UC410
Gamepad Emulator For
PS4 & PS3 & XBOX 360 & XBOX One
Quick Start Guide
© Copyright 2015 ATEN
®
International Co., Ltd.
ATEN and the ATEN logo are trademarks of ATEN International Co., Ltd. All rights reserved. All
other trademarks are the property of their respective owners.
This product is RoHS compliant.
Part No. PAPE-1223-A71G
Printing Date: 04/2015
UC410 Gamepad To Keyboard Emulator For PS4 & PS3 & XBOX 360 & XBOX One Quick Start Guide
System Requirements
Hardware
• PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One game console
• PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One wired controller*
• PC with USB 2.0 port (Optional)
• USB Keyboard and USB Mouse**
Software Setting
• Windows Vista, Windows 7 and Windows 8
*Additional USB cable is required
**Compatible with select wireless keyboard/ mouse devices
Hardware Review
A
1. Gamepad USB port
2. Keyboard USB port
3. Mouse USB port
4. Turbo/ Keyboard Mode LED Indicator
a. Lights solid ORANGE to show Turbo Mode is ON
b. Flashing ORANGE to show Keyboard Mode is ON
5. Setting LED Indicator
a. Lights solid BLUE when PC USB port is connected to a computer
b. Flashing (Fast) BLUE when uploading a profile from a computer to the UC410
PHANTOM-S.
c. Flashing (Slow) BLUE when Direct Mapping mode is ON
6. Power LED indicator
7. Reset button
8. Game Console USB connection port
UC410 Guide de demarrage rapide de l'emulateur de manette de jeu pour PS4 et PS3 et XBOX 360/One
Confi guration système
Matériel
• Console de jeu PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One
• Manette filaire PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One
• Ordinateur équipé d'un port USB 2.0 (facultatif)
• Clavier USB et souris USB**
Confi guration logicielle
• Windows Vista, Windows 7 et Windows 8
*Un câble USB supplémentaire est nécessaire
**Compatible avec certains claviers/souris sans fil
Description de l'appareil
A
1. Port USB pour manette de jeu
2. Port USB pour clavier
3. Port USB pour souris
4. Indicateur LED de mode turbo/clavier
a. ORANGE fixe pour indiquer que le mode turbo est activé
b. ORANGE clignotant pour indiquer que le mode clavier est activé
5. Indicateur LED de configuration
a. BLEU fixe lorsque le port USB pour PC est connecté à un ordinateur
b. BLEU clignotant (rapide) lors du transfert d'un profil d'un ordinateur vers le système
UC410 PHANTOM-S.
c. BLEU clignotant (lent) lorsque le mode mappage direct est activé
6. Indicateur LED d'alimentation
7. Bouton de réinitialisation
8. Port de connexion USB pour console de jeu
9. Port de connexion USB pour ordinateur
10. Port d'alimentation (facultatif)
UC410 Gamepad-Emulator fur PS4 & PS3 & XBOX 360/One Kurzanleitung
Systemvoraussetzungen
Hardware
• PS4- / PS3 -/ XBOX 360-/ XBOX One-Gameconsole
• Verkabelter PS4- / PS3 -/ XBOX 360-/ XBOX One-Gamecontroller*
• PC mit USB 2.0-Port (optional)
• USB-Tastatur und USB-Maus**
Software
• Windows Vista, Windows 7 oder Windows 8
* hierfür wird ein zusätzliches USB-Kabel benötigt
** kompatibel zu bestimmten Funktastaturen bzw. -mäusen
Hardwareübersicht
A
1. USB-Gamepadanschluss
2. USB-Tastaturanschluss
3. USB-Mausanschluss
4. LED-Anzeige für Turbo-/Tastaturmodus
a. Leuchtet ORANGE bei eingeschaltetem Turbo-Modus
b. Blinkt ORANGE bei eingeschaltetem Tastaturmodus
5. LED-Konfigurationsanzeige
a. Leuchtet BLAU, wenn der USB-Anschluss für PC mit einem Computer verbunden ist.
b. Blinkt (schnell) BLAU, wenn ein Profil vom Computer auf den UC410 PHANTOM-S
hochgeladen wird.
c. Blinkt (langsam) BLAU, wenn der Direct-Mapping-Betrieb eingeschaltet ist.
