Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
BAHAG AG, Gutenbergstra. 21, 68167 Mannheim, Germany
BAHAG NO.: 20324416
ITEM NO.: CYKB20-7
BAHAG NO.: 20715427(CH)
ITEM NO.: CYKB20-7
BAHAG NO.: 21301713
ITEM NO.: CYKB20-9
BAHAG NO.: 21302424(CH)
ITEM NO.: CYKB20-9
BAHAG NO.: 20750969
ITEM NO.: CYKB20-11
BAHAG NO.: 20750783
ITEM NO.: CYKB20-11
1
2018

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTOMAT HEATING CYKB20-7

  • Seite 1 2018 BAHAG NO.: 20324416 ITEM NO.: CYKB20-7 BAHAG NO.: 20715427(CH) ITEM NO.: CYKB20-7 BAHAG NO.: 21301713 ITEM NO.: CYKB20-9 BAHAG NO.: 21302424(CH) ITEM NO.: CYKB20-9 BAHAG NO.: 20750969 ITEM NO.: CYKB20-11 BAHAG NO.: 20750783 ITEM NO.: CYKB20-11 Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 2 TEILEBESCHREIBUNG (Abb. A) 1 - Tragegriff 2 - Betriebsanzeige 3 –Thermostatregler 4 - Leistungswahlschalter 5 - Kabelaufwicklung 6 - Metallachse & Schwenkrollen Achtung: Bilder im IM sind nur als Referenz. ZU IHRER SICHERHEIT D ieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
  • Seite 3 auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen. 11. Verlassen Sie Ihr Haus nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist. Der Schalter muss sich auf der Position OFF befinden. Ziehen Sie immer den Netzstecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker herauszuziehen. 12.
  • Seite 4 5) Stellen Sie den Heizkörper in eine aufrechte Position, nachdem Sie die die Bauteile der Schwenkrollen angebracht haben. Für die ordnungsgemäße aufrechte Position, beziehen Sie sich bitte auf Abb. C. BEDIENUNG 1) Wä hlen Sie für die Heizung eine Stelle im Innenraum aus, entfernt von elektrischen Leitungen, Vorhängen und anderen Einrichtungsgegenständen.
  • Seite 5 3) Stellen sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gehäuse des Heizgerätes eindringen. Bewahren Sie die Heizung vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt auf und außerhalb der Reichweite von Kindern. TECHNISCHE DATEN Produkt code 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nennspannu 220-240 V, ~50/60 Hz Nennleistung 1500W 1500W...
  • Seite 6 ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ (Фигура А) 1 - Дръжка за носене 2 - Индикатор за наличие на захранване 3 - Контрол на термостата 4 - Терморегулатор 5 - Съхранение на кабела 6 - Метална ос и колела Внимание: снимките в УМ са само за справка. ЗА...
  • Seite 7 дърпайте кабела, за да изключите нагревателя. 12. Дръжте запалими материали, като мебели, възглавници, спално бельо, хартия, дрехи, завеси и т.н., на поне 100 см от нагревателя с вентилатор. 13. Нагревателят не бива да се поставя непосредствено под електрически контакт. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не...
  • Seite 8 РАБОТА 1) Изберете място в помещението за радиатора, далеч от електрическите кабели, завеси и други мебели.НЕ поставяйте нагревателя директно под електрически контакт или срещу хартиена или дървена плоскост с ниска плътност. 2) Завъртете превключвателя на захранването в положение O и термостата в положение MIN, преди...
  • Seite 9 Съхранявайте радиатора на безопасно място, далеч от пряка слънчева светлина и на място, недостъпно за деца. ТЕХНИЧЕСКА СПЕЦИФИКАЦИЯ Код на 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 продукта CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Захранващо 220-240 V, ~50/60 Hz напрежение Максимална 1500W 1500W...
  • Seite 10 OPIS DIJELOVA (Fig A) 1– Prenosna ručka 2 – Indikator struje 3 – Kontrola termostata 4 – Prekidač za paljenje 5 – Mjesto za kabal 6 – Osovina I točkovi Pažnja: slike u IM su samo za referencu. UZ VAŠU SOPSTVENU ODGOVORNOST Ovaj proizvod je prikladan samo za dobro izolirane prostore ili povremenu upotrebu.
  • Seite 11 17.Skladištite na hladnom,suvom mjestu kada nije u upotrebi. 18.Ne koristite uređaj u blizini vode ili drugih tečnosti. 19.Ne isključujte prekidač sa vlažnim rukama da ne bi izazvali električni šok. 20. Uređaj ne bi trebao da radi sa eksternim tajmerom ili odvojenim sistemom za kontrolu koji ne pripada uređaju.
