Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Waschmaschine
WM14XG40FG
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WM14XG40FG

  • Seite 1 Waschmaschine WM14XG40FG Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2 Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 6 Vor dem ersten Gebrauch ..   21 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 6.1 Leerwaschgang starten .... 21 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7 Display ........   23 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8 Tasten .........
  • Seite 3 14 Kindersicherung ......    39 14.1 Kindersicherung aktivieren.. 39 14.2 Kindersicherung deaktiver- en.......... 39 15 Grundeinstellungen ....   39 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ....... 39 15.2 Grundeinstellungen ändern.. 39 16 Reinigen und Pflegen ....   40 16.1 Trommel reinigen .... 40 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 40 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 41 16.4 Einlassöffnung in der Gum-...
  • Seite 4 de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5 Sicherheit de 1.4 Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
  • Seite 7 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
  • Seite 9 Sicherheit de Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Gerät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶...
  • Seite 10 de Sicherheit Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden.
  • Seite 11 Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass das Ventilge- ▶ 2 Sachschäden vermei- häuse des Wasserzulaufschlauchs berührungsfrei zur Umgebung ver- baut und keiner äußeren Kraftein- wirkung ausgesetzt ist. Beachten Sie diese Hinweise, um Darauf achten, dass der Innen- Sachschäden und Geräteschäden zu ▶ durchmesser des Wasserhahns vermeiden.
  • Seite 12 de Umweltschutz und Sparen Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sparsame Programmeinstellung ver- nen die Oberflächen des Geräts be- wenden. schädigen. a Wenn Sie die Programmein- Keine scharfen oder scheuernden ▶ stellungen für ein Programm an- Reinigungsmittel verwenden. passen, zeigt das Display den zu Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶...
  • Seite 13 Aufstellen und Anschließen de Die Gerätetür schließen. Das Gerät verfügt über eine Mengen- automatik. 4.2 Lieferumfang a Die Mengenautomatik passt den Wasserverbrauch und die Pro- Prüfen Sie nach dem Auspacken alle grammdauer optimal an die Tex- Teile auf Transportschäden und die tilart und die Beladungsmenge an. Vollständigkeit der Lieferung.
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Aufstellort Anforderungen WARNUNG Verletzungsgefahr! Küchenzeile Das Gerät nur Beim Betrieb auf einem Sockel kann unter durchge- das Gerät kippen. hender Arbeits- Die Gerätefüße vor Inbetriebnahme platte aufstellen, ▶ auf einem Sockel unbedingt mit die fest mit den den Haltelaschen → Seite 34 des Nachbarschrän- Herstellers befestigen.
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de Alle Schrauben der 4 Transportsi- Die 4 Abdeckkappen einsetzen. cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung von der Halterung entfernen. 4.5 Transportstreben entfer- Die 4 Hülsen entfernen. Die Schrauben der vertikalen Transportstreben mit einem Schraubendreher T20 lösen und...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Transportstreben entfernen. 4.6 Gerät anschließen Wasserzulaufschlauch anschließen WARNUNG Stromschlaggefahr! Das Gerät enthält spannungsführen- de Teile. Das Berühren von span- nungsführenden Teilen ist gefährlich. Nicht das elektrische Aquastop- ▶ Ventil in Wasser tauchen. Die Schrauben der horizontalen Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie Transportstrebe mit einem Schrau- das Gerät an einen Wasserzulauf mit bendreher T20 lösen und entfer-...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! 4.7 Gerät ausrichten Beim Abpumpen steht der Wasserab- Um Geräusche und Vibrationen zu laufschlauch unter Druck und kann reduzieren und ein Wandern des Ge- sich von der installierten Anschluss- räts zu vermeiden, richten Sie das stelle lösen. Gerät richtig aus.
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen. 4.8 Gerät elektrisch anschlie- ßen Hinweis: Ihre elektrische Hausinstal- lation für dieses Gerät muss den lo- kalen gesetzlichen Bestimmungen und Sicherheitsvorschriften entspre- chen und sollte einen Fehlerstrom-...