6. LED-Betriebsanzeige
7. Reset-Taste
8. USB-Anschluss für Gameconsole
9. USB-Anschluss für PC
UC410 Emulador gamepad para PS4 & PS3 & XBOX 360/One Guia rapida
Requisitos del sistema
Hardware
• Consola de juegos PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One
• Controladora cableada PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One*
• PC con puerto USB 2.0 (opcional)
• Teclado USB y mouse USB**
Software
• Windows Vista, Windows 7 o Windows 8
* se requiere un cable USB adicional
** compatible con algunos modelos de teclados/mouse inalámbricos
Presentación del hardware
A
1. Puerto USB para gamepad
2. Puerto USB para teclado
3. Puerto USB para mouse
4. Indicador LED de modos Turbo/Teclado
a. Permanece iluminado de NARANJA cuando el modo Turbo está ACTIVADO.
b. Parpadea NARANJA cuando el modo Teclado está ACTIVADO.
5. Indicador LED de configuración
a. Permanece iluminado de AZUL cuando el puerto USB para PC está conectado a una
computadora.
b. Parpadea (rápido) AZUL cuando se transfiere un perfil de la computadora al UC410
PHANTOM-S.
c. Parpadea (lento) AZUL cuando el modo de mapeado directo está ACTIVADO.
6. Indicador LED de alimentación
7. Tecla de reseteo
8. Puerto USB para consola de juegos
UC410 Emulatore di gamepad per PS4 & PS3 & XBOX 360/One – Guida rapida
Requisiti di sistema
Hardware
• Console di gioco PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One
• Controller con cavo PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One
• PC con porta USB 2.0 (opzionale)
• Tastiera e mouse USB**
Impostazione software
• Windows Vista, Windows 7 e Windows 8
*È necessario un ulteriore cavo USB
**Compatibile con determinate tastiere e mouse wireless
Hardware
A
1. Porta USB gamepad
2. Porta USB della tastiera
3. Porta USB del mouse
4. Indicatore LED modalità turbo/tastiera
a. Si illumina fisso in ARANCIONE a indicare che la modalità turbo è ATTIVA
b. Lampeggia in ARANCIONE a indicare che la modalità tastiera è ATTIVA
5. Indicatore LED impostazione
a. Si illumina fisso in BLU quando alla porta USB PC è collegato un computer
b. Lampeggia (rapidamente) in BLU quando viene caricato un profilo da un computer
all'UC410 PHANTOM-S.
c. Lampeggia (lentamente) in BLU quando la modalità mappatura diretta è ATTIVA
6. LED di alimentazione
7. Pulsante Ripristina
8. Porta USB di collegamento alla console di gioco
Package Contents
B
1 UC410 PHANTOM-S
2 USB type A to USB type B Cables
1 User Instructions
A
Hardware Review
1
2
3
4
PS3/ (PS4)
5
6
C
7
8 9
10
9. PC USB connection port
10. Power port (optional).
Note: UC410 will work without additional power. Connect to an optional 5VDC
power supply for high current keyboards, such as those with built-in USB hubs
and headphone ports, etc.*
* Some gaming keyboards may have accessories that require more power than the UC410
is able to supply. Please visit http://www.aten.com/phantoms/ for more information.
Hardware Setup
B
1. Connect your PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One wired controller to the Gamepad port.
2. Connect your USB Keyboard to the Keyboard port.*
3. Connect your USB Mouse to the Mouse port.
4. Using the included USB cable connect the mini USB plug to the Game Port on the back
of UC410, then connect the USB type A plug to the USB port #1 on the front of the
console.
5. Power on the game console and your UC410 is ready to use.
Keyboard/ Gamepad Mode
Use the [F9] hotkey to switch between Keyboard Mode and Gamepad Mode:
Single Beep – Gamepad Mode on
Double Beep – Keyboard Mode on
Keyboard Mode turns on the normal typing function of the Keyboard for operating in
PS/XBOX system manual, chatting during gameplay, or when using the internet functions
of the game console.
Gamepad Mode switches the Keyboard to controller mode for full gaming functions
using the keyboard/ mouse. Gamepad Mode is the default setting. Must be in Gamepad
Mode when in game.
Remarque : le système UC410 fonctionne même sans alimentation supplémentaire.