  • Seite 12 3) Pobrinite se da tečnost ne ulazi u unutrašnjost uređaja. Skladištite uređaj na sigurnom mjestu I van dohvata djece. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Broj proizvoda 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Određena 220-240 V, ~50/60 Hz voltaža Određena...
  • Seite 13 Popis dílů (obr. A) 1 – Přepravní rukojeť 2 – Kontrolka napájení 3 – Ovládá ní termostatu 4 – Volicí přepínač napájení 5 – Schránka pro přívodní šňůru 6 – Kovová osa a manipulační kolečka Pozor: obrázky v IM jsou pouze orientační. PRO VAŠI VLASTNÍ...
  • Seite 14 Nezakrývejte zařízení. V opačném případě existuje riziko přehřátí či požáru. VÝSTRAHA: 15. Nepoužívejte toto topné těleso v bezprostřední blízkosti van, sprch nebo plaveckých bazénů. 16. Nepoužívejte toto teplovzdušné topidlo v místnostech s obsahem výbušných plynů, či při používání hořlavých rozpouštědel, laků nebo lepidel. 17.
  • Seite 15 termostat nastavte do polohy MIN. 3) Topné těleso zapojte do elektrické zásuvky. Kolečko regulátoru termostatu otočte doprava do polohy „MAX (nebo HIGH)“ a VOLÍCÍ PŘEPÍNAČ NAPÁJENÍ otočte nejdříve doprava do polohy pro LOW (NÍZKÝ) výkon, pak do polohy pro MEDIUM (STŘEDNÍ) výkon a nakonec do polohy pro HIGH (VYSOKÝ) výkon.
  • Seite 16 TECHNICKÉ ÚDAJE Kód vý robku 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Jmenovité 220-240 V, ~50/60 Hz napětí Jmenovitý 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W vý kon Recyklace - Evropská směrnice 2012/19/EU Toto označení znamená, že tento výrobek nesmí být likvidován s jiným domácím odpadem.
  • Seite 17 DELE BESKRIVELSE (Fig A) 1 - Bæ rehåndtag 2 - Strømindikator 3 - Termostat kontrol 4 - Strømvæ lger 5 - Ledningsopbevaring 6 - Metalaksel & hjul OBS: Billeder i IM er kun til reference. AF HENSYN TIL DIN SIKKERHED Dette produkt er kun egnet til velisolerede lokaler og lejlighedsvis brug.
  • Seite 18 Træ k altid enhedens stik ud, når den ikke er i brug. Træ k ikke i ledningen for at tage stikket ud. 12. Hold altid en afstand på mindst 100 cm mellem bræ ndbare materialer såsom møbler, puder, sengetøj, papir, tøj, gardiner etc. og varmeblæ seren. 13.
  • Seite 19 OPERATION 1) Væ lg en indendørs destination til radiatoren væ k fra elektriske ledninger, gardiner og andre møbler. Sæ t IKKE radiatoren direkte under en elektrisk strømkontakt eller imod papirplade eller fiberplade med lav massefylde. 2) Sæ t strømvæ lger på O og termostaten på MIN før du tilslutter radiatoren. 3) Tilslut radiatoren til hovedforsyningen.
  • Seite 20 TEKNISK SPECIFICATION Produkt kode 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nominal 220-240 V, ~50/60 Hz spæ nding Nominal 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W effekt Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU Denne markering betyder at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.
  • Seite 21 DESCRIPCIÓN DE PIEZAS (Fig A) 1 – Asa de transporte 2 – Indicador de encendido 3 – Control de Termostato 4 - Selector de Potencia 5 – Almacenaje del cable 6 – Eje metálico y Ruedas Atención: las imágenes en el IM son sólo de referencia. PARA SU SEGURIDAD Este producto solo es apropiado para lugares con un buen aislamiento o para usos ocasionales.
  • Seite 22 posición desconectado. Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso. No tire del cable para desenchufar el termoventilador. 12. Mantenga materiales combustibles como muebles, cojines, ropa de cama, papel, ropa, cortinas, etc. a una distancia mí nima de 100 cm del termoventilador. 13.
  • Seite 23 FUNCIONAMIENTO 1) Seleccione una ubicación interior para el radiador lejos de cables eléctricos, cortinas o muebles. NO coloque el radiador directamente bajo una salida elé ctrica o contra cartó n o cartó n madera de baja densidad. 2) Coloque el selector de potencia en O y el termostato en MIN antes de enchufar el radiador. 3) Enchufe el radiador en el suministro eléctrico principal.
  • Seite 24 Almacene el radiador de forma segura lejos de la luz solar directa y fuera del alcance de los niñ os. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Código 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 producto CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Voltaje nominal 220-240 V, ~50/60 Hz Potencia 1500W...