  • Seite 19 Kennenlernen de 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Netzanschlussleitung pumpe → Seite 41 → Seite 18 Tür Transportsicherungen → Seite 14 Waschmittelschublade Wasserzulaufschlauch → Seite 19 → Seite 16 Bedienfeld → Seite 20 5.2 Waschmittelschublade Wasserablaufschlauch → Seite 16...
  • Seite 20 de Kennenlernen gemittel und die Angaben in den Pro- Dosierhilfe für Flüssigwasch- grammbeschreibungen. mittel → "Programme", Seite 29 → "Dosierhilfe für Flüssig- waschmittel einsetzen", Seite 36 Kammer II: Waschmittel für die Hauptwäsche Kammer : Weichspüler Kammer I: Waschmittel für die Vorwäsche und Einweichen 5.3 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 21 Gebrauch de 5.4 Bedienlogik Neben den eigentlichen Funktionen der Tasten am Display können Sie mit diesen Tasten auch Programm- einstellungen im Hauptmenü und Ein- stellungen in Untermenüs auswählen. Hauptmenü Um Programmeinstellungen auszu- wählen, drücken Sie die Tasten ober- halb oder unterhalb der Symbole. Wenn eine Einstellung aktiviert ist, zeigt das Display .
  • Seite 22 de Gebrauch Pulvervollwaschmittel in die Kam- mer II einfüllen. Um Schaumbildung zu vermeiden, verwenden Sie nur die Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfoh- lenen Waschmittelmenge für leich- te Verschmutzung. Kein Woll- waschmittel oder Feinwaschmittel verwenden. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Um das Programm zu starten, auf Start/Bijvullen // Départ/Rajout drücken.
  • Seite 23 Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 h Programmdauer / Ungefähre voraussichtliche Programmdau- Restzeit des Pro- er oder Restzeit des Programms. gramms 10 h Fertig in - Zeit → "Tasten", Seite 26 10,0 kg Beladungsemp-...
  • Seite 24 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Programm spei- Ein Programm speichern → Seite 36. chern Weitere Programme → Seite 36 einstel- weitere Program- len. Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 39 ⁠...
  • Seite 25 Display de Anzeige Benennung mehr Informationen ⁠ Speisefett/-öl Die Fleckenart ist aktiviert. ⁠ Die Fleckenart ist aktiviert. ⁠ Tomate Die Fleckenart ist aktiviert. Energieverbrauch Energieverbrauch für das eingestellte Pro- gramm. : niedriger Energieverbrauch ¡ : hoher Energieverbrauch ¡ Wasserverbrauch Wasserverbrauch für das eingestellte Pro- gramm.
  • Seite 26 de Tasten 8 Tasten Mit der Taste Opties / Options öffnen Sie das Untermenü für weitere Programmeinstellungen. Die weiteren Programmeinstellungen sind in der Über- sicht für die Tasten aufgeführt. Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen Start/Bijvullen // ¡...
  • Seite 27 Tasten de Taste Auswahl mehr Informationen Instellingen Mehrfachauswahl → "Grundeinstellungen", Seite 39 3 sec. / Préférences 3 sec. (Einstellungen 3 Sek.) Opties / Options Mehrfachauswahl Weitere Programmeinstellungen akti- (Optionen) vieren. → "Weitere Programmeinstellungen anpassen", Seite 36 Die weiteren Programmeinstellungen finden Sie in dieser Übersicht. Vorwaas / Préla- ¡ aktivieren Vorwäsche aktivieren oder deaktivie- vage (Vorwäsche) ren, z. B.
  • Seite 28 de Tasten Taste Auswahl mehr Informationen Knitterschutz ¡ aktivieren Knitterreduziertes Waschen aktivieren oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Um Knitter in der Wäsche zu reduzie- ren, wird der Schleuderablauf und die Schleuderdrehzahl angepasst. Die Wäsche ist nach dem Waschen so feucht, dass sie sich auf der Wä- scheleine aushängt.
  • Seite 29 Programme de 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Katoen / Coton Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen 10,0 (Baumwolle) und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie varioS- peed ...