Connectez-le à une alimentation électrique de 5 V c.c. en option pour les
claviers gourmands en électricité, tels que ceux dotés de concentrateurs
USB intégrés et de ports casque, etc.*
* Certains claviers spécialement conçus pour les jeux vidéos peuvent comporter des
accessoires qui nécessitent plus de courant que l'émulateur UC410 n'est en mesure d'en
fournir. Veuillez visiter le lien http://www.aten.com/phantoms/ pour plus d'informations.
Confi guration matérielle
B
1. Connectez votre manette filaire PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One au port manette de jeu.
2. Branchez votre clavier USB sur le port clavier.*
3. Branchez votre souris USB sur le port souris.
4. À l'aide du câble USB fourni, branchez le connecteur mini USB sur le port console de jeu
situé à l'arrière de l'émulateur UC410, puis branchez le connecteur USB type A sur le
port USB N°1 situé à l'avant de la console.
5. Mettez la console de jeu sous tension. Votre UC410 est prêt à être utilisé.
Mode clavier/manette de jeu
Utilisez la touche [F9] pour basculer entre le mode clavier et le mode manette de jeu :
Un seul bip = mode manette de jeu activé
Double bip = mode clavier activé
Le mode clavier active les fonctions de frappe normale du clavier pour contrôler
manuellement le système PS/XBOX, chater en jouant ou utiliser les fonctions Internet de la
console de jeu.
Le mode manette de jeu transforme le clavier en manette, permettant ainsi d'accéder à
toutes les fonctions de jeu depuis le clavier/la souris. Le mode manette de jeu est le mode
par défaut.
Vous devez être en mode manette de jeu lorsque vous jouez.
* (a) Si vous utilisez un ensemble clavier/souris sans fil, branchez le récepteur dans le port
clavier.
10. Anschluss für Stromversorgung (optional)
Hinweis: Der UC410 funktioniert ohne Netzteil. Wenn Sie eine Tastatur
mit hohem Stromverbrauch (z.B. eine mit eingebautem USB-Hub,
Kopfhöreranschlüssen o.ä.) angeschlossen haben, können Sie ein optionales
5-V-Gleichspannungsnetzteil verwenden.
* Einige Gametastaturen haben eine höhere Stromaufnahme, als der UC410 zur
Verfügung stellt. Für weitere Informationen, siehe http://www.aten.com/phantoms/.
Hardware installieren
B
1. Verbinden Sie Ihren verkabelten PS4- / PS3 -/ XBOX 360-/ XBOX One-Gamecontroller
mit dem Gamepadanschluss.
2. Verbinden Sie Ihre USB-Tastatur mit dem Tastaturanschluss.*
3. Verbinden Sie Ihre USB-Maus mit dem Mausanschluss.
4. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel den Mini USB-Stecker mit dem
Gameport auf der Rückseite des UC410 und den USB-Stecker des Typs A mit dem USB-
Port 1 auf der Vorderseite der Konsole.
5. Schalten Sie die Gameconsole ein. Daraufhin ist Ihr UC410 betriebsbereit.
Tastatur-/Gamepadmodus
Drücken Sie die Hotkey-Taste [F9], um zwischen Tastaturmodus und Gamepadmodus
umzuschalten:
Ein Tonsignal – Gamepadmodus eingeschaltet
Doppeltes Tonsignal – Tastaturmodus eingeschaltet
Im Tastaturmodus stehen die normalen Schreibfunktionen der Tastatur zur Bedienung
des PS/XBOX-Systemmenüs, zum Chatten während des Spielverlaufs oder für die
Internetfunktionen der Gameconsole zur Verfügung.
Im Gamepadmodus wird über die Tastatur ein Gamecontroller emuliert, und es stehen
die Spielsteuerungsfunktionen per Tastatur/Maus zur Verfügung. Voreingestellt ist der
Gamepadmodus.
9. Puerto USB para PC
10. Entrada de alimentación (opcional)
Nota: El UC410 funciona sin adaptador de alimentación externo. No obstante, puede
ser necesario conectar un adaptador de alimentación de 5 V de c.c. para
teclados de alto consumo, como los que llevan un concentrador USB, puertos
para auriculares, etc. incorporados.