  • Seite 25 OSADE KIRJELDUSED 1 - Kä epide 2 - Toitetuli 3 –Termostaat nupp 4 –Võimsuse valija 5 – Kaabli hoidja 6 – Metallsild ja rattad Tähelepanu: pildid IM on üksnes võrdluseks. OHUTUSNÕ UDED See toode sobib kasutamiseks üksnes hästi isoleeritud kohtades ja üksikjuhtudel.
  • Seite 26 tulekahju oht. 15. Ärge kasutage soojapuhurit vanni, dušši või ujumisbasseini vahetus läheduses. 16. Ärge kasutage soojapuhurit ruumides, milles on plahvatusohtlik keskkond või seal kus on süttivaid lahusteid, värve või liimi. 17. Kui seadet ei kasutata, siis hoidke seda kuivas kohas. 18.
  • Seite 27 3) Tagage, et ükski vedelik, ei imbuks lä bi radiaatori kere. Säilitage radiaatorit ohutult kaitstuna otsese päikesevalguse eest ning lastele kättesaamatus kohas. TEHNILISED ANDMED Tootekood 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nimipinge 220-240 V, ~50/60 Hz Nimivõimsus 1500W 1500W...
  • Seite 28 Taastöötlemine – Euroopa direktiiv 2012/19/EL See märgistus näitab, et toodet ei tohi visata muude olmejä ätmete hulka. Hoolimatust jäätmekäitlusest tingitud võimaliku kahju vältimiseks loodusele või inimeste tervisele peab jä ätmekäitlus edendama jä tkusuutlikku materiaalsete ressursside taaskasutust. Palun andke oma kasutusest kõrvaldatud seade üle kohalikule jä ätmete tagastuse ja kogumise süsteemi ettevõttele või edasimüüjale, kellelt seadme ostsite.
  • Seite 29 OSIEN KUVAUS 1 - Kantokahva 2 – Virran merkkivalo 3 –Termostaatin säädin 4 – Tehon sää din 5 – Johdon säilytys 6 - Metalliakseli & rullat Huomio: IM-kuvat ovat vain viitteellisiä. OMAN TURVALLISUUTESI VUOKSI Tämä tuote soveltuu ainoastaan hyvin eristettyihin tiloihin tai satunnaiseen käyttöön.
  • Seite 30 vuodevaatteista, paperista, vaatteista, verhoista jne. 13. Lä mmitintä ei saa sijoittaa suoraan pistorasian alapuolelle. VAROITUS: Älä peitä laitetta. Peitetty laite saattaa ylikuumeta tai jopa syttyä tuleen. 15. Älä käytä tätä laitetta kylpyhuoneen, suihkutilan tai uima-altaan välittömässä läheisyydessä. 16. Älä käytä laitetta tiloissa, joissa on räjä htäviä kaasuja, äläkä silloin, kun tilassa käytetään syttyviä...
  • Seite 31 3) Varmista, että lämmittimen sisää n ei pääse nestettä. Varastoi laite pois suorasta auringon valosta ja lasten ulottumattomiin. Tässä tuotteessa on sähkö- ja elektroniikkaromun jätteidenlajittelumerkki. (SER) TEKNISET TIEDOT Tuotekoodi 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11...
  • Seite 32 Nimellisjännit 220-240 V, ~50/60 Hz Nimellisteho 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY Tä mä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen jätteiden hävityksen takia, kierrätä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestävää jälleenkäyttöä.
  • Seite 33 DESCRIPTION DES PIÈCES (Fig A) 1 – Poignée de transport 2 – Indicateur de puissance 3 – Contrôle du thermostat 4 - Sélecteur de puissance 5 – Rangement du cordon 6 – Axe de roue metallique & roulettes Attention: les images dans la messagerie instantanée sont uniquement à...
  • Seite 34 11. Ne pas quitter la maison si l’appareil est en cours d’utilisation. S’assurer que le bouton est sur la position OFF. Toujours débrancher l’appareil en cas d’inutilisation. Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation pour débrancher le radiateur. 12. Tenir le radiateur soufflant à une distance d’au moins 1 mètre de tout matériau combustible tel que les meubles, les coussins, la literie, les papiers, les vêtements, les rideaux, etc.
  • Seite 35 1) Pour le radiateur, choisissez un endroit intérieur loin des câbles électriques, rideaux et autres meubles. NE PAS placer le radiateur directement sous une prise électrique ou contre un panneau de papier, un panneau de fibres de basse densité. 2) Mettez le sélecteur de puissance sur O et le thermostat sur MIN avant de brancher le radiateur. 3) Brancher le radiateur à...
