i stariji te нормалну...
  • Seite 29 • Прегледате алат пре почетка радова, имате било какву штету Смоква.Ц коју поправе овлашћена лица. УСБ порт за пуњење • Напон за набавку мора бити у складу са подацима на плочи са Поставке: именом. ПРАВИЛНО РУКОВАЊЕ БАТЕРИЈОМ И РАД • Не дирајте врућ врх, користите заштитне рукавице. •...
  • Seite 30 0,08 кг την περιοχή κάτω από έναν πίδακα κρύου νερού. Година производње 2022 • Μην ξεβιδώνετε το κολλητήρι. Υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων. 19-250 означава и врсту и ознаку машине • Απαγορεύεται η χρήση κολλητηριού με κατεστραμμένη ή φθαρμένη μύτη υπάρχει κίνδυνος...
  • Seite 31 Ενεργοποίηση του κολλητήριου 2022 • Ένα σύντομο πάτημα του διακόπτη (Σχ. Α-2) προκαλεί την 19-250 υποδεικνύει τόσο τον τύπο όσο και την ονομασία του ενεργοποίηση του κολλητηριού, η οποία σηματοδοτείται από το μηχανήματος. πράσινο φως της επάνω διόδου (ίσως υποδεικνύει την ετοιμότητα...
  • Seite 32 Haga reparar los componentes dañados en un centro de servicio autorizado. Descripción de los pictogramas utilizados MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO) Soldador sin cable 19-250 ¡ATENCIÓN! Lea atentamente las instrucciones y familiarícese con ellas. Conserve las instrucciones para su uso futuro.
  • Seite 33 Año de producción 2022 modificadas pueden actuar de forma imprevisible, provocando un 19-250 indica tanto el tipo como la denominación de la máquina incendio, una explosión o peligro de lesiones. Carga de la batería ADVERTENCIA Este equipo puede ser utilizado por niños de 8 años o •...
  • Seite 34 Per la vostra sicurezza, leggete attentamente le istruzioni. Comprendere appieno le modalità di utilizzo del prodotto per evitare incidenti causati da un uso improprio. NOTA! Durante l'uso, la temperatura della punta del saldatore varia da 100°C a 480°C. Considerando che ciò può causare ustioni o incendi, è necessario osservare scrupolosamente le seguenti condizioni: •...
  • Seite 35 Anno di produzione 2022 • Gebruik het apparaat niet in de buurt van gas, papier of andere 19-250 indica sia il tipo che la designazione della macchina brandbare voorwerpen. • Bij het vervangen van het verwarmingsmateriaal moet het model AVVERTENZA! Questa apparecchiatura può essere utilizzata da bambini hetzelfde zijn.
  • Seite 36 • Als u klaar bent met werken, schakelt u het apparaat uit en wacht u • Het opladen van de batterij moet onder controle van de gebruiker tot het is afgekoeld; een heet mes kan schade veroorzaken aan staan. • Vermijd het opladen van de batterij bij temperaturen onder 0⁰C. andere voorwerpen.
  • Seite 37 2022 100°C et 480°C. Considérant que cela peut provoquer des brûlures ou un 19-250 geeft zowel het type als de benaming van de machine aan incendie, les conditions suivantes doivent être strictement respectées : • N'utilisez pas l'appareil à proximité de gaz, de papier ou d'autres WAARSCHUWING! Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van objets inflammables.
  • Seite 38 2022 témoin rouge supérieur s'allume. La fin de la charge de la batterie 19-250 indique à la fois le type et la désignation de la machine est indiquée par l'allumage du témoin vert. AVERTISSEMENT ! Cet équipement peut être utilisé par des enfants Mise en marche du fer à...
  • Seite 39 Fabricant : Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa Produit : Fer à souder sans fil Modèle : 19-250 Nom commercial : NEO TOOLS Numéro de série : 00001 ÷ 99999 Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.