* Algunos teclados para juegos pueden tener accesorios que requieran más potencia que
la que puede suministrar el UC410. Para más información, visite http://www.aten.com/
phantoms/
Instalar el hardware
B
1. Conecte su controladora cableada PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One al puerto para
gamepad.
2. Conecte su teclado USB al puerto para teclado.*
3. Conecte su mouse USB al puerto para mouse.
4. Con el cable USB incluido, enchufe el conector mini USB al puerto para juegos en la
parte posterior del UC410 y enchufe el conector USB de tipo A al puerto USB 1 de la
parte frontal de la consola.
5. Encienda la consola para juegos. Con ello, su UC410 está listo para funcionar.
Modo de teclado / gamepad
Pulse la tecla [F9] para alternar entre los modos de teclado y gamepad:
Una señal sonora – modo gamepad activado
Doble señal sonora – modo teclado activado
El modo de teclado activa las funciones de escritura convencionales para poder escribir en
el manual de sistema del PS/XBOX, chatear durante un juego o para utilizar las funciones
de Internet de la consola.
9. Porta USB di collegamento al PC
10. Porta di alimentazione (opzionale).
Nota: l'UC410 opera senza alimentazione esterna. Collegare un alimentatore
5VCC opzionale per tastiere ad alto consumo come ad esempio quelle che
dispongono di hub USB, porte per le cuffie ecc.*
* Alcune tastiere da gioco potrebbero avere degli accessori che richiedono più energia di
quella che l'UC410 è in grado di fornire. Visitare http://www.aten.com/phantoms/ per
maggiori informazioni.
Confi gurazione hardware
B
1. Collegare il controller con cavo PS4 / PS3 / XBOX 360/ XBOX One alla porta del
gamepad.
2. Collegare la tastiera USB alla porta della tastiera*.
3. Collegare il mouse USB alla porta del mouse.
4. Collegare il connettore mini USB alla porta giochi sul retro dell'UC410 mediante il cavo
USB in dotazione, quindi collegare il connettore USB di tipo A alla porta USB n.1 sul
lato anteriore della console.
5. Accendere la console di gioco e l'UC410 è pronto all'uso.
Modalità tastiera/gamepad
Premere il tasto di scelta rapida [F9] per passare dalla modalità tastiera a quella gamepad e
viceversa:
Bip singolo: modalità gamepad attiva
Bip doppio: modalità tastiera attiva
La modalità tastiera attiva la normale funzione di digitazione della tastiera per operare
manualmente nel sistema PS/XBOX, chattare durante il gioco o utilizzare le funzioni
Internet della console.
Hardware Setup
1
2
3
4
Movement Layout
Keyboard Layout
Right Mouse click
Left Mouse click
LT
RT
Xbox
L
R
Right Mouse click
Left Mouse click
L1/ (L2)
R1/ (R2)
Players
Mouse
Movement
Movement
L
R
PS3/(PS4)
2
L
R
Additional Operation
3
PS3
* (a) If you are using a wireless keyboard/ mouse set, plug the receiver into the Keyboard
Port.
* (b) Some wireless keyboard/ mouse may not be supported.
Additional Operation
C
Direct Button Mapping Mode
Direct Button Mapping allows you to change keyboard button mappings and adjust
mouse movement without having to connect the UC410 to your PC. Direct Button
Mapping requires connection of your wired PS4 / PS3 / XBOX controller to the UC410 for
basic setup.
Enable Direct Mapping mode:
1. Connect your wired controller using your USB cable to the Gamepad port on the
UC410
2. Press Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) or Back + Start (Xbox) at the same time
To adjust Aim/Look Sensitivity:
Press 'UP' and 'Down' button from D-Pad to increase or decrease Aim/Look sensitivity
of the mouse.
To adjust Mouse Dead Zone:
a. Press the PS4 / PS3 'Triangle' or Xbox 'Y' button for right/left adjustment.
b. Press PS4 / PS3 'O' or Xbox 'B' button to increase the value until you see a small
right movement on screen. Then press the 'Triangle' or 'Y' button again to save.
c. Press the PS4 / PS3 'Square' or Xbox 'X' button for up/down adjustment.
d. Press PS4 / PS3 'O' or Xbox 'B' button to increase the value until you see a small UP
movement on screen. Then press the 'Square' or 'X' button again to save.
3. Press: Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4), or Back + Start (Xbox) to exit.
* (b) Il est possible que certains claviers/souris sans fil ne soient pas pris en charge.