  • Seite 36 CARACTÉRISTIQUE TECHNIQUE Code 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 produit CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Tension 220-240 V, ~50/60 Hz nominale Puissance 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W nominale Recyclage – Directive européenne 2012/19/EU Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
  • Seite 37 PARTS DESCRIPTION (Fig A) Carry Handle 2 - Power indicator 3 –Thermostat Control 4 - Power Selector 5 - Cord storage 6 - Metal axle & Casters Attention: pictures in the IM are for reference only. FOR YOUR OWN SAFETY This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
  • Seite 38 pool. 16. Do not use the fan heater in rooms with explosive gas or while using inflammable solvents, varnish or glue. 17. Store in a cool dry place when not in use. 18. Do not hold the appliance under running water or other liquids. 19.
  • Seite 39 3) Plug the heater into the main supply. 4) Rotate the thermostat knob clockwise to “MAX(or HIGH)” position and rotate the POWER SELECT SWITCH clockwise first to LOW power, and in turn to MEDIUM power ,then to HIGH power .The pilot light remains ON independent of the position of the thermostat. 5) The operating temperature is selected by adjustment of the thermostat.
  • Seite 40 Product code 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Rated voltage 220-240 V, ~50/60 Hz 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Rated power Recycling – European Directive 2012/19/EU This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes.
  • Seite 41 OPIS DIJELOVA (Slika A) 1 - Ručka za nošenje 2 - Indikator snage 3 - Kontrola termostata 4 - Izbornik snage 5 - Spremište kabela 6 - Metalna osovina i kotačići Pažnja: slike u IM-u su samo za referencu. ZA VAŠU VLASTITU SIGURNOST Ovaj proizvod prikladan je samo za dobro izolirane prostore ili povremenu uporabu.
  • Seite 42 Nemojte pokrivati uređaj. Ako pokrivate uređaj postoji opasnost od UPOZORENJE: pregrijavanja ili čak od požara. 15. Nemojte upotrebljavati ovu grijalicu u neposrednoj blizini kade, tuš kade ili bazena. 16. Nemojte upotrebljavati ventilatorsku grijalicu u prostorijama s eksplozivnim plinovima ili tijekom uporabe zapaljivih otapala, lakova ili ljepila.
  • Seite 43 3) Uvjerite se, da tekućine ne prodiru u kućište grijača. Čuvajte grijač sigurno iz izravne sunčeve svjetlosti i izvan dosega djece. TEHNIČKE SPECIFIKACIJE Koda produkta 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nazivni napon 220-240 V, ~50/60 Hz Nazivna snaga 1500W...
  • Seite 44 Recikliranje – Europska direktiva 2012/19/EU Ova oznaka ukazuje da se proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom. Kako biste spriječili moguće štete za prirodno okruženje ili ljudsko zdravlje od nekontroliranog zbrinjavanja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen.
  • Seite 45 Alkatrészek leí rása (A ábra) 1. Fogantyú 2. Tápjelzőfé ny 3. Termosztát vezérlése 4. Teljesí tmé nyválasztó 5. Vezetéktároló 6. Fémtengely és görgők Figyelem: a kép a PM-ben csak tájékoztató jellegű. SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN Ez a termék csak jól földelt helyeken vagy időszakos használatra készült. 1.
  • Seite 46 12. A gyúlékony anyagok, így a bútorok, párnák, ágynemű, papír, ruhák, függönyök stb. mindig legalább 100 cm távolságban legyenek a ventilátoros fűtőkészüléktől. 13. A fűtőtestet tilos közvetlenül dugaszolóaljzat alá helyezni. FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készüléket. Ha letakarta, akkor fennáll a túlmelegedés vagy akár a tűz veszélye.
  • Seite 47 1) Válasszon egy olyan beltéri helyet a fűtőtestnek, amely távol esik az elektromos vezetékektől, drapériáktól és egyéb bútoroktól. NE helyezze fűtőtestet közvetlenül konnektor alá, illetve papí rlemez vagy alacsony sűrűségű farostlemez mellé. 2) Kapcsolja a teljesítményválasztót O állásba, a termosztátot pedig MIN állásba, mielőtt bedugná a radiátort a konnektorba.
  • Seite 48 MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ Termékkód 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Névleges 220-240 V, ~50/60 Hz feszültség Névleges 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W teljesí tmény Ú jrahasznosí tás – 2012/19/EU euró pai parlamenti és tanácsi irányelv Ez a jelzés azt jelenti, hogy az EU területén belül ezt a terméket nem szabad a többi...
  • Seite 49 LÝSING Á Í HLUTUM (Mynd A) 1 - Burð arhandfang 2 – Orkuví sir 3 – Hitastillir 4 - Orkuvalsrofi 5 – Snúrugeymsla 6 - Málmás & Eltihjól Athygli: myndir í spjallinu eru aðeins til viðmiðunar. Ö RYGGIS ÞÍ NS VEGNA Þessi vara hentar aðeins í...
