Herunterladen Diese Seite drucken

VitaLight 4240020 Einbau- Und Bedienungsanleitung

Halogenunterwasserscheinwerfer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4240020:
O 46
82
O 110
Art Nr. / Code / Réf:
Rotguß / gun-
Bronze / bronze /
metal /laiton
bronze
4240020
4240021
Konstruktion / Construction / Construction
Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl, Sicherheitsglasscheibe 5 mm
und 2 m Silikon-Kabel 2x1,5 mm². Schutzklasse III IP 68.
Underwater floodlight made of high quality corrosion resistant gun-metal or bronze and stainless steel,
security glass 5 mm and 2 m silicone cable 2x1,5 mm². Safety class III IP 68.
Le projecteur de piscine est en Bronze et Inox résistant à la corrosion , verre de sécurité 5 mm
et 2 m de câble en silicone de 2x1,5 mm². Classe de protection III IP 68.
Montage / Installation / Installation
Für die Installation sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Betrieb nur unter Wasser!
For the Installation and operation follow the national saftey regulations. The underwater floodlight may only be used under water.
Pour installation de ce projecteur de piscine respecter les normes nationales. Le projecteur de piscine ne doit être mis en service
qu´en situation immergée.
Einbauanleitung
1. Unterwasserscheinwerfer auf den Beckenrand legen und das Kabel durch die Kabelverschraubung der Einbaunische bis in
die Verteilerdose ziehen. Die Kabelverschraubung in der Einbaunische fest anziehen. Ungefähr 1 m Anschlusskabel aufgerollt in
der Einbaunische lassen, um einen Austausch des Leuchtmittels oberhalb des Wasserspiegels zu ermöglichen.
Es ist unbedingt darauf zu achten, dass keine scharfen Kanten vorstehen, da sonst das Kabel beschädigt werden kann.
2. Unterwasserscheinwerfer mit beiden Senkschrauben mit der Einbaunische, bzw. mit dem Flansch verschrauben.
3. Anschlüsse an der Versorgungseinheit laut Anschlussplan ausführen.
Achtung:
Sämtliche Metalleinbauteile sind gemäß VDE 0100 Teil 702 an einen Potentialausgleich (Potentialringleitung)
anzuklemmen!
Art.-Nr.: 522220
Einbau- und Bedienungsanleitung
User manual
Halogenunterwasserscheinwerfer
Halogen - underwater floodlight
Projecteur de piscine Halogène
74
80
QR-CB 51 50W-12V/AC - 38°
Stand: 09/08
Instruction
Seite 1
loading

Inhaltszusammenfassung für VitaLight 4240020

  • Seite 1 Art Nr. / Code / Réf: Rotguß / gun- Bronze / bronze / metal /laiton bronze 4240020 4240021 QR-CB 51 50W-12V/AC - 38° Konstruktion / Construction / Construction Unterwasserscheinwerfer aus korrosionsbeständigem Rotguß oder Bronze und Edelstahl, Sicherheitsglasscheibe 5 mm und 2 m Silikon-Kabel 2x1,5 mm². Schutzklasse III IP 68.
  • Seite 2 Installation instruction 1. Put the underwater floodlight on the pool border. Pull the cable through the cable gland of the bulit-in-niche into the junction box. Then fix the cable gland in the built-in niche carefully. Leave about 1 m of the connection cable rolled inside the built-in niche to enable an exchange of the lamps above the water level.
  • Seite 3 Zubehör / Accessories / Accessoires Art. Nr. / Code / Réf. Artikel-Bezeichnung / Product type / Type de produit 533005 Transformator 220-240V -12V/AC -50/60Hz 50VA IP 65, für 1 Unterwasserscheinwerfer Transformer 220-240V -12V/AC -50/60Hz 50VA IP 65, for 1 underwater floodlight Transformateur 220-240V -12V/AC -50/60Hz 50VA IP 65, pour 1 projecteur de piscine 533009 Transformator 220-240V -12V/AC -50/60Hz 100VA IP 65, für 2 Unterwasserscheinwerfer...
  • Seite 4 Ersatzteile / Spares / Pièces de rechange 7 8 9 10 13 12 Art. Nr.: / Code / Réf .: 4240020 Pos. Stk. Art. Nr.: / Code / Réf . Artikel Bezeichnung / Product type / Type de produit 4240450101 Gehäuse / housing / boîtier...
  • Seite 5 Kabellänge / -querschnitt Am Unterwasserscheinwerfer ist bereits ab Werk ein Kabel von 2 m Länge angebracht. Daher steht der Kabelquerschnitt der ersten 2 m fest. Der nachfolgende Kabelquerschnitt für die Kabelverlängerung muss dann in Abhängigkeit der noch fehlenden Kabellänge von der Verteilerdose bis zur Versorgungseinheit ausgewählt werden. Der Kabelquerschnitt des zu verlängernden Kabels von der Versorgungseinheit zur Verteilerdose ist abhängig von der erforderlichen Kabellänge.
  • Seite 6 Bitte beachten / Please note / Attention Der Unterwasserscheinwerfer ist nur für den Betrieb unter Wasser geeignet. Um eine dauerhaft ansprechende Optik zu gewährleisten, sollte das Wasser einen ph-Wert von 7 bis 8 haben und frei von metallangreifenden Bestandteilen sein. Unterwasserscheinwerfer vor Frost schützen.

Diese Anleitung auch für:

4240021