Opérations supplémentaires
C
Mode de mappage direct des boutons
La fonction de mappage direct des boutons vous permet de modifier le mappage des
boutons du clavier et d'ajuster les mouvements de la souris sans devoir connecter
l'émulateur UC410 à votre ordinateur. Le mappage direct des boutons nécessite que votre
manette filaire PS4 / PS3 / XBOX soit connectée à l'émulateur UC410 pour permettre la
configuration de base.
Activation du mode de mappage direct :
1. Connectez votre manette filaire à l'aide de votre câble USB au port manette de jeu de
l'émulateur UC410
2. Appuyez simultanément sur les boutons Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) ou
Back + Start (Xbox)
Pour ajuster la sensibilité des fonctions viser/regarder :
Appuyez sur les flèches HAUT et BAS du pavé directionnel pour augmenter ou diminuer
la sensibilité de la souris pour les fonctions viser/regarder.
Pour ajuster la zone morte de la souris :
a. Appuyez sur le bouton « Triangle » de la PS4 / PS3 ou le bouton « Y » de la Xbox
pour le réglage droite/gauche.
b. Appuyez sur le bouton « O » de la PS4 / PS3 ou le bouton « B » de la Xbox pour
augmenter la valeur jusqu'à ce que vous puissiez voir à l'écran un petit mouvement
vers la droite. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton « Triangle » ou « Y » pour
sauvegarder.
c. Appuyez sur le bouton « Carré » de la PS4 / PS3 ou le bouton « X » de la Xbox pour
le réglage haut/bas.
d. Appuyez sur le bouton « O » de la PS4 / PS3 ou le bouton « B » de la Xbox pour
augmenter la valeur jusqu'à ce que vous puissiez voir à l'écran un petit mouvement
vers le haut. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton « Carré » ou « X » pour
Um das Spiel steuern zu können, müssen Sie den Gamepadmodus aktiviert haben.
* (a) Wenn Sie ein schnurloses Tastaur-/Maus-Set verwenden, verbinden Sie die
Empfangseinheit mit dem Tastaturanschluss.
* (b) Es werden nicht alle schnurlosen Tastaturen/Mäuse unterstützt.
Weitere Bedienmöglichkeiten
Direct-Mapping-Betrieb
Direct-Mapping ermöglicht Ihnen, die Zuordnung der Tasten Ihrer Tastatur zu ändern und
die Mausbewegung anzupassen, ohne den UC410 mit Ihrem PC verbinden zu müssen. Zur
Grundeinstellung von Direct-Mapping muss Ihr verkabelter PS4- / PS3 -/XBOX-Controller
mit dem UC410 verbunden sein.
Direct-Mapping-Betrieb aktivieren
1. Verbinden Sie Ihren verkabelten Controller über das USB-Kabel mit dem
Gamepadanschluss am UC410.
2. Drücken Sie die Tasten Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) oder Back + Start
(Xbox) gleichzeitig.
So stellen Sie die Ziel-/Ansichtsempfindlichkeit ein:
Drücken Sie die Tasten "AUF" bzw. "AB" am D-Pad, um die Ziel- bzw.
Ansichtsempfindlichkeit der Maus zu erhöhen bzw. zu verringern.
So stellen Sie den „toten Bereich" der Maus ein:
a. Drücken Sie die Taste „Dreieck" (PS4- / PS3-) bzw. die Taste „Y" (Xbox) zur
Einstellung für links/rechts.
b. Drücken Sie die Taste „O" (PS4- / PS3-) bzw. „B" (Xbox), um den Wert solange
zu erhöhen, bis Sie am Bildschirm eine leichte Bewegung nach rechts erkennen.
Drücken Sie erneut die Taste „Dreieck" bzw. „Y", um die Einstellung zu speichern.
c. Drücken Sie die Taste „Quadrat" (PS4- / PS3-) bzw. die Taste „X" (Xbox) zur
Einstellung für auf-/abwärts.
d. Drücken Sie die Taste „O" (PS4- / PS3-) bzw. „B" (Xbox), um den Wert solange
El modo de gamepad sirve para poder controlar todas las funciones del juego desde el
teclado/mouse. El modo de gamepad está activado por defecto.