  • Seite 50 16. Ekki nota hitablásarann í herbergjum sem innihalda sprengifimt gas, eldfima vökva, lakk eða lí m. 17. Geymdu hitarann á köldum og þurrum stað þegar hann er ekki í notkun. 18. Ekki halda á tæ kinu undir rennandi vatni eða öðrum vökvum. 19.
  • Seite 51 4) Snúið hitastillishnappinum réttsælis í “MAX ( eða HIGH ) ” stöðu og snúið síðan AFLVALSROFANUM réttsæ lis fyrst á LOW orku, sí ðan á MEDIUM orku, og loks á HIGH orku. Stýriljósið helst tendrað (“ ON “) óháð færslu hitastillisins. 5) Ganghiti er valinn, með...
  • Seite 52 Vörunúmer 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nafn spenna 220-240 V, ~50/60 Hz Nafn orka 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Endurvinnsla – Tilskipun Evrópusambandsins 2012/19/EB Þetta merki gefur til kynna að þessari vöru æ tti ekki að farga með öðrum heimilisúrgangi.
  • Seite 53 DESCRIZIONE DELLE PARTI (Fig A) 1 – Maniglia di Trasporto 2 – Spia di Accensione 3 – Controllo del Termostato 4 – Selettore di Potenza 5 – Vano per cavo 6 – Asse di Metallo & Rotelle Attenzione: le immagini nel IM sono solo per riferimento.
  • Seite 54 per scollegare l’unità. 12. Tenere materiali combustibili quali mobili, cuscini, biancheria, carta, indumenti, tende, ecc. ad almeno 100 cm di distanza dal termoventilatore. 13. Il radiatore non deve essere posizionato immediatamente sotto una presa di corrente. Non coprire l’unità. In caso contrario, sussiste il rischio di surriscaldamento AVVERTENZA: o incendio.
  • Seite 55 FUNZIONAMENTO 1) Scegli una posizione interna per il calorifero lontano da cavi elettrici, tende e altri elementi di arredamento. NON mettere il calorifero direttamente dietro una presa elettrica o addosso a cartone o altri truciolati a bassa densità. 2) Ruota il selettore di Potenza su O e il termostato su MIN prima di inserire la spina del termosifone.
  • Seite 56 Conserva il calorifero in sicurezza lontano dalla luce del sole diretta e fuori dalla portata dei bambini. SPECIFICHE TECNICHE Codice 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 prodotto CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Voltaggio 220-240 V, ~50/60 Hz nominale Potenza 1500W...
  • Seite 57 SUDEDAMOSIOS DALYS 1 – Transportavimo rankena 2 - Veikimo indikatorius 3 –Termostato reguliatorius 4 – Galios pasirinkimas 5 – Laido laikiklis 6 – Ratukai su metaliniais laikikliais Dėmesio: Nuotraukos MP yra tik nuoroda. DĖL JŪSŲ SAUGUMO Šį gaminį galima naudoti tik gerai izoliuotose vietose arba tik retkarčiais. 1.
  • Seite 58 naudojami nedegūs tirpikliai, lakas ar klijai. 17. Kai įrenginio nenaudojate, laikykite jį vėsioje, sausoje vietoje. 18. Įrenginio nelaikykite po tekančiu vandeniu arba kitais skysčiais. 19. Įjungti arba išjungti iš elektros lizdo negalima šlapiomis rankomis, nes gali nutrenkti elektra. 20. Įrenginio negalima valdyti išorine laikmatine jungtimi arba įrenginiui nepriklausančia atskira nuotolinio valdymo sistema.
  • Seite 59 3) Saugokite, kad jokie skysčiai nepatektų į prietaiso vidų. Laikykite prietaisą toliau nuo tiesioginių saulės spindulių ir vaikams nepasiekiamoje vietoje. TECHNINĖS SPECIFIKACIJOS Produkto 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 kodas CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Įtampa 220-240 V, ~50/60 Hz Galia 1500W 1500W...
  • Seite 60 Perdirbimas – 2012/19/ES Europos direktyva Ši žyma nurodo, kad produkto negalima išmesti kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Siekdami išventi galimos žalos nuo nekontroliuojamo atliekų išmetimo aplinkai ar žmogaus sveikatai, rūšiuokite atsakingai, kad palaikytumėte antrinių žaliavų naudojimą. Norėdami grąžinti panaudotą įrenginį, naudokitės grąžinimo ir surinkimo sistemomis arba susisiekite su produkto pardavėju.
  • Seite 61 DAĻU APRAKSTS 1 - Pārnēsāšanas rokturis 2 - Sprieguma indikators 3 - Termostata vadība 4 - Sprieguma pārslēgs 5 - Vada uzglabātava 6 - Metāla ass un ritentiņi Uzmanību: attēli IP ir tikai atsaucei. JŪSU DROŠĪBAI Šis ražojums ir derīgs tikai izmantošanai telpās ar labu izolāciju vai neregulārai izmantošanai.