  • Seite 30 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 U/min Delicaat/Zijde / Empfindliche, waschbare Textilien aus Seide, Visko- Délicat/Soie se und Synthetik waschen. (Fein/Seide) Verwenden Sie ein Waschmittel für Feinwäsche oder Seide. Hinweis: Waschen Sie besonders empfindliche Textilien oder Textilien mit Haken, Ösen oder Bü- geln im Wäschenetz.
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Memory Speichern Sie ein gewünschtes Programm und die – individuellen Programmeinstellungen. … overige / … Weitere Programme einstellen. – autres Die weiteren Programme finden Sie in dieser Pro- (Weitere Pro- grammübersicht. gramme) Die wählbaren Programmeinstellungen sind abhän- gig vom eingestellten Programm.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Outdoor Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- technologie und wasserabweisender Ausrüstung waschen. Verwenden Sie ein Waschmittel für Outdoortextilien. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Programmeinstellung: ¡ max. 40 °C ¡ max. 800 U/min Steppdecken Mit Synthetikfasern gefüllte Kopfkissen, Steppde- cken oder Füllungen mit Daunen waschen.
  • Seite 33 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Um Schaumbildung zu vermeiden, halbieren Sie die Waschmittelmenge. Verwenden Sie keinen Weichspüler. Verwenden Sie keine Woll-, Fein- oder Flüssig- waschmittel. Hinweis: Wenn Sie längere Zeit kein Programm mit 60 °C oder höheren Temperaturen benutzt haben, blinkt die Anzeige für die Trommelreinigung zur Er- innerung.
  • Seite 34 Wäsche und die brauchsanleitung durch das Einscan- Trommel beschädigen. nen des QR-Codes im Inhaltsver- Vor dem Betrieb alle Gegenstände ▶ zeichnis oder auf siemens-home.bsh- aus den Taschen der Wäsche ent- group.com . fernen. Um Ihr Gerät und die Wäsche zu ▶...
  • Seite 35 Einscan- zusammen waschen nen des QR-Codes im Inhaltsver- – frische Flecken nicht reiben, sondern mit Seifenlauge abtup- zeichnis oder auf siemens-home.bsh- group.com . – Wäsche auseinander falten und 13.1 Gerät einschalten auflockern oder die Beschrei- bung der Programme beachten Voraussetzung: Das Gerät ist sach-...
  • Seite 36 de Bedienung Wenn gewünscht, die Programm- 13.4 Programmeinstellungen einstellungen anpassen. speichern → "Programmeinstellungen anpas- sen", Seite 36 Sie können ihre individuellen Programmeinstellungen als Favorit Weitere Programme einstellen speichern. Das Programm … overige / … au- Das Programm Memory einstellen. tres einstellen. Um das Untermenü aufzurufen, auf Um das Untermenü...
  • Seite 37 Bedienung de Den Einsatz runterdrücken und die Die Dosierhilfe nach vorne schie- Waschmittelschublade entnehmen. ben. Die Dosierhilfe einsetzen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Waschmittelschublade einset- zen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 13.7 Dosierhilfe für Flüssig- 13.8 Waschmittel und Pflege- waschmittel verwenden mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- Hinweise...
  • Seite 38 de Bedienung Wenn gewünscht, das Pflegemittel – Bei hoher Temperatur starten einfüllen. Sie das Programm Spülen. – Bei hohem Wasserstand starten Die Waschmittelschublade ein- Sie das Programm Schleudern schieben. oder wählen Sie ein geeignetes Programm zum Abpumpen. 13.9 Programm starten → "Programme", Seite 29 Voraussetzung: Ein Programm ist Die Wäsche entnehmen.
  • Seite 39 Kindersicherung de Die Gummimanschette trocken wi- Um das laufende Programm nicht schen und Fremdkörper entfernen. abzubrechen, muss der Pro- grammwähler auf dem Ausgangs- programm stehen. a Im Display erlischt 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse ein- stellen. 15.1 Übersicht der Grundein- Die Gerätetür und die Waschmittel- stellungen...
  • Seite 40 Hinweis: Weiterführende Informatio- nen finden Sie in der Digitalen Ge- brauchsanleitung durch das Einscan- Den Einsatz von unten nach oben nen des QR-Codes im Inhaltsver- herausziehen. zeichnis oder auf siemens-home.bsh- group.com . 16.1 Trommel reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die...