Para poder jugar a un juego tiene que tener el modo de gamepad activado.
* (a) Si utiliza un conjunto de teclado/mouse inalámbricos, conecte el receptor al puerto
para teclado.
* (b) El sistema no es compatible con todos los conjuntos de teclado/mouse inalámbricos.
Funciones adicionales
C
Modo de mapeado directo de teclas
La función de mapeado directo de teclas le permite cambiar la asignación de teclas del
teclado y ajustar los movimientos del mouse sin tener que conectar el UC410 al PC. Para
poder configurar el mapeado directo de teclas es necesario que tenga conectada su
controladora cableada PS4 / PS3 / XBOX al UC410.
Para activar el modo de mapeado directo:
1. Con el cable USB, conecte su controladora cableada al puerto para gamepad del
UC410.
2. Pulse Select + Start (Play Station 3) o Back + Start (Xbox) simultáneamente.
Para ajustar la sensibilidad para apuntar/mirar:
Pulse el botón "Arriba" o "Abajo" del D-Pad para incrementar o reducir la sensibilidad
para apuntar o mirar del mouse.
Para ajustar el área muerta del mouse:
a. Pulse el botón "Triángulo" (Play Station 3) o "Y" (Xbox) para el ajuste izquierda/
derecha.
b. Pulse el botón "O" (Play Station 3) o "B" (Xbox) para incrementar el valor hasta que
en la pantalla observe un pequeño movimiento hacia la derecha. Pulse de nuevo el
botón "Triángulo" o "Y" para guardar.
c. Pulse el botón "Cuadrado" (Play Station 3) o "X" (Xbox) para el ajuste arriba/abajo.
d. Pulse el botón "O" (Play Station 3) o "B" (Xbox) para incrementar el valor hasta que
La modalità gamepad imposta la tastiera in modalità controller con piene funzioni di gioco
via mouse e tastiera. La modalità gamepad è anche quella predefinita.
Durante il gioco è necessario essere in modalità gamepad.
* (a) Se si utilizzano mouse e tastiera wireless, collegare il ricevitore alla porta della
tastiera.
* (b) Alcuni mouse e tastiere wireless non sono supportati.
Ulteriori funzioni
C
Modalità mappatura diretta dei pulsanti
La mappatura diretta dei pulsanti consente di cambiare le mappature dei tasti della
tastiera e di regolare il movimento del mouse senza dover collegare l'UC410 al PC. La
mappatura diretta dei pulsanti richiede il collegamento del controller con cavo PS4 / PS3 /
XBOX all'UC410 per una configurazione di base.
Abilitare la modalità mappatura diretta:
1. Collegare il controller mediante il cavo USB alla porta gamepad dell'UC410
2. Premere contemporaneamente Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4), o Back +
Start (Xbox)
Per regolare la sensibilità della mira o della visuale:
Premere i pulsanti "SU" e "GIÙ" del D-Pad per aumentare o diminuire la sensibilità di
mira/visuale del mouse.
Per regolare la zona morta del mouse:
a. Premere il pulsante "Triangolo" sulla PS4 / PS3 o "Y" sull'XBOX per regolare sinistra/
destra.
b. Premere il pulsante "Cerchio" sulla PS4 / PS3 o "B" sull'XBOX per aumentare il
valore fino a quando non si nota un leggero movimento verso destra sullo schermo.
Premere quindi nuovamente "Triangolo" o "Y" per salvare.
c. Premere il pulsante "Quadrato" sulla PS4 / PS3 o "X" sull'XBOX per regolare su/giù.
Important Notice
Considering environmental protection, ATEN does not provide a fully
printed user manual for this product. If the information contained in the
Quick Start Guide is not enough for you to configure and operate your
product, please visit our website www.aten.com, and download
the full user manual.
Online Registration
http://eservice.aten.com
Technical Phone Support
International:
886-2-86926959
Q
G
The following contains information that relates to China:
Xbox
Enter
Tab
Esc
LB
RB
1
R
Shift
LC
C
D-Pad
RC
Spacebar
E
Q
Esc
G
EMC Information
L2 / (L1)
R2 / (R1)
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT:
Enter
Backspace
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital service, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Any
F
changes or modifications made to this equipment may void the user s authority to
R
operate this equipment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
D-Pad
energy. If not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
C
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
L3
R3
Spacebar
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna;
Left Shift
E
- Increase the separation between the equipment and receiver;
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected;
- Consult the dealer/an experienced radio/television technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
2
2
two conditions:(1) this device mat not cause harmful interference, and(2) this device
L
R
L
R
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
이 기기는 가정용(B급) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는것
을 목적으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있습니다.