  • Seite 62 turiet vismaz 100 cm attālumā no sildītāja ar ventilatoru. 13. Sildītājs nedrīkst atrasties tieši zem elektrotīkla kontaktligzdas. BRĪDINĀJUMS. Lai izvairītos no pārkaršanas, nepārsedziet sildītāju. 15. Nelietojiet šo sildītāju vannas, dušas vai peldbaseina tuvumā. 16. Nelietojiet sildītāju ar ventilatoru telpās ar sprādzienbīstamu gāzi, kā arī viegli uzliesmojošu šķīdinātāju, lakas vai līmes izmantošanas laikā.
  • Seite 63 2) Pagrieziet sprieguma slēdzi uz O un termostatu uz minimālo pirms sildītāja ieslēgšanas. 3) Iespraudiet sildītāja vadu tieši rozetē. 4) Pagrieziet termostata pogu pulksteņrādītāja kustības virzienā līdz pozīcijai „MAX“ (vai „HIGH“) un pagrieziet JAUDAS IZVĒLES SLĒDZI pulksteņrādītāja kustības virzienā vispirms uz ZEMAS jaudas pozīciju, tad uz VIDĒJAS jaudas pozīciju un pēc tam uz AUGSTAS jaudas pozīciju.
  • Seite 64 Preces kods 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nominālais 220-240 V, ~50/60 Hz spriegums Nominālā 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W jauda Pārstrāde – Eiropas Direktīva 2012/19/ES Šis marķējums norāda, ka šo izstrādājumu nedrīkst izmest kopā ar citiem sadzīves atkritumiem.
  • Seite 65 BESCHRIJVING ONDERDELEN (Afb. A) 1 – Draaggreep 2 - Voedingsindicator 3 - Thermostaatbediening 4 - Selectieschakelaar 5 - Snoercompartiment 6 - Metalen as en zwenkwieltjes Let op: foto's in de IM zijn alleen ter referentie. VOOR UW EIGEN VEILIGHEID Dit product is alleen geschikt voor goed geï soleerde ruimtes of voor incidenteel gebruik. 1.
  • Seite 66 13. Het verwarmingstoestel mag niet onmiddellijk onder een stopcontact worden gebruikt. . Waarschuwing: om oververhitting te voorkomen, dekt u de luchtverhitter niet af. 15. Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de onmiddellijke omgeving van een badkuip, douche of zwembad. 16. Gebruik de luchtverhitter niet in ruimtes met explosieve gassen of terwijl u ontvlambare oplosmiddelen, vernis of lijm gebruikt.
  • Seite 67 Sluit de radiator aan op het stroomnetwerk. Zet de knop van de thermostaat rechtsom in de "MAX" (of "HIGH") stand en zet de VOEDINGSSCHAKELAAR rechtsom eerst in de stand LAAG-vermogen, daarna in MEDIUM-vermogen, gevolgd door HOOG-vermogen. Het indicatielampje blijft op AAN staan, ongeacht de cyclus van de thermostaat. De temperatuur wordt geselecteerd door de thermostaat te verstellen.
  • Seite 68 Productcode 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Nominaal voltage 220-240 V, ~50/60 Hz 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Nominale voeding Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander houshoudelijk afval mag worden afgedankt.
  • Seite 69 BESKRIVELSE AV OVNENS DELER 1 - Bæ rehåndtak 2 - Effektindikator 3 –Termostatkontroll 4 - Effektvelger 5 - Ledningsholder 6 - Hjulaksling med på monterte hjul Oppmerksomhet: Bilder i IMen er kun til referanse. FOR DIN EGEN SIKKERHET Dette produktet er kun egnet for godt isolerte rom eller sporadisk bruk. 1.
  • Seite 70 15. Denne varmeren må ikke brukes i umiddelbar næ rhet til et badekar, en dusj eller et svømmebasseng. 16. Varmeviften må ikke brukes i rom med eksplosive gasser eller når det brukes antennbare løsninger, lakk eller lim. 17. Lagre utstyret på et kjølig, tørt sted når det ikke er i bruk. 18.
  • Seite 71 5) Etter at du har festet begge hjulparene, snus radiatoren tilbake i oppreist stilling. For riktig oppreist stilling, vennligst sammenlign med fig. C. INSTRUKSJONER FOR BRUK 1) Plasser ovnen innendørs i god avstand til elektriske ledninger, gardiner og andre møbler. IKKE plasser radiatoren direkte under ett elektrisk vegguttak eller inntil papp eller et fiberpapp med lav tetthet.
  • Seite 72 Under lagring må ovnen plasseres slik at den ikke blir utsatt for direkte sollys eller er innenfor barns rekkevidde. TEKNISKE SPESIFIKASJONER Produktkode 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Spenning 220-240 V, ~50/60 Hz Effekt 1500W...