  • Seite 41 Reinigen und Pflegen de Den Einsatz einsetzen und einras- Die Wartungsklappe öffnen und ten. abnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- Ein ausreichend großes Gefäß un- schublade reinigen. ter die Öffnung schieben. Die Waschmittelschublade ein- Den Entleerungsschlauch aus der schieben. Halterung nehmen. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Voraussetzung: Die Laugenpumpe Waschen mit hohen Temperaturen ist leer. → Seite 41 heiß. Da sich noch Restwasser in der Nicht die heiße Waschlauge berüh- ▶ Laugenpumpe befinden kann, den ren. Pumpendeckel vorsichtig heraus- Um die Waschlauge in das Gefäß...
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Sicherstellen, dass sich beide Flü- Die Wartungsklappe einsetzen und gelräder drehen lassen. schließen. Den Pumpendeckel einsetzen. 16.4 Einlassöffnung in der Sicherstellen, dass die Bauteile ‒ Gummimanschette reini- des Pumpendeckels korrekt montiert sind. Prüfen Sie regelmäßig die Einlassöff- nung in der Gummimanschette auf Verstopfungen und reinigen Sie die Einlassöffnung.
  • Seite 44 de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 45 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30 / -80" Unzulässige Verlängerung am Wasserablaufschlauch montiert. Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 16 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:30/-20" Füllen Sie während des Betriebs kein zusätzliches ▶ Wasser in das Gerät ein. Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öff- Stromausfall. nen. Öffnen Sie die Tür mit der Notentriegelung. ▶ → "Notentriegelung", Seite 53 Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ laufschlauch.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Start/Bijvullen // Départ/Rajout wurde nicht gedrückt. Waschmittel wird nicht Drücken Sie Start/Bijvullen // Départ/Rajout. ▶ eingespült. Sieb im Wasserzulauf ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzulauf. ▶ Wasserhahn ist geschlossen. Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Vibrationen und Bewe- Gerät ist nicht korrekt ausgerichtet. gung des Geräts wäh- → "Gerät ausrichten", Seite 17 ▶ rend des Schleuderns. Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. ▶ → "Gerät ausrichten", Seite 17 Transportsicherungen sind nicht entfernt. → "Transportsicherungen entfernen", Seite 14.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Unwuchtkontrollsystem hat das Schleudern aufgrund startet nicht. ungleichmäßiger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie die Wäsche in der Trommel neu. ▶ Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Niedrige Schleuderdrehzahl ist eingestellt. nicht zufriedenstel- Stellen Sie beim nächsten Waschgang eine höhere ▶ lend. Die Wäsche ist Schleuderdrehzahl ein. zu nass / zu feucht. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Knitterschutz ist aktiviert. Wählen Sie für die Textilart geeignete Programme ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserzulauf- Wasserzulaufschlauch ist nicht korrekt / fest ange- schlauch läuft Wasser schlossen. aus. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch korrekt → "Wasserzulaufschlauch anschließen", Seite 16 Ziehen Sie die Verschraubung fest. Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist beschädigt. schlauch läuft Wasser Tauschen Sie den beschädigten Wasserablauf- ▶...
  • Seite 53 Sie in der Digitalen Ge- Für weitere Informationen siehe brauchsanleitung durch das Einscan- ▶ → "Aufstellen und Anschließen", nen des QR-Codes im Inhaltsver- zeichnis oder auf siemens-home.bsh- Seite 13 und → "Leerwaschgang starten", group.com . Seite 21. Den Wasserhahn schließen. Den Wasserzulaufschlauch leeren.
  • Seite 54 de Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 55 Kundendienst de 19.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 56 de Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm-...
  • Seite 57 Technische Daten de Dieses Produkt enthält Lichtquellen 21 Technische Daten der Energie-Effizienzklasse F. Die Lichtquellen sind als Ersatzteil verfüg- bar und nur durch dafür geschultes Gerätehöhe 84,8 cm Fachpersonal auszutauschen. Gerätebreite 59,8 cm Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Gerätetiefe 59,0 cm dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/ .
  • Seite 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001754217* 9001754217 (020525)