All information, documentation, firmware, software utilities, and specifications
3
3
contained in this package are subject to change without prior notification by the
manufacturer. Please visit our website http://www.aten.com/download/?cid=dds for the
Xbox
PS4
most up-to-date versions.
To adjust Button Mapping:
1. Enable Direct Mapping mode and press the PS Button (PS4 / PS3 ) or Guide Button
(Xbox)
a. Press the desired game controller button
b. Press any key on the keyboard and the controller button will be mapped to that key.
2. Single Beep – Button Mapping successfully stored
3. Repeat steps a~b to continue mapping buttons.
4. Press: Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) or Back + Start (Xbox) to exit.
5. Double Beep - Exit Direct Mapping successful.
Software Installation
Online Installation
To download the UC410 software:
1. Go to http://www.aten.com/phantoms/
2. Select the UC410 Software link to being download
3. Once finished, unzip the file to your hard drive
4. Drag the application icon to the desktop or to a desired file folder to save the
application
5. Launch the software by double clicking to the software icon
This Quick Start Guide is intended to cover basic setup and key functions to get you
up and running quickly. For a complete explanation of advanced setup and additional
features, please download the UC410 User Manual from www.aten.com
sauvegarder.
3. Appuyer sur : Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) ou Back + Start (Xbox) pour
quitter.
Pour ajuster le mappage des boutons :
1. Activez le mode de mappage direct et appuyez sur le bouton PS (PS4 / PS3 ) ou le
bouton Guide (Xbox)
a. Appuyez sur le bouton de votre choix sur la manette de jeu
b. Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier et le bouton de la manette de jeu
sera affecté à cette touche.
2. Un seul bip : mappage du bouton enregistré avec succès
3. Répétez les étapes a et b pour poursuivre le mappage des autres boutons.
4. Appuyez sur : Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) ou Back + Start (Xbox) pour
quitter.
5. Double bip : vous avez bien quitté le mode de mappage direct.
Installation du logiciel
Installation en ligne
Pour télécharger le logiciel UC410 :
1. Suivez le lien http://www.aten.com/phantoms/
2. Sélectionnez le lien correspondant au logiciel UC410 pour lancer le téléchargement
3. Une fois le téléchargement terminé, dézippez le fichier sur votre disque dur
4. Faites glisser l'icône de l'application sur le bureau ou sur un dossier de votre choix pour
y enregistrer l'application
5. Lancez le logiciel en double-cliquant sur l'icône du logiciel
Ce guide de démarrage rapide est conçu pour couvrir la configuration de base ainsi que
les fonctions clés de l'émulateur, afin que vous puissiez rapidement commencer à utiliser
le produit. Pour une explication complète de la configuration avancée et des fonctions
supplémentaires, veuillez télécharger le Manuel d'utilisation de l'émulateur UC410 sur le
site www.aten.com
zu erhöhen, bis Sie am Bildschirm eine leichte Bewegung nach OBEN erkennen.
Drücken Sie erneut die Taste „Quadrat" bzw. „X", um die Einstellung zu speichern.
3. Drücken Sie die Tasten Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) oder Back + Start
(Xbox) gleichzeitig zum Beenden.
So stellen Sie die Tastenzuordnung ein:
C
1. Schalten Sie den Direct-Mapping-Betrieb ein, und drücken Sie die PS-Taste (Play Station
3) bzw. Guide-Taste (Xbox).
a. Drücken Sie die gewünschte Taste auf Ihrem Gamecontroller.
b. Drücken Sie die Taste Ihrer Tastatur, der Sie die Controllertaste zuweisen möchten.
2. Einfaches Tonsignal – Tastenzuordnung erfolgreich gespeichert
3. Wiederholen Sie die Schritte a bis b, um noch weitere Tasten zuzuordnen.
4. Drücken Sie die Tasten Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4) oder Back + Start
(Xbox) gleichzeitig zum Beenden.