  • Seite 73 Описание частей (Рис. A) 1 – Ручка для переноски 2 – Индикатор мощности 3 – Термостат 4 - Установка уровня мощности 5 – Место для шнура питания 6 – Колесики и оси крепежа Внимание: фотографии в IM приводятся только для справки. ДЛЯ...
  • Seite 74 не мог касаться выключателя и других элементов управления. 10. Подключайте нагреватель только к однофазной розетке с сетевым напряжением, указанным на заводской табличке с паспортными данными. 11. Не уходите из дома во время использования этого устройства. Убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Всегда отключайте этот прибор от электросети, когда...
  • Seite 75 соответствующие отверстия на платформе, на каждой из сторон радиатора , как показано на Fig. A. 4) Плотно затяните гайки с ушками, как показано на Fig. B. 5) Переверните обогреватель в исходное положение, как показано на Рис. C Работа устройства 1) Выберите место для обогревателя в помещении таким образом, чтобы прибор находился...
  • Seite 76 3) По окончании, убедитесь, что жидкость не попала на стенки радиатора. Храните обогреватель в месте, недоступном для маленьких детей и попадания прямых солнечных лучей. Технические характеристики Код 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Напряжение 220-240 V, ~50/60 Hz Мощность 1500W 1500W...
  • Seite 77 OPIS DELOVA (Slika A) 1 - Drška za nošenje 2 - Indikator napajanja 3 - Termostat za kontrolu 4 - Biranje jačine 5 - Skladištenje kabla 6 - Metalna osovina i točkići Пажња: слике у ИМ су само референца. PROČITAJTE RADI VAŠE SIGURNOSTI Ovaj proizvod je pogodan samo za dobro izolovane prostore ili povremenu upotrebu.
  • Seite 78 13. Grejač ne mora da se nalazi neposredno pored utičnice. Da bi se izbeglo pregrevanje, ne prekrivajte grejač. UPOZORENJE: 15. Nemojte koristiti ovaj grejač u neposrednoj blizini kade, tuša ili bazena. 16. Nemojte koristiti ventilator grejača u sobama sa eksplozivnim gasom ili prilikom korišćenja zapaljivih rastvarača, laka ili lepka.
  • Seite 79 2) Okrenite jačinu na O i termostat na MIN pre priključivanja radijatora. 3) Priključite grejač u glavnu strujnu mrežu. 4) Okrenite dugme termostata u smeru kazaljke na "MAX (ili HIGH)" položaj i okrećite prekidač za odabir jačine u smeru kazaljke prvo na LOW jačinu, potom na MEDIUM i na kraju na HIGH položaj.
  • Seite 80 Šifra proizvoda 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Ocenjen napon 220-240 V, ~50/60 Hz Ocenjena 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W jačina Reciklaža - Evropska direktiva 2012/19/ES Ova oznaka ukazuje da se ovaj proizvod ne sme odlagati sa ostalim kućnim otpadom.
  • Seite 81 POPIS ZARIADENÍ (Obrá zok A) 1 - Nosná rukoväť 2 - Indikátor napájania 3 - Regulácia termostatu 4 - Výkonový vypínač 5 - Uloženie kábla 6 - Kovová náprava a kolieska Upozornenie: obrázky v IM sú len orientačné. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ Tento výrobok je vhodný...
  • Seite 82 nedávajte bližšie ako 100 cm od ventilátorového ohrievača. 13. Ohrievač nesmie byť umiestnený bezprostredne pod zásuvkou. Nedovoľte, aby sa ventilátorového ohrievača dotýkali alebo sa s ním hrali VAROVANIE: zvieratá alebo deti. Buďte opatrní! Výstup vzduchu sa počas prevádzky zohrejú na vysokú teplotu (viac ako 80 °...
  • Seite 83 5) Po dokončení zostavy kolieska otočte chladič vo zvislej polohe. Pri správnej vzpriamenej polohe pozri obr. C. PREVÁDZKA 1) Vyberte miesto v interiéri pre ohrievač od elektrických káblov, závesov a iných zariadení. Neumiestňujte ohrievač priamo pod elektrickú zásuvku alebo na papierovú dosku alebo drevovláknitú...
  • Seite 84 3) Dbajte na to, aby do telesa ohrievača nevnikli žiadne kvapaliny. Bezpečne skladujte ohrievač mimo priameho slnečného svetla a mimo dosahu detí. TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Kód produktu 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Menovité 220-240 V, ~50/60 Hz napätie Menovitý...
  • Seite 85 OPIS SESTAVNIH DELOV (Fig A) 1 - Nosilna ročica 2 - Kazalec moči 3 - Kontrola za thermostat 4 - Stikalo za elektriko 5 - Shramba za kable 6 - Kovinska os & koleščki Pozor: slike v UI so samo za referenco. ZA VAŠO VARNOST Ta izdelek je primeren le za občasno uporabo ali uporabo v dobro izoliranih prostorih.