5. Doppeltes Tonsignal – Direct-Mapping-Betrieb erfolgreich beendet
Software installieren
Online-Installation
So laden Sie sich die UC410-Software herunter:
1. Besuchen Sie http://www.aten.com/phantoms/
2. Wählen Sie den UC410 Software-Link, um den Download zu starten.
3. Nachdem er beendet ist, entpacken Sie die komprimierte Datei auf Ihrer Festplatte.
4. Ziehen Sie das Symbol der Anfwendung auf Ihren Desktop oder in den gewünschten
Ordner, um sie zu speichern.
5. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um die Software zu starten.
Diese Kurzanleitung beschreibt die grundlegende Einrichtung und die wichtigsten
Funktionen. Für eine umfassende Beschreibung der erweiterten Konfiguration und
zusätzlicher Funktionen laden Sie sich das UC410-Benutzerhandbuch unter www.aten.
com herunter.
en la pantalla observe un pequeño movimiento hacia ARRIBA. Pulse de nuevo el
botón "Cuadrado" o "X" para guardar.
3. Pulse Select + Start (Play Station 3) o Back + Start (Xbox) para salir.
Para ajustar el mapeado directo:
1. Active el modo de mapeado directo y pulse el botón PC (Play Station 3) o Guide (Xbox).
a. Pulse el botón deseado de la controladora de juegos.
b. Pulse cualquier tecla del teclado para asignar el botón de la controladora a dicha
tecla.
2. Una señal sonora – mapeado de tecla guardado con éxito
3. Repita los pasos a a b para seguir mapeando más teclas.
4. Pulse Select + Start (Play Station 3) o Back + Start (Xbox) para salir.
5. Doble señal sonora – mapeado directo terminado con éxito
Instalar el software
Instalación en línea
Para descargarse el software del UC410:
1. Visite la página http://www.aten.com/phantoms/
2. Seleccione el vínculo del software para el UC410 para iniciar la descarga.
3. Una vez terminada, descomprima el archivo en su disco duro.
4. Arrastre el icono de la aplicación al Escritorio o a la carpeta que desee para guardar la
aplicación.
5. Haga doble clic en el icono del software para ejecutarlo.
Esta Guía rápida describe la configuración básica y las funciones principales para que
pueda empezar a trabajar rápidamente. Para una explicación completa de la configuración
avanzada y de las funciones adicionales, descárguese el Manual del usuario en www.aten.
com
b. Premere il pulsante "Cerchio" sulla PS4 / PS3 o "B" sull'XBOX per aumentare il
valore fino a quando non si nota un leggero movimento verso l'alto sullo schermo.
Premere quindi nuovamente "Quadrato" o "X" per salvare.
3. Premere: Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4), o Back + Start (Xbox) per uscire.
Per regolare la mappatura dei pulsanti:
1. Abilitare la modalità mappatura diretta, quindi premere il pulsante PS (PS4 / PS3 ) o
Guide (Xbox)
a. Premere il pulsante desiderato del controller di gioco
b. Premere un tasto qualsiasi sulla tastiera; il pulsante del controller verrà mappato su
tale tasto.
2. Bip singolo: memorizzazione della mappatura pulsanti avvenuta correttamente
3. Ripetere i passaggi da a a b per continuare con la mappatura dei pulsanti.
4. Premere: Select + Start (PS3) / Share+Options (PS4), o Back + Start (Xbox) per uscire.
5. Bip doppio: uscita da mappatura diretta avvenuta correttamente.
Installazione del software
Installazione online
Per scaricare il software dell'UC410:
1. Visitare http://www.aten.com/phantoms/
2. Selezionare il link al software dell'UC410 per iniziare lo scaricamento
3. Una volta terminato, scompattare il file sul disco rigido
4. Per salvare l'applicazione, trascinare l'icona dell'applicazione sul desktop o su una
cartella a scelta
5. Avviare il software facendo doppio clic sulla relativa icona
Questa guida rapida ha l'obiettivo di fornire le istruzioni per una configurazione di base e
per le funzioni chiave in modo da essere subito operativi. Per una spiegazione completa
della configurazione avanzata e di funzioni aggiuntive, scaricare il manuale dell'utente
dell'UC410 da www.aten.com
North America:
1-888-999-ATEN Ext: 4988
United Kingdom:
44-8-4481-58923
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com
www.aten.com