  • Seite 86 vedno vsaj 100 cm oddaljeni od grelca z ventilatorjem. 13. Grelnika ne smete postaviti neposredno pod vtičnico. OPOZORILO: Ne prekrivajte naprave. Ob prekrivanju obstaja nevarnost pregrevanja ali celo požara. 15. Grelca ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, prhe ali bazena. 16.
  • Seite 87 UPORABA 1) Za postavitev grelca izberite notranji prostor stran od električnih kablov, zaves in ostale notranje opreme. NE POSTAVITE grelca tik pod električno vtičnico, poleg kartona ali ivernih plošč. 2) Preden vključite radiator postavite električno stikalo na O, termostat pa na MIN. 3) Vključite grelec v električno omrežje.
  • Seite 88 TEHNIČNE SPECIFIKACIJE Koda izdelka 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Ocenjena 220-240 V, ~50/60 Hz napetost Ocenjena moč 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Recikliranje – Evropska direktiva 2012/19/EU Ta simbol označuje, da tega izdelka ni dovoljeno odložiti med druge gospodinjske odpadke.
  • Seite 89 KOMPONENTBESKRIVNING (Figur A) 1 - Bärhandtag 2 - Strö mindikator 3 - Termostatreglage 4 - Strö mreglage 5 - Sladdförvaring 6 – Metallaxel och hjulhållare OBS: bilder i IM är endast till referens. FÖ R DIN EGEN SÄKERHET Denna produkt är endast lämplig för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.
  • Seite 90 12. Se till att lättantändliga material som exempelvis möbler, kuddar, sängkläder, papper, kläder, gardiner och dyl. Inte befinner sig närmare än 100 cm från värmefläkten. 13. Elementet får inte placeras direkt under ett eluttag. VARNING! Täck inte över produkten. Om produkten täcks över finns det risk för överhettning eller brand.
  • Seite 91 DRIFT 1) Välj en lämplig plats inomhus fri från elsladdar draperier och annan inredning. Placera INTE värmaren direkt under eluttag eller mot någon form av kartong eller annan fiber med låg densitet. 2) Vrid strömreglaget till O och termostaten till MIN innan du ansluter värmaren. 3) Anslut värmaren.
  • Seite 92 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Produkt kod 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Märkspänning 220-240 V, ~50/60 Hz Märkeffekt 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Återvinning - EU-direktiv 2012/19/EU Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall.
  • Seite 93 PARÇALARIN TANIMI (Şek. A) 1– Taşıma Kulpu 2 – Güç Göstergesi 3 –Termostat Kontrolü 4 – Güç Seç ici 5 – Kablo saklama 6 - Metal mil ve Hareketli Tekerlekler Dikkat: IM iç indeki resimler sadece referans içindir. KENDİ EMNİYETİNİZ İÇİN Bu ürün sadece iyi yalıtılmış...
  • Seite 94 16.Patlayıcı gaz bulunan odalarda veya yanıcı solventler, vernik veya tutkal kullanıldığı esnada fan ısıtıcısını kullanmayınız. 17. Kullanılmadığında serin ve kuru bir yerde saklayınız. 18. Cihazı musluk suyu veya başka sıvılar altında tutmayınız. 19. Elektrik çarpmasına neden olabileceğinden fişi ıslak el ile takmayınız veya çekmeyiniz. 20.Cihaz, harici bir zaman ayarlayıcı...
  • Seite 95 3) Isıtıcıyı ana şebeke prizine takınız. 4) Termostat düğmesini saat yönünde "MAX (veya YÜKSEK)" konumuna çeviriniz ve GÜÇ SEÇİM ANAHTARINI saat yönünde önce DÜŞÜK güç konumuna getiriniz ve sonra ORTA güç, daha sonra YÜKSEK güce ç eviriniz. Pilot ışık, termostatın devrinden bağımsız olarak AÇIK kalır. 5) Çalıştırma sıcaklığı, termostatın ayarlanması...
  • Seite 96 Ürün Kodu 20324416 20715427 21301713 21302424 20750969 20750783 CYKB20-7 CYKB20-7 CYKB20-9 CYKB20-9 CYKB20-11 CYKB20-11 Anma gerilimi 220-240 V, ~50/60 Hz Anma gücü 1500W 1500W 2000W 2000W 2500W 2500W Geri Dönüşüm - Avrupa Direktifi 2012/19 / AB Bu işaret, bu ürünün diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini gösterir.
  • Seite 97 BAHAG AG Gutenbergstra. 21 68167 Mannheim Germany IM-20170511_V1.4...

Diese Anleitung auch für:

Cykb20-9Cykb20-11